Сокровища фараона

Величкина Татьяна Осиповна

Часть первая. В знойных песках Сахары

 

 

Глава 1. Странная история о карте сокровищ

Морозный ветер крепчал, казалось, не вьюга воет, а огромная белая зверюга стонет и причитает. Гришка, остановившись, вытащил обветренную руку из варежки и потер озябший нос. Снега было видимо-невидимо. Мальчик натянул на нос колючий шарф и ускорил шаг, аптека была недалеко от дома, и мама попросила Гришу сходить туда за лекарством.

Я уже почти взрослый, раз мама мне доверяет покупать лекарство, подумал Гриша и, улыбнувшись, вспомнил о папе, который должен был скоро прилететь из Москвы. Я уже совсем большой, целых шесть лет-это ведь так много вздыхал он, когда ему что-то не разрешали и говорили. — Погоди, вот подрастешь, тогда…

В аптеке было не так холодно, мальчик перевел дух и, вытащив из кармана деньги, подошел к кассе.

Приветливая тетя с курчавыми рыжими волосами спросила, что ему нужно. Гриша вытащил записку из кармана пальто и подал ее женщине. Она понимающе закивала головой и вскоре принесла небольшую бутылочку с какой-то жидкостью и еще упаковку таблеток:

— Вот, не потеряй, — она ласково посмотрела на мальчика.

— Спасибо, тетенька, я уже большой? Гриша толкнул тяжелую дверь и вновь оказался на заснеженной улице Ленинграда.

Теперь, когда все сделано, мама быстро поправиться, подумал мальчик и весело зашагал.

Снег не казался таким колючим, холодным, и дорога домой стала куда короче.

* * *

Оглушительный звонок ворвался в квартиру Тумановых.

— Папа приехал! — радостно воскликнул Гришка и бросился к двери.

Подожди, сынок, не торопись, папа приедет завтра, я сама открою, — женщина поспешила в прихожую. — Ты еще маленький сам открывать дверь.

Но мальчик не ошибся, это был действительно он, его папа.

Отец подхватил его на руки и, закружив, крепко поцеловал и, не выпуская сына из объятий, он обнял счастливую жену:

— А ты, Анечка, что-то бледненькая, — он коснулся ее лба губами. — О-о, да у тебя жар. А что случилось, Гриша? — мальчик грустно развел руками:

— На работе у них холодно, вот и заболела.

— Так! — Туманов повесил на вешалку пальто и, еще раз поцеловал Аню.

— Будем лечиться?

— Да мне пришлось Гришаню в аптеку посылать, кинулась, а лекарства нет, на улице погода ужасная… ты ведь говорил, что завтра приедешь.

— Да, но сегодня получилось быстрее закончить. Сергей мне очень помог. Ты представляешь, он такое раскопал, хотя мне не верится, что все это реально.

— А что это за страшная тайна? — Анна, улыбнувшись, обняла Туманова.

— Подожди-ка, чуть не забыл, — он вернулся в прихожую к своему чемодану и, открыв его, вынул большой сверток.

— Вот, Григорий, это тебе!

— А что это, папа?

— Открывай, тебе должно понравиться.

Мальчик развернул сверток, и его глаза засверкали.

— Папа! — воскликнул он не в силах что-либо добавить.

— Это тебе от дедушки Мороза.

Гриша открыл коробку и вытащил одного солдатика, он был такой маленький, но его лицо было грозное и маленькие ручки крепко держали автомат. Гриша погладил его по раскрашенной гимнастерке и бережно положил обратно.

— Я не пойду сейчас спать, мама? — он с мольбой в голосе посмотрел на родителей и Туманов, посмотрев на маму, сказал, что еще можно немного поиграть. Счастливый мальчик, прижав к груди коробку с солдатиками, побежал к себе в комнату.

Оставшись одни, они посмотрели друг на друга и обнялись:

— Кажется, у меня спал жар, — улыбнулась Анна.

— Это оттого, что я приехал, — Петр потрепал ее по руке. — Пойдем на кухню, надо вытащить продукты, что мне Наташа положила. Да, еще конфеты от Сергея и Натальи, Гришаня так обрадовался солдатикам, что я совсем забыл о сладостях.

— Солдатики, наверное, очень дорогие?

— Ничего, все-таки наш сын так мечтал о своей армии, — Петр громко рассмеялся он хороший мальчик, и по этому Дед Мороз…

— Ладно-ладно, Дед Мороз. Расскажи лучше как там Наташа и Сережа?

— Да нормально все, Сергей сейчас преподает на кафедре МГУ, это его вполне устраивает, Наташа пока с ребенком… совсем забыл сказать, девочку назвали. Ты не угадаешь? — Туманов громко засмеялся. — Помнишь, вы с Наташей гадали?

— Бог с тобой, Петенька, не вспоминай эти глупости, — Анна смущенно отвела глаза. — Как вспомню этот дурацкий поход к гадалке, словно…

— Перестань Анютка, — Туманов опять засмеялся и, обняв жену, прижал ее к груди:

— Ладно, не буду тебя мучить, девочку назвали Полина, как вам тогда нагадали.

— Какой бред… — она укоризненно покачала головой, — не напоминай мне о том, как мы с Наташей занимались разными глупостями в юности. Иди, купайся, а я накрою на стол, да и Грише скоро спать ложиться.

Анна вспомнила как еще в институте, когда они были на практике в подмосковном поселке, Наташа повела ее к одной бабке.

— Да в чем дело, интересно просто ну и все! — не унималась Наташка.

— Пойми, не по-комсомольски это к гадалкам ходить, — возразила Аня не желавшая сопровождать взбалмошную подругу, — представляешь, если кто узнает…

— Не узнают, я уже все устроила.

Анна не доверчиво посмотрела на рыжеволосую хохотушку, ей всегда было весело с Наташей Терентьевой, но на этот раз она перегнула палку.

Немного поразмыслив, Анна согласилась:

— Хорошо, но только чтобы тебя там не обманули. Ты веришь во все это?

Аня хорошо помнила, как поздним вечером, когда все уже спали, они вышли из избы и направились в сторону леса, где в крайнем доме жила гадалка. Дом был старый, покосившаяся дверь тихо скрипнула и на порог вышла сухонькая старушка в простом ситцевом платье и светлом платочке на голове.

Она внимательно оглядела девушек и пригласила их войти. В комнате было темно, бабушка зажгла масляную лампу и ласково посмотрела на своих гостей, Ане стало немного легче.

— Не бойтесь, я вижу, что вы пришли сюда по просьбе подруги, — Аня сжала похолодевшие ладони:

А я и не боюсь, просто не нравится все это, нам с детства внушали, что ходить по гадалкам это плохо и, вообще Мне это все не нужно.

— Хорошо, Анечка, мы с вами потом поговорим…

— Но… откуда вы знаете, как меня зовут?! — опешила девушка. Старушка лишь покачала головой и обратилась к Наташе. Последняя горела желанием поскорее узнать свою судьбу.

Сначала Евдокия Степановна, так звали гадалку, рассказала о прошлом девушки и каждый раз, Аня ловила себя на мысли, что ей очень интересно. Поначалу, она отгоняла от себя этот появившейся интерес, но потом и ей захотелось узнать свое будущее.

И теперь, когда Анна стала совсем взрослой женщиной, она вспомнила эту историю. Дочку действительно назвали Полиной, но это могло быть случайным совпадением, или Наташа специально так назвала дочь, помня предсказание. Нет, ее не волновали все эти глупости, Туманова вспомнила другое, как Евдокия Степановна подавила в себе крик, когда открыла карты.

— Я думаю на этом достаточно, — добавила тогда она, — у тебя плохо видно будущее…

— Но до этого времени, было все ясно, — не унималась комсомолка Аня, и бабка ей сказала, что она в жизни много добьется, чего обычному человеку нужно достигать в течение многих десятилетий.

— Но бойся чужеземной страны, где люди со смуглой кожей, и ноги утопают в песке. В поисках чужой жизни, можно потерять свою. Твоя судьба в твоих руках.

Аня не помнила, как вылетела из дома ведуньи. Перед глазами все плыло, на ватных ногах она подошла к скамейке, ее начало трясти:

— Что с тобой, Нюрочка? — Наташа обняла испуганную подругу и, погладив ее по волосам, взяла под руку. — Пойдем домой, лучше бы и не ходили.

На следующий день Аня рассказала подруге, что когда Евдокия Степановна сказала о чужеземной стране:

— … У меня перед глазами все помутнело, и я увидела огромные просторы песка, который сверкал на солнце и далекие озерца миражей. Я почувствовала жар этой пустыни, потом я увидела мужчину с седыми волосами, он склонился надо мной и мокрым платком вытирал мне лицо. Я видела это так ясно, так реально…

— Анечка! — на мгновение Туманова задумчиво смотрела на мужа, а потом, словно проснувшись, спохватилась.

