/ По материалам отчёта Виктора Кипелова, оружейника; с дополнениями и примечаниями князя Высокого дома Эрика Ди Таэ/

Размеренные чёткие шаги совсем не заглушаемые тонким ковром были едва слышны -- настолько тихо двигался человек.

Господин Кристобаль Сангра ещё раз пересёк свой кабинет и, в задумчивости, остановился возле окна.

Все события последнего месяца напоминали дурной фарс. Он абсолютно потерял нить контроля над событиями, попав в какой-то замкнутый круг. Избранные ним "простые" методы не приносили таких необходимых результатов, заставляя отдавать всё больше сил в уплату. Очередная попытка избавиться от Поводыря Смерти и одновременно заполучить оборотничку потерпела крах. А тут ещё этот дурацкий поджёг дома Пшертневской... Из достоверных источников господину Кристобалю удалось выяснить, что к этому приложил свои пухлые ручонки досточтимый кардинал Дэпле, чтоб ему провалиться!

Да ещё этот проныра Криэ! Многоуважаемый господин профессор оказался достойным продолжателем дела своего друга Ингвара Краковского. С маниакальным упорством продолжая расследование, Вилдар Криэ почти вплотную подобрался к тем фактам, которые господин инквизитор предпочёл бы пометить грифом "не вскрывать никогда". Но убрать достойного теолога сейчас, означало -- подписать себе приговор. Ладно, пусть копает...себе могилу. Кристобаль Сангра криво усмехнулся

...Я ещё доберусь до тебя, господин Профессор...

Кроме этого господина инквизитора беспокоил начальник внутренней инквизиционной гвардии, капитан Штефан Ханера. То, что гвардеец почуял неладное, Сангра понял уже давно. Единственное, чего не знал досточтимый господин Кристобаль -- это насколько далеко зашёл Ханера в своих подозрениях и что конкретно тому известно. Так или иначе, а господина Хунту такое положение дел не устраивало.

Но более всего досточтимого Великого инквизитора беспокоили не капитан и теолог. Он не чувствовал никаких эмоций ни по поводу своих неудач, ни по поводу угроз со стороны Криэ и Ханеры. Ничего, абсолютно ничего: ни злости, ни азарта...

Сангра сжал кулаки: кажется, он вновь загнал себя в клетку, из которой, как ему казалось, уже смог вырваться. Всё реже и реже ему удавалось заставить себя что-либо чувствовать. Когда-то он сам сделал свой выбор. Но времена, когда непомерные амбиции принудили его променять душу на серую пустоту уже давно прошли. Сейчас у него было всё, и амбиции сыто почивали где-то в глубине его существа, а вот пустота бодрствовала и требовала всё больше, разъедая изнутри. А наполнить её с каждым разом становилось всё труднее. Но господин инквизитор не привык бросать начатое. Возможно победа или поражение всё же принесут такое желанное наполнение и хотя бы на время заглушат пустоту.

Господин Кристобаль с силой ударил кулаком по стеклу. То дзенькнуло и осыпалось осколками, частью на улицу, частью в кабинет. Инквизитор с шипением тряхнул порезанной рукой. Что ж, по крайней мере, боль он ещё вполне ощущает.

I

Пшертневская деликатно постучала по резной деревянной двери. Из глубин квартиры малопонятно раздалось нечто среднее между "подите к чёрту!" и "входите, не заперто". Госпожа кардинал застыла на секунду в раздумье, но, всё же, вошла.

Злата неспешно пересекла маленькую прихожую и оказалась в единственной комнате. Хоть она давно здесь не была, в квартире мало что изменилось. И если жилище Профессора всякий раз напоминало ей библиотеку, то обиталище Рида неизменно ассоциировалось с книжным складом, который подвергся нападению конных варваров.

Книги были повсюду: в книжном шкафу, в шкафу для посуды, на креслах, под креслами и просто на полу; они служили подпорками для просевшего от времени дивана, превращая его в эдакое книжбище. (Назвать подобное сооружение лежбищем просто язык не поворачивался). Книги также заполонили оба подоконника, и по сему, стоявший между стопками фолиантов кактус в кирпично-красном горшке смотрелся несколько дико.

Рид сидел в одном из наиболее целых кресел -- оно было хромым только на одну ножку (её тоже заменяли книги). Второе кресло хромало на все четыре и по сему, во избежание казусов, использовалось хозяином как ещё одна книжная полка.

Архонт бездумно перелистывал страницы лежащего на коленях фолианта.

--Рид, -- Пшертневская остановилась напротив него, -- Ри-ид...

--А? О... Прости, не заметил, -- вяло вскинулся он. -- Ты присаживайся... -- при этом архонт резко поднялся, книга шлёпнулась на пол, зацепив ещё несколько штук. Те тоже полетели на пол.

--Да нет, сиди уж на месте, -- остановила его Злата, -- а я, пожалуй, облюбую во-он ту книжную стопку, -- женщина улыбнулась.

Но Рид всё же усадил её в кресло, а сам перебрался на пол.

--Удивительно, как это Эрик тебя одну отпустил, -- ворчливо замети архонт, поправляя очки, -- или, может, он тут и просто маскируется по книжную полку?

--Не ослоумничай, тебе не идёт, -- беззлобно огрызнулась Пшертневская.

--Заметь, я тебя ни о чём не просил... -- чуть раздражённо произнёс священник.

--Друзья -- они на то и друзья, чтобы приходить на помощь, не дожидаясь просьб, -- откликнулась Злата.

--Извини, -- архонт склонил голову.

В комнате повисло молчание. Госпожа кардинал подняла оброненную Ридом книгу и принялась рассматривать название, написанное замысловатой готикой.

--Сэр Томас Мэлори, "Смерть Артура", -- прочитала она, -- история о Ланселоте и Гвинивер, полагаю?

Архонт лишь кивнул.

--Вот что я тебе скажу, друг мой, -- Злата отложила книгу, -- если ты не перестанешь заниматься самоедством, то, в конце концов, твой рассудок откажется тебе служить.

--Наверное, -- Рид пожал плечами.

--Так вот, сумасшедший архонт нужен мне в последнюю очередь и как друг, и как сотрудник, -- продолжила госпожа кардинал. -- Я понимаю, что скорбь твоя велика, а страдание безмерно, но скажи мне, кому от этого легче?

--Никому, -- уныло откликнулся архонт.

--Вот и я о том же. Поэтому у меня для тебя ответственное задание, чтобы ты, наконец, перестал убиваться и вновь начал приносить пользу обществу, -- усмехнулась женщина, потрепав товарища по руке.

--Ну вот, так всегда, -- тяжело вздохнул он, -- лучше бы шоколадку принесла.

--О, прости, забыла совсем... -- Пшертневская извлекла из кармана чуть примятую плитку, -- держи.

--Я всегда знал, что ты не зря возглавляешь отдел, -- заметно повеселел Рид, -- умение уговаривать у тебя в крови, Златочка...

Пшертневская лишь отмахнулась и продолжила:

--Как ты знаешь, в связи с последними событиями всплыли некие документы, которые теперь находятся в инквизиции.

--Волчий мор? Я правильно понял?

--Правильно, -- кивнула госпожа кардинал. -- Через пару дней вернётся отец Де Крайто... В общем, берёшь его, Анну, и вплотную занимаетесь этим делом. Документы необходимо вернуть Скрипто.

--Что?! -- Рид вскочил на ноги, пылая праведным возмущением. -- Как ты это себе представляешь, ma daeni? Я и Де Крайто... Не-е-ет!!! Уж лучше я себе сразу вены вскрою! Нет, и не проси! Мне вполне хватило прошлогодней совместной работы, от которой я, кроме сломанных рёбер, не получил ничего! Чтобы я и это недоразумение в рясе?! Не бывать этому! Да раньше я увижу Божьих ангелов, а пророк Илья промчится по Будапешту... Да небо раньше упадёт на землю, чем я стану с ним работать!

Злата терпеливо пережидала изливаемый на неё поток возмущения.

--Ты закончил? -- спросила она, когда Рид примолк, чтобы набрать воздуха. -- Тогда через два дня приступаешь к активным действиям. Думаю, княжна Ди Таэ и отец Де Крайто только обрадуются тому, что вы вновь работаете вместе.

