/ По материалам отчётов капитана Священной Стражи Рида и княжны высокого дома Анны Ди Таэ/

Лёгкий сильфийский парусник скользил в ночной тишине, рассекая бархатистое пространство ясной апрельской ночи. Ветер наполнял паруса, и парусник летел вперёд, словно пытаясь настигнуть одновременно близкую и такую далёкую полную луну, что висела прямо перед ним.

Анна стояла на палубе, кутаясь в куртку, и неотрывно смотрела в ночное пространство, устремив взор на бледный диск ночного светила. Ветер растрепал уже изрядно отросшие после вынужденной стрижки волосы, серебрившиеся в лунном свете. Княжна старалась ни о чем не думать сейчас. Слишком много свалилось на неё в последнее время. В данный момент ей просто хотелось послушать, как летит в пространстве ночной ветер. Переливчатая трель вплелась в звучание ветра, сливаясь с ним, окутываясь лунным серебром и светом звёзд. А ветер звенел струной, разнося звуки в пространстве. Чародейка прикрыла глаза, растворяясь в летящей мелодии. На секунду княжне показалось, что кто-то обнял её за плечи. Анна резко обернулась -- наваждение пропало.

...Я всего лишь хотел просить о прощении... -- вспомнилась ей последняя фраза Де Крайто. Если бы она знала ещё за что его прощать... Княжна тяжело вздохнула и отвернулась от фальшборта. Чуть поодаль, на планшире, сидел Эорлин-ши -- бессменный капитан парусника. На коленях сильфа серебряной чертой на чёрной ткани комбинезона лежала флейта. Сам капитан смотрел куда-то вдаль.

--Эорлин-ши... -- окликнула его Анна. Сильф встрепенулся и спрыгнул на палубу. За спиной расплескалось лазурное свечение.

--Я потревожил Вас, госпожа? -- сильф склонился в поклоне. -- Прошу меня простить. Сегодня на удивление тихая ночь, и я решил подарить ей мелодию.

--Всё в порядке, Эорлин-ши, -- откликнулась княжна, -- я ничего не имею против, чтобы ночь звучала, как сильфийская флейта.

--Благодарю, госпожа, -- ещё раз поклонился капитан.

Девушка кивнула и облокотилась о фальшборт.

--Через пару часов мы прибудем на место, -- произнёс сильф, -- Вам лучше спуститься в каюту, госпожа. Ночной ветер коварен.

--Благодарю, Эорлин-ши, -- откликнулась Анна, продолжая стоять у фальшборта и смотреть в ночь.

I

Радислава проснулась от чувства того, что ей немедленно нужно уйти, исчезнуть, вычеркнуть себя из ауры этого города, выжечь из себя его метку, раствориться в паутине дорог, чтобы заглушить тупую боль, наполнившую сознание. Осторожно, чтобы не потревожить спящего рядом мужчину, оборотничка выскользнула из-под одеяла. Уже на пороге обернулась, ещё раз окинув глазами комнатку. Взгляд задержался на лице спящего, угловатом, резко очерченном и каком-то спокойно-грустном. Оборотничка отвернулась и стремительно вышла прочь.

Менестрель стремительно шла по коридору церкви, через который можно было попасть на внешнюю сторону. Раздался хлопок открываемого телепорта, и перед ней возник светловолосый целитель в грави-кресле. Радислава прянула назад от неожиданности.

--Думаю, не стоит так спешить, -- вкрадчиво произнёс маг.

--Что тебе нужно, лекарь? -- резковато осведомилась оборотничка, потянувшись к рукояти арапника, хотя прекрасно знала, что целитель, как и менестрель неприкосновенен.

--Тебе не следует уходить, -- ответил Эрик.

--И кто же меня остановит? Я вольна в своём выборе,-- огрызнулась Радислава.

--Ты должна остаться, так будет лучше для тебя и для всех нас.

--Я сама решу, что мне лучше, лекарь, -- оборотничка прикидывала, успеет ли она оглушить чародея, прежде чем тот атакует. Услышав шорох за спиной, менестрель обернулась -- за ней стоял высокий темноволосый священник средних лет. В руке мужчина сжимал револьвер, недвусмысленно направленный ей в спину. Священника Радислава узнала. Именно он помогал целителю в лазарете.

--Если Вы откажетесь остаться, нам придётся Вас убить, -- спокойно произнёс темноволосый. -- Князь, поясните нашей вынужденной гостье ситуацию.

Радислава затравлено озиралась. Было ясно, что пуля войдёт в неё раньше, чем она успеет дёрнуться. И оборотничка была более чем уверена, что заряжено оружие серебром, а не свинцом.

--Я так полагаю, что слова Волчий мор и Саксонский корпус говорят Вам о многом, -- произнёс Эрик.

Менестрель болезненно поморщилась. На протяжении многих лет она пыталась забыть этот кошмар.

--За Вами охотится инквизиция. Думаю, нет смысла говорить, что будет, если они Вас поймают.

Радислава судорожно сглотнула.

--У инквизиции есть архивы, касающиеся Волчьего мора, -- добавил Профессор.

--И вы считаете, что здесь инквизиторы меня не достанут? -- скептически осведомилась оборотничка.

--По крайней мере, мы сможем этому помешать,-- ответил князь Ди Таэ.

Менестрель опустила голову и удручённо ссутулилась. Похоже, этот город не собирался так просто отпускать её, будь он проклят!

--Откуда вы узнали? -- тихо спросила она.

--Анна посмотрела твои воспоминания, -- откликнулся Эрик.

Радислава непроизвольно сжала кулаки -- с чародейкой она ещё поговорит по душам...

--Ты остаёшься?

--У меня нет выбора... а умирать мне что-то расхотелось, -- буркнула оборотничка, разворачиваясь. И обойдя Профессора, направилась в сторону выхода на задний двор.

Виктор проснулся от каких-то неясных мелодичных звуков, доносившихся из-за неплотно прикрытой двери. Звуки уж очень напоминали гитарный перебор. Байкер, пошатываясь, подошёл к двери и выглянул наружу, опёршись о косяк. На ступеньках сидела Радислава и неспешно перебирала струны что-то мурлыкая себе под нос.

--Привет, -- произнёс он.

--И тебе того же и тебя туда же, -- не отрываясь от инструмента отозвалась менестрель.

--Я вот что хотел спросить, ты, когда убирала, не натыкалась на потрепанную такую тетрадь в клеёнке?

--Нет, а что? -- оборотничка чуть подвинула гитару, прикрывая предательски выглядывавший уголок вышеупомянутой тетради.

--Да так, ничего... -- пробормотал Виктор, -- значит, я всё-таки её выбросил...

Радислава сочла за лучшее промолчать.

II

Сильфийский парусник легко опустился на отведённую ему площадку. Княжна Ди Таэ полной грудью вдохнула свежий весенний воздух. Территория древних... Здесь всё не так, несмотря на то, что грань, разделявшая два мира, уже давно разрушилась. Мир людей всё так же грязен, в отличие от земель древних рас, жители которых всё сделали для того, чтобы свести к минимуму влияние соседей из Нейтральной зоны и человеческих земель.

На Территории древних были совсем другие законы, куда более жестокие и древние, здесь правили бал магия и клинок. Земли древних рас так и остались миром за стеной, хотя самой стены не существовало уже несколько столетий.

Анна так и не определилась, нравится ей эта земля или нет. Зато она знала другое, едва они покинут парусник Эорлин-ши, нужно быть настороже. Тонкие пальцы княжны непроизвольно сжали рукоять меча.

--Арьята, от меня ни на шаг! -- приказала она ученице, смотревшей вокруг восторженными глазами. -- Рид, тебя тоже касается, -- добавила чародейка.

--А? -- встрепенулся архонт. -- Ты что-то сказала ma daeni?

--Святой отец, когда ты, наконец, прекратишь витать в облаках?! -- раздражённо осведомилась Анна. -- Я сказала, что нужно держаться вместе, если хотим вернуться домой полным комплектом.

--Да-да, конечно.

На палубе появился Иль Ди Амбер. Выглядел травник помято и устало. Он не любил высоту и поэтому почти не спал, проворочавшись всю ночь.

--Вы вступаете на земли, принадлежащие Высокому дому Скрипто, с мрачной тожественностью произнёс Иль. -- Отныне вы под защитой дома, но если законы гостеприимства будут нарушены...

--Прекрати ломать комедию! -- оборвала его княжна Ди Таэ. -- Скажи лучше, как скоро мы сможем увидеться со старшим лэрдом?

--Мм... я думаю, что прямо сейчас.

--Ты хорошо знаешь этого Иля? -- тихо осведомился Рид, когда они ожидали приёма в гостиной особняка Скрипто.

--Глупый вопрос, -- фыркнула Анна, -- он друг нашего дома. Пару лет назад мы с ним изъездили вдоль и поперёк всю приграничную полосу Территории древних. Иллеиссин Ди Амбер-э-Скрипто, травник в статусе...мм... -- княжна что-то прикинула в уме, -- должен быть уже в статусе мастера. Семь лет назад в хлам разругался со своими родственничками и ушёл из клана Ди Амбер, попросив, в свою очередь, разрешения стать одним из Скрипто.

--А что так? -- заинтересованно спросил архонт.

--Иль -- учённый. Ему глубоко плевать на интриги и иже с ними. Семья решила использовать его в своих играх, а он обиделся и ушёл...-- мрачно усмехнулась Анна, не упомянув, впрочем, что когда Иля попытались остановить, он вдребезги разнёс пол-этажа родового особняка Ди Амбер. -- Кстати, он сильный эмпат. Я бы посоветовала тебе и Арьяте хорошенько экранироваться.

Тут дверь, ведущая из гостиной в кабинет главы Высокого дома Скрипто, отворилась, и на пороге возник Иль Ди Амбер.

--Старший лэрд вас ждёт, -- произнёс он.

Кабинет старшего лэрда Высокого дома Скрипто господина Лаэна, более всего походил на скрипторий, коим, скорее всего и являлся. Сам лэрд, невысокий худощавый мужчина со смуглым лицом, обрамленным седой гривой волос, сидел за широким заваленным красками, кистями и прочими необходимыми принадлежностями столом. Тонкие пальцы старого узорщика сжимали только что опущенное в тушь стило. Когда Анна, Рид и Арьята вошли, господин Лаэн как раз закончил выводить последнюю линию в узоре крупной замысловатой буквицы.

--Княжна Высокого дома Анна Ди Таэ с ученицей и капитан Священной стражи отец Рид, -- представил их травник.

Старший лэрд дома Скрипто окинул всех троих цепким взглядом серебристо-серых глаз.

--Так значит, это не пустые слухи, что Ди Таэ теперь работают на церковь, -- сухо проговорил он, останавливая свой взгляд на Анне.

--Вас это смущает, лэрд? -- иронично осведомилась княжна.

--Мне всё равно, leri* -- так же сухо откликнулся узорщик, -- это ваше личное дело. Сейчас мне важен только результат расследования. Хотя, честно признаюсь, Вы были последней, кого я ожидал увидеть работающей на церковь.

--Вы забываете, лэрд, что Ди Таэ вышли из Совета, и теперь мы свободный дом, -- парировала чародейка.

--Кхм, позволю себе вмешаться... -- негромко проговорил отец Рид, кладя Анне руку на плечо, -- ибо мне всё же хочется узнать подробности дела, для разрешения которого нас сюда направили.

Лаэн э'Скрипто метнул быстрый взгляд на высокого нескладного священника.

--С подробностями Вас ознакомит Иль, святой отец, -- резковато ответил он.

Анна, видя, что и без того скудная аудиенция близится к завершению, произнесла:

--Старший лэрд, хоть Ваш дом и не состоит и в Совете, вы всё же являетесь наблюдателем, и я смею просить Вас о том, чтобы на ближайшем собрании моей ученице был присвоен статус подмастерья, положенный ей по возрасту и умению.

--Совет состоится в конце недели, leri, я поговорю с герцогом Ди Амбер, -- произнёс узорщик.

Княжна склонила голову в официальном поклоне, хотя больше всего ей хотелось вызвать гордеца-лэрда на дуэль.

Лаэн э'Скрипто задумчиво смотрел то на закрывшуюся за посетителями дверь, то на ожидавшего распоряжений Иля.

--Что ты скажешь об этих людях, мастер-травник? -- обратился он к Ди Амбер.

--Ничего предосудительного, мой лэрд, -- откликнулся тот, -- княжну я знаю достаточно давно, не забывайте, что я друг их дома и многим обязан Ди Таэ. Если она работает с этим священником, значит, она ему доверяет, значит, можете доверять и Вы.

--А девочка?

--Молоденькая ведьма? Ничего отрицательного. Очень перспективный стихийный маг, -- пожал плечами Иль, думая о том, что было бы, узнай лэрд, кто Арьята на самом деле.

--Хорошо, -- старший лэрд задумчиво качнул головой, -- расскажите им всё, и будем надеяться, что они нам помогут.

***

Господин Кристобаль Сангра задумчиво рассматривал полупрозрачную колбу из зелёного стекла, удерживая её на весу, так чтобы свет из окна проникал сквозь стенки колбы. Ликантропос... Жуткое зелье... Одна капля, попавшая в кровь, и человек себя уже не контролирует: просыпается неуёмная жажда крови, и он начинает кидаться на всё, что движется, да ещё не без разбору, а охотясь подобно волку. Одиннадцать дней спустя, получивший дозу этой дряни, умирает, успев при этом заразить несколько десятков людей в округе. Именно это зелье полвека назад вызвало эпидемию так называемого волчьего мора. Неудачный эксперимент инквизиции при разработке и испытании оружия против древних рас. Единственными, кто оказался невосприимчивым к "ликантропос", были оборотни. Да собственно и не удивительно, зелье-то создавалось на основе их крови.

Инквизиции ничего не оставалось, как сформировать из них отряды ликвидаторов, получившие название "Саксонский корпус", которые занимались тем, что уничтожали заражённые поселения и всё живое в зоне поражения.