— Прости, я задумалась, — она подвинула стул Петру, — садись, дорогой. А я пойду, скажу Гришеньке, чтобы ложился спать.

Петр задержал на мгновение жену и, прижав к себе, крепко поцеловал ее в губы:

— Я так соскучился.

— Я тоже — Аня, ласково улыбнувшись, поцеловала его еще раз. — Я быстро, а ты давай кушай, пока не остыло.

Анна тихонько открыла дверь и увидела в комнате картину, напоминающую боевые действия. Солдатики стояли и там, и сям, из стульев было сооружено какое-то боевое укрепление, кубики высились стройной колонной, а у дивана расположились плюшевый медведь и заяц, которые зорко следили за врагом, чтобы он не потревожил сон их командира.

— Ну что, генерал уже спит? — Туманов склонился над посапывающим сыном.

— Спит.

Анна постелила постель Грише, и папа, осторожно раздев его, положил на мягкую подушку. Малыш что-то пробормотал во сне и, повернувшись на другой бок, затих.

— Какой у нас все-таки хороший мальчик. — Аня положила мужу еще немного картошки, — еще есть «оливье» будешь?

— Все, хватит, все так вкусно, что мне кажется, я даже съел лишнего, — покачал головой Петр и встал из-за стола.

Быстро убрав посуду и, протерев стол, они выключили свет и зажгли маленький светильник. Туманов подвинул поближе пепельницу и закурил.

Анна села напротив него и, положив голову на сложенные руки, вздохнула:

— Ну, что там у тебя с Кочетко, рассказывай.

Туманов, лукаво улыбнувшись, отвел глаза и, покачав головой, начал свой рассказ:

— Когда я приехал в Москву, то сразу заметил, что с Сергеем что-то не то. У него возбужденно блестели глаза, казалось, что Сергею не терпелось мне что-то рассказать. Прямо с поезда он потащил меня к себе в университет.

— Наташа не одобряет все это, но ты меня должен выслушать. Вот, — он достал из портфеля сложенный в несколько раз сверток. Я заинтересовался и, как позже, понял не зря. Передо мной лежала какая-то странная карта, по-видимому, очень древняя, несомненно, представляющая ценность.

— Что это?

— Ты не поверишь, но это карта сокровищ фараона Аменмеса 19 династии, который жил примерно в 1200–1188 году до нашей эры. Даты его жизни и смерти в настоящий момент не известны. Ты представляешь насколько все это интересно. Тот человек, что дал мне эту карту, сказал, что сокровищ там несметное количество и что кто попадет туда, узнает все тайны человечества.

— А что же он тебе отдал карту и сам не поехал туда, не понимаю.

— Понимаешь, случилось вот что:

Я ехал из Рошаля, через Мишеронь, как вдруг вижу на дороге страшная авария. Ночь, никого. Я естественно остановился, все-таки я в прошлом врач. Машины столкнулись на большой скорости, я думал, в живых никого не осталось. Битое стекло, искореженный металл и окровавленные тела людей. Что тут произошло? Задавал я себе вопрос, как вдруг услышал тихий стон.

Человек на заднем сидении одной из машин пошевельнулся, я поспешил к нему на помощь и хотел осмотреть его, на что он горько усмехнулся и, покачав головой, отказался от моей помощи. Как позже выяснилось из его ломаного русского, он американец. Я спросил, что здесь произошло?

— Обычная авария, товарищ…

— Сергей Кочетко. — представился я. — Что произошло здесь, я врач и могу вам помочь.

— Ноу, простите, мне трудно говорить, но вы должны помочь мне вот в чем… — он закашлялся и, сунул руку в карман, вытащив клочок бумаги, — Вот тут телефон моего друга и коллеги, мы хотели ехать в Египет на исследование гробницы, я чувствую…

— Я египтолог и с радостью помогу вам.

— Это хорошо. Как странно, мы оказывается коллеги… — он снова закашлялся, и по подбородку потекла кровь, — меня зовут Гордон Ларсен. Я… — он как-то дернулся и затих. Рядом с ним на сидении лежал кожаный дорогой портфель, я не удержался и открыл его. В нем были вещи этого бедняги и карта. Вот она.

 

Глава 2. Там за морем-океаном

Солнце уже клонилось к закату, окрашивая своими лучами плотные облака над огромными просторами океана. Близилась гроза. Одинокая девушка на пляже захлопнула книгу, которую читала и начала собирать вещи в легкую спортивную сумку. Короткая, яркая вспышка осветила небо, и вдалеке хохотнул гром. Джордан свернула легкое покрывало и посмотрела на часы. Первые капли упали на сухой песок, и, словно кто-то дернул за веревочку, хлынул дождь, настоящий ливень. Гром загрохотал вновь, еще более настойчиво, молния рассекла небо надвое, потом еще и еще. Порыв ветра растрепал каштановые волосы, срывая с плеч легкий шарф. Джордан подхватила его и, засунув в сумку туда, где лежало покрывало, быстро побежала в сторону своего бунгало.

Дождь больно хлестал по голым лодыжкам, девушка, была вся мокрая, когда подбежала к бунгало и с трудом открыла дверь. Ветер распахнул ее, она глухо ударилась о стену и Джордан с усилием захлопнула ее.

Боже мой, что за ужасная погода, неужели все выходные я проведу, смотря на мокрые капли, сбегающие по стеклу. Девушка сняла с себя мокрые вещи и, войдя в ванную комнату, бросила их в корзину для грязного белья. Только сейчас Джо почувствовала как ей холодно, она включила горячую воду и, заткнув пробкой ванну, насыпала в воду немного пены. Блаженство длилось недолго, телефонный звонок прорезал тишину. Джордан сначала не хотела вылезать из горячей, обжигающей и такой расслабляющей воды, но телефон настойчиво трезвонил и ее терпению пришел конец.

— Да… кто?! — она в замешательстве посмотрела на настенные часы, — и когда это произошло, Марсело… Господи, какой кошмар… Гордон… что он делал в Советском Союзе? — она немного помолчала, переводя дыхание, и судорожно всхлипнула, — Я сегодня же вылетаю в Нью-Йорк, Марсело, обязательно дождись меня.

Джордан медленно опустилась в кресло и почувствовала, как по коже пробежал мороз. Вместе с Гордоном они хотели в этом году ехать в Египет, но не срыв экспедиции так расстроил ее. Гордона она знала еще с колледжа, они были хорошими друзьями. И такая нелепая смерть в чужой стране. Слава Богу, что еще карта попала в руки порядочному русскому ученому, который сообщил Марсело о гибели Гордона… Но если карту можно вернуть, то Горди никогда.

Она всхлипнула и, встав с кресла, направилась в ванную. Вода уже остыла, Джо вытащила пробку и, включив душ, задернула занавеску.

* * *

Марсело долго смотрел на огромную желтую луну, поднимавшуюся над высотными домами Манхэттена и впервые за долгие годы жизни в этом шумном, многолюдном городе его сердце сжалось от неимоверной тоски. Он вспомнил свою большую семью, веселую жизнерадостную мать и строгого, но доброго отца. Марсело очень любил своих сестер: Джули и Пати, а младший брат непоседа Мекеле, так был похож на него самого в детстве. Учеба забросила Виронни в Америку, а затем работа в Нью-Йорке не давала возможности часто видеться с родными. Гибель Гордона потрясла Марсело, он очень удивился, когда узнал, что русский ученый решился позвонить ему и сообщить о том, что карта у него.

— Я охотно помогу вам, но у меня есть к вам небольшая просьба, — Марсело был готов к тому, что русский будет ставить условия для возращения карты я египтолог, а мой друг археолог, мы ни на что не претендуем, но нам очень бы хотелось изучить ценные находки.

— Я понимаю, — Марсело не хотел, чтобы еще кто-то знал об их экспедиции за сокровищами, но ему ни чего не оставалось делать, как согласиться.

Они договорились о встрече через шесть месяцев в Каире, но на этом все не закончилось.

Я еще позвоню, а вы, если хотите, можете мне писать в институт… я понимаю, что у нас разные представления о ценностях, но повторяю, для меня и моей страны главное не миллионы долларов, которые можно получить за те несметные сокровища. Гордон Ларсен, помню, сказал, что там скрыты какие-то тайны, которые неизвестны человечеству. Это меня интересует, куда больше остального.

— Хорошо. — Марсело стало немного легче, но он все еще опасался подвоха со стороны русского, — мне нужно посоветоваться с коллегами… и вообще, запишите мой адрес.

Он продиктовал адрес своего почтового отделения, не хотелось быть совсем откровенным, да и нужно ли это было. Для Кочетко было достаточно и то, что теперь он знал, как найти Марсело Виронни.