Рид так и сел.

--Боженька, за что мне кара твоя невмерная? -- простонал архонт, осознавая всю правоту слов Виктора о том, что если хочешь избавиться от проблемы, создай себе ещё парочку. Тогда на предыдущую просто не останется времени.

***

Когда парусник Эорлин-ши опустился на посадочную площадку в Одессе, было около половины десятого. Тихий тёплый вечер накрыл разношерстный город. Здесь было значительно теплей, чем в Будапеште. Байкер, сунув руки в карманы, задумчиво брёл по набережной. С оборотничкой он расстался, едва они ступили на землю. Радислава заявила, что несказанно рада, что видит его в последний раз и, не дожидаясь ответа, исчезла с глаз долой.

...Может, всё же, стоило её остановить... -- вертелась в голове Виктора навязчивая мысль. -- Мало ли в какие неприятности может влипнуть одинокая девушка, шатающаяся по городу на ночь глядя. И что станет с незадачливыми личностями, рискнувшими эти самые неприятности девушке обеспечить?..

Бесцельно бредя по городу, Виктор вышел к одному из небольших диких пляжей на окраине.

...Окунуться, что ли? -- машинально подумал он.

На пляже было пустынно, и Виктор уже было собрался осуществить свою нехитрую задумку, когда заметил, что он здесь не один. На воде, у самых камней, покачивалось странное плавсредство, более всего напоминавшее уменьшенный раза эдак в два катамаран.

...Ихтианская плывуха... -- догадался байкер. Он видел такие несколько лет назад в Прибалтике. -- А вот и хозяин...

Ихтианин был занят сбором моллюсков на обнажившихся в отлив камнях. Байкер недолго думая подобрался по камням к самому морю и легонько хлопнул рукой по воде, привлекая внимание существа. Вообще-то, он намеревался приступить к работе завтра с утра, но раз уж подвернулся такой шанс избежать всех нудных ритуалов, то грех его не использовать.

Ихтианин, а точнее, ихтианка обернулась на звук, сложив, а затем раскрыв, словно два веера, перепончатые уши. Серая кожа в сгустившейся темноте казалась почти чёрной, тускло поблёскивали круглые рыбьи глаза подводной жительницы. Ихтианы прекрасно видят в темноте, и Виктор не сомневался, что его успели хорошо рассмотреть. Мужчина жестом показал ей подплыть ближе. Ихтианка приблизилась, впрочем, не выпуская из рук какого-то гарпунообразного оружия. Байкер всё же предпочёл бы, чтобы разговор происходил без нацеленного на него острия: если подводной дамочке вдруг приблазнится опасность, ничто не помешает ей вогнать эту штуку ему под дых, и он даже глазом моргнуть не успеет.

--Что быть надо, эранин*? -- механически раздалось в голове у Виктора. Мужчина тяжело вздохнул, похоже, предстоит общаться телепатически. Господи, как же он это не любил, особенно, учитывая то, что прибрежный клан наверняка неплохо владеет языком своих сухопутных соседей.

--Я дипломат. Специальный корпус, -- он попытался как можно чётче сформулировать мысленную фразу. -- Я вам помогать. Позови старшего.

--Ты помогать? -- презрительно скривилась ихтианка. -- А... Возвращать, то, что эране у нас забрать? -- острие значительно поднялось из воды, нацелившись Виктору в шею.

--Э... да. Позови старшего. И убери, Бога ради, свой гарпун!

Ихтианка несколько секунд сверлила его тяжёлым взглядом своих неподвижных рыбьих глаз.

--Ты глупый, невежественный эранин! -- вынесла свой нелицеприятный вердикт подводная жительница. -- Женщина плавать с копьём, никогда с гарпуном! Гарпун для воин! Но старшего я позову... -- она оседлала плывуху и скрылась в глубине.

Виктор поудобнее расположился на камне и стал ждать, втайне надеясь, что глава клана соизволит поговорить с ним при помощи человеческой речи.

Полчаса спустя у камней вынырнула тройка ихтиан-мужчин: один постарше -- глава, и двое помоложе -- охрана.

--Это ты звать меня для говорить? -- осведомился старший, голос звучал, словно из рассохшейся бочки. -- Я -- Йса Поющий Дельфин, старший клана. Я слушать.

Виктор старательно повторил то, что перед этим говорил ихтианке.

--Помогать -- хорошо, -- удовлетворённо ответил старший. -- Люди нас обижать сильно: храм разорять, ихтиан убивать. Думать, мы совсем глюпый, э? Думать, мы сразу гарпунами, э? Мы свой право знать, писать жалоба, да! Ты приходить наша жалоба смотреть и делать, э?

--Да, я постараюсь сделать, что смогу, -- ответил байкер, понимая, что Йса Поющий Дельфин, может и неказист на вид, но бюрократ ещё тот.

--Это хорошо. До конца недели мы ждать. Если ничего -- мы злиться и не пускать эран в море. Но мы так не хотеть. Кто тогда с ихтиан торговать?

--Хорошо, я постараюсь уладить всё до конца недели. Но скажите, кому это вообще было нужно?

--Большой босс, -- важно произнёс ихтианин. -- Это всё большой босс делать. Он ихтиан не любить. Слишком жадный, да! Говори с большой босс, пусть отдавать то, что забрать. Тогда ихтиан спокойный быть, эран в море пускать и торговать. Моя сказать! Твоя выполнять.

--Знать бы ещё кто такой большой босс, -- пробормотал себе под нос Виктор, но ихтианин услышал.

--Глюпый эранин, -- укоризненно откликнулся он. -- Большой босс, как я. Я держать море, он держать сушу.

--Градоправитель, что ли? -- переспросил байкер.

--Да-да, -- часто закивал Йса Поющий Дельфин. -- Твоя глюпый, но быстро всё понимать. Так твоя выполнять?

--Выполнять, выполнять, -- со вздохом откликнулся Виктор, которого этот разговор уже порядком утомил.

--Хорошо. Наша ждать. Неделю. Нет -- ругаться, затем жаловаться, -- напомнил в последний раз ихтианин и беззвучно ушёл под воду, охрана последовала за ним.

Мужчина пошёл прочь от моря, направившись в гостиный двор, где снял номер. У него голова шла кругом от всех этих дипломатических изъяснений. И Виктор даже не знал, что было хуже: общаться с ихтианами мысленно или с ними же, но вслух. Байкер достаточно устал за день и теперь хотел одного -- выспаться. А завтра утром он непременно наведается в городскую ратушу -- говорить с "большой босс", хе-хе. Но сейчас спать и только спать...

***

Тёмные малопонятные закорючки сливались в витиеватые строчки, что шли одна за другой на пожелтевшей бумаге, раскрывая доверенное им много лет назад.

Княжна Ди Таэ, вооружившись настольной лампой, похабно толстым бутербродом с ветчиной и недюжинным терпением посвящала вечер разбору записей в дневнике Ниро Де Крайто.

Почерк у покойного старшего лэрда сего достойного дома был ярким примером того, как не нужно писать. На первый взгляд всё, вроде бы чётко, красиво, с завитушками, но лишь только начинаешь читать, как витиеватая вязь превращается в малопонятный орнамент. И выделить из него отдельные буквы, не говоря уже о словах, становится просто невозможно.

...У Хьюго почерк куда лучше, -- подумала Анна, -- разборчивей так уж точно.

Вдобавок на страницы было наложено так называемое заклятье "нижней строки", которое позволяло писавшему вносить на лист в несколько раз больше информации, чем позволял размер страницы. А читающий, в свою очередь, едва дойдя до последней строчки, получал новую порцию написанного. Таким образом, на одной стороне листа помещалось от трёх до пяти страниц рукописного текста.

Чародейка уже третий час сидела на одном и том же развороте блокнота, задумчиво покусывая уже успевший подсохнуть бутерброд. Эрик материализовался у неё за спиной и первым делом слевитировал себе ломтик ветчины, до которого Анна добраться ещё не успела. Княжна неодобрительно хмыкнула.

