— Это и есть соглядатаи? — спросил я у Гэлинга, проводив взглядом черных птиц.
— Скорее всего — кивнул гэльт, и уточнил. — Других птиц здесь похоже и вовсе нет.
И впрямь — и птицы здесь не пели, и змеи в траве не шуршали, цикад и тех слышно не было, хотя обычно всякая мелкая живность так и крутится под ногами, да и не мелкая тоже. Одни те зайцы, которые запинали барашка бедняжки Мэри чего стоили. А здесь — нет фауны, причем никакой. Антураж, однако! Гиблые и мрачные места, все согласно канонов жанра.
— Ну что, бойцы! — Стаффорд обвел глазами наше воинство, мрачно смотрящее на лес. — Полдороги пройдено, а вы все еще живы, значит день-то задался. Все, меньше эмоций, больше собранности. Если все пойдет удачно, через час все дела мы здесь доделаем.
Отряд построился в уже привычный боевой порядок и двинулся к лесу, оставляя за спиной столь неприятный населенный пункт, который забрал у нас всего одну жизнь, но это была жизнь нашего координатора. Вообще на мой взгляд редчайший случай, координаторы, они ведь обычно гибнут последними. Тут, наверное, сказалась его неопытность, и проистекающее из нее желание все увидеть и потрогать самому, вот в результате он и нарвался на столь экзотическую в здешних краях живность. Нет, видно не врали мне, когда говорили, что эта ведьма во всех сторонах света промышляет, и была это, наверное, пантера, которую она приперла откуда-нибудь с Юга, там-то такого добра навалом.
— Туман — охнул рядом хант, оторвав меня от размышлений. — Впечатляет!
Я поднял глаза и увидел то, о чем говорил лучник. Нет, это был не тот туман, который поутру тонкими нитями свисает с веток деревьев и даже не тот, который стелится над землей после дождливого дня. Это было серо-белое марево, стоящее стеной и разделяющее тропу на два мира — на мир, где хоть как-то что-то видно, и на мир, в котором вообще не видно ни зги.
— Бурелом — Линдс-Лохэн тяжело вздохнул. — Почти пришли, значит.
— А почему бурелом? — я удивленно посмотрел на гэльта, по моему здесь никаким буреломом и не пахло. — Скорее — туман. Или даже — туман-туманище. Бурелом — это же, когда деревья навалены, ветки сплетены, пни все время под ноги попадаются и плесенью пахнет. А тут просто природное явление, странноватое, но вполне себе обычное.
— Так там все это есть — и пни, и стволы — ободрил меня Гэлинг. — Это все есть, да и еще туман.
Да, по корягам прыгать, да еще когда ни шиша не видно, это удовольствие из разряда очень сильно ниже среднего.
— Ну что, рыжий — к нам подошел Стаффорд. — Давай, веди нас. Как твоя фамилия-то повтори еще раз. Мак-Лаффлин? Ну слава богу, не Сусанин, а то знаешь, проводники, они разные бывают. Заведешь на болото, женись потом на лягушке, чтобы потом оттуда выйти обратно.
— На вилисе — на автомате ответил я.
— Чего? — Стаффорд повернулся ко мне. — Как сказал-то?
— В местных болотах брачными делами не лягушки заправляют, а вилисы — разъяснил я ему. — Неужто не слышал?
— Слышал, как же. — Стаффорд почесал лоб. — Сам правда не видел.
— Сходи, глянь — посоветовал я ему. — Только клювом не щелкай, окрутят мигом.
Тем временем воины закрепляли на себе длиннющую веревку — кто пропускал ее под ремень, кто обматывал руку.
— Не ленимся, на авось не надеемся — приговаривал Стаффорд, обходя отряд и проверяя, все ли стали связанными одним тросом. — Искать не будем, так и будете тут блукать до второго пришествия.