То, что сейчас разглядывал досточтимый господин инквизитор, было практически готово к употреблению. Ему удалось восстановить состав зелья при помощи архивных документов, полученных с Территории древних, не хватало лишь одного ингредиента -- крови оборотня. А без него содержимое колбы годилось лишь на то, чтобы выплеснуть его в помойное ведро. Но господин Сангра всё же тешил себя надеждой, что его людям удастся найти так некстати сбежавшую оборотничку. Более того, он был в этом абсолютно уверен. А далее, полностью восстановив состав зелья, можно будет диктовать условия древним расам. Главное успеть до этого покончить с отделом Златы Пшертневской. Господина Великого инквизитора абсолютно не устраивало то, что вверенная ему организация в последнее время сдала позиции. Но для начала нужно вернуть оборотничку.

Глаза Кристобаля Хунты недобро сузились -- дождавшись пока начальник внутренней инквизиционной стражи покинет морг, господин инквизитор вернулся в подвал и "допросил" один из трупов. Не самая приятная процедура -- копаться в памяти мертвеца -- но оно того стоило. Удалось выяснить, что экспериментальная попытка устранить самого бесполезного сотрудника Пшертневской -- этого клоуна Виктора, провалилась не без вмешательства инквизиторской беглянки. Из чего сам собой напрашивался вывод, что девушка попала в отдел. А зная Пшертневскую и её команду, вряд ли они позволили ей так просто уйти, значит, она, скорее всего ещё в городе. Похоже, в кои-то веки представится возможность убить двух зайцев одним выстрелом. Господин инквизитор осторожно уложил колбу в футляр, обитый изнутри синим бархатом, и убрал в ящик стола, взамен вытащив обёрнутый чёрной тканью фолиант. Задумчиво перебрал пальцами по кожаной обложке...

...А с капитаном Ханерой нужно быть повнимательней, похоже, что начальник внутренней гвардии что-то подозревает.

***

Княжна Ди Таэ задумчиво смотрела в окно на разбитый вокруг дома парк. Девушка бездумно перебирала пальцами по гладкому подоконнику, отбивая какой-то лишь ей одной понятный ритм. Арьята, сидя в позе лотоса, левитировала над кроватью, стараясь не заваливаться на спину. В конце концов, девочка всё-таки потеряла равновесие и плюхнулась на кровать.

--Солнышко, не ломай чужую мебель, пожалуйста, -- суховато откликнулась Анна, -- нам и так здесь не слишком рады.

--Эхм... -- Рид оторвался от толстенного фолианта на старшей речи, который успел бессовестно стянуть из библиотеки Скрипто, и поправил сползшие на кончик носа очки, -- да, ma daeni, похоже, ты права. И если честно, вообще не понимаю, зачем было обращаться за помощью к нам, если они даже не удосужились ознакомить нас с подробностями!

--Всему своё время, святой отец, -- в комнату проскользнул Иль Ди Амбер.

Княжна уселась на подоконник и смерила травника пытливым взглядом. Иль опустился в свободное кресло и с важным видом произнёс:

--Вас, досточтимые господа, призвали сюда, чтобы вы помогли вернуть один из архивов, в краже которого обвинён, между прочим, сотрудник вашего же корпуса.

--Очень приятно, -- фыркнула чародейка, -- боюсь, Иль, что про украденный архив дом Скрипто может забыть крепко и надолго. Никто вам его не вернёт...

--Ваши документы в инквизиции, -- вздохнул отец Рид.

Ди Амбер являл собой вопросительный знак в чистом виде. Княжна вкратце пересказала историю с оборотничкой.

--Анна, но ты же понимаешь, чем это грозит! -- простонал Ди Амбер.

--Понимаю, -- откликнулась чародейка, -- поэтому нам нужно поговорить с тем несчастным, которого обвинили в краже. Кажется, ты говорил, что его держат под стражей в амбасаде?..

III

--Ma daeni, ты же знаешь, что я и лошадь есть вещи суть несовместные, -- трагически произнёс архонт, устремляя на Анну страдальческий взгляд.

--Ничего, святой отец, -- фыркнула чародейка, -- пешком бы мы добирались гораздо дольше, а искусством телепортации я владею не столь искусно, как Эрик. Поэтому ничего страшного, потерпишь полчасика.

Рид поёрзал в седле, пытаясь устроиться поудобней.

--Господи, я понимаю, что ты создал тварей земных сообразно помыслам своим... Но, прости мя грешного, по-моему, разум твой затуманен был, когда создал ты лошадь! -- простонал священник. -- И, по-моему, не стоило оставлять Арьяту там одну...

--Не беспокойся, Иль за ней присмотрит, -- отмахнулась Анна.

--Угу, присмотрит, как же! -- буркнул священник себе под нос, но княжна расслышала его.

--Святой отец, ты ревнуешь, что ли?

--Упаси меня Господи! -- замахал тот руками и чуть не свалился с лошади.

Анна расхохоталась. Рид смерил её обиженным взглядом.

--Как ты вообще могла такое подумать, ma daeni?! -- возмущённо воскликнул он.

Княжна иронично посмеивалась над товарищем.

Здание человеческой амбасады находилось чуть поодаль от городка, примерно на том же расстоянии, что и резиденция Скрипто, но в противоположной стороне. Княжна и Рид добрались туда напрямую, не заезжая в город.

Старый готический особняк, оплетённый плющом и диким виноградом, стоял в тени старых деревьев. Анна окинула строение скептическим взглядом: дом навевал унылые мысли о пыльных рыцарских доспехах и занудных призраках, гремящих цепями по ночам. Привязав лошадей к старой корявой липе, чародейка и архонт приблизились к высокой двустворчатой двери. Рид пару раз стукнул медной колотушкой. Открыли минут через пять.

--Нам нужно видеть главу амбасады, -- резковато проговорил священник. Княжна в очередной раз подивилась тому, насколько может преображаться её напарник, когда доходит до серьёзных дел.

Швейцар окинул их мрачным взглядом, но внутрь пропустил, буркнув:

--Второй этаж, там найдёте...

--Не очень-то приветливо они здесь относятся к посетителям, -- заметила Анна, когда они поднимались по лестнице.

Архонт лишь отмахнулся, мол, не обращай внимания, у каждого свои причуды. Мимо них вниз по лестнице прошествовал архангел. Княжна проводила его заинтересованным взглядом.

--А я думала, у вас крылья только в трансформации проявляются, -- чуть удивлённо произнесла она, продолжая рассматривать удалявшуюся худощавую фигуру с большими серыми крыльями за спиной. -- Рид?

Архонт стоял, отвернувшись от лестницы, судорожно вцепившись пальцами в перила. Священник шептал что-то побелевшими губами. Анна дёрнула его за рукав.

--Святой отец, что случилось? -- обеспокоенно спросила она.

--Он ушёл? -- глухим хриплым голосом осведомился архонт, медленно поворачиваясь к девушке.

--Ушёл, -- растерянно откликнулась княжна, -- Рид, что с тобой? -- Анна встревожено вглядывалась в бледное как мел лицо священника.

--Ничего, всё нормально, идём, -- он механически двинулся дальше.

Уже в холле второго этажа, когда их попросили немного подождать, пока глава амбасады не освободится, Анна цапнула друга за локоть и развернула к себе.

--Рассказывай! -- потребовала она. Священник устало опустился в кресло.

--Это Кирриэль Мираэн-э-Тимеро, -- произнёс он, -- двести лет назад был советником главы клана Тимеро. Кто он сейчас я не знаю, очень может быть, что возглавляет клан.

--Тимеро... Тимеро... -- пробормотала себе под нос чародейка, что-то припоминая, -- это не правящий ли клан архангелов?

--Да.

--Так чего ты тогда от него так шарахнулся?

--Моё полное имя Риддаэль Крайэн-э-Тимеро, -- грустно произнёс Рид, -- младшая ветвь клана. Не наследует. Из живых только я. Ушёл из клана около двухсот лет назад, за что клан объявил меня предателем и на Территории древних назначил за мою голову приличную награду. Мне нельзя здесь появляться, нельзя принимать истинный облик, иначе меня тут же обнаружат, -- закончил священник.

--Рид, ты олух царя небесного! -- всплеснула руками Ди Таэ. -- Какого чёрта ты не сказал об этом в Будапеште!? А?!

--Анна, я не был здесь два столетия! Я двести лет не имел возможности побывать на своей земле! -- с горечью отозвался он. Княжна столкнулась с ним взглядом.

--Ладно, -- тряхнула она головой, -- вывернемся, не в первый раз. А сейчас возьми себя в руки, пожалуйста. Тем более что этот Кир-как-там-его, кажется, тебя не заметил.

Дверь кабинета приоткрылась и упитанная секретарша сообщила, что глава амбасады их ждёт. Несколько секунд спустя архонт и чародейка предстали перед слегка обрюзгшим человеком средних лет с волосами цвета пыльной мыши и невыразительными водянистыми глазами непонятного оттенка.

--Капитан Священной стражи Рид и княжна Высокого дома Анна Ди Таэ, специальный отдел при дипломатическом корпусе единой и всеблагой нашей матери-церкви, -- отрекомендовал их священник.

--И чем, эхм, обязан, мхм, хм... -- невнятно отозвался мужчина.

--Мы расследуем инцидент, произошедший у представителя амбасады с Высоким домом Скрипто.

--А, это недоразумение... -- дипломат поморщился.

--Нам нужно поговорить с виновником данного "недоразумения", -- произнесла Анна, -- у Скрипто сказали, что он здесь под стражей.

Глава амбасады воззрился на неё так, будто девушка ляпнула какую-то непристойность.

--Ну, если вам это что-то даст... -- пожал плечами мужчина. -- Мира, -- окликнул он секретаршу, -- проводи наших досточтимых коллег к господину Шатоэ. Они хотят с ним побеседовать.

Мира -- весьма объёмистых форм девица невысокого роста, которую им выделили в провожатые, чинно плыла по коридору, повиливая упитанным задом, обтянутым персиковой юбкой.

--И где корпус набирает такой персонал, я просто диву даюсь... -- скептически произнесла княжна.

В ответ Рид лишь нечленораздельно хмыкнул.

--Эти люди к господину Шатоэ, -- произнесла секретарша, обращаясь к сидевшему у двери охраннику, -- сотрудники специального отдела корпуса.

Охранник молча кивнул и принялся отпирать дверь. Стоило мужчине потянуть створку на себя, как та с силой распахнулась, выплеснув в коридор поток огня. Отец Рид едва успел сгрести чародейку в охапку и шарахнуться в сторону. В комнате бушевало пламя. Охранник неподвижно лежал на полу, а их провожатая пронзительно верещала на одной ноте.

--Анна, тебя не задело? -- встревожено осведомился священник.

Княжна осторожно приоткрыла глаза.

--Нет, -- констатировала она, -- хвала великому мганге и твоей реакции, -- девушка вывернулась из рук архонта и присела на корточки возле охранника.

--Да перестань ты орать! -- прикрикнула она на визжащую секретаршу. -- Лучше позови медиков или кто там вам по штату положен! Быстро! -- рявкнула Анна.

Девушка сломя голову кинулась обратно по коридору. Чародейка, загасив на охраннике тлеющую одежду, скептически осматривала его обожженное лицо, руки и грудь. Мужчина был без сознания. Княжна, едва касаясь пальцами его кожи, бормотала заклинание.

--Выживет? -- осведомился Рид, стараясь не смотреть на обожженное лицо охранника.

--Если здесь найдётся целитель или даже просто толковый лекарь, то да.

Тем временем из-за поворота показались всхлипывающая секретарша, глава амбасады и несколько человек в форме медиков.

--Что здесь происходит? -- возмущенно осведомился начальник дипломатического представительства.

--Нам бы тоже очень хотелось знать, -- мрачно откликнулся Рид.

--Думаю, кое-что удастся прояснить, когда мы проникнем в комнату, -- произнесла Анна.

Княжна приблизилась к пышущему жаром проёму, делая руками замысловатый пас, подкреплённый колдовской формулой. С горящего потолка обрушился поток воды, гася охватившее комнату пламя. Из дверного проёма повалил пар. Анна едва успела отскочить, ругаясь сквозь зубы, ибо пар ожигал не хуже открытого огня.

Спустя несколько минут температура в комнате спала настолько, что они, наконец-то, смогли туда войти. Противно пахло гарью и горелым мясом. Рид невольно привалился к обгоревшему косяку, пытаясь подавить приступ тошноты.

--Что? -- княжна недоуменно воззрилась на него.

Архонт молча ткнул дрожащей рукой в пространство перед собой и отвернулся, сползая по косяку. Чародейка скептически осматривала то, на что указал Рид. Обгоревший едва ли не до костей труп сидел, привалившись к обгорелой ножке стола.

--А вот и господин Шатоэ, -- пробормотала она, зажимая рот и нос платком и чувствуя, что вот-вот присоединится к Риду. Чародейка брезгливо подняла пальцами закопченный и частью оплавленный медальон, теперь уже непонятно из какого металла. Анна выяснила всё, что ей было нужно, и поспешила убраться из обгоревшей комнаты, поддерживая шатающегося, изрядно позеленевшего архонта.

Из посольства они выбрались ближе к вечеру, пока не уладили все возникшие в результате несчастного случая проблемы. И теперь спешили вернуться к Скрипто до наступления темноты. Рид, более-менее оклемавшийся к отъезду, старался держаться в седле как можно ровнее. Анна задумчиво вертела в пальцах снятую с трупа безделушку.

--Похоже, кто-то очень не хотел, чтобы мы поговорили с господином Шатоэ, -- произнесла она, обращаясь скорее к самой себе, нежели к архонту.

--Настолько не хотел, что испепелил несчастного вместе с комнатой?