И вот теперь, стоя у окна, он молча курил свои любимые сигары, и луна освещала его обеспокоенное лицо. Марсело находился в полном замешательстве. Сергей обещал обо всем более подробно написать в письме. Как все это странно, не унимался Виронни. Он быстро потушил сигару и, плюхнувшись в широкое кожаное кресло, запустил пальцы в густые, коротко подстриженные, светлые волосы. Откинувшись назад, Марсело закрыл глаза и попытался успокоить себя, как вдруг в дверь позвонили. Он раздраженно стиснул зубы и подошел к двери.

На пороге стояла Джордан Хоулл, в ее глазах было много вопросов. Она обняла Виронни, и он поцеловал ее в щеку.

— Прости, я совсем забыл, что ты приезжаешь. Почему не позвонила из аэропорта? Я бы обязательно встретил.

— Не хотелось тебя отрывать от дел, да я и не думала об этом. В голове полный бардак, не могу до сих пор поверить, что Гордона нет в живых — Джордан оглядевшись по сторонам села в еще теплое кресло, где размышлял Марсело до ее прихода.

— У тебя не найдется сигарет, я жутко расстроена, не знаю…тебе, наверное, все это кажется идиотизмом. У нас с Гордоном никогда ни чего не было, но сейчас мне так не хватает его, не понимаю… не могу понять себя…

— Не плачь, — Марсело погладил ее по шелковистым волосам, — Гордон был отличным парнем, поэтому нам и грустно, что он… что его теперь нет с нами. Я тоже, — Виронни протянул Джо сигарету, — чувствую себя потерянным, он был моим лучшим другом.

— А что тебе сказал тот русский? — Хоул выпустила тонкую струю дыма и, казалось, ей стало немного легче.

Марсело свел брови и, покачав головой, потянулся за коробкой дорогих гаванских сигар:

— Не знаю, что и сказать. Он назвался Сергеем Кочетко, оставил адрес своего университета в Москве. Рассказал подробнее о гибели нашего друга. И предложил взять его и еще пару людей с собой в Египет…

— Ты что с ума сошел! — вскричала Джордан, в ее глазах что-то сверкнуло и Марсело, закусив губу, отвернулся. — Марсело, как ты мог…

— Не кричи Джо. — как-то спокойно и в то же время властно сказал он, — сядь и выслушай меня.

Девушка, приоткрыв рот, раскрыла и без того большие глаза.

— Я не понимаю тебя, — она сжала губы и покачала головой: — ну, я слушаю тебя.

Марсело подробно рассказал ей обо всем и попытался убедить, что несколько русских не помешают им найти и забрать все те сокровища, что находятся в гробнице.

— Однако мне все это не нравиться, — Джо пожала плечами, — у меня какое-то странное чувство, будто что-то должно случиться…

— Перестань, — мягко прервал ее Марсело и, взяв в ладони ее руки, крепко сжал их, — все будет хорошо. Смерть Горди все перевернула с ног на голову, но я уверен, что русские нас не подведут.

— Ты не можешь быть уверенным в том, чего не знаешь! — снова взорвалась Хоулл, но потом вдруг так же быстро успокоилась: — чего толку трепать тебе и себе нервы, что будет, то и будет.

Тишина на короткое время повисла в воздухе, они молчали и только сизый дым от гаванских сигар Марсело и тонких, как японские палочки, Джордан, поднимался к потолку.

Наконец Джордан встала и медленно подошла к окну:

— Смотри, Марси, пошел дождь. Погода такая скверная, — она с грустью смотрела на птиц, торопливо несущихся над Гудзоном, и серые, свинцовые тучи, нависшие над городом.

— Да, хуже некуда, — он потрепал ее по плечу и вышел в кухню.

— Хуже некуда, — повторила она с какой-то грустью, и внезапное головокружение заставило Джо опереться о подоконник.

Солнце клонилось к закату и капли, сбегавшие по стеклу, стали ярко-оранжевыми, почти красными. Оно выглянуло из-за сизых туч, и было, похоже, на летающую тарелку. Потом солнце опустилось в тонкие серые облака у горизонта, и золотые края облаков начали тускнеть. Джордан не сводила глаз с красного пятна у горизонта и смотрела до тех пор. Пока оно не утонуло в водах Атлантического океана.

 

Глава 3. Желтые воды Нила в ожидании

Прошло пять месяцев с того момента, как началась вся эта история с картой. Уже была середина июня, но лето ни как не хотело вступать в свои права. Гришку отправили в деревню к бабушке, на летние каникулы, Тумановы же готовились к поездке в Каир.

Кочетко занимался всеми вопросами, и университет дал добро на экспедицию в Мит — Рахане на раскопки гробницы Аменмеса. Анну, правда, беспокоили странные звонки, которые последнее время стали надоедать им. Кто-то молчал и нарочно дышал в трубку.

— Надеюсь, у нас не будет проблем с этими американцами? — однажды спросила Аня Петра. На что он, улыбнувшись, покачал головой.

Сергей сказал, что все улажено с обеими сторонами.

— Наши заинтересованы в этой экспедиции. Хорошо, что у нас есть карта на руках. Ректор университета очень удивился этой находке, Сережа рассказал ему свою версию получения карты, Не мог же он сказать, что…

— Да-да, сказать, что стащил ее у умирающего человека. — Аня серьезно посмотрела на мужа: — вот это — то меня и беспокоит. Вы словно мальчишки играете с огнем. А если эта авария была подстроена, и кто-то раньше нас хотел завладеть картой.

— Не думаю, Анютка, мы уже не мальчики и понимаем, что делаем.

— Понимаете, — проворчала женщина и, устало, махнув рукой, вернулась к своим делам.

Но перед самым отъездом, опасения Анны подтвердились.

Погода стояла чудесная, впервые за месяц было по-настоящему жарко. Аня посмотрела на часы и решила, что еще есть время и она успеет съездить на рынок. Она хотела купить кое-что в дорогу и по этому торопилась. Все шло хорошо и она, набрав сумку продуктами, спешила на трамвайную остановку, как вдруг прохожий, который проходил мимо нее, нечаянно задел Аню плечом. Женщина споткнулась и сумка, выпав из ее рук, раскрылась.

— Извините! — мужчина всплеснул руками и наклонился к Анне, чтобы помочь поднять продукты.

— Не надо, ничего страшного, я сама, — Аня посмотрела на часы, — я уже опаздываю! Как же летит время…

— Хотите, за то, что задержал вас своей неуклюжестью, я отвезу вас, Куда вам нужно?

Анна, немного смутившись, подняла сумку и, поправив платье, вновь посмотрела на часы:

— В общем, мне не далеко, но я не хочу вас беспокоить…

— Ну, — дружелюбно улыбнулся незнакомец, — я к вашим услугам.

Аня не очень-то хотела утруждать мужчину, но времени оставалось очень мало. Петя, наверняка, уже сердится. Где я потеряла столько времени? Аня объяснила, как подъехать к дому и, поставив сумку на пол возле ног, поудобнее устроилась в кресле.

— Куда-то уезжаете? — незнакомец повернул ключ в замке зажигания и машина, вздрогнув, тронулась вперед.

— Да, в Москву. Боюсь опоздать, — в какой-то момент Аню охватило какое-то странное чувство, ей показалось, что мужчина совсем не туда ее везет. — Извините, но вы, наверное, не поняли, я сказала свернуть на Невский проспект…

— Что вы так испугались? — улыбнулся мужчина, — я и еду туда.

Больше они не проронили не слова, Аня передумала все что можно, пока, наконец, машина не остановилась.

— Не понимаю, что вас так напугало, девушка?

— Спасибо, — быстро бросила Анна и, взяв сумку, вышла из машины. Ноги не слушались, она не знала, что и думать.

— Постойте! — окликнул ее незнакомец, — так если вы опаздываете на поезд, я могу отвезти вас, мне как раз в сторону вокзала.

— Но я не говорила, что еду на поезде… — она резко обернулась и посмотрела на странного мужчину. Откуда он взялся. Теперь он показался ей еще более странным, чем тогда когда они столкнулись.

— Будьте осторожны, Анна Максимовна, он поправил затемненные очки на носу и, покачав головой, добавил, вы впутались в нехорошую историю…

Анна, не дослушав его, кинулась к подъезду, дверь не хотела поддаваться и женщина поняла, что кто-то дергает за ручку с другой стороны. Она опустила руку и увидела выходящего ей на встречу подозрительного типа. Он недовольно посмотрел на нее и, выпустив облако сигаретного дыма, прошел мимо. Аня чувствовала себя загнанным зверем. В животе что-то защемило, она запнулась и растянулась на лестнице. «Будьте осторожны, Анна Максимовна…» — пронеслось у нее в голове. Туманова глубоко вздохнула, выдохнула, сжала покрепче ручки сумки и встала на ноги. Отряхнув платье, она нажала на кнопку вызова лифта и, когда тот спустился на первый этаж, дрожащей рукой открыла его дверь.