Мак-Лаффлин оглянулся на нас, чихнул и ступил в туман, мгновенно пропав из виду. Потом за ним шагнул один из Диких, другой, и так, постепенно, мы все вошли в белесое марево.
Против моих ожиданий это марево было не влажным, как это обычно бывает в настоящей жизни. Скорее, по ощущениям, это было что-то вроде сухого льда — вроде и лед, вроде и холодный — но какой-то противоестественный, ненастоящий, и он вовсе и не холодит, а скорее обжигает. Вот и тут — никакой сырости в этой хмари не было, воздух был сухой и с привкусом чего-то горького.
— Впереди дерево — неожиданно и глухо раздался голос Гэлинга, идущего перед мной. Жаль немного опоздал он со своей новостью, я уже об это дерево запнулся, успев, правда, сообщить тому, кто шел за мной —
— Впереди дерево. И я еще, не наступи.
Вскоре подобные сообщения стали постоянными, но я уже наловчился реагировать своевременно. Мы перелезали через стволы, спотыкались о пни, пару раз продирались через кустарники — все прелести леса в одном флаконе. Да еще и вслепую.
Один раз сердце екнуло — мимо нас прошло нечто здоровое, что именно — черт его знает. Ясно было только что оно высокое, сопящее и гулко топающее ногами. Может, здесь, в тумане, боевой слон заблудился? Или ведьма какие эксперименты противоестественные проводит, тварей неведомых плодит?
Когда мне уже начало казаться, что рыжий Мак-Лаффлин все-таки заблудился и потихоньку начали терзать нехорошие предчувствия, в лицо мне внезапно ударил, заставив заморгать как совёнка, яркий солнечный свет — я вывалился из тумана на огромную поляну, которая создавала невероятный контраст с той мглой, в которой мы провели последние два часа, с того самого момента, когда вошли в Каллидонский лес.
«Вы находитесь на поляне Файф, в месте, которое среди населения Пограничья от века считается проклятым…»
Ого, а место-то с историей! И даже с деянием!!!
Вами открыто деяние «Проклятые места Файролла» первого уровня.
Для его получения вам необходимо обнаружить в Файролле еще девять проклятых мест.
Награды:
Пассивное умение «Праведный огонь» первого уровня- 5 % к возможности нанести нежити повреждение огнем.
2 % к возможности обнаружить ловушку.
Подробные комментарии можно посмотреть в окне характеристик в разделе «Деяния».
— О как, хоть что-то, грац всех! — то и дело раздавалось на поляне. Довольные Дикие озирались вокруг, при этом держа оружие наготове и даже приняв боевой порядок. Хорошая все же у них школа — и ведь это восьмидесятые уровни, сильно не элита. И как они умудрились тогда войну проиграть, не понимаю?
— Это поляна Файф. — Гэлинг был необычно бледен, у него резко обозначились скулы. — Вон там, у деревьев, ведьмин дом.
Гэльт показал пальцем на противоположную сторону поляны, там, в тени вековых вязов, стоял крепкий и добротный двухэтажный дом, более всего напомнивший коттедж одного нашего соседа по дачному родительскому участку. Вокруг строения стоял частокол, причем довольно высокий.
— Н-да — почесал я затылок. — А я то думал — мрачная поляна, полуразрушенная изба, в окружении кольев, на которые надеты черепа, после твоего рассказа мне что-то подобное рисовалось. А тут — прямо сельская пастораль.
— Королевская кобра — это очень красивая змея — неожиданно вынырнул откуда-то Стаффорд. — Просто залюбуешься как красива да грациозна. А противоядия нет, если укусит — все, даже маму позвать не успеешь.
— Хорош меня пугать — рассердился я. — Мне и так страшно!
— И это замечательно. — Стаффорд хлопнул меня по спине. — Хороший воин не тот, кто не трусит, а тот, кто себе признаться в этом может.