--Настолько не хотел, что рискнул использовать огненного элементаля, -- откликнулась княжна, покачивая закопченным медальоном -- эти твари вообще очень своенравны, а загнанные в замкнутое пространство вроде подобных украшений и будучи после внезапно выпущены на волю вообще становятся неуправляемы. А я не думаю, что наш погорелец выбрал такой дикий способ самоубийства. Скорей всего, он даже не знал, что элементаль там находится. Просто открыл медальон, и тварь вырвалась на свободу, испепелив и комнату, и своего незадачливого освободителя.

--И мы так и не узнаем, он похитил этот проклятый архив или не он, -- вздохнул Рид.

--Это уже не имеет значения, -- покачала головой Анна, -- если он и мог нам помочь припереть Хунту к стенке и заставить вернуть документы, то наниматели решили подстраховаться... И если бы не посвящение Арьяты, мы бы убрались отсюда к завтрашнему утру.

--Теперь нам точно конец, -- простонал священник, -- отдел ликвидируют сразу, как только мы вернёмся... Господи, за что ты так жесток к нам грешным?! И какой удар для Златы...

--Не ной! -- поморщилась княжна. -- Если я не ошибаюсь, нам нужно было всего лишь установить, причастен к этому делу Шатоэ или нет, и уладить конфликт со Скрипто. Так что ничего нам не сделают. И поехали быстрее, смотри, как быстро темнеет...

--Угу, как-то слишком... и душно... -- Рид вытянул вставку из воротника и расстегнул верхнюю пуговицу, -- как бы грозы не было.

Княжна машинально обернулась назад.

--Тьфу на тебя, чёрт крылатый, накаркал! -- недовольно воскликнула она, тыкая пальцем в темнеющее на востоке небо. Тёмные грозовые тучи наползали на них с поразительной скоростью.

Архонт тоже обернулся, протёр глаза, поправил уползшие на кончик носа очки, затем снова протёр глаза.

--Анна, кажется, у меня галлюцинации на нервной почве, -- слабым голосом простонал он.

Княжна напряжённо всматривалась в наползающие тучи, решив сначала, что призрачные фигуры всадников в истлевшей броне ей только померещились.

--Ты видишь то же самое, что и я? -- осведомилась она.

--Это, смотря, что именно видишь ты, ma daeni. Если это толпа призрачных всадников, то кажется, у нас галлюцинация на двоих.

--Это не галлюцинация, -- мрачно откликнулась княжна, -- это...

--Дикая Охота! -- закончил за неё Рид

Анна покрепче ухватила поводья.

--Так какого лешего мы здесь топчемся? Ходу! -- крикнула она, всадив каблуки в бока лошади. Рид последовал её примеру.

--Чёрт, она же только зимой бывает! -- прокричала чародейка, нахлёстывая коня.

--Кто тебе сказал такую глупость, ma daeni? -- архонт едва успел подхватить слетевшие очки, -- данная магическая аномалия имеет место быть вне зависимости...

--Да поняла уже! -- огрызнулась девушка, оборачиваясь через плечо. Тучи во главе с призрачной конницей неумолимо настигали их.

--Нам не уйти! -- крикнул священник. -- Они идут слишком быстро!

Анна молча нахлёстывала коня. Существовал лишь один способ оторваться, но княжна даже думать о нём не желала. Риду ни в коем случае нельзя менять облик, а ей... После произошедшего с ней в инквизиции чародейка запретила себе менять ипостась, даже, несмотря на то, что Эрик и Рид доказывали Анне, что в инквизиции она стала жертвой направленной на неё магии. ...К тому же тогда пришлось бы бросить лошадей...

--Анна! -- архонт склонился к ней, -- ты должна сменить облик!

--Нет!

--Это твой единственный шанс!

--Нет! Я не брошу тебя!

--Тебе в любом случае придётся меня бросить! Вдвоём нам не уйти!

--Нет!

--Слушай, ma daeni, я уведу их за собой, уходи!

--Рид!

--Пошла, я сказал! -- рявкнул архонт, разворачивая коня в сторону Дикой Охоты. Лошадь Анны, повинуясь какому-то неведомому импульсу, рванулась вперёд, вынося свою всадницу на вершину холма. Только там княжне удалось остановить разгорячённое животное. Ди Таэ напряжённо следила за несущимся через долину архонтом, уводившим за собой призрачную конницу, которая вот-вот должна была его настигнуть.

Княжна спрыгнула на землю, чтобы через секунду подняться в воздух уже в крылатом облике.

Рид во весь опор несся по долине, уже явственно ощущая запах тлена в воздухе и леденящий холод за спиной. Сейчас его накроет этой мёртвой волной, захлестнёт, перемелет и утащит за собой. Краем уха он уловил шелест крыльев. Когтистая рука, схватив его за ворот, выдернула из седла. Княжна начала тяжёлыми рывками подниматься вверх, стараясь оторваться от призрачной конницы. Анна чувствовала, что её вот-вот вышвырнет из трансформации. В человеческий облик её кинуло, когда она уже почти оторвалась от погони. Секундное ощущение падения сменилось оным парения. Княжна с трудом разлепила глаза: Рид сменил облик.

--Держись крепче, ma daeni! -- потребовал он, медленно, но уверенно уходя в отрыв.

Их задело уже самым краем, когда архонт и чародейка влетели на территорию парка Скрипто. Оглушённые, они сорвались вниз. От разбивания в хлам их спасло раскидистое дерево, которое затормозило падение. Из облика Рида вышвырнуло ещё в воздухе, и на землю он шлёпнулся уже в человеческой ипостаси.

Анна пришла в себя от приторно-солоноватого вкуса во рту. Ну конечно! Чародейка оттолкнула от себя руку архонта, отпаивавшего её кровью. Священник перетянул порез на запястье.

--Как ты?

--Ты сволочь, Рид! -- слабо огрызнулась княжна. -- Ты заставил меня через это пройти!

--Никто не заставлял тебя кидаться ко мне сломя голову! -- парировал он.

Раздался звонкий шлепок, и Рид непроизвольно схватился за мгновенно покрасневшую щёку, пересечённую белой полоской шрама. Очки, державшиеся на нём во время всего приключения, слетели и шлёпнулись на траву. Священник отвёл глаза.

--Прости, ma daeni, -- тихо проговорил он.

--Да ладно, оба хороши-и-оуйе... -- буркнула княжна, вцепившись в отозвавшееся острой болью предплечье.

--Что такое?

--Рука... -- простонала Анна.

--Дай посмотрю. Кажется, перелом...

--Что?..

--Перелом, -- вздохнул архонт, -- подхватывая княжну на руки и направляясь к дому, -- будем надеяться, что здесь есть целитель.

IV

Пентаграмма полыхнула мертвенным зеленоватым светом. Воздух в комнате всколыхнулся и отхлынул от центра рисунка. Последние отзвуки фраз растворились в навалившейся тишине. Кристобаль Сангра тяжело опёрся о подставку, второй рукой закрывая обтянутую кожей обложку толстого фолианта. Чёрная ткань, повинуясь движению пальцев, обернула книгу. Сангра опустился в кресло. С каждым разом рукопись требовала всё большей отдачи. Господин инквизитор устало потёр переносицу. Ничего, скоро всё это закончится, возможно, даже сегодня... Досточтимый господин Сангра криво усмехнулся.

--Господин капитан? -- лейтенант Мешта окликнул начальника внутренней инквизиционной гвардии.

--Да? -- тот хмуро окинул взглядом своего заместителя.

--Вы просили доложить, если кто-нибудь из гвардейцев вдруг исчезнет...

--Ну?

--Капрал Мрочек, господин капитан, его со вчерашнего вечера никто не видел.

Капитан хмуро поскрёб подбородок.

--Проклятье! -- тяжёлый кулак с грохотом опустился на стол. -- Как только будет обнаружено тело, немедленно доложите мне!

--Тело? -- лейтенант опешил.

--Да, думаю, капрала Мрочека уже нет в живых. И потрудитесь выяснить, не происходило ли за день каких-либо инцидентов в отделе кардинала Пшертневской.

--Зачем? -- окончательно потерял рациональную нить лейтенант Мешта.

--Господин лейтенант, Вы забываетесь! -- рявкнул капитан Ханера. -- Вы слышали приказ?

--Да, господин капитан.

--Извольте выполнять!

--Есть, господин капитан!

Лейтенант вышел прочь, а его непосредственный начальник сверлил двери взглядом исподлобья в ярости сжимая кулаки. Его людей использовали в какой-то нечистой игре, и Штефану Ханере это абсолютно не нравилось.

***

Исчезающее за крышами домов солнце золотило стёкла последними лучами. Пшертневская в очередной раз нервно пересекла шагами кабинет. Эрик молча за ней наблюдал.

--Это конец, -- глухо произнесла она, -- сначала двойное нападение на сотрудников отдела, теперь этот инцидент с Высоким домом Скрипто. Всё прахом! Дэпле распустит нас раньше, чем я завтра успею открыть глаза!

--Успокойся, нет смысла решать квартирные дела в коридоре, -- спокойно проговорил князь.

--Успокоиться?! Отдел на грани краха! Двоих сотрудников чуть не убили! А ты предлагаешь мне успокоиться?! -- Злата вновь нервно прошлась по кабинету.

--Именно. Успокоиться и отправиться спать, -- всё так же спокойно произнёс Ди Таэ, -- и желательно ко мне. Так я, по крайней мере, смогу гарантировать безопасность хотя бы тебе.

--Не нужно мне ничего гарантировать! -- огрызнулась госпожа кардинал. -- Я сама в состоянии за себя постоять! И вообще, хватит носиться со мной, как с китайским фарфором!

--Слушай, ma daeni, если тебе плевать на собственную жизнь, то мне -- нет! -- начал раздражаться князь. -- И я хочу, чтобы оная при тебе и оставалась!

--По какому это праву ты распоряжаешься моей жизнью?! -- вскипела Пшертневская.

--По праву твоего мужа.

--Ты мне ещё не муж! -- огрызнулась госпожа кардинал, -- я иду домой!

--Злата!..

Дверь с грохотом захлопнулась перед носом Эрика Ди Таэ. Князь заковыристо выругался.

--Ну и ладно, -- буркнул он, -- завтра утром поговорим.

...Ого... -- только и подумал Профессор, столкнувшись на выходе с разъярённой госпожой кардиналом. Пшертневская, не глядя на него, вылетела на крыльцо.

Резкий пронзительный вскрик и последовавший за ним вой, заставил Криэ выбежать на улицу. Пшертневская неподвижно лежала на ступеньках. Какая-то жуткая тварь, завывая, волчком вертелась в метре от ступеней. Монстр зажимал истекающую кровью глазницу, из которой торчал стилет. Похоже, что госпожа кардинал всё-таки успела достать чудовище. Заметив Профессора, тварь кинулась прочь.

--Ну, нет, дружок, так просто ты не уйдёшь... -- пробормотал Криэ, вскидывая револьвер. Раздался выстрел. Тварь, пробежав по инерции ещё пару метров, рухнула на мостовую.

Князь Ди Таэ, как раз намеревавшийся телепортироваться домой, вздрогнул, как от удара.

--Ma daeni! -- вскрикнул он, мгновенно раскрывая телепорт. Спустя секунду маг материализовался на крыльце. Профессор присел на корточки возле Пшертневской.

--Что с ней?

Криэ резко вскинулся, но увидев князя, вновь склонился над Златой.

--Обморок и пара глубоких царапин на плече -- тварь ударила её, когда она пыталась защищаться. Я выбежал на шум... -- Профессор поднял женщину на руки и передал Эрику. Маг скрылся в портале.

Вилдар Криэ появился в лазарете, когда князь уже заканчивал обрабатывать царапины на плече госпожи кардинала. Профессор был мрачен.

--Похоже, у нас проблемы, князь, -- хмуро проговорил он, -- я осмотрел ту тварь... Кажется, в этого несчастного вселился низший демон. Только они, попадая в человеческое тело, могут за пару часов изменить его по своему вкусу, а после гибели оболочки стараются быстро найти себе новую, и... -- договорить он не успел. Пшертневская неожиданно открыла глаза, тонкие пальцы с нечеловеческой силой сомкнулись на запястье князя. Тот вскрикнул от неожиданности, столкнувшись взглядом с глазами Златы, зрачки которой закрыли всю радужку.

--Ваш крест, быстро! -- крикнул Ди Таэ Профессору.

Прижимая серебряное распятье ко лбу женщины, маг выкрикнул несколько резанувших слух фраз. Пшертневская попыталась вырваться из-под его руки, но тщетно. Над телом Златы зависла какая-то дымная субстанция, бьющаяся в серебристых сполохах, сжимавшихся вокруг неё в кокон. Раздался хлопок, и дымное нечто растворилось в воздухе. Злата безвольно вытянулась на кушетке, вновь потеряв сознание.

--И в новое тело они проникают через повреждения внешних тканей... Вы это хотели сказать? -- Эрик устало откинулся в кресле, растирая пострадавшее запястье, наливающееся тёмными синяками.

--Да, -- Криэ забрал у мага крест.

--По счастью, мне удалось выдворить нахала вон, -- невесело усмехнулся целитель, -- эти твари не любят крестов, хотя экзорцизмы никакого отношения к церкви не имеют и... Спасибо, Вам, Профессор, -- устало закончил он. -- Если бы не Вы, я даже думать не хочу, чем бы это всё закончилось. Я почувствовал опасность слишком поздно.

--Не стоит себя винить. Всё хорошо, что хорошо кончается, -- ответил Криэ. -- Что же касается всей этой демонической активности, думаю, стоит обратиться к специалисту. У меня есть знакомый демонолог...

--Да, было бы неплохо, -- откликнулся Эрик, устраивая по-прежнему пребывавшую в обмороке Злату себе на колени. Женщина безвольно привалилась к нему. Маг раскрыл телепорт, -- будут новости, сообщите.

Вилдар Криэ молча кивнул вслед закрывавшемуся порталу, думая, а не слишком ли он поспешил с предложением про демонолога.