— Я не понимаю, где ты ходишь, Аня! — Туманов раздраженно затушил сигарету. — Ты смотрела на часы?

— Да, Петенька, я знаю, что мы опаздываем. — Она, побледнев, прижалась к нему и, путаясь, рассказала, что с ней произошло.

— Тебе, вероятно, показалось, что он назвал тебя по имени, — он еще раз проверил, все ли они взяли с собой. — Так, я думаю нужно все ценное перевезти к Ракову, я с ним уже договаривался.

— Но до отхода поезда остался час.

— Ничего, успеем. — Туманов задумчиво посмотрел на жену, ей было действительно страшно. — Успокойся, пока я рядом, тебе ни чего не грозит.

Аня, грустно кивнув, отвела глаза в сторону, ей уже не хотелось ни куда уезжать. И почему все это происходит именно с нами?

Она окинула взглядом кухню, желтые занавески были задернуты, и в комнате было совсем сумрачно. Женщина встала и начала мыть посуду, быстро убрала со стола остатки чаепития и, оглядев комнату, осталась довольна.

— Теперь можно ехать, Петя, ты все собрал?

— Да, ничего не забыл, надеюсь.

— Ну, присядем на дорожку. — Аня положила руку на плечо мужа и, ласково поцеловав его, села на чемодан. — Присядь.

— Да. — Выдохнул Туманов. — Что нас ждет там?

— Пойдем, а то Сережа уже на вокзале, наверное, ждет, нервничает.

— Нервничает. — Усмехнулся Петр. — Баламут, этот Сережа. Конечно, все это очень интересно, но так странно. Эта карта, эти американцы…

— Что сейчас об этом говорить. Это я виновата, постоянно тебе твердила об этих странностях. Да еще эти телефонные звонки и мужик этот на рынке.

— Ладно. — Петр, уверенно встав, подал руку Анне, — мы едем и это главное, все будет хорошо, я уверен в этом. Пошли, нам пора.

* * * *

Джордан вяло потянулась и, зевнув, села в кровати. Протерев глаза, она посмотрела на будильник, до вылета оставалось пять часов. Накинув халат, Джо пошла в ванную, как вдруг в дверь постучали.

— Это становиться закономерностью, когда я иду в ванну, обязательно звонит телефон или стучат в дверь. — Она недовольно подошла к двери: — кто?

— Это обслуга.

— Вы не можете приходить немного позже… — Джо резко распахнула дверь. — Я хочу спокойно принять душ…

На пороге стояла невысокая смуглая девушка с длинными вьющимися волосами. Она, улыбаясь, посмотрела на Джо и распахнула руки для объятий.

— Леда!!! — воскликнула Хоулл и, поцеловав девушку, взяла ее за руки, — заходи, ну что же ты.

— Ты была такой недовольной.

— Еще бы, — Джо захлопнула дверь номера. Как только я хочу отправиться в ванную, обязательно я кому-нибудь нужна.

— Да… Марсело мне сказал, что погиб Гордон Ларсен. — Леда грустно покачала головой, — он мне очень нравился, такой молодой и такой преуспевающий ученый.

— М-ра. — Протянула Джордан и, оставив подругу одну, вышла на кухню, — тебе сварить кофе? — спросила она из-за двери.

— Да, Джо. А как же мы будем теперь без карты, если она у русских. У вас была хотя бы ее фотография?

— Зачем, Леда, нам фотография? — Джо вошла с подносом на руках и, поставив его на столик, цинично заметила: — Марсело все решил без меня, без… нас, он ни кого не спросил. Русские согласились ее отдать, но попросились с нами на исследование гробницы. Неужели Марси не мог найти другого способа, вернуть карту?

— Вообще, иного выхода не могло быть. — Леда немного отпила из чашки и, достав из сумки расческу, подошла к большому зеркалу, — хотя неизвестно, что у них на уме, у этих русских, скажи спасибо, что они не лезут в долю. Мы едем наугад, хорошо только то, что один из русских египтолог…

— Это мы увидим уже в Каире, пока у меня нет ни какой уверенности в том, что они вообще ученые, может это вообще спец. службы… К.Г.Б., так это у них называется.

Леда покачала головой и начала расчесывать свои черные, густые волосы.

— Я думаю, что ты все слишком преувеличиваешь.

Тем временем в дверь постучали, Джо вздрогнув, засмеялась:

— У меня уже нервное. — Она открыла и, увидев на пороге Виронни, пропустила его вперед.

С ним была большая сумка и чемоданчик с инструментами. На нем были немного потертые джинсы и клетчатая рубашка.

— Ну, он поцеловал Джордан в щеку, — осталось еще четыре часа, мы можем сейчас или через час, два сходить за остальными вещами.

— Садись пить кофе. — Джо сказала это так, что возражать ей было бесполезно, — а я, с вашего позволенья, все-таки приму душ.

Когда Джо ушла, Марсело потер подбородок и оглянулся в поисках пепельницы. Когда он закурил, Леда поморщилась:

— Терпеть не могу этот запах, — она отошла к окну и, отодвинув занавески, посмотрела на восходящее солнце, — Да, Марси, ничего нет прекраснее как закат и восход в местах, где есть море или океан. Посмотри на эту ослепительную дорожку из лучиков.

— Ты давно была в Нью-Йорке?

— Да, Марсело. — вздохнула она. — Я все больше бываю в Европе, а Америка все-таки далеко.

Они допили кофе, и когда Джо вышла из душа, Марсело сообщил, что не будет мешать, девушкам секретничать, и будет ждать их в аэропорту.

Всем эта идея показалась хорошей, правильной, как заметила Леда, и Виронни вскоре скрылся за дверью, шутливо пригрозив двум красавицам не опаздывать.

Марсело нервничал, было уже около часа, а девушек еще не было. Его начинала злить эта шумная толпа народу в зале ожидания, шум слишком громкий от взлета и посадки самолетов. Ох, эта Джордан, если она сейчас меня так выводит, что же будет дальше. И Леда туда же, от нее я не ожидал.

Какой-то бродяга зацепился за вещи Виронни и с проклятьями рухнул около него.

— Черт побери! — выругался чернокожий и поспешил убраться восвояси.

Марсело покусывая губы, взглянул на часы и, потерев влажные от волнения руки, встал и начал расхаживать туда-сюда. До вылета оставалось двадцать минут, а девушек все еще не было.

Наверное, с ними что-то случилось, он снова присел на прежнее место и внезапно почувствовал спиной чей-то пронзительный взгляд.

— Джордан. — Процедил сквозь зубы Виронни и, обернувшись, ничуть не удивился, что там была действительно она. — В чем дело, я думал, с вами что-то случилось.

— Почти, — Леда отбросила руками назад пышные волосы, — мы чуть было не затопили мотель.

— Что-то произошло с трубой в ванной, и на пол полилась вода. — Джордан округлила свои голубые глаза, — и я так растерялась сначала, но… Леда быстро сбегала к портье…

— Все нормально, правда, пришлось немного задержаться и переложить некоторые вещи.

— Какой кошмар. — Виронни потер подбородок, — ну впрочем, вы уже здесь, а это главное. Скоро объявят наш рейс и… и мы отправимся в Каир.

— А как мы узнаем этих русских? — поинтересовалась Леда.

— Я думаю… — его прервал голос из динамика. Объявляли посадку на рейс Нью-Йорк — Каир.

— Так, девочки, мне одному не справиться.

— А ты разве не отправил часть багажа? — Джо улыбнувшись, замотала головой, — Марси, ты, что первый раз на самолете летишь?

— Я что-то совсем стал рассеянным, сейчас все будет улажено.

Марсело засмеялся и, оставив их на минуту, вскоре вернулся со служащим аэропорта.

— Ну вот, это совсем другое дело, все вещи в багажном отделении, — удовлетворенно выдохнула Джордан.

— Теперь мы понесем с собой только вот эту, легонькую. — Леда легонько пнула здоровенную сумку Марсело.

— Так тут важнейшее оборудование, — сконфузился, оправдываясь Виронни. — Кто мне потом будет все это ремонтировать, если что-нибудь случиться.

Он обижено посмотрел на весело смеющихся девушек и, покачав головою, взвалил на себя тяжелую ношу. Марсело был крепким парнем, и ему не раз приходилось таскать все это оборудование на себе.

— Недаром говорят, своя ноша не тянет, — шепнула Джо Леде. На что та, приложив палец к губам, добавила:

— Ладно, издеваться над нашим геологом. Он уже сейчас тренируется, а как мы с тобой будем таскать мешки с сокровищами?

Тише. — Джордан приложила палец к губам. — И давай побыстрее.

Леда убрала с лица непослушный завиток волос и двинулась вслед за Хоулл.