--Как успехи? -- невинно осведомился досточтимый старший князь Высокого дома Ди Таэ, неспешно и со вкусом жуя незаконно полученную ветчину.

--Они были бы значительно лучше, если бы кое-кто не посягал на мою ветчину, -- откликнулась Анна, скептически поглядывая на значительно истончившийся кусок хлеба с маслом, но уже без ветчины.

--Не жадничай, -- отозвался Эрик.

--Может, я и жадничаю, зато от чистого сердца, -- со смешком ответила чародейка.

--Ну, так чем ты меня порадуешь? -- продолжил князь, задумчиво поглядывая на сестру и размышляя над тем, а не посягнуть ли заодно и на оставшийся хлеб?

--Только попробуй! -- пригрозила Анна, проследив его взгляд.

--Не будь букой, -- фыркнул целитель.

--А ты не смотри на мой бутерброд так, будто он смысл всего твоего существования.

--Мы ушли от темы, -- напомнил маг.

--По-моему, мы к ней ещё и не подходили. Так, потоптались на пороге... Но раз уж ты решил заглянуть на огонёк... Радовать, собственно, особо нечем, кроме того, что многоуважаемый лэрд Ниро Де Крайто, упокой, Господи, его душу, был человеком скрупулёзным и обстоятельным. Он вёл дневник с двенадцати лет и до самой смерти день в день. Но мне, знаешь ли, от этого не легче.

--Зная тебя, я не думаю, что всё настолько безнадёжно. Ты сгущаешь краски, -- усмехнулся князь Ди Таэ.

--А ты как всегда прав... аж противно, -- вздохнула Анна, -- кажется, сейчас в этой белиберде пошёл цвет... Помнишь наши изыски по поводу некромантов?

--Ну?

--Так вот, Криштоф Де Крайто действительно имел место быть. Он сводный брат Ниро Де Крайто -- ученик дома. Первые записи о нём встречаются, когда Ниро исполнилось тринадцать. Но каково было имя этого Криштофа до введения в дом, равно как и то, откуда он родом, неизвестно. Единственное, что мне удалось пока вычитать, это то, что ребята были ровесниками. Но в отличие от Ниро -- чистого стихийного боевого мага; Криштоф был некромантом, причём без магических примесей -- самородок, так сказать.

--Угу, самовыродок, -- буркнул Эрик. -- Что дальше?

--Не знаю, не читала ещё, -- пожала плечами чародейка. -- Нужно будет поговорить с Хьюго, возможно он что-то вспомнит об этом Криштофе...

--Вот это вряд ли, -- вздохнул маг, -- у него такой блок на воспоминаниях стоит, что дай Бог каждому...

--Ну, -- задумчиво протянула княжна, -- нет такой стены, в которой не было бы щелей...

II

Одесса, как и любой портовой город, просыпалась рано, а иногда, казалось, что и не засыпала вовсе, живя по какому-то лишь ей известному графику. Солнце, достаточно проворно вынырнувшее из-за горизонта, теперь уверенно карабкалось вверх по небосклону, обещая ясный погожий день.

Гостиный двор "Щербата Рында" являл собой трёхэтажное здание старинных, ещё довоенных, времён. Со стороны моря стены полностью покрывал плющ и дикий виноград, успевший засохнуть за зиму и теперь выбрасывающий новые побеги и листья. Сейчас был, что называется, не сезон, и половина номеров пустовала. В коридорах было тихо, пока в одном из номеров не начал надрывно звонить будильник.

Виктор, не открывая глаз, вытянул руку и шлёпнул ладонью сразу по всем клавишам надрывно верещавшего телефона. Тот отключился. Байкер с обречённым стоном перевернулся на спину и с трудом продрал глаза. Заснуть ему удалось только под утро, часа за два до звонка будильника. Мужчина усилием воли заставил себя встать, утешаясь мыслью о том, что он быстренько уладит все дела и вернётся в номер досыпать. А сейчас пора было становиться "белым человеком". Для начала убрать столь несообразную для агента спецотдела дипломатического корпуса трёхдневную щетину. Пошарив по карманам так и не разобранного вчера рюкзака, Виктор невнятно выругался, помянув незлым тихим словом того нерадивого индивидуума, который этот рюкзак паковал. Оказалось, что он забыл бритву. Байкер тяжело вздохнул: на его памяти он забывал сей нехитрый предмет туалета почти всегда. Бриться ножом для него было не впервой.

Щетина поддавалась со скрипом, но, не выдержав напора стали и крепкой мужской руки, всё же, сдалась.

Далее последовала героическая попытка привести волосы хотя бы в некое подобие порядка. Убедившись, что те неизменно возвращаются в свое изначальное состояние, Виктор ещё несколько раз скребанул гребнем и, плюнув на это неблагодарное дело, собрал свою гриву в более-менее пристойный хвост. Затем одежда...

Через час из зеркала на Виктора смотрел довольно-таки симпатичный священник. Благостную картину портил только шрам на лице. Байкер поморщился: он терпеть не мог этот маскарад. Особенно раздражали застёгнутые под горло рубашка и сутана да ещё долженствующая случаю физиономия. Выражение которой сам Виктор охарактеризовал как "идиот под кайфом".

...а ещё через полчаса он уже был в приёмной градоправителя в городской ратуше и ждал, когда же "большой босс" соизволит оторваться от утреннего кофиепития и примет его.

Секретарша, положив на рычаг трубку АВС, подняла на Виктора миндалевидные ореховые глаза и мелодично прожурчала:

--Боюсь, что господин градоправитель не сможет Вас принять.

--Ничего, я могу и позже зайти, -- откликнулся он.

--Боюсь, что и позже он Вас не примет, -- журчала девица, -- боюсь, что он Вас вообще не примет. Данное дело слишком серьёзно и господин градоправитель не желает обсуждать его с людьми, не имеющими высоких полномочий. Господин градоправитель просил передать, что будет говорить только с Вашим начальством, во избежание усугубления и так непростой ситуации...

--Всё, хватит! Понял, -- Виктор резко поднялся и вышел прочь, едва сдержавшись, чтобы оглушительно не хлопнуть дверью. -- Бюрократ чёртов! -- буркнул себе под нос байкер. -- Чтоб вас якорем проткнуло... -- мужчина извлёк из кармана телефон и набрал номер Пшертневской.

***

Радислава сидела на высоком стуле у дальнего конца стойки и, подперев голову кулаком, лениво рассматривала выбор напитков.

--Привет хвостатая, -- окликнул её невысокий кряжистый трактирщик неопределённой расы.

--И тебе тем же самым по тому же месту, Райетт, -- откликнулась менестрель.

--Давненько я тебя в наших краях не видел. Уж грешным делом начал думать, что всё, отбегалась...

--Это потому что головой надо думать, а не грешным делом, -- беззлобно огрызнулась оборотничка. -- Хотя ты был недалёк от истины. Если б не добрые люди...

--Добрые люди... хм, а я думал, что такой вид в природе не встречается, -- иронично хмыкнул трактирщик, -- тебе плеснуть чего?

--Угу, соку томатного.

--Чего? -- трактирщик вытаращился на неё как на привидение. -- У тебя гемоглобиновый голод, что ли?

--Рай, и где ты только слов таких нахватался!

--Где нахватался, там уже нету, -- ухмыльнулся Райетт. -- Так чего тебе плеснуть?

--Я же сказала!

--Извини, но компотов не держу. Могу "Кровавую Мэри" сделать. Для тебя -- самое то.

Радислава пожала плечами, мол, без разницы, раз нет того, чего заказано. Менестрель придвинула себе бокал с коктейлем и осторожно отхлебнула. Ничего так, пить можно. Тот же томатный сок, только с градусами.

--Ну, так кто он? -- напрямую спросил Райетт.

--В смысле "кто он"?

--Кто тот несчастный, что рискнул похитить сердце бесстрашной девы-менестреля? -- с усмешкой уточнил трактирщик.

--С чего ты взял...

--Девочка, я среди людей уже сто с лишним лет, семьдесят из которых провёл за этой стойкой, -- назидательно произнёс Райетт, -- я читаю посетителей, словно открытые книги. Ты сидишь, будто в воду опущенная. И будь ты хоть трижды оборотень, но что у тебя на душе от меня не скроешь. Я слишком хорошо тебя знаю, хвостатая.