Пшертневская очнулась глубокой ночью. Впрочем, в комнате было не слишком темно -- в высокое стрельчатое окно заглядывала бледная полная луна, льющая серебристый свет сквозь стекло. Но Злате было достаточно и этого освещения, чтобы понять, что она не дома.

...Особняк Ди Таэ... -- догадалась она.

Князь неподвижно сидел у неё в ногах, глядя куда-то в посеребрённый лунным светом полумрак.

--Эрик? -- женщина села на постели. Князь медленно обернулся к ней.

--Как ты, ma daeni? -- устало спросил он.

--Ч-что произошло? -- запинаясь, выдавила Злата, -- мне казалось, что у меня два сознания и... это был кошмар! -- Пшертневская сжала ладонями виски.

--Тебя пытались убить, -- тихо откликнулся Ди Таэ, -- не окажись рядом Профессора... Я опоздал... -- голос князя сорвался, -- если бы не Криэ...

Госпожа кардинал на секунду спрятала лицо в ладонях -- она всё вспомнила.

--Только не плачь, ma daeni, -- Эрик порывисто обнял её. -- Ты не хочешь, чтобы я "распоряжался" твоей жизнью -- хорошо, но... но сохрани её...

Злата провела ладонью по его щеке.

--Ты... ты плачешь? -- тихо спросила она.

--...Значит живой, -- пробормотал в ответ князь, -- ...значит, живой...

Злата подняла на него глаза.

--Эрик, старший князь Высокого дома Ди Таэ, я отдаю тебе свою жизнь, -- тихо проговорила женщина.

Маг вздрогнул.

--Ты знаешь, что это значит, ma daeni? -- спросил он. -- Ты хочешь завязать свою жизнь на меня?

--Да. Примешь ли ты её?

Князь взглянул ей в глаза. Пути назад не будет.

--Да. Злата, дочь Конрада, я отдаю тебе свою жизнь. Примешь ли ты её? -- затем спросил он.

--Да.

Маг покрепче прижал её к себе.

--Кажется, большей глупости, чем сейчас мы уже сделать не сможем, -- прошептал он, зарываясь лицом в густые волосы Златы.

--Ну и пусть...

Никто уже не видел, как две серебристые нити, танцующие в лунном свете, перепутались между собой, сплетаясь в одну. Разве что полная луна, любопытно заглядывавшая в окно, впрочем, она видела и не только это замысловатое переплетение...

Но луна, как известно, молчит...

V

--Иль, сделай что-нибудь! -- простонала княжна, едва они с Ридом ввалились в рабочие покои травника. Тот как раз пытался объяснить Арьяте, в чём состоит различие между бородавчатой и гладкоствольной берёзой.

--Что... Что с вами случилось?! -- в один голос осведомились мастер-травник и ведьмочка, удивлённо разглядывая изрядно потрёпанных чародейку и архонта. Священник осторожно усадил Анну в кресло.

--Мы попали в Дикую Охоту, -- откликнулся Рид, -- а потом упали.

--Откуда?!

--С неба... -- простонала княжна, -- подробности потом...ох...

--Анна руку сломала, -- пояснил архонт.

--Так сразу бы и сказали! -- воскликнул Ди Амбер начиная суетиться вокруг находящейся в полуобморочном состоянии Анны Ди Таэ.

Иль как раз закончил накладывать лубок на сломанное предплечье княжны, когда заглянул слуга и сообщил, что их хочет видеть господин старший лэрд. Анна и Рид многозначительно переглянулись. Архонт молча пожал плечами, мол, надо так надо.

Когда они вошли в кабинет досточтимого лэрда Лаэна, его светлость глава дома Скрипто изволил беседовать с высокой черноволосой архангельшей. Её белоснежные крылья ярко выделялись на фоне тёмно-красного платья, изумительно подчёркивавшего худощавую фигуру. Женщина обернулась на звук открывшейся двери.

--Ти...Тиара?! -- Рид обречённо застыл на пороге, столкнувшись со взглядом льдисто-синих глаз архонтессы.

--Риддаэль, надо же, а я уж решила, что Кирриэль ошибся, и хвалёное чутьё в кои-то веки его подвело, -- криво усмехаясь, произнесла она, -- ведь господин лэрд клятвенно уверял меня, что Риддаэль Крайэн-э-Тимеро никогда не переступал порог его дома.

--Правильно уверял, -- сухо откликнулся архонт, взяв себя в руки, -- Риддаэль Крайэн-э-Тимеро никогда не переступал порога этого дома. Его переступил капитан Священной стражи Рид, сотрудник специального отдела при дипломатическом корпусе единой и всеблагой нашей матери церкви.

--Не думаю, что это хоть что-то меняет, дорогой кузен, -- Тиара недобро прищурилась, -- тебе в любом случае придётся отправиться со мной в резиденцию клана.

--Не стоит делать столь скоропалительных заявлений leri, -- оборвала её Анна. -- Во-первых, отец Рид уже давно не является членом вашого клана, а во-вторых, он -- представитель дипломатического корпуса и следуя соглашению, заключённому между людьми и древними, неприкосновенен. К тому же, досточтимый святой отец является ещё и гостем Высокого дома Скрипто. Я не думаю, что его светлость, лэрд Лаэн рискнёт преступить законы гостеприимства лишь для того, чтобы угодить Вам.

Старший лэрд Высокого дома Скрипто, хмурившийся на протяжении всего разговора, слегка просветлел лицом. Видно, визит крылатой дамы тоже не пришёлся ему по нутру.

--Княжна Ди Таэ права, leri Тиара, -- откликнулся он. -- Капитан Священной стражи отец Рид на время пребывания на Территории древних является гостем дома Скрипто, равно, как и княжна Ди Таэ, а также её ученица...

Архонтесса пренебрежительно поглядела на Анну, затем перевела взгляд на Арьяту и презрительно хмыкнула.

--Я надеюсь, господин лэрд, правила вашего дома не возбраняют Вам предоставлять ночлег крылатым лордам? -- сухо осведомилась она.

--Думаю, комнаты для Вас и вашего эскорта уже готовы, leri Тиара, -- в тон ей откликнулся Лаэн. -- Вас проводят туда немедленно.

За сим крылатая леди, наконец, соизволила покинуть кабинет старшего лэрда Скрипто.

--Почему Вы не назвались сразу, крылатый лорд? -- спросил Лаэн, когда за Тиарой закрылась дверь и её шаги стихли в коридоре.

--Потому что я давно уже не крылатый лорд, -- устало откликнулся Рид.

--Ладно, -- пробормотал Скрипто, -- благодаря находчивости княжны нам удалось вывернуться... Теперь...мм... -- он запнулся, -- собственно, для чего я вас позвал. Анна, мне удалось связаться с герцогом Ди Амбер и передать ему Вашу просьбу.

--И?

--Вам и вашей ученице отказано в посвящении, -- угрюмо закончил Лаэн э'Скрипто.

--Но почему?! -- возмущённо воскликнула княжна.

--Досточтимый герцог Ди Амбер заявил мне, что если Ди Таэ и подобрали кого-то с улицы, то это ещё не повод зачислять подобный мусор в ряды магов.

Княжна в ярости сжала кулаки и тут же болезненно поморщилась от острой боли, пронизавшей руку.

--В таком случае, нас здесь больше ничего не задерживает, не так ли, святой отец? Рид, расскажите старшему лэрду о результатах нашей поездки в амбасаду.

Архонт коротко пересказал события, произошедшие в посольстве. Господин Скрипто помрачнел.

--И нет никакой возможности вернуть документы назад?

--Ну, можете, конечно, попробовать взять инквизицию штурмом... -- пожала плечами Анна.

--Выслушайте меня, господин лэрд, -- Рид остановил Лаэна э'Скрипто, готового разразиться гневной тирадой. -- Вы были и остаётесь единственным Высоким домом на Территории древних, который лояльно относится к живущим в Нейтральной зоне. Мы хотим, чтобы так оставалось и дальше. Ваша помощь в установлении мирных отношений неоценима. Поэтому, мы просим Вас обождать с разрывом отношений. Сейчас наш отдел ведёт независимое расследование. Его результаты, я более чем уверен, помогут припереть инквизицию к стенке и вернуть похищенные документы.

Скрипто задумчиво потёр подбородок и молча кивнул.

***

Анна расслаблено сидела в кресле, задумчиво глядя в темноту за окном. Приглушенный свет ночника оранжевым пятном выхватывал из полумрака часть комнаты, в которую поселили её и Арьяту. Рид ночевал в соседней. Ученица мирно посапывала на своей кровати, чуть не с головой накрывшись пушистым одеялом. Дверь тихо приоткрылась, и в комнату заглянул Иль.

--Тебя стучать не учили? -- тихо осведомилась княжна.

--Увидел свет под дверью. Ты чего не спишь?

--Рука, -- чародейка наглядно продемонстрировала упакованное в лубок предплечье, -- ноет, как зараза. Куда уж тут спать. А ты чего?

--Да вот думаю, не пригласить ли тебя на стаканчик вермута... -- усмехнулся травник, -- а то в Будапеште, мы так и не пообщались.

--Что, хочешь споить меня, чтобы потом делать непристойные предложения? -- ехидно осведомилась княжна.

--Тебя споишь, как же! -- фыркнул Иль. -- А на непристойные предложения ты и сама горазда.

--Это когда я тебе непристойные предложения делала?

--Ну как же, два года назад ты предложила мне прогуляться в чём мать родила по крыше пансиона для благородных эльфийских девиц перед окнами спального корпуса.

--Девицы, между прочим, были довольны, -- хихикнула чародейка, -- к тому же, ты ведь тогда проспорил, так что нечего пенять.

--Так как на счёт пропустить стаканчик в компании старого друга? -- повторил своё предложение Иль.

--Надеюсь, хотя бы вермут хороший?

--Обижаешь! Лучший!

--Да тихо ты, не ори! -- шикнула на него княжна, поднимаясь на ноги, -- пошли.

***

Рид лежал, вытянувшись на кровати в отведённой ему комнате и никак не мог уснуть. Сказывались все пережитые за день треволнения. Архонт отрешённо таращился в потолок, теряющийся в ночном полумраке пытаясь хоть немного расслабиться. Как вдруг в дверь требовательно постучали.

--Кого это там принесло в такой час? -- пробормотал священник, вставая и направляясь открывать.

--А...Арьята? -- слегка опешил он, увидев на пороге ведьмочку в коротенькой персиковой ночной рубашке и не менее коротеньком халатике, наброшенном на плечи. Глаза ночной посетительницы как-то нездорово блестели, на губах блуждала потерянная улыбка. Ведьмочка проскользнула в комнату, захлопнув за собой дверь. Рид отчётливо услышал, как щёлкнул замок. Архонт ещё не понял что происходит, но происходящее ему уже не нравилось.

--Что случилось? -- озадаченно спросил Рид.

--Пока ничего, но сейчас случится, -- томным голоском проворковала Арьята, оттесняя архонта в сторону кровати. Тот растерянно пятился.

--Эмм, дитя моё, похоже, ты не в себе... -- промямлил священник, пытаясь хоть как-то разрулить ситуацию.

--Называй меня кошкой... -- с придыханием произнесла ведьмочка, скользнув пальцами по обнажённой груди архонта, -- у-у, моя мышка...

От неожиданности Рид оступился и плюхнулся на кровать. Арьята продолжила наступление.

--Арьята, не сходи с ума! Держи себя в руках! -- нервно потребовал он, когда рука ведьмочки скользнула по его бедру. -- Ты хоть знаешь, как это делается?!

--Веди меня тропою безумия, ангелочек, -- продолжала ворковать ведьмочка, фактически усевшись архонту на колени. Рид упёрся в спинку кровати -- дальше отступать было некуда.

--Арьята, прекрати немедленно! -- взвыл он.

--Мм, попробуй меня на вкус... -- девчонка совершила попытку поцеловать священника и безвольно сползла, уткнувшись носом ему в грудь.

--Эй, что с тобой?! Арьята! -- архонт встряхнул её за плечи.

--Мм... -- томно промычала ведьмочка, обнимая Рида, и окончательно провалилась в глубокий сон.

--Да, не было печали... Что же с тобой случилось, деточка? А? -- вопросительно пробормотал архонт, отцепляя девчонку от себя. Уловив краем глаза какое-то движение у окна, священник резко обернулся. Нет, просто показалось, вроде как чей-то мелькнувший в окне силуэт...

***

Анна вернулась в комнату, когда солнце уже почти полностью выбралось из-за горизонта. Тихонько притворила за собой двери и...

--Кхм... -- раздалось у неё за спиной.

Княжна подскочила от неожиданности и резко обернулась. Арьята мирно спала, а в кресле сидел донельзя мрачный отец Рид и укоризненно поглядывал на чародейку.

--И не нужно на меня так сердито молчать, ты, между прочим, меня до чёртиков напугал! -- выдохнула княжна.

--Извини, -- мрачно откликнулся он, всем видом показывая, что отнюдь не испытывает угрызений совести за своё злодеяние, -- я даже спрашивать не буду, где тебя носило всю ночь.

--Боюсь, что твоё природное любопытство не готово к таким жертвам со стороны своего хозяина, -- буркнула Анна.

--Где тебя носило всю ночь?! -- тут же сварливо осведомился архонт, смешно хмуря брови и одновременно пытаясь поправить съехавшие очки.

--Позвольте доложить Вам, о великий блюститель морали молодёжи, что Ваша покорная слуга изволила всю ночь напролёт пить вермут в компании досточтимого мастера-травника и беседовать с ним на отвлечённые темы, -- шутовски поклонилась княжна Ди Таэ.

--Не ёрничай, -- поморщился Рид, -- кстати, о морали... Пока ты посвящала своё командировочное время нетрезвому трёпу с этим сомнительным субъектом, я, между прочим, вынужден был расхлёбывать огрехи твоей воспитательной работы.

--Так, что я пропустила? -- уже заинтересовано осведомилась чародейка. Архонт поведал ей все подробности душераздирающей ночной сцены.