— Стаффорд, ваш предшественник обещал, что я и мои воины получат право первыми попробовать выпустить кишки бабке Гоуд — лицо у Гэлинга стало совсем уж какого-то белого цвета — то ли от предвкушения схватки, то ли от волнения… Но точно уж не от страха — не тот это парень. — Надеюсь, наши договоренности в силе?
— А то. — Стаффорд потер подбородок. — Давай, как только старушку заприметим, то сразу стартуй, и попробуй ее пришибить. Ну. по ситуации, конечно. Хейген, ты в курсе этих раскладов, тебя это устраивает?
— Меня устраивает смерть старухи в принципе — немедленно отозвался я. — А кто именно ее отправит в страну вечной охоты и каким образом — мне глубоко параллельно.
— Вот и славно. — Стаффорд зычно гаркнул. — Встаем ромбом и двигаемся воон к той халупе. По сторонам смотрим, все подмечаем, ворон не ловим!
Поляна была пуста, дом же вообще выглядел нежилым — труба не дымилась, куры не квохтали, калитка была заперта.
— Слышь, Гэлинг, может сейчас дома никого нет? — спросил я у напряженного, как струна на гитаре Линдс-Лохэна. — Может, отлучилась старушка по своим темным делам?
— Ага. А воронов сторожить дом оставила, и Рагнара просто дозорный убил? — гэльт скептически глянул на меня. — Здесь она, гадость какую-то затевает.
Я печально вздохнул — ну да, тут просто так ничего не бывает. Сейчас из дома какая-нибудь страховидла выползет, или из печной трубы виверна выпорхнет и все начнется по новой. Господи, как же надоело-то это все. Ну есть же тут игроки, которые просто играют, спокойно прокачиваются, ремеслами овладевают, выполняя федеральную программу, дружат и ссорятся. Но что ж меня-то все по каким-то диким местам носит?
Я опять вздохнул, ощутив себя горемыкой.
— Стой! — громыхнул голос Стаффорда и отряд остановился шагах в десяти от частокола.
— Надо бы пойти, калитку подергать — задумчиво предположил кто-то. — Может и на самом деле хозяев дома нет?
— Ты еще почтовый ящик поищи — оборвал говорившего Стаффорд. — И если стопка старых газет лежит — стало быть, все в город уехали. Это ж ведьма, все это вообще может быть искусной иллюзией.
— Да ладно тебе — не согласился с ним еще кто-то. — Ну ведьма, но не маг же черный в самом-то деле?
— Маги, сынки, они против нас, ведьм, в коленках слабоваты — влез в спор дребезжащий старушечий голос, глумливый при этом донельзя. — Куда им до нас, вся их сила в заклинаниях да в посохах.
Воины среагировали мигом, звякнув мечами и повернувшись на звук голоса. Гэлинг сделал стойку как охотничья собака, его мышцы напряглись, готовые в любой момент рвануться вперед.
Старуха стояла недалеко от частокола, на самой границе с лесом, почти у деревьев. Все та же противная рожа, сама замотана в какую-то немыслимую драную зеленую шаль, из-под которой торчат лохмотья, и улыбка у нее была самая что ни на есть препакостная.
— Гоуд — выдохнул Гэлинг. — Вот она!
— Зря вы так, уважаемая — миролюбиво сказал Хлаг, сплетая за спиной пальцы руки в какой-то знак. — Мы, маги…
— Что вы, маги? — хмыкнула старуха. — Отними у вас ваши цацки да чуть подольше помучай, чтобы магическая энергия из вас вся вышла — и вы не опаснее детей будете.
Старуха щелкнула пальцами и из земли, просто-таки как пружины, вылетели пять здоровенных черных змеюк, оплетя Хлага, как древнего героя мифов Лакоона, их клыки начали впиваться в его тело с неимоверной силой, и случилось это все очень быстро, так быстро, что боюсь, даже сам Хлаг до конца не понял, почему он оказался на точке возрождения. Видимо количество и качество яда и мощь ударов зубами были настолько сильны, что даже довольно высокий уровень ему не помог выжить, да еще и жизненной силы у магов традиционно не так уж много…
Как только кокон с вещами Хлага упал в траву, змеи стали клубами дыма и исчезли.