Поднимаясь по трапу самолета, Джо остановилась и, обернувшись, посмотрела на город. Она была уверенна, что вернется победительницей. Леда тоже оглянулась, всеми мыслями она была уже в Мемфисе и поэтому она не думала пока о возвращении. В отличие от Джордан, Леда Гелиолопус не мечтала о несметных богатствах. Конечно, она не была богатой, но как она говорила:«…я красива, значит должна быть богатой», — оптимистически улыбалась она. Ей было очень интересно побывать в Египте и воочию увидеть настоящую гробницу и мумию фараона. «А если мне еще за это заплатят, так вообще хорошо».

Самолет быстро набирал ход и, разогнавшись до нужной скорости, стал подниматься вверх.

— Всегда боюсь летать. — Леда с любопытством посмотрела в иллюминатор, — может быть, поэтому редко бываю у вас.

— А я ни чего не боюсь. — Бравировала Джордан, — что судьбой предрешено, так тому и быть. И не важно, летаешь ли ты на самолете или ходишь пешком. Если на роду написано умереть, то так и будет.

— Ты действительно веришь в судьбу? — Леда недоверчиво посмотрела в сторону Марсело, — а ты, Марси?

Он косо посмотрел на девушек и, криво усмехнувшись, сказал, что не мешало бы сейчас поспать и то, что смена часовых поясов может плохо повлиять на их самочувствие.

— Ладно тебе, в Мемфисе мы навряд ли будем спать. — Махнула рукой Джо. Виронни сделал серьезное лицо умудренного опытом мужчины и, покачав головой, закрыл глаза.

— Джордан, ты не ответила, неужели ты веришь во все это?

— Вот послушай, я расскажу тебе одну историю. Давным-давно жил один человек, он был влиятельным лицом при каком-то королевском дворе. Я не помню ни его имени, ни времени когда все это происходило. Так вот, в юности ему гадали по руке, и гадалка сказала, что его убьет лошадь. Эта гадалка была хиромантом, сейчас так называют эту науку о предсказании судьбы по линиям на теле.

Этот человек был в каком-то воинском чине, что подразумевало частую верховую езду. Он оказался очень суеверным и решил больше никогда не садиться на лошадь. Потом это переросло в настоящее безумие, он приказал ликвидировать все конюшни в своей усадьбе. Время шло, и этот человек продолжал бояться нереальной лошади, которая преследовала его в кошмарных снах. И все-таки его убила… лошадь. И притом, что он был совершенно один в своей комнате. Всю свою жизнь он бросил на съедение своим мнимым страхам. Он прожил почти пятьдесят лет, в то время это было совсем не плохо. И умер оттого, что, поскользнувшись, в кабинете, схватился рукой за полку книжного шкафа, который был открыт. Полка хрустнула и на бедную голову, несостоявшегося генерала, упала массивная статуэтка из гранита. Как ты думаешь, что это была за статуэтка? Можешь мне поверить, у меня было примерно такое же лицо как у тебя, когда я узнала, что это была лошадь.

— Какой ужас. — Леда отпила немного воды из бутылки.

— Ужас не в том, что сбылось предсказание, а в том, что человек запер себя вместе со своими страхами и не жил полной жизнью, как это должно было быть.

— Но если бы мне сказали, что меня убьет лошадь, я наверняка держалась бы от них подальше, — поежилась Леда, и в ее карих глазах промелькнул испуг.

— А я просто ни когда не хожу к гадалкам, чтобы не обременять себя потом всеми этими дурацкими мыслями. Что с тобой должно случиться, так оно и будет. Я в это верю, но не сижу и не жду милостей от судьбы. Хотя, бывает, человек бьется — бьется, а у него ничего не получается. И квартиру у него ограбили, и с работы уволили…

— …И собаку отравили, — смеясь, добавила Леда.

— Вот именно поэтому, я и отношусь ко всему так. Живу, не страдаю от бедности, не уродина, почти счастлива. Я много могу еще перечислить. Конечно, в жизни всегда чего-то не достает. Там тебя кто-то не понял, тут недолюбил, здесь твой кот нагадил в ботинок, — Джо развела согнутые в локтях руки в стороны и подняла ладони вверх, — можно взвесить, где хуже тебе или кому-то другому, тому, кто роется в мусоре под окнами, выходящими в подворотню…хотя, может он лишен тех проблем, что донимают нас и счастлив в своем мирке, — усмехнулась Хоулл. — Все это так относительно, смотря с какой стороны смотреть. Каша с маслом или масло с кашей.

И от количества съеденного. — Леда посмотрела на часы. — Так может действительно вздремнуть?

— Я тебя утомила своими лекциями о несовершенстве мира? — Джордан ласково посмотрела на подругу и, склонив голову на бок, добавила, — нам еще долго лететь, я согласна с тобой, давай спать, а потом будем ужинать.

— Хорошо. — Леда потянулась и, сладко зевнув, закрыла глаза

 

Глава 4 Знойное дыхание Египта

Голубое небо было ярким и в тоже время нежным. Таким его можно увидеть только над облаками с борта самолета.

Анна смотрела на густые белые тучи, которые были похожи на немного подтаявший снег. Подняв глаза, она увидела другие, легкие, тонкие, словно размазанные по небесной синеве облака. Они казалось, были такие невесомые, словно паутинки застывшие в воздухе. Петр тронул ее за плечо и сообщил, что скоро они будут заходить на посадку.

— Посмотри, какая красота! — воскликнула Анна, — мне не верится, что мы уже скоро будем ходить по земле фараонов.

— А где там Кочетко — Петр, привстав, посмотрел на кресло позади них. Сергей спал как младенец и тихо посапывал. — Сережа, мы уже подлетаем к Каиру.

Тот протер глаза и, щурясь, посмотрел в иллюминатор:

— Здорово! — надеюсь, когда мы приземлимся, нам понравится и город, в чем я, собственно говоря, сомневаюсь. — Он, поморщившись, покачал головой.

— Я понимаю, ты о санитарии, все будет нормально, мое начальство насчет этого уже побеспокоилось.

— Что ты имеешь в виду, Петенька? — Аня свела брови, и Туманов хорошо знал эту морщинку над переносицей, она появлялась в минуту большой обеспокоенности.

— Когда мы остановимся в гостинице, я объясню, что хотел сказать. Сергей, а ты меня должен понимать.

Да я тоже подготовился и запасся некоторыми сыворотками от всякого, кто попытается навредить нам.

— В смысле змеи и всякие насекомые? — Аня, поморщившись, покачала головой, — честно говоря, я всех их ужасно боюсь.

— Ну, это все слова, что будем делать с американцами, как мы их узнаем, ты договорился с ними об этом? — Туманов серьезно посмотрел на Кочетко.

— Ну — у, в общем, мы не договаривались, но я думаю, у нас найдется, какая-нибудь бумага и ручка.

Туманов недовольно посмотрел на растерянного Сергея и, наконец, сказал, что ученые могут быть рассеянными, но не до такой степени. Потом Аня вспомнила о журнале, который она взяла с собой.

— Мы напишем на нем твою фамилию крупными буквами и самый высокий из вас… — она задумчиво посмотрела на мужа, — пожалуй ты, Петенька…будешь держать этот импровизированный плакат в руке над головой. Они должны заметить, обязательно.

Мужчины, переглянувшись, решили, что это не плохая идея. Аня, порывшись в сумке, вскоре нашла тот самый журнал. И сама же вывела на оборотной стороне, где не было ни каких надписей, по-английски SERGEI KOCHETKO.

Вскоре стюардесса сообщила, что самолет идет на посадку и необходимо пристегнуть ремни безопасности. Началось снижение, Анна всегда плохо переносила эти «перегрузки», как она называла закладывание ушей. Вот и сейчас она заткнула уши пальцами и с трагическим видом закрыла глаза.

— Аня всегда так мучается при посадке и взлете. — Петр ласково обнял жену и, погладив ее по холодной руке, добавил, — не беспокойся, родная моя, скоро все кончится. Ты как?

Женщина только сморщилась ему в ответ, он знал, что ей очень тяжело.

* * * *

Из гостиницы Каира, Марсело позвонил в аэропорт.

— Мне сказали, что самолет из Москвы пребывает в 14: 20,-он положил трубку и вопросительно взглянул на Джордан, — ну, что теперь будем делать?

— Я пойду с тобой, а Леда пусть остается в гостинице, эти арабы… у меня нет уверенности, что здесь что-нибудь не пропадет из наших вещей, пока мы будем встречать русских.

— Хорошо-хорошо, Джо. Но я прошу тебя, когда я буду говорить с Сергеем, придержи свой острый темпераментный язычок. — Марсело строго посмотрел на нее и Хоулл рассмеявшись, кивнула:

— Ладно, если ты так боишься, что я чего-нибудь ляпну, то…

— Да нет, просто я хочу поговорить с ними сам, чтобы знать, с кем мы имеем дело.