--Тоже мне, телепат нашёлся! -- недовольно буркнула Радислава. -- Плесни-ка лучше ещё этого пойла...

--Ладно, не хочешь не говори, -- примирительно откликнулся он, -- но если тебе нечем будет вытереть слёзы, моя жилетка в твоём распоряжении.

***

Досточтимая госпожа кардинал Злата Пшертневская, наконец, соизволила нажать кнопку приёма вызова на АВС, чтобы тут же услышать нелестное мнение обо всех засонях обитающих в отделе.

--И Вам доброе утро, Виктор, -- скептически откликнулась Пшертневская. -- Я так понимаю, что-то случилось? Ах, у Вас проблемы... Кто бы сомневался. Что? Я встала не с той ноги? Нет, просто я изначально не хотела отправлять Вас одного. Так что случилось? Вы не поладили с ихтианами? А, с людьми-и... И что?

После достаточно эмоционального объяснения, в чём суть недоразумения, ироничная усмешка сползла с лица госпожи кардинала. Пшертневская сочно прокомментировала ситуацию, услышав в ответ некое слабо понятное удивлённое восклицание.

--Нет, ничего не предпринимайте, -- вздохнула Злата. -- Я приеду. Да. Не позднее завтрашнего утра. Это дело нужно закрыть как можно быстрее и, желательно, в пользу отдела. Где Вы остановились? Так... гостиный двор "Щербата Рында". Нет, встречать меня не нужно. До свиданья, -- Пшертневская положила трубку и задумчиво побарабанила пальцами по столу. Что-то тут не вяжется. Пусть Виктор далеко не идеальный сотрудник, но он и раньше работал один, решая куда более сложные проблемы. Медальон дипломатического корпуса и удостоверение спецотдела служили идеальным пропуском и в более высокие инстанции, нежели кабинет градоправителя Одессы. Всё это с самого начала пахло подставой, и сейчас Злата ещё больше в этом убедилась. Похоже, не один Сангра решил прибегнуть к радикальному способу распустить её отдел.

...Дэпле, будь он трижды неладен!.. -- подумала Злата, нажимая кнопку внутреннего вызова:

--Профессор, Эрик, зайдите ко мне.

Спустя минуту телепорт, раскрывшийся посреди кабинета Пшертневской, выплюнул мага и Криэ пред ясны очи госпожи кардинала. Заслушав исходившую от Златы информацию, Эрик тут же выразил своё праведное возмущение:

--Никуда ты не поедешь! По крайней мере, не поедешь одна! Мне вполне хватило того, что тебя чуть не убили две недели назад! Это глупо -- открыто лезть в явную западню!

--И что ты предлагаешь?

Князь на секунду запнулся.

--Либо я еду с тобой, либо ты никуда не едешь! -- вынес свой вердикт Ди Таэ.

Злата спокойно смотрела на него -- примерно чего-то такого она и ожидала.

--И как ты себе это представляешь? -- спросила она.

--То есть, что значит "как"? -- целитель начинал закипать. -- Я думал, что тему меня и кресла мы оставили далеко за бортом!

--Эрик, я не об этом! -- ссориться Пшертневской сейчас хотелось меньше всего да ещё по такому дурацкому поводу. Она давно перестала обращать внимание на средство передвижения князя. -- Прости, но ты слишком заметная личность, а в этом деле я не хочу привлекать лишнего внимания. Я не думаю, что по Одессе табунами шатаются высокородные маги на необычных средствах передвижения.

--Ладно, -- маг немного успокоился, -- если дело только в этом, то я берусь ликвидировать эту проблему. Я еду с тобой и обещаю, что более незаметного существа ты в своей жизни не увидишь.

Злата вздохнула. Легче было доказать аксиому, чем переупрямить Эрика Ди Таэ.

--Профессор, что до Вас... На время моего отсутствия Вы назначаетесь исполняющим обязанности главы отдела.

--Кажется, это прерогатива отца Рида, -- заметил Криэ.

--У Рида сейчас другие заботы. Он тоже получил от меня поручение, -- отмахнулась госпожа кардинал.

--Вы так и не отказались от идеи вернуть документы Скрипто.

--Это реальная возможность. Грех нею не воспользоваться, -- ответила Злата.

--Мы сильно рискуем, -- откликнулся Эрик.

--Мы всё время рискуем, -- произнесла женщина, -- мне хватило того, что Сарагосская рукопись оказалась в руках инквизиции. Представьте, что будет, если Сангра воспользуется ещё и тем архивом. Да, ему не удалось заполучить нашу знакомую, но кто сказал, что он не найдёт ещё одного оборотня?

Криэ лишь покачал головой. Лично он весьма смутно представлял себе, как заполучить назад этот злополучный архив.

III

Госпожа Ингерда Бьёрнсдотир Ди Эроен только что вернулась в свой кабинет после лекции у четвёртого курса и, швырнув папку в ящик стола, резко опустилась в кресло и нетерпеливо побарабанила пальцами по столу. Окинула взглядом кабинет. Ей всё не давало покоя сообщение, полученное от Криэ, но перед тем как отправиться в Будапешт, она решила ещё кое-что выяснить.

Взмахнув рукой, Ингерда откинула тонкий палас на полу, открывая выжженную на паркете пентаграмму. Ещё один взмах, и узор замерцал голубоватым светом. Его эфемерная копия поднялась чуть не до потолка и опала гаснущими искрами. В центре пентаграммы возникло жутковатое существо с кирпично-красной кожей, под которой перекатывались бугры мышц. Смоляно-чёрные волосы существа змееобразно шевелились над плечами. Монстр вздрогнул и открыл глаза -- растопленное золото без зрачков.

--Здравствуй, Тэраз, -- проговорила Ингерда, когда высший демон обратил свой взор на неё, -- прости, что пришлось вновь тебя потревожить...

Демонам, пусть даже и высшим, не слишком приятно находиться в мире плотских существ. Во время прошлой командировки Ди Эроен, Тэраз сопровождал её, и, по завершении, Ингерда пообещала, что не будет вытаскивать демона в свой мир, по меньшей мере, месяц.

--Ты никогда не беспокоишь просто так, salerosa*, -- демон склонился в лёгком полупоклоне. -- Что случилось? -- голос Тэраза звучал, как шуршание сухих листьев.

--Помнишь, ты как-то оговорился, что в последнее время слишком много низших демонов проходит в мой мир?

--Я говорил не "много", я говорил "больше, чем обычно". Раньше до пяти в год, сейчас -- больше десятка за два месяца. Это не та магия, которую используешь ты, salerosa. Другая, более сильная, мёртвая.

--Что значит мёртвая? -- не поняла Ингерда.

--Вся магия живая, -- откликнулся он, -- эта -- не живая, мёртвая. Для мёртвых... -- поправился демон.

--Магия мёртвых? Некромантия?

--Да, у вас её так называют.

Демонолог задумчиво пересекла кабинет.

--Тэраз, ты можешь на карте показать источник этой магии?

Демон плавно переместился к висящей на стене карте Европы и ткнул когтистым пальцем:

--Здесь.

Ди Эроен внимательно присмотрелась. Демон указывал на Будапешт.

--Мне нужно быть там к вечеру, -- твёрдо произнесла она.

--Ты уверенна, salerosa? -- прошелестел демон.

--Уверенна, Тэрри, уверенна. К тому же там есть, кому обо мне позаботиться, ты сможешь вернуться к себе.

--Как скажешь, salerosa, -- пожал плечами Тэраз, -- я вернусь позже и проведу тебя. Будь готова.

Демон растворился в полыхнувшей пентаграмме. Ингерда спешно вернула ковёр на место. До вечера не так уж много времени, стоит поторопиться.

***

Виктор толкнул дверь первой попавшейся на пути забегаловки. Не обращая внимания на малочисленных посетителей, прошёл через весь зал и с мрачным видом уселся на высокий стул у стойки.

Райетт скосил глаза на нового посетителя: высокий жилистый молодой мужчина в сутане, хотя, вряд ли, священник. Явно не в духе, ишь, какой мрачный сидит.