— Вот вам и маг, был, да весь вышел! — захохотала ведьма, показывая свои зубы-иголки. — Ну, кто еще поспорить со мной хочет, о том, кто сильнее?
Не могу сказать, что у меня была уверенность в том, что все будет очень просто, но после этой демонстрации силы, я здорово проникся, и впервые всерьез пожалел, что сюда поперся. Черт бы с ними, с инквизиторами, похоже, что на этих землях проклятая старуха сильнее, чем у Фомора. Права народная мудрость — дома и стены помогают.
— Ну, герои! — бабка продолжала торжествуя, измываться над нами. — Пришли стало быть, прибить безобидную старушку, да еще и такой толпой. Ай-яй-яй, как не стыдно!
Стены, дома… Дома… Слушайте. Не факт, но все же, хуже точно не будет. Читал я как-то давно, в какой-то умной книжке, что зачастую природные ведьмы черпали свою энергию из своих же жилищ, потому они их никогда и не меняли, а то и передавали по наследству. Эдакая обратная намоленность. Потому на Руси ведьму частенько сжигали не на костре, а в ее собственном доме, знали наши пращуры, что делать.
— Слушай, у тебя еще стрелы, воспламеняющие которые, остались? — спросил я у ближайшего ко мне ханта очень тихо. — Кивни, если есть и у остальных спроси, только тайком.
Хант кивнул и зашептался с остальными.
— Ну что, сынки? — Гоуд скрипнула суставами и злобно обвела нас взглядом. Я вздрогнул — зрачки у нее были вертикальные, как у кошки. — Не пора ли вам под травяное одеяльце, а? Я потом на месте ваших могилок травки посажу волшебные. Очень они любят на местах массовых захоронений произрастать, большую силу набирают.
— Ты, бабуля, погоди — надо было старуху отвлечь, хоть как-то. — Твоя правда, бабушка, мало где сейчас найдешь колдовское благо, все в маги подались, чихают на традиции. Но с другой стороны — ты же сама всех конкуренток и перебила поди!
Я про это доподлинно ничего не знал, но учитывая паскудный характер колдуньи, можно смело предположить, что так оно и было на самом деле.
— Так конкуренция в нашем деле штука такая — дружелюбно начала было вещать Гоуд, но после присмотрелась, близоруко прищурившись и всплеснула руками. — Вот праздник-то! Никак это ты опять, неугомонный? Что ж ты ко мне как репей прицепился, а?
— Это не я к тебе прицепился, бабушка — хмуро ответил я ей. — Это нас с тобой жизнь сводит всю дорогу. А может и судьба.
— Ну да, ну да — улыбаясь ответила мне Гоуд. — Вот и забава мне на вечер. Побалуюсь я маленько с тобой, да и тебе скучно не будет.
— Э, нет, бабуля — замахал я руками, ловя взглядом кивок ханта и отдельно отмечая восемь пальцев, которые он мне показал. Стало быть, у восьмерых есть воспламеняющие стрелы. — Старовата ты для меня уже.
Бабка меленько засмеялась, с повизгиванием и всплесками рук. Очень кстати!
— Как крикну «Огонь», шмаляйте по дому — шепнул я лучнику. — Старайтесь, чтобы стрелы внутрь попадали, чтобы занялось быстрее. Пока вы стреляете, мы ее от вас отвлекать будем. Стаффорду об этом скажите.
— Понял — кивнул лучник и снова начал шептать что-то своим друзьям.