Становилось жарче, сухой ветер дул в лицо и казалось, что он несет с собой мелкие частицы песка. Джордан даже закрыла лицо платком и, сжав руку Марсело, пряталась за его спину. Когда ветер немного стих, они остановились у небольшого магазинчика и купили немного минеральной воды. Джо припала сухими губами к горлышку и на какое-то время, ей стало легче. Марсело расстегнул рубашку, обнажив загорелую, поросшую густыми черными волосами грудь и поправив солнцезащитные очки, ускорил шаг. Пот струился по вискам, по телу, от чего Хоулл чувствовала себя ужасно. Она выпила почти всю бутылку воды, и ей показалось, что от этого стало еще хуже.

— Не надо было так много пить, у тебя ужасная жажда, но желудок готов лопнуть. — Виронни забрал у нее воду и положил к себе в портфель, — ты совсем раскисла, давай немного посидим в тени, — он огляделся по сторонам и заметил уютную кофейню под развесистым фикусом. — Вот посмотри, Джо, здесь мы можем немного отдохнуть.

В кофейне было только трое посетителей. Двое хорошо одетых мужчин весело разговаривали и играли в нарды. Старик сидевший за столиком в углу, не спеша, наслаждался кальяном.

Сначала им предложили жареную кукурузу и кофе, но Марсело отказался и попросил для Джордан немного чая без сахара. Те двое, что играли в нарды, приостановили такую азартную прежде игру. Они бесцеремонно разглядывали Джо и их взгляды не нравились Марсело.

Интересно, здесь можно курить? — Хоулл потянулась в сумку за пачкой.

— Я бы не советовал тебе этого делать, эти двое мне совсем не нравятся, — Виронни мотнул головой в их сторону. — Они так тебя пожирают глазами…

— Ну и пусть. — Джо бесшабашно засмеялась, запрокинув голову, — ну и — что?

— Мы не в Нью-Йорке, детка, тут и среди бела дня могут отправить, куда бы не хотелось. Не забывай, что нам нужно в аэропорт, а эти двое пялятся на твои ноги в коротких шортах.

Ну конечно, они же привыкли видеть своих женщин в чадре, что же, мне теперь в парандже ходить?

— Я не хочу неприятностей, — раздраженно проворчал Виронни, — ты ведешь себя так, словно я твой папочка. Допивай чай, нам пора.

Он встал и, расплатившись с барменом, взял за руку Джордан.

— Пошли скорее, — прошипел он ей сквозь зубы и, лучезарно улыбнувшись хозяину кофейни, толкнул Хоулл вперед.

— Или ты ведешь себя как, и подобает взрослой женщине, либо ты вылетаешь сегодняшним же рейсом в Нью-Йорк. — Он негодовал и Джордан покраснев, опустила глаза.

— Начинается дискриминация женщин, — буркнула она, посмотрев на Марсело, и незаметно показала ему язык, — ладно, я перегнула палку там, в кафе, но меня взбесило как они смотрели на мои ноги…

— Ты поняла, я не хочу ссориться из-за таких глупостей, но если ты будешь немного поскромнее себя вести, мы сможем избежать неприятностей.

Джо поморщившись, поджала губы и, взяв Марсело под руку, опустила глаза. Ей хотелось быстрее уехать в Мемфис.

Хотя может он в чем-то прав. Джордан покосилась навсегда такого безупречного Марсело. Он думал о чем-то своем, сведя брови и сжав полные губы. Его выступающий подбородок был покрыт капельками пота, который так же струился и по вискам. Он посмотрел на девушку, и ласково улыбнувшись, покачал головой. Казалось, он уже забыл о ее выходке. Хоулл поймала взгляд его больших серых глаз и почувствовала, что сожалеет о том, что заставила волноваться Марсело.

Здание аэропорта было уже рядом. Когда они вошли внутрь, то услышали, как объявляют рейс Москва-Каир. Джордан сжала руку Марсело и почувствовала, как ее начинает бить нервная дрожь. Заметив это, Виронни обнял ее за плечи, и они направились вглубь зала, туда, где выходили люди, прилетевшие из Москвы.

Их было немного, и все равно было трудно понять, кто из них те самые русские ученые. Вдруг Джордан заметила, как один из приезжих поднял над головой журнал, на котором было что-то написано. Она показала Марсело на трех иностранцев, и Виронни внимательно посмотрел на высокого мужчину с седыми волосами и короткой бородкой. Тот кого-то искал глазами и о чем-то говорил со своими спутниками. Это была красивая, стройная женщина невысокого роста лет тридцати с черной косой до самого пояса и крепко-сложенный мужчина с копной огненно рыжих волос, который был чуть ниже своего товарища.

— Мне кажется это они, — шепнула Джордан на ухо своему другу, — что там, у них написано?

— Подойдем поближе.

Он взял ее за руку и, протискиваясь сквозь толпу, они подошли к незнакомцам совсем близко. Марсело внимательно посмотрел надпись на журнале и прочитал: — Сергей Кочетко. Ха, а они догадливы, подойдем к ним первые.

Как только они поравнялись с русскими, Марсело протянул руку Туманову и, улыбнувшись, представился.

Петр Захарович Туманов. — Его английский был безупречен, от чего Джо удивленно и восхищенно приподняла брови.

…Сергей? — Марсело немного замялся, но ему на выручку пришла женщина, стоявшая рядом с Тумановым.

— Что же ты молчишь, Сергей, ты вводишь Марсело в смятение.

— Сергей Кочетко, — улыбаясь, он протянул ему руку.

— Джордан, моя коллега по раскопкам и мой друг, — Джо пожала руки русским и спросила, в какой гостинице они остановятся. Туманов сообщил им свой адрес, и Сергей добавил, что нужно все обсудить, но немного позже.

— Я так устала, и хотелось бы принять душ, — Анна пожала руку Джордан, — а вы милая девушка, нам хотелось бы познакомиться и с остальными вашими друзьями.

С нами только еще одна девушка, она немного моложе нас всех, но это не мешает ей иметь степень доктора археологии и востоковедения.

Анна посмотрела на мужа и Сергея, они казалось, не собирались покидать своих новых знакомых. Тяжело вздохнув, она сказала, что им пора.

У выхода они столкнулись с кудрявым, черноволосым мужчиной. Он ослепительно улыбнулся и на русском языке с небольшим акцентом сообщил, что их направил Каирский университет для встречи коллег и экскурсии по городу.

Как позже они поняли, их встречала делегация от египетских археологов. Кочетко извинившись, договорился о встрече вечером, в ресторане отеля «Эль-Баз». Американцы пожелали русским отдохнуть после длительного перелета и, попрощавшись, оставили их наедине с тремя египтянами.

— Саид Эль-Фарук. — высокий, худощавый мужчина протянул руку Туманову, — очень много слышал о вас от Егора Ракова, мы вместе учились в Москве.

— Как приятно, что у нас общий знакомый, — улыбнувшись, Туманов представил Анну и Кочетко.

Саид пригласил их в автомобиль, сообщив, что багаж доставят прямо в отель. Так же он представил невысокого парня, который встретил их:

— А это, Насер Хабиб Эль-Аким. Он тоже был неоднократно в Советском Союзе, он геолог, — Саид посмотрел на Петра, вы тоже, если я не ошибаюсь.

— Да. — Туманов не думал, что их будут встречать, да и не было такой договоренности. Однако он старался вести себя непринужденно.

— Вот Карим Абдул, он историк — археолог. Давно занимается исследованиями в этой области. — Карим почтительно кивнув, протянул руку русским и пожал всем, кроме Анны. Она, приподняв брови, немного смутилась, но промолчала и отвернулась к окну.

Мимо медленно плыли двух, трех — этажные дома. Одни из них казались очень древними, другие были сделаны из белого камня, который сверкал в лучах солнца. Всюду ездили повозки, запряженные ослами, автомобилей было не так много. Женщины, одетые в черные меланьи, несли на головах корзины с фруктами, цветами, бельем. Они так легко шли, что Аня с удивлением смотрела на тяжелые корзины на головах женщин. Надо же, подумала она, ходят как манекенщицы по подиуму. Пальмы на обочине были в дорожной пыли и уныло свешивали свои ветви над дорогой. Солнце палило нещадно, и Аня надела солнцезащитные очки.

— Ну, вот, мы приехали. Ваш багаж уже в отеле. — Саид выйдя из машины, галантно открыл дверь перед Анной, — я провожу вас в номера, которые забронированы специально. Не волнуйтесь, обе комнаты на северной стороне, и там не так жарко.

— Надеюсь, там есть душ? — Анна чувствовала, как блузка липнет к телу и, поежившись, она поймала дерзкий взгляд Насера, от которого ей стало не по себе.