...Будут неприятности, -- решил Райетт, -- не от него, так из-за него. Вон хотя бы от той поддатой компании за дальним столиком, состоящей из пятерых великовозрастных обалдуев. Они как раз на той стадии, когда тянет на подвиги.

Трактирщик саркастически хмыкнул -- эти же вьюноши со взором горящим неделю назад разгромили ихтианский храм, идиоты малолетние...

Получив заказанное пиво, байкер душевно выхлюпнул чуть не полстакана за раз и лишь после этого окинул взглядом помещение. Ничего так -- трактир как трактир. Посетителей почти нет, ну, так и не время ещё: ближе к вечеру подтянутся.

Компания из пяти парней, сидевшая за дальним угловым столиком, поднялась и нетвёрдой поступью направилась... нет, не к выходу, а к девушке, сидевшей у другого конца длинной стойки. В следующий момент Виктор узнал Радиславу.

--Вот и доказывай теперь, что ты не верблюд, -- пробормотал он, немедленно спрыгивая со стула и двигаясь в том же направлении, что и парни.

Менестрель заметила приближающуюся к ней компанию, едва те поднялись из-за стола. Оборотничка прекрасно слышала их намерение "пойти закадрить во-он ту за стойкой". Уходить сейчас Радиславе хотелось меньше всего, к тому же Райетт только что поставил перед ней второй бокал "Кровавой Мэри". Оборотничка лениво наблюдала за приближающимися парнями, даже не подумав надеть тёмные очки, скрывавшие её глаза. Подвыпившая компания, возжелавшая женщин и подвигов, полукругом обступила менестреля. Вперёд выдвинулся лидер нетрезвой пятерки, в котором девушка узнала сына градоправителя. Он вперился в Радиславу масленым взглядом, задержавшись на глубоко расстёгнутом вороте куртки.

--И что такая девушка скучает тут одна? -- осведомился юнец.

--Чтобы ты таки спросил, -- осклабилась Радислава, демонстрируя в ослепительной улыбке белоснежные клыки.

Но на парней это не возымело никакого действия. Они явно считали, что некрасивых оборотней не бывает, а выпитое ими количество гномьего самогона, лишь укрепляло их в этом мнении.

--Так почему бы нам не присесть рядом и не развеять тоску?

--Таки да, -- улыбка оборотнички стала откровенно плотоядной, -- и таки не присесть, -- ногти на её руке значительно удлинились, превратившись в острые, как бритва, когти.

--Это несправедливо, что такая девушка чахнет в одиночестве. Так почему нет? -- парень лениво потянулся к плечу Радиславы.

--Потому что, у этой дамы уже есть кавалер, -- раздался низкий хрипловатый голос, и на плечо менестреля опустилась тяжёлая костистая ладонь. Неудачливый ухажёр прянул назад.

--Т-ты?! -- оборотничка резко обернулась, с трудом узнавая в подошедшем человеке Виктора, и то, узнала скорее по запаху.

--Что ты здесь делаешь?

--Да так, мимо проходил, -- откликнулся байкер.

--Эй, дядя, шёл бы ты...своей дорогой, -- вновь активизировался юнец.

--Уйди в туман, парень, -- достаточно миролюбиво отозвался байкер. -- Эта дама со мной.

--Что? -- не сдержалась Радислава. -- Я же, кажется, предупреждала тебя, не вмешивайся не в своё дело!

Мужчина возвёл очи горе: ну неужели нужно затевать перебранку именно сейчас, а ведь он так надеялся уладить всё мирно.

--Дядя, ты что, не видишь, девушка тебя не хочет, -- петушился юнец. В руке парня появился нож-бабочка. Виктор страдальчески поморщился -- этот щенок ещё и оружие держать не умел.

--Тебя она хочет ещё меньше, поверь, -- проворчал он, перехватывая руку с ножом и выбивая оружие из ладони нападавшего. Далее последовала увесистая оплеуха, и юнец полетел на пол. Виктор, схватив Радиславу за руку, повлёк её прочь из трактира. Впрочем, обольщаться не стоило: друзья пострадавшего кинулись за ними.

Байкер метнулся в первую попавшуюся подворотню, проскочив между стеной и бортом выезжавшего оттуда фургона. Ворота за фургоном захлопнулись, и только теперь Виктор рассмотрел, что их занесло в тупиковый внутренний дворик. Попытку перебраться через ворота пришлось отбросить, как только он понял, что зазор между створками и аркой слишком узок не то, что для него, а даже миниатюрной оборотнички. К тому же с другой стороны улицы за воротами наблюдали злые до чёртиков товарищи пострадавшего. Сам пострадавший, прислонившись к стене, зажимал разбитый нос и костерил Виктора, на чём свет стоит.

--Какого чёрта!? -- взорвалась Радислава. -- Какого чёрта ты меня преследуешь, человек?!

--Я? И в мыслях не было, мышка. Я просто пива зашёл хлебнуть. Кто ж знал, что ты там сидишь?! -- возмущённо откликнулся Виктор.

Оборотничка закусила губу -- это уже начинало пугать. Мало того, что этот ненормальный безо всяких подсказок назвал её истинное имя, так их ещё и притягивает друг к другу словно магнитом.

--Зачем ты вмешался? Я бы и сама прекрасно справилась! -- сердито произнесла она.

--Ну, да, -- хмыкнул байкер, -- вспорола бы глотки одному-двум и загремела бы в застенок. Оно тебе надо?

--Зато мы теперь сидим в этой дыре, как мыши под веником! Это, по-твоему, лучше?! И ещё не факт, что всё обойдётся без последствий. Ты-то уедешь, а мне здесь жить. Ты хоть знаешь, кому нос расквасил, а, человек?

--Угу, наглому, не в меру ретивому щенку, -- буркнул Виктор.

--Это сын градоправителя. Трактирщик сказал мне, что это он виновен в конфликте с ихтианами...

--А чтоб тебя! -- выругался байкер, -- похоже, к приезду Златы количество проблем значительно возрастёт... Но для начала нужно выбраться отсюда.

--Что это за двери? -- деловито осведомился он, указывая на крыльцо, выходившее во двор.

--Магазин подержанной одежды, -- недовольно откликнулась менестрель, -- главный вход выходит на ту улицу, с которой мы сюда попали.

--Ага... -- многозначительно протянул мужчина, -- будь тут, я сейчас, -- он исчез за дверью магазина.

--Ненормальный, -- только и сказала оборотничка.

Виктор вернулся спустя несколько минут, сжимая в руке свёрток, из которого выглядывали джинсы, рубашка и какая-то дурацкая сумка в цветочек.

--Подержи, -- сунул он свёрток в руки Радиславе.

Оборотничка с недоумением следила за тем, как он переодевается.

--Мог бы и мне что-нибудь прикупить, -- обижено проворчала она.

--А кто тебе сказал, что я это купил? -- криво усмехнулся Виктор. -- К тому же, зачем? Ну чего ты так на меня смотришь? Перекидывайся давай!

--Ну, знаешь ли!

--Слушай, мышка, -- оборвал её байкер, -- уж поверь мне, слепой и собака-поводырь привлекут гораздо меньше внимания, чем священник и оборотень.

--Я не собака, я волчица! -- огрызнулась Радислава.

--Да хоть Змей Горыныч! Без разницы! Перекидывайся давай! -- Виктор начинал терять терпение.

--Отвернись! -- потребовала менестрель, начиная раздеваться.

--Ой, какие мы стеснительные -- съехидничал байкер.

--Я из эстетических соображений, дурень! -- прошипела оборотничка.

--Я в своей жизни и не такое видел, -- откликнулся он, но отвернулся.

--Всё, можешь смотреть, -- раздалось через минуту. Голос звучал чуть хрипловато, но был вполне узнаваем. Виктор обернулся. Перед ним стояла крупная поджарая волчица. По серебристой шерсти, повторяя татуировку, шли тёмные узоры.

--Вот и отлично, -- мужчина фамильярно потрепал оборотничку за ушами. Радислава недвусмысленно ощерилась.