--Ой, не могу, ха-ха-ха, ой, держите меня-а... Арьята в пеньюарчике... -- княжна с истерическим хохотом сползла по дверному косяку, -- и к тебе приставала, ха-ха-ха, она... ха-ха-ха...

--Ну чего ты хохочешь, как ненормальная! -- обижено взвыл архонт. -- Мне вчера было абсолютно не до смеха! Я, знаешь ли, служитель церкви, блюдущий мораль и заповеди! Более того, смотри, что я нашёл у неё в кармане! -- Рид протянул чародейке маленький продолговатый флакончик. Княжна, слегка успокоившись, принялась его разглядывать. Открыла плотно притёртую пробку, понюхала. По комнате мгновенно расползся противный аромат валерианы.

--Фу, -- расфыркалась Ди Таэ, закрывая флакон и принимаясь разглядывать руны на стекле. -- Так, эликсир "Ворожея"... Я сейчас... -- девушка исчезла в телепорте, чтобы через секунду материализоваться вновь, но уже в компании Иля Ди Амбер.

--Это ты дал мелкой зелье? -- грозно осведомилась она, подсовывая ему под нос злополучный флакон.

--Да, -- слегка ошеломленный таким напором, ответил травник, -- она просила что-нибудь для крепкого сна. Я дал ей "Ворожею". Если плеснуть три капли на стакан воды -- хорошее успокоительное.

--Угу, а если плеснуть больше трёх, то это уже отличное возбуждающее, -- саркастически заметила княжна, -- я надеюсь, ты ей об этом сказал?

--Ээ... -- замялся Иль.

--Бэ-э, -- передразнила его Анна, -- девчонка вылакала чуть не полфлакона! Слава Богу, её вовремя вырубило, иначе, сегодня утром мне бы пришлось приводить в равновесие душевное здоровье досточтимого отца Рида, которое и так весьма шатко по причине редкостной впечатлительности и чрезмерной склонности к паникёрству!

--Ах, так вот кто стал объектом домогательств... -- пробормотал Ди Амбер, -- святой отец, право, мне так неудобно, Вы уж простите...

--Ой, а что происходит? -- сонно осведомилась, пришедшая в себя Арьята.

--Ничего, дитя моё, -- поспешил заверить её архонт, -- мы просто обсуждали подробности вчерашнего происшествия...

--А... -- как-то неуверенно отозвалась ведьмочка, -- мне просто сон такой дурацкий приснился, ну, будто я ночью пришла к отцу Риду и...

--Не бери в голову, деточка, -- откликнулся священник, очень надеясь, что никто из присутствующих не заметил, как он покраснел, -- куда ночь туда и сон, не бери в голову.

VI

Когда утром Эрик и Злата появились в отделе, их ожидала довольно странная картина: Виктор, Профессор и Хьюго сидели в приёмной и поглядывали на вошедших с каким-то мрачным любопытством.

--Что случилось, уважаемые? -- слегка раздражённо осведомилась госпожа кардинал.

--Вы сгорели, -- мрачно отозвался Де Крайто -- предположительно, вместе с князем Ди Таэ.

--Н-да? Надо же... -- скептически заломил бровь Эрик, -- а кто же в таком случая сейчас перед вами находится?

--Неупокоенные души жаждущие отмщения, -- фыркнул Виктор.

--А если "душа" сейчас засветит в Вас заклинанием, Вы измените своё мнение?

--Прекратите! -- раздражённо прервал их Криэ. -- Вот, полюбуйтесь! -- он протянул Злате утреннюю газету.

--...ночной пожар на церковной площади, -- прочитала она вслух, -- сгорел дом, принадлежавший госпоже кардиналу Злате Пшертневской. Хозяйка и один из сотрудников корпуса, Эрик Ди Таэ, предположительно погибли...

--Если это шутка, то не смешно... -- строго произнёс маг.

--Да нет, в том, что вы оба живы, особых сомнений у нас не было, -- ответил Профессор, -- а вот для того, чтобы убедить в этом главу корпуса, кардинала Дэпле, мне пришлось приложить некоторые усилия. Он отчего-то наотрез отказывался верить, что пани Злата не ночевала вчера дома... Да и я, честно признаюсь, начал волноваться, когда мы не смогли до вас дозвониться.

--У нас всего лишь были отключены телефоны, -- откликнулся Эрик, -- только не спрашивайте почему.

--Вот, Профессор, -- Виктор оскалился в ехидной усмешке, -- я же Вам говорил, что если эти двое и сгорели, то не от пожара...

Князь щёлкнул пальцами, и чёрная грива байкера мгновенно оказалась заплетённой в две косички, украшенные розовыми бантами. Хьюго фыркнул, пытаясь сдержать смех. Ему в своё время тоже не повезло, но тогда, хотя бы, не было бантов.

--А ну, прекратите! Чисто дети! -- не выдержала Пшертневская.

Ди Таэ с покаянным вздохом вернул волосы байкера в изначальное состояние.

--Пани Злата, но что касается Вашего дома, то он действительно сгорел, -- продолжил Криэ.

--Я догадалась, -- убитым голосом откликнулась госпожа кардинал, опускаясь в кресло, -- ну, что ж, господа, поздравляю: ваша начальница теперь бездомна...

--Причины пожара сейчас выясняются, но я не думаю, что это что-нибудь даст. Лично я считаю, что к этому причастен Дэпле, -- вздохнул Профессор -- уж больно уверенно он говорил о том, что Вы сгорели... Но, всё же, что, ни делается, всё к лучшему.

Злата удивлённо воззрилась на него.

--Теперь князь сможет полностью позаботиться о Вашей безопасности, -- хитро улыбнулся Криэ.

***

Анна задумчиво посмотрела на часы, затем на ясное лазурное небо. Возникало обманчивое ощущение, что здесь, на Территории Древних, небо всегда такое светлое и безоблачное, только княжна знала, что это далеко не так.

--Эорлин-ши появится к полудню, -- произнесла она, -- у нас ещё четыре часа. Рид, если у тебя есть какие-то личные дела -- улаживай, если нет, то мой тебе совет -- сиди в комнате и не высовывайся.

--А ты, ma daeni?

--А что я? Мне нужно попасть в архив Скрипто. Иль обещал устроить.

--Ну, я бы хотел пройтись по окрестностям. Здесь, чуть ниже усадьбы, есть древние руины. От них прямо таки веет былой мощью...

Княжна неодобрительно взглянула на священника.

--Ладно, -- вздохнула она, -- только возьми с собой Арьяту. -- ведьмочка просияла. -- Так будет хоть какая-то гарантия, что если кто-то из вас во что-нибудь вляпается, второй сможет помочь или хотя бы сообщить мне, -- мстительно закончила чародейка.

Иль Ди Амбер нервно расхаживал по открытой веранде, поджидая Анну Ди Таэ. Чародейка соткалась прямо из воздуха у него за спиной.

--Бо-и-ишься-а... -- замогильным голосом протянула она.

Травник подскочил от неожиданности и едва не съездил Анне локтем по носу. Княжна вовремя отскочила.

--Анна! Больше никогда, никогда так не делай! -- простонал он.

--Не боись, всё будет пучком, -- отозвалась Ди Таэ.

--Мм! Не говори при мне эту фразу! Стоит кому-нибудь её произнести, как тут же начинаются неприятности! -- взвыл Ди Амбер.

--И то верно, -- вздохнула княжна. -- Ладно, веди меня в обитель знаний.

--А-анна... -- взмолился травник.

--Иль, мы с тобой договаривались!

Мужчина тяжело вздохнул и повёл чародейку вглубь дома, вздрагивая при каждом шорохе.

Спустившись по каменной лестнице, они остановились у тяжёлой дубовой двери. Иль скороговоркой забормотал заклинание, заставляя мерцать тёмные символы на дереве. Несколько секунд спустя дверь оплёл замысловатый светящийся узор, и тяжёлая створка бесшумно скользнула внутрь.

--Узорочная магия... -- восхищённо произнесла чародейка, проходя вслед за травником в архив. -- И как у вас умудрились украсть документы, если здесь ТАКОЙ замок?!

--Архив по Волчьему мору был не здесь, -- вздохнул Ди Амбер, -- а наверху, в библиотеке. В нижнем зале только то, что касается древних и Высоких домов.

Княжна лишь скептически покачала головой.

--Свет! -- приказал Иль, активируя развешанные по стенам, магические светильники.

Хлынувший отовсюду мягкий желтоватый свет озарил высокие стеллажи, забитые свитками, папками и рукописными фолиантами.

--Только ты это... побыстрее, а?-- взмолился травник.

--Не подгоняй! Лучше скажи мне, где у вас документы некромантов?

--Анна, ты знаешь, что будет, если нас тут сейчас кто-то застанет?!

--Тебе -- ничего, а я как-нибудь выкручусь, -- откликнулась княжна.

--Ты знаешь, чего мне стоило, чтобы Скрипто меня приняли!..

--Насколько я знаю, тебе это не стоило ровным счётом ничего. Скрипто загребли тебя с руками и ногами, -- чародейка, наконец, нашла интересующий её архив и, неуклюже стянув его с полки, разложила прямо на полу, проклиная так не ко времени сломанную руку. -- Иль, светильник принеси, пожалуйста.

Пролевитировав к себе ближайшую лампу травник склонился над чародейкой и только сейчас заметил, что Анна изучает хронику посвящений Высшего круга некромантов.

--Ты с ума сошла! -- задохнулся он. -- Если кто-то узнает...

--Никто не узнает. Особенно если один болтливый травник прикусит себе язык, -- невнятно отозвалась девушка, быстро водя пальцем по желтоватой бумаге вдоль рядов буковок и циферок.

--Не то, не то... -- бормотала княжна. Всех указанных в перечне посвящённых Высшего круга она знала. Всё это были представители высоких домов, а по их с Эриком расчетам, на инквизицию работал вольный. Анна перевернула очередную страницу. На следующем развороте была одна единственная запись. Судя по всему, она была последней -- далее шли чистые листы.

Чародейка уселась на пятки, задумчиво покусывая костяшку пальца. Последняя запись была сделана восемнадцать с небольшим лет назад. Из неё следовало, что посвящение Высшего круга прошёл некто Криштоф Де Крайто, в достаточно молодом, как для некроманта, возрасте. Княжна скопировала запись на чистую страницу и с треском вырвала её из книги.

--Что ты творишь?! Вандалка! -- застонал Иль, в полуобморочном состоянии приваливаясь к стене.

--Я? Вандальничаю... -- усмехнулась чародейка, -- открой-ка мне архив Высокого дома Де Крайто. Вон он, на соседней полке. А то что-то я не припомню там человека по имени Криштоф.

--С ума сошла?! Это же запрещённый архив! Я не буду!..

Княжна пожала плечами. Поднялась и, сняв с полки толстый фолиант с массивными застёжками, положила его на пол перед собой.

--Сейчас я начну открывать его сама, -- приторным голосом произнесла Анна, -- а поскольку я не знаю рун-ключей, книга начнёт надрывно вопить, и сюда сбежится весь дом Скрипто с лэрдом во главе вот тогда...

--Нет, стой, я всё открою! -- вскрикнул Ди Амбер, -- Анна, как ты можешь надо мной так издеваться? -- обижено бормотал он, открывая застёжки.

--А что с нас, вандалов, возьмёшь... -- усмехнулась Ди Таэ. -- За твою добродетель да воздастся тебе сторицей, о почтеннейший.

Иль продолжал дуться.

--Ну, давай я тебя поцелую... потом... если захочешь?

--Мм, не рискну, ещё укусишь, -- опасливо скосил глаза на девушку травник. Впрочем, Анна уже не обращала на него внимания, погрузившись в изучение фолианта.

--Ничего не понимаю...-- пробормотала княжна.

--Что? -- не понял Ди Амбер.

--Ни единого слова! -- Анна ткнула пальцем в книгу, -- Ни единого слова о Криштофе Де Крайто! Такое ощущение, что он материализовался, получил высшую степень некроманта и растворился в вечном абсолюте! Следовательно, вопрос: а был ли мальчик?

Ди Амбер, уже окончательно запутавшийся в иносказаниях чародейки, сам опустился на колени перед книгой, всматриваясь в витиеватые строки. Удивлённо вскинул бровь и провёл ладонями по шершавой странице. Поскрёб маковку. Прикрыл глаза и повторил эксперимент, но, уже не касаясь бумаги. Княжна заметила, как у него из-под пальцев пробивается серебристое свечение.

--Интересно... -- пробормотал он, -- качественная подделка, не подкопаешься...

--Что ты хочешь этим сказать? -- не поняла Анна.

--Лишь то, что последние десять страниц хроники Высокого дома Де Крайто -- это очень качественная подделка. Никак, кроме эмпатии, не распознаётся. Почерк идентичен, но всё же писали разные люди. До этой страницы -- Ниро Де Крайто, а с неё и до конца уже кто-то другой. Так что, если здесь и были упоминания об этом загадочном Криштофе, то их, наверняка уничтожили. А теперь, давай, ставь архив на место и пошли отсюда! Не ровен час, кто заглянет!

--Ладно, -- проворчала княжна, -- закрывая рукопись. Внутри толстой обложки что-то прошелестело. Анна уже целенаправленно открыла и закрыла книгу -- шелест повторился. Чародейка постучала по обложке ногтем и гаденько усмехнувшись, извлекла из-за голенища лепесткообразный метательный нож.

--Что ты?! Не смей!..

--Спокойно! -- шикнула на травника княжна, поддевая лезвием внутреннюю обивку обложки. Тонкий фанерный лист легко вышел из пазов. Девушка осторожно запустила пальцы в образовавшуюся щель и вытащила на свет плотный блокнот в кожаном переплёте. Перелистнула пару страниц, довольно хмыкнула и вогнала деревянный лист на место.

--Анна?

--Это дневник Ниро Де Крайто, -- коротко бросила княжна, -- Иль, как хочешь, но его я забираю с собой! -- чародейка безапелляционно сунула блокнот за пазуху и поставила архив на место. -- Вот теперь всё. Идём, трусишка, -- княжна вышла в коридор. Ди Амбер обречённо поплёлся следом.

