Итак, автор книги создал новое слово, которое мы перевели как «самость». В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова это слово тоже отсутствует, но его можно найти у В. И. Даля, определяющего самость как: «1) Личность, подлинность, самостоятельность, стойкость. 2) Индивидуальность».
Что ж, вполне соответствует значению, которое вкладывает Шарон Вегшида-Крус в значение «self-worth», (.Прим. ред.)