Рой, развалившийся на каменном полу у подножия гигантской кровати, лениво провожает мои скитания по комнате одним полуприкрытым глазом. Его неугомонный братец носится за стайкой птиц по внутреннему саду, раскинувшемуся за огромным окном моей спальни. Видимо, в окно и выпрыгнул, благо створки открыты. Только прозрачные занавеси, колышущиеся под теплым летним ветром, несут следы неаккуратного открывания. Ага, когтями.
Мой утренний туалет, в отсутствии обширного гардероба, практически завершен, осталось только навести прическу.
— Глейди!
— Глейди!!
Так, либо звукоизоляция на уровне, либо ее нет в комнатах. Нетерпеливо распахивая двери, ведущие в нашу общую гостиную, открыв рот и вдохнув для нового вопля, так же быстро его закрываю. В одном из кресел, напротив моей двери, вытянув длинные ноги в ботфортах, сидит Наместник, внимательно разглядывая мою хрупкую персону, окруженную вздыбленным облаком волос. Э-э-э-э…
— Доброе утро, Кенджи. А собственно… М-м-м… В смысле, чем обязана столь раннему визиту?
— Твоей предстоящей встрече с Винсом, — князь лаконичен. Впрочем, я пока и не слышала от него развернутых спичей, как правило, характерных для политиков.
— Ты завтракал? Если нет, то может, совместим приятное с полезным?
Гворты, словно услышав волшебное слово — "ЕДА", появляются из-за моей спины, тихо клацая когтями по каменной плитке.
Окинув нас скептическим взглядом, князь указывает рукой направо. И правда, у двери в сад накрыт круглый столик. Особенно умилительно смотрятся сияющие тазики с мясом у его основания. Как все продумано.
— Давно ждешь? — пройдя до окна, плюхаюсь на стул, расположенный у самой большой тарелки с выпечкой.
— Не очень. Меня впустил Дэймор. Я посоветовал ему и твоей камеристке позавтракать на кухне, — Кенджи занимает стул напротив меня и по-хозяйски начинает разливать по высоким бокалам сок из запотевшего кувшина.
Непринужденное чавканье, раздающееся из-под стола и синхронно извивающиеся на уровне наших лиц хвосты гвортов, заставляют нас поморщиться, почти одновременно.
— Прости, они не совсем обучены политесу, — усмехнувшись и отложив уже надкушенный сладкий пирожок, я сапогом отодвигаю миски с мясом за спинку своего стула.
Несколько минут мы сосредоточенно жуём, позволяя друг другу собраться с мыслями. Раз князь ко мне пришел, то его выход — первый. Потому продолжаю завтракать, выжидательно кидая на него красноречивые взгляды.
Проведя ладонью по отросшим волосам, Кенджи откидывается на мягкую спинку стула.
— Когда погиб Джаи, — без предисловий приступил он — я написал о произошедшем Винсу, не вдаваясь в подробности, которые могли еще больше расстроить семью моих старых друзей. Вчера вечером я был вынужден все рассказать без купюр. Ты, в свою очередь, должна понимать несколько вещей. Первое — мы с Винсом — ровесники, росли и воспитывались вместе. Джаи был намного моложе нас, почти на 18 лет. Он с детства был… не таким, как все. Мы старались избегать его, а позже, заняв свое место во взрослой жизни, были вынуждены приглядывать за ним. Проще говоря — он всегда был обузой. Именно из-за этого и Винс, и я чувствуем свою вину за произошедшее, не твою. Тем более что бездумные поступки Джаи повлекли за собой смерть очень дорогих мне людей.
Немного помолчав, князь продолжил, пристально разглядывая сад за окном.
— Второе: хотя Рейнир эс Грюнд и обозначил твое присутствие в отряде как бойца его личной гвардии, появляться в городе с оружием и гвортами тебе запрещено. Будет лучше, если твоей свитой-сопровождением станут Дэй и Манзо. Дэй может носить оружие, как слуга-охранник, а Манзо — как действующий разведчик Ордена, — внимательно взглянув мне в лицо, он добавил — Я бы, кроме его собственного оружия, вручил Дэю твои парные клинки. Понимаешь?