--Анна, а если...

--Иль, я не думаю, что кто-то знал про тайник. И давай забудем, что ты меня вообще куда-то приводил, и я там что-то брала. И тебе безопаснее, и мне спокойнее.

--Ладно, -- вздохнул травник, -- но если что, то я буду всё валить на тебя.

--Угу, -- Анна взглянула на часы -- половина двенадцатого, пора собирать вещи.

VII

Рид осторожно спускался по камням, поддерживая идущую следом Арьяту. Было видно, что теперешние развалины, поросшие мхом и травой, некогда были красивым и величественным зданием. Полустёршаяся резьба на вздымавшихся ввысь колоннах поражала своей тонкостью и вычурностью. Ведьмочка и священник остановились на небольшой площадке, отчасти заваленной обломками. Сквозь стыки плит пробивалась трава.

--Как здесь красиво... -- прошептала Арьята, разглядывая величественные руины.

--Так и думал, что тебе понравится, -- улыбнулся Рид, -- а теперь представь себе, каково оно было, до того, как превратилось в развалины... Более величественного и красивого замка не было на всём том пространстве, что теперь называется Территорией древних. Даже цитадель правящего клана архангелов не могла похвастаться подобной красотой. Его строили лучшие мастера моей семьи. Лучшие мастера семьи Крайэн, младшей ветви клана Тимеро, -- с грустью закончил архонт.

--Так это... Это Ваш дом, отец Рид? -- девушка застыла поражённая.

--Когда-то, много лет назад, это было моим домом, но война всё разрушила... Когда люди ворвались на Территорию древних, этот замок одним из первых принял удар... Но что это я о грустном....-- архонт поправил сползшие на кончик носа очки и взобрался на остатки оконного проёма и подал Арьяте руку, -- иди сюда, тут открывается такой красивый вид. То место, на котором мы стоим, называлось Залом Свершений, а это окно выходило на Рассветную Долину...

--Ой, да Вы без сутаны! -- наконец, заметила ведьмочка.

--Ну да, -- усмехнулся священник, -- в ней, знаешь ли, не слишком удобно лазать по камням. К тому же, после вчерашних приключений она и так не в лучшем состоянии.

--Здесь так красиво, -- девчонка невольно прижалась к Риду, -- но нам, наверное, уже пора возвращаться, да?

--Ах да, время, я совсем забыл, -- встрепенулся архонт, -- ну что ж, пошли, -- священник спрыгнул на плиты и помог спуститься Арьяте.

--Так-так-так, -- раздалось у него за спиной.

Священник резко обернулся и увидел стоящую среди камней Тиару. За ней полукругом расположились лучники.

--Как же низко ты пал Риддаэль, -- протянула она -- спать с человеческой девкой...

Рид недобро прищурился. Так значит силуэт, мелькнувший вчера ночью в окне, ему не привиделся.

--А насколько в таком случае пала ты, если опустилась до подглядывания за таким низким субъектом, как я? -- холодно парировал архонт, заступая собой Арьяту.

Льдисто-голубые глаза Тиары сверкнули гневом.

--Как ты смеешь!..

--Да уж как-то смею, -- криво усмехнулся Рид, снимая очки. Он уже понял, что так просто их из развалин не выпустят. Глаза сменили цвет, за спиной проявились большие серые крылья. Чёрная лента соскользнула с волос и те мгновенно растрепались на ветру длинными пепельными прядями. Пальцы сжали оплетённую кожей рукоять катаны.

--Что тебе нужно, Тиара? -- спросил он.

--Мне нужен ты, -- архонтесса прищурилась, -- девчонку, так и быть, отпущу.

Рид презрительно фыркнул. За свою достаточно долгую жизнь он научился различать, когда ему лгут.

--Отпусти тогда уже и меня. Зачем я тебе?

--Я не думаю, что Кирриэль будет терпеть то, что кто-то из Крайэн до сих пор жив, -- пожала плечами Тиара.

--Арьята, марш отсюда, -- тихо приказал архонт, -- я прикрою.

--Но...

--Никаких "но"! Я сказал, марш отсюда!

Девчонка начала отступать к остаткам окна. Кто-то из лучников спустил тетиву. Рид мгновенно вскинул крыло, и стрела так и не достигла своей цели, оставшись торчать во внезапно возникшей преграде. Архонт поморщился от боли.

--Пристрелить обоих! -- скомандовала Тиара.

Арьята, резко повернувшись, вскинула руки, закрывая Рида магическим щитом. Тиара молниеносно ринулась вперёд и ударом крыла сбила ведьмочку на землю. Арьята, прокатившись по камням, неподвижно застыла на плитах, оставив за собой след из красных капель. Купол над архонтом разлетелся золотистыми искрами. Архонтесса вновь кинулась в атаку.

--Арьята!.. -- Рид кинулся к ведьмочке наперерез Тиаре.

Лучники одновременно спустили тетивы, и свист катаны смешался со свистом стрел. Тиара оступилась и упала на плиты, с шипением зажимая располосованное плечо. Одно из её белоснежных крыльев окрасилось алым, и тряпкой волочилось за ней. Рид, припав на одно колено, с трудом распрямился. Серые крылья безвольно свесились: в одном торчало две стрелы, в другом -- четыре.

--Стреляйте! -- разъярёно крикнула Тиара.

С десяток стрел взрезали воздух. Внезапно полыхнул мерцающий магический щит, преграждая им путь. Арьята, пошатываясь, поднялась. Висок и щека, содранные об мелкую каменную крошку, кровоточили. Руки были в ссадинах, в растрепанных рыжих волосах запутались сухие травинки.

--Арьята... -- Рид медленно сползал на землю по остаткам стены. Из груди архонта торчало две стрелы, которым всё же удалось преодолеть щит.

--Не-ет! -- пронзительный вопль разодрал в клочья остатки тишины, отразившись в развалинах.

Ведьмочка вскинула руки, заплетая воздух в закрученные потоки. Лёгкий ветерок усиливался с каждым мигом.

--Остановите девчонку! -- срываясь на визг, крикнула Тиара. Но стрелы так и не достигли цели, будучи подхвачены колдовским вихрем. Арьята резко развела руки в стороны, будто отталкивая от себя невидимую стену. Волна уплотнившегося воздуха отхлынула от неё, сметая всё, что хоть на миллиметр возвышалось над плитами. Последнее, что увидела гордая архонтесса, это как её лучников снесло куда-то за камни. Саму ёё протащило и с силой впечатало в каменный блок, сломав второе крыло. Тиара провалилась во тьму.

Ветер мгновенно утих до своего прежнего состояния. Арьята ссутулившись, стояла посреди площадки, низко опустив голову. Пошатываясь, сделала несколько неуверенных шагов, заставила себя распрямиться и, спотыкаясь, подбежала к Риду. Неуклюже плюхнулась возле него на колени. Архонт с трудом поднял полуприкрытые веки.

--Арьята... как ты?.. -- едва слышно произнёс он.

--Я...Отец Рид... -- девчонка чуть не плакала.

--Прости, -- хрипло сказал архонт, -- втянул я тебя... уходи...

--Отец Рид... -- ведьмочка со всхлипом уткнулась ему в плечо.

--Не плачь, -- с трудом выговорил он, -- это не те раны... -- священник попытался провести ладонью по встрепанным волосам ведьмочки, -- не плачь, я ведь люблю тебя... -- затихающим шёпотом произнёс Рид. Рука архонта скользнула по волосам девушки и безвольно свесилась вдоль тела.

--Ри-ид! -- Арьята захлебнулась криком, чувствуя, как её накрывают последствия совершённого минуту назад заклятья. Спущенное ведьмочкой, оно прокатилось по развалинам и, дойдя до Рассветной долины, вернулось к заклинательнице болезненным откатом. Арьята со стоном привалилась к архонту, потеряв сознание.

***

На посадочной площадке близ особняка Скрипто нервно расхаживала Анна Ди Таэ. Иль напряжённо следил за ней. Зеленоволосый капитан парусника, Эорлин-ши, невозмутимо стоял у трапа, ожидая, когда пассажиры соблаговолят взойти на борт. Княжна в который раз взглянула на часы.

--Да где же их носит?! -- чародейка ещё раз нервно пересекла площадку.

Травник, только что переговоривший с кем-то из слуг, приблизился к девушке.

--Лидс говорит, что святой отец и молодая ведьма ещё утром ушли в сторону развалин, что за усадьбой.

Княжна резко остановилась.

--Развалины? Ну да, точно! Иль, быстро туда! Эорлин-ши, дождитесь нас!

Ди Амбер быстро раскрыл портал и подал Анне руку. Через секунду они уже стояли на границе руин.

--Кто-то здесь колдовал...-- пробормотала чародейка, перебираясь через каменные завалы и вылезая на остаток стены. -- О нет! -- вскрикнула она, спрыгивая со стены и кидаясь к дальней площадке. -- Иль, сюда!..

--Ну и побоище!.. -- поёжился травник, окинув взглядом место недавних событий. -- Эй, кажется, это сопровождающие leri Тиары.

--К чёрту! -- рявкнула Анна. -- Рид! Арьята! -- чародейка кинулась к ученице и архонту.

Чародейка плюхнулась возле них на колени. Кажется, живы оба, а ученица, похоже, даже не ранена, если не считать ссадин и синяков.

--Иль, нужно немедленно забрать их отсюда!

--А остальные?

--К чёрту остальных! -- неистовствовала княжна. -- Бери малую на руки: нет времени сей же час приводить её в чувство!

Ди Таэ в свою очередь, накинув телекинетическую петлю на безвольное тело архонта, поставила его на ноги, подперев плечом. И как же не вовремя она сломала руку!..

Илю ничего не оставалось, как вновь открыть телепорт и взять на руки пребывавшую в обмороке Арьяту. Мгновение спустя портал выплюнул их в рабочих покоях травника. Уложив девчонку на узкий топчан, он метнулся к двери.

--Я сейчас!

Анна лишь молча кивнула, опуская Рида на низкий широкий стол из тёмного дерева.

Травник вернулся минуту спустя в сопровождении старшего лэрда дома Скрипто. Княжна едва успела вспороть на архонте рубашку.

--Что произошло? -- осведомился узорщик.

--Нападение на сотрудников спецотдела дипломатического корпуса! -- резко бросила Анна.

--Тиара?

--Да.

Лаэн приблизился к лежащему на столе Риду.

--Вы поможете ему, лэрд? -- спросил Ди Амбер, склоняясь над архонтом. Тот как раз застонал, тонкие пальцы скребанули по столу.

--Постараюсь, -- задумчиво глядя на священника, произнёс Скрипто. -- Распорядитесь, чтобы других пострадавших тоже доставили в дом. Нет, Иль, не Вы. Вы нужны мне здесь, мастер-травник. Княжна, будьте так любезны...

Анна кивнула, выходя в коридор. Она там не помощник. И к тому же нужно переговорить с Эорлин-ши.

***

--Мы не можем более ждать, госпожа, -- прожурчал сильф, выслушав чародейку, -- у меня ещё есть работа.

Анна кивнула.

--Хорошо, Эорлин-ши, когда Вы сможете нас забрать?

--Через три дня я и моя команда вновь в вашем распоряжении, госпожа, -- почтительно склонил голову сильф.

--Хорошо. Через два дня на третий к полудню, -- произнесла чародейка. -- Мы будем ждать Вас, Эорлин-ши.

--Да, госпожа.

Попрощавшись с капитаном сильфийского парусника, Анна направилась обратно к Илю. Входя в дом, княжна заметила, как возвращаются отправленные в развалины люди дома Скрипто. Чародейка втайне надеялась, что Тиару они оттуда не привезли.

*s**

Княжна Ди Таэ тихонько проскользнула в рабочий покой травника. Тот как раз колдовал над небольшой жаровней, заваривая какие-то травы. Лэрд Лаэн, склонившись над Ридом, заканчивал наносить на обнажённую грудь архонта замысловатый узор.

Анна присела возле Арьяты. Иль молча передал ей стоявшую подле него плошку с травяным отваром и кусок марли. Чародейка начала стирать влажной марлей засохшую кровь с лица ученицы. Девчонка застонала и открыла глаза, порываясь сесть.

--Лежи уж, неугомонная, -- Анна, взяв её за плечи, опустила обратно на лежанку.

--Отец Рид... -- вскрикнула ведьмочка.

--Успокойся, ничего ему не сталось! -- солгала княжна, продолжая промывать ссадины на лице ученицы.

--Живой... -- Арьята расслаблено вытянулась на топчане.

Чародейка прикоснулась ко лбу ведьмочки, погружая её в сон, и повернулась к Лаэну э'Скрипто. Старший лэрд стоял над архонтом, вскинув руку. Нанесенные на грудь Рида узоры вспыхивали золотисто-оранжевым светом. Спустя миг светящийся узор полностью оплёл торс и крылья архонта, проникая в раны от стрел.

--Узорочная магия... -- прошептала княжна, -- я и не думала, что с её помощью можно лечить!

--Мы многого о ней не знаем, -- так же тихо откликнулся Иль, -- она, как и дар скальда, слишком сильно отличается от магии стихий, духа и смерти...

Повинуясь движению пальцев Лаэна, узоры начали гаснуть не оставляя после себя никаких следов. Раны полностью закрылись. Крылья архонта подёрнулись дымкой, исчезая в складке пространства. Ещё немного, и узоры полностью исчезли. Старый узорщик пошатнулся. Иль кинулся, чтобы поддержать его.

--Лэрд!

--Спасибо, Иль, -- Лаэн э'Скрипто принял из рук травника чашку с отваром, сделал несколько глотков и, обернувшись к Анне, произнёс.

--Господину крылатому лорду повезло, княжна. Сейчас он спит, и будет спать ещё около двух суток.

Анна кивнула.