Виктор выдернул из шлеек проклепанный ремень и проворно затянул петлю.

--Нагни голову, пожалуйста, -- обратился он к оборотничке.

--Ты что, совсем страх потерял, человек?! -- глухо прорычала она.

--А что не так? Смотри, какой поводок получился... -- Виктор насмешливо растянул в руках ремень.

--Да я же тебя...

--М-да, намордник бы тоже пришёлся весьма кстати... -- задумчиво добавил байкер.

Радислава аж присела от такой наглости. Воспользовавшись её секундным замешательством, Виктор быстро надел на неё импровизированный поводок.

--Ну, всё, человек, тебе конец! -- прорычала оборотничка.

--К твоему сведению, собаки не разговаривают, -- произнёс мужчина, склонившись к её уху.

--Я НЕ СОБАКА!!!

--Тем более, -- вздохнул Виктор, нашаривая в сумке Радиславины очки. -- Теперь идём, -- произнёс он, водружая на нос "кротики" с зеркальными линзами. -- Я слепой, а ты мой верный поводырь, и цель наша -- гостиный двор "Щербата Рында".

Радислава отозвалась глухим ворчанием, ясно давая понять, что она сделает с этим несносным типом, лишь только они окажутся в безопасности.

IV

Досточтимый глава дипломатического корпуса при единой всеблагой матери-церкви, его светлость господин кардинал Дэпле уже довольно долгое время не имел чести лицезреть в своём кабинете Великого инквизитора Нейтральной зоны, многоуважаемого и достойного господина Кристобаля Хунту. Более того, его светлость господин кардинал Дэпле предпочёл не видеть его ещё столько же, а лучше, вообще никогда не видеть, но, как говорится, хорошего помаленьку. И вот Великий инквизитор Нейтральной зоны, досточтимый гонитель ереси, господин Кристобаль Сангра в кои-то веки почтил визитом его светлость кардинала Дэпле.

Стоило двери захлопнуться за спиной Хунты, как Дэпле непроизвольно вжался в кресло.

...Вот принесла нелёгкая, -- обречённо подумал он, отметив про себя, что выглядит господин Кристобаль неважно: заострившееся лицо, ввалившиеся щёки, лихорадочно блестящие глаза. Седина почти полностью высеребрила волосы, что ещё полгода назад были черны, словно смоль.

...а ведь ему ещё и пятидесяти нет... -- невольно подумалось господину Дэпле. Впрочем, жалости вид Кристобаля Хунты у него не вызвал. Наоборот, господин кардинал лихорадочно соображал, что же привело досточтимого инквизитора в его кабинет.

Сангра смерил его тяжелым пронзительным взглядом, заставив Дэпле ещё больше вжаться в кресло.

--Мне не нравится Ваша самодеятельность, Дэпле, -- вместо приветствия произнёс господин Кристобаль.

--Не понимаю, о чём Вы? -- пролепетал толстячок-кардинал, всплёскивая пухлыми ручками.

--Бросьте, всё Вы понимаете. Но раз уж так упорствуете в обратном, я освежу Вашу память, -- инквизитор прошёлся по кабинету. -- Пожар на площади у N-й церкви, около двух недель назад. Сгорел дом кардинала Пшертневской. К счастью или к несчастью, хозяйки в ту ночь не было дома, -- Сангра навис над кардиналом. -- Вы начали опасную игру, Дэпле.

--Помилуй Бог, о чём Вы, господин инквизитор?! -- глава дипломатического корпуса нервно заламывал пальцы.

--Мало того, что Вы ничего не можете сделать сами, вечно приходиться тыкать Вас носом, -- продолжил Сангра, -- так Вы ещё и другим умудряетесь палки в колёса вставлять.

Дэпле затравлено смотрел на него снизу вверх.

--Если подобное вмешательство повторится, то Вы рискуете пополнить список моих врагов, -- закончил господин Кристобаль. -- Смею надеяться, что этого не случится, ибо у меня нет ни времени, ни желания возиться с таким слизняком, как Вы! -- завершив таким образом столь резкую тираду, господин Сангра покинул кабинет досточтимого кардинала Дэпле, гулко хлопнув дверью.

Сам же господин кардинал, слегка придя в себя после данного визита, незамедлительно схватился за трубку АВС и потребовал, чтобы его немедленно соединили с градоправителем Одессы. Слишком далеко он зашёл, чтобы отказываться от развернувшейся комбинации. И если ему удастся обставить Хунту... Дэпле нетерпеливо поскрёб подбородок. Наконец-то, его соединили с градоправителем Одессы.

***

--Эхм, милая девушка, а не подскажете ли, где здесь кабинет госпожи кардинала?

Анна оторвалась от чтения и слегка удивлённо смерила взглядом стоявшего напротив Эрика. На её памяти брат в последний раз вылезал из кресла и брался за костыли лет эдак шесть назад, как, впрочем, и менял кимоно на что-то менее претенциозное. Молодому князю Ди Таэ нравилось быть в центре внимания. И то, что он сейчас стоял перед сестрой на костылях, в светлых джинсах, реглане и коричневой кожаной куртке было событием из ряда вон выходящим.

--Попробую угадать, -- Анна потёрла подбородок, -- небо рухнуло на землю?

--Не-а...

--Сангра покончил с собой, признавшись в посмертной записке, что Рид его внебрачный сын?

--Мелко плаваешь, -- фыркнул Эрик, пытаясь сдержать смех.

--В таком случае, по какому поводу маскарад?

--Сегодня вечером я отбываю в мой любимый город Одессу, -- чуть растягивая гласные, откликнулся брат, -- в качестве телохранителя её светлости госпожи кардинала.

Княжна выразительно покрутила пальцем у виска, показывая, какого она мнения обо всём этом.

--Кстати, а с чего это любимый-то? -- переспросила чародейка. -- Ты же там не был никогда.

--А, это так к слову, -- отмахнулся маг.

--А к чему маскарад?

--Просто, мы пришли к выводу, что в своём естественном виде я буду привлекать слишком много внимания, -- усмехнулся Эрик.

--По-моему, ты в принципе не можешь привлекать мало внимания, -- вздохнула Анна.

--В некоторых ситуациях данное обстоятельство не может не радовать, -- откликнулся маг, -- но... Что-то случилось? -- целитель присел на угол стола и заглянул в лицо сестре.

--Не знаю, -- Анна обхватила голову руками, -- я в каком-то подвешенном состоянии! Думала, что вот верну душу, и всё будет нормально, точнее, не нормально, а оно нет...

--Ясно, -- коротко откликнулся Эрик.

--А самое глупое, я не знаю, что мне делать, -- закончила чародейка.

--Думаю, нужно просто переждать, -- спокойно ответил князь, -- ты ведь не хуже меня знаешь, что однажды......монета встанет на ребро, в рулетку выпадет зеро...

--...и ход, в котором всё на кон,

Перемешает быль и сон.

А тьма укроет на мгновенье,

Но неизбежно столкновенье... -- закончила княжна. -- "Заповедь игрока", я помню.

--Ты сама начала эту партию, так пройди её до конца. Иного выхода нет, -- ответил Эрик.

--Даже если известно, что победителей не будет...

--А в этой партии их и не должно быть, как, впрочем, и проигравших, -- улыбнулся князь, потрепав сестру по волосам, -- уж поверь моему личному опыту.

--Ладно, иди уже, -- с усмешкой откликнулась Анна, -- а то твой "личный опыт" уже, небось, переживать начала, куда это ты запропастился.

***

Стоило Виктору вернуться в свой номер и отпустить поводок, как он, и глазом не успев моргнуть, оказался на полу. Оборотничка стала лапами ему на грудь, не давая подняться, и весьма недвусмысленно оскалилась.

--Эй, ты чего? -- возмутился Виктор. Назвать агрессивно настроенную Радиславу мышкой, у него просто язык не повернулся.

--Ты мне сейчас за всё заплатишь, человек! -- прорычала она.

--Радислава, не сходи с ума, -- вкрадчиво проговорил байкер, думая, как бы ему спихнуть с себя оборотничку, чьи когти уже вспороли рубашку и продолжали впиваться всё глубже в кожу.