Медленно киваю. Чего ж не понять? В случае заварушки, беру у Дэя свое оружие и всё. Овцы целы и хищники накормлены. До отвала.
— Последнее. Винс, при всех его положительных качествах, большой дамский угодник, — князь опять отводит глаза в сторону, крепко сжимая свои широкие кисти в кулаки — А ты… красивая юная женщина. Будь осторожнее.
Определенное облегчение, испытанное мной после первой части его речи, ощутимо испаряется, оставляя за собой мурашки на спине. Лучше бы кнежич вызвал меня на дуэль, чем пытал флиртом. Не готова я пока к такой игре. Ну, что уже рассуждать? Что будет, то будет.
— Спасибо Кенджи. Ты торопишься?
— Пока нет, — кинув на меня один из своих фирменных острых взглядов, Наместник взял со стола бокал — Ты что-то хотела спросить?
— Нет. Скорее, рассказать, — тяжело вздохнув и мысленно перекрестившись, я сразу приступаю к делу — В письме из Храма Жизни, которое ты передал мне на борту корабля в Шоукане, была большая просьба: провести опыт над различными магическими тварями, использовав музыку. Шика сейчас на озере, отлавливает животных для эксперимента. Менестрель, как вы уже знаете, приехал с нами. Мы планируем провести испытания дня через три, или пять. Как только все будет готово, — я останавливаю помрачневшего князя, явно собирающегося прервать меня, взмахом руки — мы хотели бы выполнить просьбу Храма, но, для обеспечения безопасности, в присутствии воинов Ордена.
Князь молчит, и его грубоватое лицо напоминает сложную аналогию из заумных стихов, типа бури, овевающей гранитное чело солидного государственного мужа. Чувствую, сейчас эта "буря" накроет меня с головой. Ну, чтобы он ни сказал, главное — не закатывать меня в ванну с цементом. И не бросать сие хозяйство в море.
— Почему ты не сказала мне раньше? — ух ты, если применять голос князя в сельском хозяйстве, на заготовке овощей, то морозильные камеры этой стране не понадобятся еще очень долго. Лет сто.
Вот что ответить? Не хотела тебя расстраивать? Боялась, что порвешь как Тузик грелку?
— Сначала советовалась с умными старшими друзьями, как ты и повелел, — в итоге бормочу я.
Несостоявшаяся буря проносится в воздухе надо мной, свистя в моем воображении, как пулями, так и сапогами.
— Хорошо. Кто посоветовал озеро?
— Шика. Хаджими одобрил.
— Рейнир, естественно, тоже в курсе. Я предупрежу Орден. Солдат тебе дадут. Это все?
— Нет, — следующий вопрос и отвлечет Наместника, и удовлетворит мое любопытство — Кенджи, ты не боишься так надолго оставлять Южную провинцию без своей власти?
— Не боюсь. Там достаточно советников и глав различных сообществ, входящих в Совет. Да и Мич не даст всем разгуляться.
— Мич? А, ну да, твой секретарь, — мой скепсис по поводу талантов дверецкого явно превалирует над смыслом сказанного.
— А что, не приглянулся он тебе? — князь вдруг усмехается — Ты совершаешь ту же ошибку что и все, не замечая за его внешностью острого ума и твердости характера. Будь он из благородной семьи, давно бы уже служил при дворе, как минимум в Казначействе.
— Да-а-а? Прости, действительно не заподозрила в нем таких качеств, — очередной урок на будущее — не все то тупое, что страшное и накачанное. Двойка тебе, Касси. Хорошо, двойка с плюсом. Князь все-таки не очень разозлился?
Через несколько минут после ухода Кенджи, из внешнего коридора в дверь протискивается моя пара неразлучников.
— Позавтракали? — я с интересом гляжу на Дэя, стоящего впереди.
— Прости леди Кира, приказ Наместника был вполне однозначен. Но там, за дверью, Манзо стоит на часах. Иначе мы бы не ушли, — виновато опустив голову, Дэй тщательно рассматривает свои сапоги.
— Нормально все. Глейди, причешешь меня?