--Мы покинем ваш дом, как только отец Рид придёт в себя, -- произнесла чародейка. -- Спасибо Вам, лэрд.

--Не за что. Никто не смеет нарушать законы гостеприимства, даже правящий клан архангелов. Мираэн-э-Тимеро своё получат. А Высокий дом Ди Амбер ничего не узнает... -- многозначительно добавил Скрипто.

--Благодарю, лэрд.

--Да, кстати, -- в глазах Лаэна появились лукавые смешинки, -- смею сказать, что Вашему напарнику очень повезло с Вами, княжна, как, впрочем, и Вашему избраннику.

--Ка-какому избраннику? -- заикаясь, выдавила Ди Таэ.

--Тому, победа над которым стала Вашим поражением, -- усмехнулся глава Высокого дома Скрипто.

--И как он узнал? -- рассеянно пробормотала чародейка.

--А у тебя действительно есть избранник? -- с любопытством осведомился Иль Ди Амбер.

--Мм... Ну-у... -- Анна замялась, -- не знаю, как на счёт избранника, но персональная головная боль у меня точно есть.

***

--Виктор, подождите! -- Эрик нагнал байкера в коридоре.

--А, князь, я Вас слушаю, -- обернулся мужчина.

--Как Ваши раны? -- деловито осведомился целитель.

--Всё нормально, просто отлично, -- попытался улыбнуться Виктор.

--Лжёте, подсудимый, -- вздохнул Ди Таэ, -- раны у Вас болят, и поэтому Вы наглотались обезболивающего, не удосужившись сначала обратиться ко мне.

--Но как?.. -- байкер вытаращился на чародея.

--Расширенные зеницы и чуть заторможенная реакция. Самую малость, Вы даже не замечаете, а мне со стороны очень хорошо видно... К тому же, я видел, как вы выбрасывали в мусор упаковку из-под таблеток.

--Тьфу на Вас! Вы кому угодно голову задурите и скажете, что так и надо! -- воскликнул Виктор.

--Работа у меня такая, -- посмеиваясь, откликнулся Ди Таэ, -- так что, идёмте, нужно Вас осмотреть.

--Да нормально всё, говорю же!

--Давайте я посмотрю и сам решу, нормально или нет, -- Эрик посерьёзнел, -- не думаю, что Вам хочется получить заражение крови и лишить вашу непрошеную гостью своего внимания на неопределённое время.

Виктору ничего не оставалось, как направиться вслед за целителем.

--Ужасно! -- скептически произнёс маг, снимая повязку. -- Это просто ужасно. Ещё немного, и швы бы окончательно разошлись! Виктор, что Вы делали? Вам же человеческим языком было сказано: два дня полного покоя!

--Я играл, -- буркнул мужчина.

--Играли? -- брови князя поползли вверх.

--На скрипке, -- добавил Виктор.

Эрик воззрился на него с недоумением.

--Вы играете на скрипке? -- удивлённо переспросил маг.

--Да, -- буркнул тот.

--Я даже спрашивать не буду, зачем Вы это делали в таком состоянии, -- откликнулся князь. -- Кстати, а как поживает ваша непрошенная квартирантка?

--Кто? -- не понял Виктор. -- Это Рада, что ли?

--Мм? -- переспросил Ди Таэ.

--Рада, в смысле, Радислава, оборотень которая.

--А, так значит, Вам она соизволила представиться... -- протянул Эрик.

--А что, не должна была?

--Древние очень щепетильно относятся к своим именам и никогда не называют их первому встречному. Хотя, чего же я удивляюсь, Вы ведь, кажется, уже дважды её спасали...

--Да уж, -- пробормотал Виктор, -- кстати, она, весьма, нелестно о Вас отзывалась, князь. Чем Вы уже успели ей не угодить?

--Что ж, это её право, -- вздохнул Эрик, проигнорировав вопрос. -- Повернитесь-ка к свету. Так и быть, избавлю Вас от лишних дырок, -- князь принялся сращивать края ран.

--И что мне теперь делать? -- вдруг произнёс Виктор. Чародей удивлённо уставился на товарища.

--Впервые в своей жизни я не знаю, что мне делать! -- байкер порывисто поднялся и прошёлся по комнате. -- Когда-то я перечеркнул всё, став Поводырём Смерти. Меня выкупили. Но я так и остался с выжженной серединой, не в силах принять то, что положено живому. С тех пор я не живу, но и мёртвым быть уже не могу. Это то же самое, если научившейся летать птице вновь связать крылья... -- Виктор опять сел на койку.

Эрик молчал, задумчиво глядя перед собой.

--Для того чтобы вновь почувствовать себя живым, мне понадобилось семнадцать лет, -- вдруг произнёс маг, -- Ваш срок вполовину меньше, Виктор. Вы счастливчик -- Смерть благоволит далеко не всем, так воспользуйтесь этим. Если не знаете, что делать, просто сделайте шаг вперёд.

--Пожалуй, Вы правы... Ведь если ничего не получится, я попросту исчезну, -- с этими словами он поднялся и вышел прочь.

...А ведь действительно, -- подумал Эрик, глядя ему вслед, -- исчезнет, если у скальда не хватит ума вовремя позвать...

VIII

Ласковое весеннее солнышко затопило комнату, наполнив её живым светом. Ясные блики светлыми пятнами лежали на отполированном дереве кровати. Княжна Ди Таэ, сидевшая рядом в кресле, с едва слышным шорохом перевернула пожелтевшую страницу дневника Ниро Де Крайто. Она не так уж много успела прочитать, как-то не до того было в предыдущие двое суток.

Анна задумчиво взглянула на спящего Рида. Изрядно отросшие за последнее время пепельные волосы архонта в беспорядке рассыпались по подушке.

...Уже должен бы проснуться... -- подумала княжна, закрывая блокнот.

Архонт, словно уловив её мысль, беспокойно шевельнулся и открыл глаза.

--Привет, -- улыбнулась Анна, поворачиваясь к нему.

--Арьята... Как она? -- в первую очередь осведомился Рид хрипловатым со сна голосом.

--Да что ей станется, егозе. Жива-здорова, не без твоей помощи, надо полагать, -- иронично заметила чародейка. -- Сидела здесь, в качестве сестры милосердия, пока не уснула. Сам-то ты как?

--Скорее жив, чем мёртв, -- архонт машинально провёл рукой по груди, -- особенно если учесть, что у меня в двух местах пробито лёгкое...

--Было пробито, -- поправила его девушка.

--Сколько я проспал?

--Двое суток. Скажи спасибо лэрду Лаэну, что этот сон не стал для тебя вечным.

--Старшему Скрипто? -- слегка опешил Рид.

--Да. Лаэн э'Скрипто мастер-узорщик. Если бы не его помощь, ты не выжил бы. Иль - обычный травник, пусть и очень хороший. А целителя среди Скрипто сейчас нет.

--Узорочная магия, -- догадался священник, садясь на постели.

--Она самая, -- кивнула Анна, -- так что ты теперь Лаэну должен в ножки кланяться. Тиаре повезло куда меньше.

--А что с ней?

--Сломаны рёбра и оба крыла. Очень неудачно, смею заметить, -- княжна поднялась и подошла к окну, -- вряд ли она когда-нибудь сможет подняться в небо.

Архонт только покачал головой.

--На неё, я так полагаю, лэрд решил не тратить свои силы и искусство, -- задумчиво произнёс он.

--Правильно полагаешь, -- откликнулась Анна, -- она нарушила законы гостевого мира, и лэрд вообще имел полное право оставить её и эскорт подыхать в руинах.

--Когда мы сможем отсюда убраться? -- озабочено спросил священник.

--Завтра к полудню. Эорлин-ши нас заберёт. Я так поняла, тебя с Тиарой связывают весьма "тёплые" отношения?

--Эмм... -- архонт принялся потерянно озираться.

--Что ты ищешь?

--Вещи.

--На стуле с другой стороны, -- ответила чародейка.

Святой отец, наконец-то, заметил одежду.

-- Отвернись, -- скомандовал он.

--Да я, в общем-то, не стесняюсь, -- пожала плечами княжна.

--Я стесняюсь, -- немного смущённо откликнулся архонт.

Девушка хихикнула, заметив, как на щеках священника выступает румянец, но всё-таки отвернулась.

--Так что там с Тиарой? -- напомнила она, изучая вид на парк из окна.

--А... хм... -- Рид запнулся, -- я её в своё время добивался... к счастью, неудачно.

--А почему "к счастью"? -- полюбопытствовала княжна Ди Таэ.

--Я даже представить себе боюсь, что было бы, ответь она мне взаимностью... Впрочем, тогда я стенал и лез на стену от неразделённых чувств. Молодой был и глупый.

--Ой, можно подумать, что ты сейчас такой старый и мудрый, -- фыркнула Анна.

--Ну, знаешь ли!..

--Ладно-ладно, извини, -- княжна повернулась в комнату. Рид как раз водружал на нос незаменимый в человеческом облике стеклянный аксессуар. -- Так что всё-таки произошло в вашем клане двести лет назад? Почему Мираэн-э-Тимеро так жаждут твоей кровушки?

--Не двести лет, больше... -- вздохнул архонт. -- В клане Тимеро, как ты знаешь, было две ветви: Мираэн -- власть, и Крайэн -- опора. Или повелители и мастера. Крайэн никогда не претендовали на правление, нам достаточно было быть опорой. Это нас и сгубило. Зависть, к сожалению, у всех разумных относится к катализаторам хитрости и коварства, -- архонт со вздохом опустился на кровать. -- Мираэн понимали, что без нас они ничтожны. Всё их величие было создано благодаря мастерам Крайэн, и это их бесило. Открыто они не могли уничтожить нас, но тут, как по заказу, началась война с людьми. И один из первых сильных ударов пришёлся как раз по цитадели Крайэн. Те, кто выжил, отступили под щиты Мираэн-э-Тимеро. А дальше всё было делом техники. Воинов семьи Крайэн кинули в самый котёл войны. За пять лет погибли почти все. В живых осталось четверо, включая меня. Трое мастеров-оружейников и мастер знаний. На тот момент я был единственным, кто более-менее знал человеческие языки. Такая ситуация держалась около ста лет. Потом война перешла в пассивную стадию, и мы стали вовсе не нужны. Кода мы это осознали, было уже поздно. Мы просто не хотели верить в предательство Мираэн, пока не оказались в застенке... -- Рид вздохнул. -- Я обязан жизнью тем троим. Выбраться мог только один. Они решили, что это должен быть самый младший... Вот, собственно и всё, -- закончил архонт.

Княжна задумчиво тёрла подбородок. Дверь в комнату скрипнула и на пороге появилась Арьята.

--Доброе утро... -- давясь зевком, поздоровалась она. -- Отец Рид! -- ведьмочка с радостным воплем повисла у него на шее. -- Вы очнулись!

--А...Арьята. -- едва смог выдавить священник.

Княжна незаметно ретировалась в коридор, пусть пообщаются без лишних ушей. Кажется, им есть о чём поговорить. А ей нужно связаться с Эорлин-ши и попросить как можно скорее забрать их отсюда. После рассказа Рида ситуация уже не казалась ей такой спокойной.

***

Лейтенант Мешта несмело протиснулся в кабинет начальника внутренней инквизиционной гвардии и застыл на пороге, переминаясь с ноги на ногу.

--Г-господин капитан...

--Да? Ханера мрачно смотрел на своего заместителя из-под сведенных бровей.

--вы приказывали выяснить на счёт происшествий в отделе кардинала Пшертневской.

--Ну?

--Вчера на площади у N-й церкви случился пожар. Сгорел дом, принадлежавший госпоже Пшертневской.

--Жертвы?

--Никто не пострадал. Хотя, изначально прошёл слух, что госпожа кардинал и один из её сотрудников погибли. Но по чистой случайности госпожи Пшертневской вчера не было дома.

--А что с капралом Мрочеком?

--Его до сих пор не нашли.

--Ладно, -- капитан задумчиво потёр подбородок, -- продолжайте наблюдение.

--Да, господин капитан! -- Мешта спешно вышел прочь.

Выждав несколько минут, капитан Штефан Ханера поднялся и вышел из кабинета, сняв знаки отличия и надев обыкновенную куртку. Там, куда он направлялся, так будет удобней.

Вилдар Криэ резко вскинулся на звук открываемой двери, оторвавшись от бумаг. На пороге стоял высокий коренастый мужчина. Примерно ровесник Криэ, может, чуть старше. Тёмно-русые волосы уже были изрядно тронуты сединой, а вислые усы совсем утратили свой изначальный цвет. Этот человек был последним, кого Профессор ожидал увидеть на пороге своей лаборатории: начальник внутренней инквизиционной гвардии капитан Штефан Ханера. Криэ знал его ещё по Священной Страже. Им довольно долго пришлось работать вместе, но друзьями они не были. Просто уважающие друг друга коллеги. Вилдар отметил, что Ханера напряжён и изрядно нервничает.

--День добрый, господин профессор, -- глухо поздоровался он.

--И Вам того же, господин капитан. Чем обязан?

--Да, не думал я, что меня когда-то занесёт в вашу дипломатическую контору, -- пробормотал Ханера. -- Вы позволите? -- осведомился он, указывая на стул.

--О чём речь! Присаживайтесь, -- нервозность капитана уже начала потихоньку передаваться Криэ. -- Так чем обязан Вашему визиту, господин капитан?

--Проблемы у меня, Вилдар. Что-то неладное творится в инквизиции. Кто-то моих ребят превращает в пушечное мясо. Девятеро мертвы, двое пропали неизвестно куда.

--А мы здесь причём? -- Криэ внутренне напрягся.

--Пока не знаю, -- вздохнул Ханера, -- но то, что это связано с вашей конторой -- факт непреложный. Когда пропадали мои ребята, то у вас обязательно что-то случалось, так ведь?

--А когда они пропадали?

--Первый раз где-то числа четырнадцатого; потом вот вчера...