— Конечно, есть там и душ, и ванна, — сказал он и Тумановой не понравился его тон, она покрепче сжала руку Петра и пошла вслед за Саидом.

Номер был действительно хороший. Большая двуспальная кровать была застелена пушистым покрывалом, голубого цвета. Небольшой трельяж, со светильником под зеленым абажуром, обои такого же нежного цвета с голубыми чайками и облаками. В зале стоял большой стол, несколько стульев, холодильник — бар, в котором можно было найти посуду и немного выпивки. На полу лежал великолепный мягкий ковер, и ноги утопали в его пушистом ворсе. В ванной висело два белоснежных халата и полотенца. Всюду была удивительная чистота. Анна вышла на балкон и посмотрела вниз с третьего этажа.

— Как хорошо, — вырвалось у нее, она и не заметила, что рядом с ней стоит Насер. Увидев его, она почувствовала дрожь в коленях. Он улыбнулся, показывая красивые белые орхидеи в горшке на балконе, и спросил, нравится ли ей они. Аня, наклонившись, вдохнула приятный, тяжелый аромат цветка. Что-то ответила, но перед глазами плыл туман. Насер говорил что-то о предстоящей экскурсии и смотрел на нее пронизывающим взглядом. Аня вдруг почему-то подумала о карте и об американцах.

— Где карта, отдайте ее мне! — Аня медленно сползла на пол и почувствовала дыхание Эль-Акима у самого лица. Он взял в ладони ее руки и прижал их к ее вискам. Чувство страха переполняло женщину, она не могла пошевелиться.

— Что тут происходит? — на балкон зашел Петр и, увидев Аню на полу, кинулся к ней. — Что случилось?! — Насер, поднял ее на руки и сказал, что вдруг ей стало плохо.

— Я отнесу ее на кровать в спальню, там ей станет лучше. — Петр пошел за ним следом, удивляясь обмороку Анны.

— Я ни о чем не спрашивал тебя, — прошипел сквозь зубы Насер и, приложив свою руку к ее виску, добавил, — забудь об этом.

Причем все это он сделал так ловко, что никто ничего не заметил. Через несколько минут египтяне ушли, пообещав еще раз встретиться.

— Аня? — Петр прикоснулся губами к влажному лбу, жара не было. Затем он сбегал в ванную и, намочив полотенце, вернулся. Туманова открыла глаза и невидящим взглядом посмотрела на мужа.

— Нам нужно уезжать.

— О чем ты, Анютка, я не понимаю тебя! — Петр растерянно посмотрел на нее, — ты в порядке?

Анна закрыла глаза и через несколько минут очнулась. Она ни как не могла понять причину волнения Петра.

— Я что спала?

— Нет, у тебя был обморок на балконе. И Насер принес тебя сюда.

— Насер? — удивилась Анна и вдруг спросила, — а кто это, я его знаю?

— Пожалуй, тебе нужно принять душ, — он погладил ее по гладким, как шелк волосам. — Ты такая красивая, Аннушка. — Петр ласково коснулся ее губ и, нежно обняв, повалил ее на постель, — я так рад, наконец, мы здесь, тут все совсем не так как я себе представлял.

Он еще раз поцеловал ее и, расстегивая верхние пуговицы на Аниной блузке, добавил:

— А почему бы нам не принять душ вместе. А?

Аня погладила его по колючей щеке и, кивнув, встала с кровати.

— Тебе нужно побриться, — она открыла дверь в ванную, и в ее глазах промелькнул озорной огонек. Аня поманила Петра пальцем, и когда он вошел, громко рассмеялась.

 

Глава 5 Новые знакомые

Вечер выдался чудесным. Сухой горячий ветер стих и стало прохладнее. В ресторане людей было немного, и тихая музыка не навязчиво ласкала слух.

Русские сидели за столиком, который заказали для них американцы. Они немного опаздывали, и Петр начинал нервничать. Ему не давал покоя внезапный обморок Анны и эти нежданные египтяне. Сергею тоже показалось это странным, и они решили завтра же связаться с университетом, однако было удивительно, откуда они знали Ракова, и это их окончательно запутывало. Но решение связаться с университетом, все же было принято.

Вскоре подошли американцы: гладко выбритый Марсело в светлых брюках и малиновой рубашке, красавица — Джордан в облегающем платье с глубоким вырезом, его небесно-голубой цвет так шел к ее глазам и молоденькая незнакомка с копной густых, черных вьющихся волос.

Они извинились за опоздание и присоединились к своим партнерам.

— Очень хорошо, что здесь европейская кухня. — Марсело протянул меню Анне, — а то мы зашли в одну кофейню, так нам предложили только жареную кукурузу.

— Да, — перебила его Джордан, — один старик сидел и спокойно курил кальян. Меня это так удивило, там ведь, если я не ошибаюсь, опиум.

— Извините, я забыл вас познакомить. — Виронни повернулся к Леде и с улыбкой представил ее: Вот познакомьтесь, Леда Гелиолопус, наша маленькая жемчужина из Греции. — Леда смущенно опустила глаза, — доктор археологии и востоковед.

— Перестань, Марсело, мне причиняют неудобства мои степени, в мои-то годы…

— Не нужно стесняться этого, Леда, — Анна с улыбкой посмотрела в ее карие глаза, — я тоже очень рано защитилась, сразу же после университета. Это очень хорошо, что молодежь стремится к знаниям.

— Да, но не у всех есть возможность учиться в нашей стране, — задумчиво добавил Сергей, щелкнув языком, — у вас платное образование и далеко не каждый может рассчитывать на достойное образование.

— Позвольте поспорить с вами, — возразила Джо, — если человек хочет учиться, то ему ни что не помешает. Я родилась в сложной семье, отец очень сильно пил и мы постоянно не вылезали из долгов. Я училась в самой обычной школе и чтобы получить высшее образование, подрабатывала во многих местах. Конечно, я не закончила таких престижных университетов, как Гарвард, Кембридж… но я многого добилась в этой жизни с помощью тех знаний, что получила в простом университете.

— Я согласна с Джо, — добавила Леда, — конечно, может советским студентам легче, но когда есть огромное желание учиться, то ничто не может стать помехой, только лень и нежелание получить знания.

— А я скажу так. — Туманов захлопнул меню и с улыбкой посмотрел на присутствующих, — в каждой стране есть что-то лучшее, что-то плохое, но мы продолжаем жить. Для меня, например, нет ничего лучше моей страны, моей Родины. Так же и для вас. Давайте лучше закажем чего-нибудь поесть, я ужасно проголодался.

— Да, я согласна с Петром, — кивнула ему в ответ Леда. — начнем ужин и поговорим о предстоящих планах.

* * * *

В маленькой комнатенке было душно, москиты и мухи кружились над тусклой лампочкой.

— Ну, ты узнал что-нибудь? — пожилой араб, оторвавшись от кальяна, предложил сесть своему гостю.

Две юные красавицы-наложницы сидели у ног старика и нежно гладили его. Он ласково посмотрел на них и приказал выйти. Девушки быстро поднялись, склонив головы и послав воздушные поцелуи своему хозяину, скрылись в другой комнате.

— Я специально снял этот домик, — начал Омар Капу и в его руках быстро заходили костяные четки, — и что, я жду тебя два дня. Мне не нравится, как ты работаешь, Насер.

— Простите, господин Капу, — Насер склонил голову под свирепым взглядом хозяина, — они приехали только сегодня днем, и я попытался выведать о карте у русской женщины. Все бы получилось, но внезапно вошел ее муж. Мы только зашли в номер…

— А кто еще с тобой был?

— Два моих сотрудника из университета.

— Они ни чего не заподозрили?! — на мгновение лицо Омара побагровело. — ты не должен был появляться в отеле вместе со всеми.

— Но…

— Ничего не говори, Эль-Карим. — немного смягчился старик, — появишься здесь через три дня, думаю, тебе хватит этого срока, а теперь получи свои деньги, — он протянул Насеру конверт, — и учти, если ты ни чего не узнаешь и карта не будет моей, я скормлю тебя шакалам. А сейчас уходи и пусть поможет тебе великий Аллах.

Омар хлопнул два раза в ладоши, и вскоре вошли две наложницы, он приказал одной приготовить ему ванну, а другой проводить гостя.

— Лала! Насер обнял девушку и, прижав ее к своей груди, еле сдержал слезы, — Лала, что же мне теперь делать? Омар требует от меня невозможного.

— Прости меня, Насер, — она подняла свое красивое лицо, и слезы потекли из ее больших янтарных глаз, — я не должна плакать, но я не могу больше…

— Подожди, через три дня я вернусь и заберу тебя отсюда. Когда я представляю, как этот мерзавец прикасается к тебе….