Будем надеяться, что я не ошибся и наш шанс на победу именно в пироманских действиях. Я уже давно смекнул, что здесь у каждого сложного и многопланового квеста есть как минимум один вариант, который позволяет пройти задание в немного облегченном варианте, и не уповая только на заваливание серьёзного монстра горами трупов своих сопартийцев. Что-то вроде чита, только легального, изначально заложенного в условие квеста, именно на это мне тогда намекнул Зимин, когда я освобождал Ульфриду из лап злобного северянина, который ее похитил. «Был путь, только более простой» — так, или примерно так он сказал мне тогда, и сейчас я точно знаю — в любом серьезном задании всегда есть некий упрощающий путь, только надо его верно просчитать. Жалко только, что у меня как правило нет времени на это.
— Ээээ, воин, на этот раз я заберу твою душу, но перед этим как следует тебя помучаю, потерзаю. Уж очень часто ты стал у меня под ногами путаться и карты мне мешать — взгляд старухи стал очень пристальным, как у лучника, она смотрела на меня так, как, наверное, смотрит мясник на разделываемую тушу.
— Так бабуля, и ты мне покою не даешь — всякий раз ты пакостишь там, где я своими делами занимаюсь. Да и вообще — антисоциальный ты элемент и очень вредный для населения Файролла.
— Готовы — шепнул лучник.
— Ну тогда не обессудь — бабка воздела руки к небу и в этот момент я заорал —
— Огонь!
Восемь стрел с пламенеющими наконечниками взвились вверх и ударили в стену дома, несколько из них все-таки попали в окна, было слышно, как звякнули стекла. Стрелы были качественные, огонь побежал по стенам и крыше моментально.
— Выыыыы! — старухин вопль чуть не оглушил нас. — Мой дом!
Бабка направила на нас руки и провыла заклинание, с пальцев сорвались синие разряды. Несколько молний вышибли из наших рядов пару человек.
— Опять молнии — скривился я. — Семейное это у них что ли?
Воины кинулись к неистовавшей старухе, бабка гаркнула какую-то абракадабру и на Диких невесть откуда — то ли из-за деревьев, то ли из-за частокола, выметнулось десятка два-три оборотней, похожих на ту образину, что я видел на Севере.
— Залп — и новые стрелы летят в уже вовсю полыхающий дом. Ну и правильно, кашу маслом не испортишь. Гори, гори ясно, чтобы не погасло.
— Ты? — бабкин визг перекрыл рев и крики боя. — Вот зря я тебя тогда не добила!!!
Упрямый Линдс-Лохэн таки добрался до старухи. Рядом с ним было, правда уже всего семь гэльтов, одного я приметил недалеко от места основной схватки с разодранным горлом, двое где-то затерялись, но и восемь воинов, окруживших шипящую старушонку выглядели серьезной силой.
Я понял, что не резон тянуть — бабка не дура, неровен час надумает смыться — сила, она все равно солому ломит, Дикие умело разделывали оборотней под орех, стрелки тоже не зевали и исход драки не оставлял сомнений. Ищи ее потом по всему континенту.
Я рванул в сторону гэльтов, и не зря. Явно с домом я угадал — бабка выдала всего пару молний, которые свалили двух жителей Пограничья и они, с дымящимися дырами в груди повалились на землю, но на этом похоже ее батарейка села, поскольку еще один гэльт отлетел в сторону с распоротой шеей — бабка быстро и ловко махнула каким-то кинжалом, извлечённым ей из своих лохмотьев. Интересный такой кинжал — больше на серп похож. Раз кинжалом машет — стало быть с магией беда.
— В бабку пару стрел шмальните — заорал я, напрягая связки.
Три стрелы воткнулись в старуху, когда я был совсем рядом. Чертова ведьма даже не пошатнулась, но все-таки ее движения стали скованными — торчащие из плеч и груди древки мешали ей двигаться.
Один из гэльтов кинулся ей в ноги, бабка упала навзничь и тут же на нее сверху навалились еще двое. Если быть честным, все это напоминало бы сцену изнасилования, если бы ведьма не была такой безобразной, а Гэлинг в тот же момент, когда ее распластали на траве не воткнул бы ей в грудь нож.