После того, как Шика заправила гребни ядом, камеристка укладывает мне прическу так, как будто из гривы волос вот-вот всплывет глубоководная мина. Сочувствую ей, конечно, но сама кроме шпилек, ничем пользоваться так и не научилась. Постричься может? Под Шинейд О'Коннор? А что, у меня голова круглая, "ёжик" мне пойдет. Наверное.
К моменту прихода кнежича Тайрако следы нашего с гвортами завтрака убраны, и столик накрыт заново. Маленькие печеньки, кувшин сока и глиняный чайник с отваром степных трав, который здесь пьют вместо чая.
Гворты выпровожены в сад, Глейди — в прачечную. Дэймор занимает стратегическую позицию у двери.
Винс Тайрако, сверкая угольно-черными волосами, гладко лежащими на плечах и одетый в ярко-розовую хламиду а-ля таджикский халат, только с воротником стойкой, весьма выразительно смотрит на Дэя.
— Леди Кира, мы могли бы остаться наедине?
— Дэй, — я неохотно показываю ему глазами на сад.
Склонив голову, но упрямо поджав при этом губы, юноша выходит за балконную дверь.
Я же продолжаю сидеть в кресле, молча рассматривая кнежича. Неважно он выглядит, синяки под глазами, зрачки лихорадочно поблескивают. Даже розовый халат не спасает.
— Князь мне все рассказал. Я не виню вас. Как старший брат, я должен был более внимательно присматривать за ним, не оставляя его в Шоукане. Позвольте только один вопрос. Вам обязательно было убивать его?
— Кнежич Тайрако, как давно вы видели брата?
— Пять лет назад, — плечи Винса устало опускаются вниз.
— Это многое объясняет. Он совсем не контролировал себя на момент нашей встречи. Я, в свою очередь, находясь в Поиске, не могла позволить ему себя изувечить или убить. Вы понимаете?
— С трудом. Но я постараюсь, — его темно-карие глаза словно подергиваются туманом. Рука, сжимающая рукоять сабли на поясе, стиснута так, что костяшки, кажется, вот-вот прорвут кожу.
Ему явно плохо. Может зря я так? И он вполне нормальный парень? Рычание Ветра, приплюснувшего нос к стеклу, прерывает мои благие мысли.
— Если это возможно, то я хотел бы познакомиться с вами поближе, — метнув в сторону сада настороженный взгляд, он опять поворачивается ко мне — Хотя, формально, ваша честь отомщена, пятно, легшее на мою семью, все еще не смыто. Возможно, в моих силах будет помочь вам чем-либо?
Не понимаю. Если бы моего брата убили, пусть даже на дуэли, я к убийце на километр бы не подошла. Все из-за той же чести семьи. Хотя, при таких условиях, мстить бы не стала. Но Винс — не человек. Да бог их знает, эльфов этих, что там у них за логика. Я пока всего троих и видела, потому судить объективно о мотивации поведения кнежича, наверное, не могу.
— Давайте поговорим вечером, хорошо?
Кнежич кивает и в поклоне протягивает мне кисть руки, ладонью вверх. На автомате подаю ему свою. Он придерживает мою ладошку, всматриваясь в печатку, и осторожно прижимается губами.
Подняв голову, Винс окидывает меня ошеломленным взглядом.
— Представители таких древних родов, как наши, должны поддерживать друг друга, — с его стороны это звучит не просто как утверждение, а как постулат.
Еще один знаток геральдики. Если бы Винс тяготил меня менее, то я спросила бы его, что за род он имеет в виду. А так… боюсь оказаться слишком обязанной странному кнежичу.
Проводив его, еще раз прогоняю наш разговор мысленно. Муть какая-то, ни о чем. Зачем он приходил? Что хотел? Практически все, что было им сказано, до него сообщил мне князь. Или нет?
Наш малый военный совет — Дэймор, Манзо и я — посовещавшись, постановил: идем в город. Ножками. Ибо у всех есть вопросы, требующие нашего присутствия вне дворцовых стен. Глейди оставляем на "царствии", под охраной гвортов. Она соглашается, но при одном условии — мы принесем ей подарки. Хотела я было ей сказать, что лучший подарок это коллекция марок, но передумала. В конце концов, у девочки скоро свадьба, а у меня есть целых два сэкономленных гривня и семь платов. Три пришлось за ичиги выложить, в Герресе.