--Слушай, а может, просто перегрызть тебе горло? -- задумчиво произнесла она. -- Кусь, и никаких проблем... -- Радислава приблизила оскаленную морду к лицу Виктора, как бы примеряясь, с какой стороны лучше всего сделать это самое "кусь". -- Ф-ф, чёрт... -- внезапно затрясла головой оборотничка.

--Что такое? Крест глаза режет? -- с ехидцей осведомился байкер, прекрасно зная, что оборотню крест, так же как и мёртвому припарка.

--За ухом почеши! -- командным тоном произнесла она.

--Зачем? -- не понял мужчина.

--За тем, что чешется! Почеши мне за ухом, или я за себя не отвечаю! -- второе требование прозвучало уже со слабым оттенком просьбы, с очень слабым оттенком. Конечно, осуществить данную манипуляцию она могла бы и сама, но для этого надо было бы плюхнуться на зад и абсолютно неэстетично задрать лапу, чего, перед лицом этого несносного человечишки, Радислава позволить себе ну никак не могла.

--У-у, да быстрее ты...

--Для начала, слезь с меня.

Оборотничка покорилась. Виктор сел и запустил пальцы в густую серебристо-серую шерсть.

--Да не там! Чуть левее и выше! -- раздраженно командовала Радислава. -- Да... да... умм-мммррр...

Виктор с удивлением наблюдал, как оборотничка впадает в состояние близкое к нирване.

...Надо бы взять на заметку, -- подумал он, -- вот только интересно, если опробовать это на ней в человеческой ипостаси, эффект будет такой же?..

Оборотничка, ощутив, что её уносит в блаженные дали, вывернулась из-под пальцев байкера.

--Спасибо, -- буркнула она, скрываясь за дверью ванной комнаты.

Мужчина рассеянно проводил её взглядом и машинально провёл рукой по груди -- так и есть, разодранная когтями рубашка стала влажной от крови. Пробормотав что-то невнятное, он начал стаскивать одежду, второй рукой нашаривая в рюкзаке аптечку. Из душа послышался плеск воды и довольное фырканье.

Радислава вернулась в комнату несколько минут спустя уже в человеческой ипостаси.

--Это ещё что за стриптиз? -- скептически осведомилась она, увидев, что байкер сидит без рубашки и заклеивает пластырем глубокие порезы на груди.

--Кто бы говорил, -- хмыкнул он, окидывая взглядом оборотничку, появившуюся из душа ню.

Не обратив на хмыканье ровным счётом никакого внимания, менестрель проворно оделась.

--Между прочим, за тобой долг, -- назидательно произнёс Виктор.

--Это какой же? -- с вызовом взглянула на него Радислава.

--Ты проспорила, если помнишь, а я получил право ещё раз пригласить тебя на свидание.

--Ну, ты и...

--Наглый, знаю, -- продолжал улыбаться байкер.

--Насколько я помню, ты здесь исключительно по работе, -- мстительно напомнила оборотничка.

--Можешь считать, что до завтрашнего утра мне объявили выходной.

Радислава задумчиво потёрла подбородок, раздумывая, есть ли у неё столь неотложные дела, чтобы послать этого типа к чёртовой бабушке и пришла к неутешительному выводу, что таковых в списке не значится.

--Ладно, не люблю быть должна. Только в этот раз, пожалуйста, без монстров и прочих сомнительных прелестей.

Одесса удивительный по сути своей город. Тот, кто здесь никогда не был, даже представить себе не сможет, насколько она самобытна и неповторима.

Виктору город понравился. Несмотря на абсолютную несхожесть, Одесса чем-то напомнила ему родной Петербург. Возможно, влияла сама атмосфера, а может из-за того, что Радислава оказалась отличным проводником. Оказалось, что она жила здесь последние три года. В любом случае, байкер получил от прогулки массу удовольствия. Спутница его, по началу, демонстративно показывавшая, что это она так из вежливости отправилась вместе с ним, тоже пришла в хорошее расположение духа.

Так, неспешно бредя вдоль моря, они добрались до того пляжа, где Виктор вчера беседовал с ихтианами. Спустившись к воде, они устроились на камнях. Байкер, подняв плоский камешек, запустил "лягушку". Галька шлёпнула два раза и с бульком ушла в воду. Радислава, насмешливо фыркнув, подобрала ещё один камень и повторила эксперимент Виктора, но куда более удачно -- её галька ушла под воду на десятом скачке. Мужчина попытался отвоевать первенство, но оба раза неудачно, тогда как менестрель успела установить предел в пятнадцать скачков.

Подтрунивая друг над другом, они уселись на широкий плоский камень у самой воды. Оборотничка неожиданно поймала себя на мысли, что была бы не прочь, если бы всё оставалось, так как сейчас. Виктор осторожно обнял её за плечи. Менестрель не сопротивлялась. В данный момент ей было хорошо. Солнце, как измученный жарой путник, ползло к воде. Море набегало на берег, шурша галькой и более мелкими камешками. Вода приобрела цвет выгоревших джинс и в соприкосновении с берегом пела красивую успокаивающую мелодию. В голове Радиславы вдруг всплыли строчки, прочитанные недавно в старой тетради с клеёнчатой обложкой. Как же там было... Оборотничка начала машинально отбивать пальцами ритм...

...Море, цвета старых потёршихся джинсов Играет свой блюз на прибрежных камнях... Тишина... расколола шуршаньем песка вода, что настояна на слезах... ...Этой соли достаточно, чтоб растворить и создать... ...Море цвета старых потёршихся джинсов Будет снова играть этот блюз На прибрежных камнях...*

К своему удивлению менестрель обнаружила, что произносит это вслух, более того, она такая не одна. Это ведь байкер начал, она включилась чуть позже. Кажется, их связывает всё сильнее. Радислава закусила губу. Попытки доказать неизвестно кому, что это просто ни к чему не обязывающая случайность терпели крах одна за другой. Но она ведь знает -- нельзя оставаться. Остаться, значит, однажды потерять, а терять ей хотелось меньше всего.

Менестрель вывернулась из-под руки Виктора и резко поднялась на ноги. Мужчина удивлённо смотрел на неё снизу вверх.

--Всё, человек, хорошего помаленьку, -- хрипловато произнесла она.

--Что случилось, мышка? -- Виктор тоже поднялся.

--Не называй меня мышкой! -- огрызнулась Радислава.

--Рада...

--И Радой меня тоже не называй! -- голос оборотнички звенел.

--Тогда как...

--Никак! Вообще забудь, что когда-то видел меня! -- менестрель развернулась и быстро пошла прочь.

--Радислава! Стой, мышка! Подожди! -- Виктор бросился за ней, стремясь, во что бы то ни стало прояснить столь резкую смену настроения спутницы.

Оборотничка свернула за нагромождение каменных глыб.

--Радислава, по... -- свернув следом за ней, Виктор едва не налетел на застывшую столбом девушку. Менестрель отступила на шаг назад и уткнулась в него.

--О чёрт... -- только и выговорил байкер. Метрах в десяти от них стояло какое-то богомолообразное существо ростом около восьми футов с абсолютно голой серой кожей. Почти правильной формы тусклые глаза навыкате отрешённо смотрели куда-то перед собой. В жилистой корявой лапе существо сжимало нечто среднее между великанской погремушкой и заклинательским жезлом. За спиной подрагивали перепончатые крылья.

--Ме-эдленно отходим, -- одними губами произнёс Виктор, крепко удерживая Радиславу за плечо. Он не сомневался, что, несмотря на кажущуюся отрешенность, существо их заметило. Но рвануть со всех ног у него на глазах, означало подписать себе приговор, а так оставался ещё хоть какой-то шанс.

--Что это?.. -- сдавлено спросила менестрель, когда они завернули за камни.

--Пожиратель душ, хотя плотью тоже не брезгуют. Валим отсюда, мышка, -- Виктор рванул по пляжу, увлекая за собой Радиславу.