— Ты хочешь убить меня сталью? — клекочуще захохотала старуха. — Дурак!
Я понял, что времени у меня в обрез, эту тварь и впрямь не убьешь так легко, даже Странник тогда ее как всю истыкал и при этом не стальным ножом, и сдохла она при этом сильно не сразу. А значит надо очень спешить.
Я достал свитки и первым развернул тот, который был собственно заклинанием.
— Поисковик! — выкрикнул я и махнул свитком — я точно не знал, как он действует, просто предположил, что аналогично заклинанию портала. И угадал.
Свиток вспыхнул и моментально сгорел прямо у меня в руках, совершенно, впрочем, не обжигая, струйка пепла, оставшаяся от него не осыпалась, а, превратившись в золотистую змейку, скользнула к голове Гоуд, которая билась в умелых руках гэльтов, выгнувшись в дугу и шипела то ли заклинание, то ли проклятие. Облетев вокруг ее головы, змейка вернулась ко мне, и с легким «пшшш» впиталась во второй свиток, который я развернул за секунду до этого.
Вами было успешно использовано заклинание «Поисковик».
Напоминаем, что только Академия Мудрости поставляет всему Файроллу подлинные заклинания по самым доступным ценам.
Академия Мудрости — мы с вами от рождения и до смерти (за отдельную плату — и после нее).
Я глянул на свиток — там прямо на моих глазах появлялся какой-то текст, как будто его кто-то писал на листке пергамента. Я свернул лист и убрал его в сумку — после почитаю, сейчас не до того.
Вам выполнено задание «Пойти, найти и узнать»
Для получения награды обратитесь к инквизитору Жилю де Бласси
— Ааааа! — бабка снова дернулась и все-таки вывернулась из рук гэльтов. Сбросила с себя Гэлинга, который нацелился попросту перерезать ей глотку, и тем самым решить все проблемы, и опрометью бросилась к горящему дому. Гэлинг прыжком встал на ноги, и кинулся за ней.
— Шмаляй в нее, в паскуду старую! — рявкнул Стаффорд зазевавшимся лучникам, которые только что утыкали стрелами последнего оборотня.
Несколько стрел вонзились в спину старухе, но она даже не сбавила скорость. И только у самого дома ее догнал Линдс-Лохэн, сбил в прыжке, и вцепившись друг в друга, они влетели как одно целое, в зев пылающего дома.
Спустя несколько секунд объятое огнем строение затрещало, дернулось и крыша провалилась внутрь, похоронив в огне и поганую старуху и славного вождя клана Линдс-Лохэн.
Вам выполнено дополнительное задание, входящее в квест «Пойти, найти и узнать»
Расскажите инквизитору Жилю де Бласси что старуха Гоуд убита, и получите за это награду.
— И неизвестно, сдохла эта старая карга или понапрасну парень погиб — хмуро сказал Стаффорд, вытирая клинок тряпицей.
— Сдохла, с гарантией — так же невесело ответил ему я — У меня квест закрылся. Жалко Гэлинга, хоть и НПС был, а славный малый.
— Я верно услышал? — подошел ко мне один из гэльтов. — Старуха мертва?
— Верно — ответил ему я. — Сгорела, с гарантией.
Пятеро оставшихся в живых гэльтов обнялись.
Вами выполнено задание «Глаз за глаз»
Для получения награды вам следует посетить Эринбуг, главное поселение клана Линдс-Лохэн.
— Стаффорд, скажи спасибо Гедрону — попросил я воина, который закончил полировать свой клинок и вложил его в ножны. — Без вас я бы не справился, это к гадалке не ходи.
— Ну, я так понимаю, там все оплачено было и более чем щедро — прямолинейно сказал мне Стаффорд. — Но спасибо конечно же скажу, доброе слово и кошке приятно.
— И вам всем парни спасибо — громко сказал я. — Для меня была честь совершить этот рейд с вами.