Нашим проводником по Кагами стал Манзо, уже бывавший здесь несколько раз и более-менее знавший город. Едва не заплутав на глобальном перекрестке, мы все-таки пошли в правильном направлении, к торговой улице, опоясывающей квартал мастерских.
В оружейных рядах, Дэй, жалобно поморгав глазами и вручив Манзо мои клинки, испарился, бормотнув что-то о работе "экспек…эспек…экс-пер-тора". Нормально, да? Развед проводил моего оружейника изумленным взглядом, адресовав мне вопросительно выгнутую бровь.
— Это он о расследовании убийства Сэнны, — разъясняю я, как могу.
— А что это Дэй там напоследок сказал?
— Что он эксперт по вооружению. Он же кузнец, Манзо, кому, как не ему, выяснять, чем кто был убит?
— Да? — пшеничного цвета брови съезжаются на переносице разведчика, выражая его сомнения.
— Если Дэй сказал, что может — значит, сделает, — твердо заверяю его я.
Водовороты праздной и торгующейся толпы, характерные для рынка любого мира, вобрали нас в себя и, ослепив яркими одеждами, всполохами солнечных зайчиков на стали оружия и драгоценностях, извергли у ряда с готовой едой.
Вот вроде недавно ела. А запахи дразнят, заставляя судорожно сглатывать слюну. Сейчас как куплю себе какой-нибудь батон с вареньем, и пусть все окружающие сами догадаются, как это он во мне поместится.
Пока я приценивалась к лоткам с пирогами, Манзо, хмыкнув, отошел к прилавку, открывающему магазинчики с готовым платьем.
Радостно зажимая в каждой руке по булке с мясом, так как, по здравому размышлению, батоном с вареньем без чая не наешься, развернулась к разведу. И уткнулась взглядом в грязную охапку тряпья, шевелящуюся в нише стены. Тряпья? Подойдя поближе и рассмотрев, поняла, что это не просто кучка мусора. Это ребенок. Очень худой мальчик, лет четырнадцати. Короткие, когда-то белые волосики, сияющие нимбом над полумаской, словно украденной из Венеции, выпирающие ребра и руки-веточки. Грязные лохмотья, почти не скрывающие тело, практически сливаются с серовато-смуглой кожей. Вамп? Солнце же почти в зените! Не веря самой себе, продолжаю вглядываться в мальчишку. Слишком он смуглый для вампира. Или он такой грязный? Идиотка, о чем вот думаю? Первый раз ведь вижу здесь бесхозного ребенка!
Парнишка, покачивая головой как змея, сжатой пружиной сидит в тени, явно нацеливаясь на лоток с фруктами, за которым стоит горластая гномка.
Воришка, значит. Мгновенно все взвесив, качнулась было в сторону Манзо, но… Эти цыплячьи ребра, выпирающие наружу, подобно металлическим дугам бухгалтерских счёт докомпьютерного периода, буквально выбрасывают меня к парню.
— Эй, пацан! Есть хочешь?
Мальчишка дергается, сильнее вжимаясь в стенку ниши.
— Есть хочешь? — повторяю я, протягивая ему пирог.
Внимательно рассмотрев меня через прорези маски, мальчишка молча забирает пирог, продолжая вжиматься в стену.
— Парень, а тебе солнце не мешает? — снимаю подаренный Рейниром плащ, закрепленный, в виду жары шейными лентами на предплечье.
Осторожно присев на корточки, чтобы не напугать воришку, кладу сверток темной ткани ему на коленки.
Мальчик тут же закутывается в плащ, накинув большой капюшон на лицо.
С сожалением осмотрев мальца, я все-таки спрашиваю его.
— Ты здесь один живешь?
Сверкнувшие из-под капюшона синие льдинки глаз почти уверяют меня в правильности предположений о его происхождении.
— Кира? Кто это? — шорох стали заставляет меня обернуться к Манзо.
Темный промельк сбоку и топот босых ног по мостовой ясно дают понять, что беседы с местным криминальным дном не состоится.