Профессор озадаченно перебрал пальцами по столу, что-то сопоставляя. Так четырнадцатого было нападение на Рида и Виктора, а вчера вечером едва не погибла Пшертневская...

--Идёмте, -- Криэ поднялся, -- думаю, Вам будет интересно взглянуть на кое-что.

Ханера в недоумении уставился на Профессора.

--Идёмте, идёмте, -- Вилдар нетерпеливо дёрнул капитана за рукав.

Профессор провёл Штефана Ханеру в подвал, где находилась нижняя лаборатория и по совместительству импровизированный морг "на всякий случай".

--Надеюсь, нервы у Вас такие же крепкие, как и в старые добрые времена? -- криво усмехнулся Криэ, выдвигая наружу холодильный бокс и откидывая чёрную плёнку.

--Jesus Maria*... -- Ханера непроизвольно перекрестился.

--Ваш подчинённый?

--Д-да, это капрал Мрочек... -- заикаясь, выдавил капитан, рассматривая искорёженное тело. -- Как он погиб? Я не вижу ран.

--На спине, -- ответил Вилдар. -- Разрывная серебряная пуля в сердце. Мгновенная смерть.

--Откуда Вы?..

--Потому что это я его застрелил, -- ответил Криэ.

Капитан Ханера ошеломлённо отступил на шаг.

--Вчера вечером это существо напало на кардинала Пшертневскую, -- сказал Профессор, возвращая плёнку на место и задвигая бокс обратно. -- Не смотрите на меня, как на умалишённого, Штефан. Можете мне поверить, в момент нападения это уже не было Вашим капралом. Да и человеком оно тоже не было. Кто-то вселил демона в тело и отправил убивать, -- закончил Криэ, выходя в коридор.

--Я смогу забрать тело? -- глухо осведомился Ханера.

--Сможете, но не сейчас. Мы ждём специалиста по подобным делам. Хочется кое-что прояснить... -- туманно откликнулся Вилдар.

Капитан кивнул.

--А что же пожар? -- затем спросил он.

--Пожар? Не знаю... -- пожал плечами Криэ. -- Возможно, просто совпадение. Мы выясняем. Но... Штефан, у меня Вам большая просьба: молчите о том, что Вы здесь увидели и о том, что я вам сказал. Вы правильно подметили -- у вас в инквизиции творится что-то неладное.

Ханера согласно кивнул. Кажется, вопросов стало ещё больше. А вот ответов, за которыми он сюда шёл, так и не появилось. Хотя, Криэ, наверняка знает больше, чем говорит. Что ж, придётся дальше копать самому.

***

Рид отцепил от себя радостно визжащую Арьяту, с опозданием отметив, что княжна Ди Таэ куда-то исчезла. Ведьмочка смотрела на архонта такими горящими глазами, что тому стало не по себе. Кажется, тогда в руинах он сказал лишнее... Впрочем, ситуация, что называется, располагала.

--Отец Рид, что-то не так? -- Арьята тронула его за рукав.

--А? Нет. Всё нормально. Тебе не стоило так рисковать собой, дитя моё, -- он погладил ведьмочку по встрепанным рыжим волосам.

Арьята зарделась и смущённо потупилась.

--Просто... когда Вас ранили, я так разозлилась. Ух, как я разозлилась и... Отец Рид, Вы сердитесь на меня?

--Нет, что ты. Нет, конечно! Ты в очередной раз доказала, что из тебя выйдет отличный маг. Просто, думаю, что моя скромная особа не стоила того, чтобы ты рисковала жизнью.

--Нет, стоила! -- девушка резко вскинулась, -- Хотя... я ведь всё равно не смогла Вас защитить. Так что маг из меня никудышный...

--Не говори глупостей! -- Рид взял её за плечи. -- Ты отличный маг и всё правильно сделала. Это я неуклюжий... Сам подставился под удар. Хотя, если бы не эта стрела, я бы ещё долго молчал...

Ответить Арьята не успела. Дверь распахнулась и на пороге возникла Анна Ди Таэ.

--Так, мои хорошие коленками назад, собирайтесь давайте. Через час мы вылетаем в Будапешт. Мне удалось перехватить Эорлин-ши. Его парусник уже заходит на посадку.

--А с чего такая спешка? -- Рид поправил съехавшие очки.

--Ты себе ещё неприятностей на крылья хочешь? -- резко осведомилась княжна. -- Арьята, идём, поможешь собраться, а то я с этой рукой... -- Анна наглядно продемонстрировала висящую на перевязи конечность. -- Рид, жду у нас через десять минут.

Арьята помогала наставнице укладывать их немногочисленные вещи. Княжна вытащила из тумбочки тряпичную косметичку и попыталась расстегнуть её, помогая себе зубами. Та вывернулась у неё из руки и шлёпнулась на пол. Небогатое содержимое раскатилось по ковру и частью завалилось под кровать. В частности там оказался медальон, привезённый из амбасады. Чародейка невнятно выругалась, готовая уже плюхнутся на колени и отправиться исследовать подкроватное царство.

--Я сейчас достану, -- остановила её ведьмочка, -- а то тебе с твоей рукой только под кроватями лазить.

Арьята опустилась на четвереньки и полезла под кровать.

--Медальон -- это тоже наше?

--Да. Улика по делу. Отвезу в Будапешт, пусть Эрик посмотрит. Ты с ним поосторожней, там наверняка не вся ловушка распалась.

--Ага, -- девочке пришлось распластаться, чтобы дотянуться до украшения, -- достала.

В дверь постучали. Анна направилась открывать. Арьята с интересом рассматривала безделушку, вертя её в пальцах. Не успела княжна как следует открыть дверь, как раздался щелчок, и её тугой горячей волной вышвырнуло в коридор прямо на отца Рида, стоявшего на пороге. Не удержавшись на ногах, они по инерции полетели на пол. Это их и спасло: длинный язык ревущего пламени вырвался из проёма как раз над их спинами.

--Арьята! -- в один голос вскрикнули они, вскакивая на ноги и кидаясь к охваченному пламенем дверному проёму. Чародейка на ходу пыталась сотворить гасящее заклятие. Благо, для этого было достаточно и одной руки. Хотя умом Анна понимала, что им уже вряд ли удастся кого-то спасти.

С потолка комнаты хлынула вода, гася ревущее пламя. Анна едва успела увернуться от вырвавшихся наружу клубов пара. Архонт кинулся внутрь, не дожидаясь, пока там окончательно прояснится. Княжна рванулась за ним. Комната почти полностью напоминал свою товарку в амбасаде, выгорев в считанные секунды.

Священник и чародейка застыли посреди помещения. Не было никаких намёков на тело Арьяты, лишь злополучный медальон тускло поблёскивал на чёрном пепле. Рид со стоном рухнул на колени. Анна нервно кусала побелевшие губы, из последних сил сдерживаясь. Чтобы не заплакать.

Арьята была огненным магом, и её стихия сыграла с ней злую шутку...

Несмотря на случившееся, они всё же вовремя появились у парусника Эорлин-ши. Рид уже поднялся на борт, а княжна Ди Таэ стояла внизу у трапа, прощаясь с Илем Ди Амбер.

--Как он? -- спросил травник, кивая в сторону трапа, по которому только что поднялся архонт.

--Плохо. Да и я не лучше, -- голос княжны срывался. -- Проклятый медальон! Это я во всём виновата! Не стоило его забирать.

--Анна... -- Иль на секунду запнулся, будто решая, говорить или нет. -- Анна, медальон был пуст.

--Что?

--Он был пуст. Там была только одна ловушка. Та, которая сработала в амбасаде. Я проверил его сразу, как только ты привезла.

--Что?! Но как... Что всё это...

--Она просто вернула долг, -- тихо произнёс травник, -- и тебя, кажется, капитан зовёт, -- прервал он дальнейшие расспросы.

Княжна молча кивнула и поднялась на палубу.

Иль Ди Амбер ещё долго смотрел вслед растворившемуся в небесной лазури золотистому паруснику. Он догадывался, что именно этим всё и кончится. Травник развернулся и побрёл к дому.

Анна вошла в каюту. Рид сидел, привалившись к стене и, не мигая, смотрел в одну точку. Из глаз архонта катились слёзы, оставляя на щеках мокрые дорожки. Чародейка присела подле него и тронула за руку.

--Рид...

Архонт медленно повернул голову в её сторону, глядя невидящим взглядом куда-то мимо.

--Как ты себя чувствуешь? -- вкрадчиво осведомилась княжна.

--Смеёшься ma daeni? -- глухо произнёс он.

--Дурак! -- не выдержала Анна. -- У девчонки на тебя была связь! А после руин она наверняка стала двухсторонней!

--Что?! -- Рид непроизвольно сжал кулаки.

--Тебя сейчас должно корёжить в приступах боли, идиот! -- простонала чародейка.

Священник поднёс руку к лицу, будто впервые видел собственную конечность.

--Я полное ничтожество, -- бесцветно произнёс он, -- видишь, ma daeni, даже боли не чувствую...

--Дурак! Идиот! -- княжна отвесила ему оплеуху. Архонт непроизвольно схватился за щёку. -- Всё ты чувствуешь! -- Анна и сама была на грани истерики. -- Просто боли нет! Боли нет! Она вернула долг, понимаешь, вернула!.. Господи, какая же я дурра! Ведь всё лежало на поверхности!

--Mа daeni... -- Рид уже обеспокоился не на шутку. -- Господи, она сошла с ума... -- пробормотал он.

--Нет! -- княжна тряхнула его за плечи.-- Я всё поняла, слушай!..

***

Иль сидел за столом в своих рабочих покоях, делая какие-то пометки на листе бумаги, время от времени сверяясь с толстым фолиантом, раскрытом на одной из закладок. Он только что поговорил со старшим лэрдом, разъяснив ему ситуацию. В свою очередь Лаэн э'Скрипто принял решение донести до сведения leri Тиары информацию, что лорд Риддаэль, княжна Ди Таэ и её ученица погибли сегодня утром в результате жуткой случайности.

Ди Амбер откинулся на спинку кресла и чуть отодвинулся от стола, потянувшись за флаконом с чернилами. Когда он обернулся, на столе, болтая ногами, сидела Арьята.

--Ф-фу... Вы меня напугали, госпожа... -- выдохнул он.

--Лжёшь, ты меня ждал, -- усмехнулась девушка, пытливо глядя на травника. Сейчас этот взгляд серо-сиреневых глаз совсем не напоминал взгляд бесшабашной ведьмочки. Сейчас в этом взгляде сквозила вечность.

--И что теперь, госпожа?

--Сколько раз просить тебя не называть меня госпожой! Ты выбрал прощение и остался здесь. Иль, мы друзья, пора бы это запомнить, -- девчонка укоризненно покачала головой.

--Хорошо. Так что теперь?

--Ничего, -- пожала плечами Арьята, -- я вернула ему то, что полагалось по праву...

--Что в этот раз?..

Девочка на секунду задумалась, будто что-то вспоминая, затем произнесла.

--Однажды, шесть лет назад, к Смерти, то есть ко мне, пришёл один архонт. Сказал, что хочет выкупить жизнь одного Поводыря Смерти. Сказал, что верит в то, что этот человек должен жить... Он верил в него настолько, что согласился отдать мне своё право на любовь.

--Почему именно это? -- спросил Иль.

--Он утверждал, что недостоин любить и быть любимым...

--Глупо. Каждый достоин этого.

--Знаю, Иль, знаю, -- Арьята спрыгнула со стола и перебралась в пустое кресло. -- Я наблюдала за ним долгое время. Решила проверить: а вдруг и впрямь недостоин. Но... он ошибался, как и многие до него. Он вернул право на любовь тому, кто уже принадлежал мне...И я решила, что вполне могу вернуть ему плату. Для этого он должен был всего лишь вновь научиться любить...

--Но не слишком ли жестоко ты с ним обошлась? -- Иль взглянул на собеседницу из-под сдвинутых бровей.

--Иль, я же Смерть, а не мать Тереза, -- покачала головой девушка. -- К тому же его право на любовь очень скоро ему понадобится, -- усмехнулась она, -- думаю, это будет достойной компенсацией...Но, что-то я заболталась. Ты точно не хочешь изменить свой выбор? В последний раз предлагаю.

--Нет, Арьята. Я выбрал то, что выбрал.

--Да, ты, наверное, прав. Мало кто из людей умеет прощать... -- с этими словами Арьята растворилась в пространстве, словно её и не было.

***

--Я всё поняла, глупый! -- Анна тряхнула Рида за плечи, -- ты же выкупил Виктора у Смерти? Так?

--Откуда ты знаешь?

--Он сам рассказал, -- отмахнулась княжна, -- но это не суть важно. Я так полагаю, выкупом послужило твоё право на любовь? Так вот, она решила вернуть тебе долг. Мне нужно было раньше догадаться, кто такая Арьята. Я ведь слышала все эти странные истории о менестреле по имени Смерть.

--Стой, подожди... -- архонт растеряно уставился на княжну. -- Это что же... Арьята... Арьята -- Смерть?! Господи, да я сейчас сам с ума сойду! -- простонал он.

--Не стоит, -- улыбнулась Анна. -- Я думаю, она не за этим вернула тебе право на любовь.

--Но она...она умерла? -- Рид сидел в полной растерянности.

--Вот это вряд ли, -- откликнулась чародейка, -- я не думаю, что кто-то способен убить Смерть.

***

Арьята сидела в руинах древнего замка, принадлежавшего некогда семье Крайэн из клана Тимеро, и смотрела, как опускается за горизонт пурпурно-золотистое солнце. Небо окрасилось лилово-золотыми и огненными тонами.

...Ну что же, одно дело сделано. Осталось немного: поставить на место одного зарвавшегося человечка, решившего, что сможет обставить Смерть в её игре. Да, и не мешало бы обзавестись новой гитарой. Больше того, не так давно она как раз присмотрела подходящий инструмент. Думается, хозяйка отдаст его без торгов... Арьята улыбнулась. В последнее время ей удивительно везло на друзей.