Дикие мне кто помахал рукой, кто кивнул, кто даже и не повернулся — они были заняты делом — собирали вещи павших и обирали трупы оборотней.
— Стаффорд, еще одна просьба — обратился я к Дикому. — Доставь этих ребят в Агбердин, вот свиток портала.
— А ты сам чего? — взял у меня свиток портала Стаффорд.
— Пойду квест сдавать — абсолютно честно сообщил ему я. — Чего тянуть? Они еще минут пять в себя приходить будут, а у меня время поджимает.
— Не вопрос. — Стаффорд мне подмигнул. — Поди награда — сто миллионов до неба?
— Да уж не маленькая — состроил ему рожу я, помахал рукой гэльтам, и открыв портал Орта, сиганул в него.
Последнее, что я услышал —
— Ишь ты, зеленый портал.
Черт, это я по ходу обсохатился, забыл совсем. Все, считай слился Гедрону — он не дурак, что к чему поймет. Нет, что за портал такой зеленый, он конечно не раскопает, но то, что дело нерядовое — поймет наверняка. По этой причине закрыта мне дорога к «Диким сердцам», теперь точно и намертво.
— Ну, добыл? — без «здрасьте» и «как дела» уставился на меня Пепельный.
Я молча достал часть ключа и протянул ему. Орт вцепился в головку ключа, что-то бормоча под нос, достал из портков коробочку и аккуратно туда ее уложил.
— Вот же молодец, и быстро как обернулся. — Орт посмотрел на меня с довольным видом. — А ну-ка, постой здесь.
Он ушел за занавеску, погремел там чем-то и вышел оттуда с запылившимся большим и круглым щитом.
— Вот, держи — он протянул щит мне. — Когда-то он верой и правдой одному славному парню служил, теперь стало быть тебе помогать будет. Только если что, ты с ним не церемонься.
Я ничего не понял, но взял щит и поблагодарил деда.
— Ну и золотишка вот возьми — в сумке приятно брякнуло. Могли бы для красоты сделать так, будто он мне кошель отдал, антуражнее было бы.
— Ну, теперь дуй за второй частью ключа, правда у кого она сейчас точно я не знаю, но точно знаю где.
Вам предложено принять задание «Вторая часть ключа»
Условие — найти вторую часть ключа
Награды:
2000 опыта;
1000 золотых;
1 активное умение, соответствующее классу игрока;
1 пассивное умение, соответствующее классу игрока;
Принять?
— Совсем не знаешь? — обеспокоенно поинтересовался я
— Ну да — старик вздохнул. — Ну да ты парень башковитый, разберешься там, на месте.
Ну да. Только это и слышу — ты башковитый, ты не дурак… Все только хвалят, в вот чтобы помочь… Кстати!
— Вот что деда — я уставился на Орта. — Расскажи мне, как обещал…
— Расскажу, сынок, все расскажу. — Орт широко улыбнулся. — Но только потом, время поджимает очень. Вот вернешься — и все расскажу!
— Стой! — я понял, что он делает, но не успел даже сдвинуться с места. — Орт мощно толкнул меня рукой в грудь, и я спиной вперед влетел в раскрытый им портал.
Приземлился я мягко, на песочек, в положение «лежа»
— Восток — вздохнул я. — Если песок — я на Востоке.
Плеск волны сообщил мне, что я еще и на самом его краю — это явно шумел морской прибой, речная волна, она по-другому плещет.
Кряхтя, я сел и увидел море.
— Так я и думал — подтвердил я вслух свою догадку и повернул голову в другую сторону.
И вот тут случилось то, чего я никак не ожидал — у меня впервые в жизни натурально отвисла челюсть от увиденного. До настоящего момента я полагал, что это всего лишь фигура речи, но теперь я убедился — бывает такое и в жизни. Я закрыл рот, сглотнул, потер глаза и снова посмотрел. Елки-палки, это куда же я попал-то?