Над ними раздалось хлопанье крыльев -- тварь решила атаковать с воздуха. Байкер толкнул девушку вперёд и принял удар на себя. Его швырнуло на землю и протащило по камням. Мужчина попытался встать, подошва неудачно скользнула по влажной гальке. Кнут Радиславы свистнул в воздухе, распоров перепончатое крыло твари. Пожиратель душ переключился на менестреля, вскидывая жезл в её сторону. Виктор, рванувшись вперёд, едва успел вывести девушку из-под удара, они покатились по гальке. Вырвавшийся из жезла сном света, расплескался о камень, превратив его в груду осколков.

--Ходу! -- рявкнул байкер, поднимая Радиславу на ноги и увлекая за собой вверх по тропе, вдоль гранитной стены.

Пожиратель душ кинулся за ними. Взлететь из-за распоротого крыла он не мог, а люди оказались проворней, но монстр упорно следовал за ними. Заметив в граните достаточно широкую щель, Виктор, не задумываясь, нырнул туда, потащив за собой Радиславу. Земля ушла из-под ног, и они кубарем покатились вниз. Тварь бросилась за ними.

Проникавшего из щели света было достаточно, чтобы увидеть, что ход уводит вглубь кряжа. Байкер и девушка, не раздумывая, бросились туда. Монстр не отставал.

В подземелье роль ведущего перекочевала к Радиславе, которая, в отличие от Виктора, прекрасно видела в темноте. Тварь опять решила воспользоваться жезлом. Но тут пол вновь резко пошёл под уклон, и все трое полетели в пустоту. Сверкнуло, грохотнуло, полетели каменные осколки.

Спуск закончился так же резко, как и начался. Виктор и Радислава с плюхом шлёпнулись в воду, коей оказалось не более чем по щиколотки. Мужчина тут же вскочил, и, подхватив свою спутницу, увлёк её подальше от скатывавшихся камней. Наконец, обвал прекратился. Монстра тоже нигде не было видно, но теперь они оказались в ловушке -- проход был полностью завален. Впрочем, в подземелье оказалось не так уж темно -- слабый свет садящегося солнца проникал сквозь щель в камне. Судя по всему, они оказались в тупике: небольшая пещера не имела больше выхода, кроме того, через который они сюда попали. Пологая каменная осыпь значительно сократила и без того скудное свободное пространство.

--Кажется, мы влипли, мышка, -- выдохнул байкер.

--Вижу, -- буркнула Радислава.

Виктор подошёл к щели и выглянул наружу. Солнце уже почти коснулось воды, но плохо было не это, а другое -- пещера во время прилива пещера оказывалась наполовину ниже уровня воды и её заливало.

Менестрель молча наблюдала за тем, кок он перемещается по подземелью. Оборотничка зябко обхватила себя за плечи, кажется, в этот раз они действительно попались.

Виктор вскарабкался по осыпи наверх и неопределённо хмыкнул: между потолком и камнями оставался приличный зазор. Сам он не пролезет -- слишком узко, а вот Радислава вполне может это сделать. Падали они какие-то секунды две, значит расстояние до выхода не больше пары метров.

--Значит так, -- менторским тоном произнёс Виктор, сползая вниз, -- мы попались.

--Я уже поняла.

--Но... Видишь вон ту дырку? Она как раз таких размеров, чтобы ты в неё пролезла. Ты ведь сможешь найти обратный ход?

--Ты что, рехнулся, человек?! -- взъярилась Радислава -- Я тебя тут одного не оставлю.

--Оставишь, как миленькая, -- прервал её байкер. -- Выберешься наверх и...

--Я сказала, нет! -- огрызнулась оборотничка.

--А я сказал, да! -- Виктор потихоньку оттеснял её к осыпи.

--Ты не смеешь мне приказывать! Я делаю то, что хочу!

--Ещё как смею, если это касается сохранения жизни! -- начинал раздражаться байкер. -- Лезь давай!

--Да кто ты такой, чтобы мне указывать?! Я сказала, что не полезу...

--Марш отсюда, я сказал! Твоё геройство мне ни к чему!

--Мне плевать!

--Пошла вон! -- рявкнул мужчина, полностью выходя из себя.

Радислава на секунду столкнулась с ним взглядом.

...И с чего я так возмущаюсь... -- пронеслось у неё в голове. Развернувшись, оборотничка стала карабкаться вверх по осыпи. -- Его проблемы меня не касаются! Пусть сдохнет здесь! Мне-то что?! Мне-то что?! ...ну и что мне с того? -- она уже добралась до лаза. -- Что мне с того, что он тут останется?! Что мне с того, что тогда я просила его не умирать?..

Радислава мигом скатилась вниз и накинулась на Виктора.

--Ты, ненормальный! Я отсюда не уйду, слышишь! И плевать мне, хоть силой туда заталкивай! Я остаюсь! Ты... Ты... ненавижу... -- оборотничка со всхлипом уткнулась ему в грудь.

Байкер, слегка ошеломлённый таким поворотом событий, машинально обнял уткнувшуюся в него девушку.

--Я тебя ненавижу... -- глухо всхлипывала она, -- Я тебя здесь одного не оставлю...

--Не оставишь, потому что так сильно ненавидишь? -- через силу улыбнулся Виктор, проводя рукой по спутавшимся жемчужно-русым волосам.

--Ты... несносный тип... -- всхлипнула Радислава, -- я даже ненавидеть тебя не могу... -- рука оборотнички скользнула по его плечу. Менестрель с удивлением взглянула на ставшие влажными пальцы.

--Кровь... -- пробормотала она. -- Ты ранен?

--Да ерунда, царапина, -- отмахнулся Виктор, -- разодрал, когда падал.

--Всё равно, мало ли что можно подцепить в этом склепе. Рану нужно обработать. Сними реглан и присядь, а то я не достану. Вымахал тут "дядя, дай воробышка".

Байкер стянул одёжку и опустился на каменную осыпь, пытаясь понять, чем же оборотничка собирается обрабатывать рану? Радислава, пристроившись напротив, принялась...зализывать ссадины, сплёвывая время от времени. Виктор опешил.

--Ай, щиплет, -- констатировал он чуть погодя.

--Ничего, потерпишь, -- откликнулась менестрель, нашаривая в кармане платок и закрывая ним ссадины. -- Всё первая помощь оказана.

--Спасибо, -- усмехнулся байкер.

--Теперь давай думать, как отсюда выбра... -- Радислава спрыгнула с осыпи и, оступившись, чуть не полетела в воду. Виктор едва успел схватить её за плечо.

--Ф-фу, -- выдохнула она. -- Палки какие-то...

--Палки? -- байкер спустился и пошарил рукой в воде. -- Да нет, мышка, это не палки, -- усмехнулся он, вытаскивая жезл пожирателя душ. -- Это значительно лучше. Ну-ка, отойди. Желательно, за меня, -- Виктор вскинул жезл в направлении световодной щели и нажал на кристаллический выступ. Сноп света столкнулся со стеной, раздался грохот, а когда прекратился, в стене зияла приличных размеров дыра.

--Мышка, ты умеешь плавать? -- спросил байкер, выглядывая сквозь дыру наружу.

--Что за глупые вопросы?

--Тогда, как на счёт ночного купания?

--Э?

--Хочется, знаешь ли, иногда банальной романтики... -- улыбнулся Виктор.

Двадцать минут спустя они вылезли на том самом пляже, с которого всё началось. Байкер, щурясь, смотрел на мерцающие в отдалении городские огни.

--Знаешь, мышка, по-моему, нам с тобой сегодня крупно повезло, -- произнёс Виктор, -- Пожиратель душ -- не самое приятное в мире существо. Интересно, почему никто из горожан до сих пор не обратился к чистильщикам*? Ведь, наверняка, мы не первые его жертвы.

--Возможно, ты не заметил, человек, но на этой твари был ошейник, -- устало откликнулась Радислава. -- Помнишь, я говорила тебе сегодня о возможных последствиях твоей выходки в трактире?

--Ну?

--Похоже, это они и были. Градоправитель Одессы, насколько я знаю, очень любит держать подобных зверушек для своих целей...

--М-дя... -- поскрёб маковку байкер. -- Кажется, вместо одной неразрешенной проблемы, к приезду Златы их будет целый воз... Но ничего, разберёмся. Утро вечера мудренее. А к утру, мы как раз доберёмся до гостиницы.