— Я виновата сама, брат, — она поцеловала его и, опустив глаза, крепко сжала его руку:

«Вероломство осенило каждый дом, Не осталось больше верности ни в ком. Пред ничтожеством, как нищий, распростерт Человек, богатый сердцем и умом»

— Прощай, и благословит тебя Аллах.

* * * *

После ужина все решили прогуляться по набережной. Так как русские хорошо говорили по-английски, им было легко общаться. Джордан больше не чувствовала опасности, которая по ее мнению, должна была исходить от них. Ей очень понравился Сергей, такой веселый и заводной. А выпитое вино кружило голову. Марсело, заметив легкую перемену в ней, отозвал ее в сторону:

— Что ты задумала, Джо, мне не нравится, как ты смотришь на Сергея. — Он встряхнул ее за плечи, — не забывай, я все вижу, а у Кочетко дома остались жена и ребенок.

— Марсело, мне надоела твоя опека, ты словно мой старший брат или папочка, — представив это, она громко засмеялась.

— Прекрати! — Виронни схватил ее за руки и в упор посмотрел на нее, — я не хочу, чтобы это происходило здесь, вот так.

— Я не понимаю. — Джордан покачнувшись, оступилась и, схватившись за рубашку Марсело, посмотрела на него. — Почему ты так смотришь на меня?

— Ты глупая, если еще ничего не поняла, — он отвел глаза в сторону и, вырвав руку из ее ладони, направился к остальным.

Джо немного смутившись, задумалась и к ней пришла мысль, что Марсело давно неравнодушен к ней.

И что с того? Я не хочу обременять себя сейчас какими-то ни было отношениями.

Поправив прическу, Хоулл быстрым шагом пошла в сторону своих товарищей.

Набережная не пустовала, много местных жителей и иностранцев разгуливали, рассматривая тот берег Нила и пару фелюг, украшенных огнями, владельцы которых предлагали прокатиться по реке. Тут все заметили, что у самого берега стоит мальчуган, он зачерпнул ладонями воды и ополоснул разгоряченное лицо. На его плече была лямка, и как только его хозяин набирал в лодку людей, он тянул ее, словно бурлак на Волге.

— Какой ужас, так эксплуатировать ребенка. — Не выдержала Анна, — да ему не больше двенадцати лет.

— Ему гораздо меньше. — Добавил господин, в широкополой соломенной шляпе, стоявший рядом, — у него больная мать, а отец в тюрьме. Он вынужден так зарабатывать на жизнь, тут хорошо платят — Незнакомец, усмехнувшись, поднес ко рту сигару и, закурив, продолжил: — Как это не прискорбно, но каждому свое.

— Как можно так говорить, — Аня представила на месте этого мальчишки своего сына, и ей стало так больно за мальчика-бурлака.

— Перестань, Аня, — шепнул ей по-русски Сергей, — ты забыла, что мы в капиталистической стране, где каждый зарабатывает деньги как может.

— Что вы там делаете? — крикнул им Марсело, — пойдемте в парк, там можно будет зайти в кафе и поесть мороженое.

— Идем — идем! — Туманов, взяв под руку Аню, повернулся к Сергею, — уже поздно, завтра нам нужно будет еще позвонить в университет.

— А ты думаешь это нужно? — Сергей ускорил шаг, и вот они уже поравнялись с американцами, — может. Мы сами справимся?

— О чем вы, Петр? — Марсело замедлил шаг.

— Кочетко посмотрел по сторонам, — но только не здесь, слишком людно.

— А в номере нас как раз могут подслушать, а в чем собственно дело, что-то серьезное? — встревожено спросила Леда.

— Мы как раз направляемся в кафе, вон там, около нашего отеля. — Джордан потянула Сергея за руку, — ну же, там много народа и ни кто не будет прислушиваться к нашим разговорам.

— Я даже не знаю, — протянул Марсело, и в его глазах появилось напряжение, — кто бы мог пытаться навредить вам? А карта где?

— Карта у меня, я не решился бы ее оставить.

— Он даже спит с ней. Ведь так, Сережа? — усмехнулся Петр, — а если не секрет, как к вам попала эта карта?

На минуту Марсело задумался и посмотрел на Джо:

— Гордон Ларсен привез ее из Сомали, Могадишо, это он передал вам карту, — Туманов закусил нижнюю губу, и лицо его помрачнело, — боюсь, что она к нему попала, не так просто, как он рассказывал.

— О чем ты, Марсело, — Джордан нахмурившись, посмотрела в упор на Виронни, — Гордон ни когда бы не стал нас обманывать.

Марсело стал темнее тучи, он молча сел за столик в кафе, в то время как Леда решила взять на себя обязанности заказчика.

Вскоре принесли шесть порций великолепного мороженного, политого каким-то фруктовым сиропом, кофе и воду. Марсело заказал себе мартини, и Джо последовала его примеру.

Туманов рассказал, что произошло в номере, этот странный обморок Анны и ее короткая амнезия. Она все забыла с того момента, как увидела группу египтян из Каирского университета.

— А меня очень поразило богатство номеров, что нам предоставил университет, по словам тех самых коллег, — вдруг сказал Кочетко, — я бывал раньше в заграничных поездках, но ни чего похожего не видел, раньше у меня номера были гораздо скромнее.

— Да я тоже обратила на это внимание, — добавила Анна. Она поежилась и Петр, заметив это, обнял ее за плечи:

— Я считаю выход один, нам надо уезжать в Мемфис, — к Туманову вдруг пришла еще одна мысль, — а если сделать карту похожую на нашу.

— Мне кажется, это займет много времени, — с сомнением в голосе добавил Марсело.

— Из какого материала изготовлена карта? — спросила Леда и сама продолжила, — мы можем у местных мастеров изготовить такой свиток из похожего материала. А я смогу нарисовать подобие карты.

— Возраст карты, как я успел понять, — начал Сергей, — не старше 15-го века, по всей вероятности, она из пергамента, сделанного из телячьей кожи.

— Но зачем вы это хотите сделать, не понимаю, — с удивлением воскликнула Джордан.

— Я еще сам не пойму зачем, но это сможет нам помочь отвлечь тех, кто хочет украсть у нас карту, а я почти уверен в этом. — Туманов потянулся в карман за сигаретами и Аня, увидев его тревогу, покачала головой.

— Зачем это нужно, мы ни кого здесь не знаем. Мы можем привлечь внимание своими действиями. — Аня оглядела всех присутствующих и осторожно продолжила, — а если нам собраться и завтра же или даже сегодня ночью уехать в Мемфис, если это, конечно, возможно.

Все сначала притихли, но молчание длилось не долго. Кто говорил, что уезжать ночью бессмысленно, кто — что все это пустые подозрения и о карте ни кто не может знать. В общем, когда все высказались, Туманов предложил все-таки «не пороть горячку», а все окончательно обдумать утром. На ночь, глядя, куда-то собираться, большинству показалось не очень правильным решением. Немного поспорив, все решили завтра утром узнать расписание поездов Каир — Мемфис и уже потом решать что делать.

Стало очень прохладно, когда Туманов с женой и Сергей зашли в отель.

— Меня пугает вся эта ситуация, — Аня серьезно посмотрела на мужа, — боюсь, как бы не был здесь замешан и Раков, а мы ему столько наших вещей отдали…

— Перестань. — Петр махнул рукой, — если им что-то нужно, так это карта, а пока… уже поздно, — он посмотрел на часы и, протянув руку, Кочетко попрощался с ним: — До завтра, Сережа.

— Постой, окликнул его Сергей у самого номера, он подбежал к нему и, оглядевшись по сторонам, вынул из внутреннего кармана пиджака сверток. — Возьми это себе до завтра.

— Но…

— Ни чего не говори, Петя, и спокойной ночи. — Сергей пожал ему руку и, улыбнувшись Ане, помахал им рукой.

* * * *

Недавнюю прохладу снова сменил горячий, сухой ветер. Стало совсем душно, Насер прошелся еще раз по набережной, он много курил и обдумывал каждый шаг.

Бедная Лала, вздыхал он, другой бы на моем месте убил бы ее, чтобы смыть этот позор кровью. Как она могла! Хотя, может, она не знала, что ее ждет. Она говорила, что убежала с этим Хуаном-Антонио, потому что они любили друг друга… но почему он так обошелся с моей милой Лалой. Редкостная сволочь этот да Силва, как он мог продать ее Омару, о великий Аллах?

Насер почувствовал, как по щеке потекла слеза, он сжал зубы и, посмотрев в сторону пирамид, мысленно послал все проклятия, которые знал. Омар Капу поселился как раз возле них на плато в Гизе, он был похож на простого туриста, а его наложницы днем, для всех становились примерными дочерьми.

Через несколько минут парень был возле отеля «Эль-Баз». Он проживал на одном этаже с Тумановыми и Кочетко, так же он хорошо знал, когда они уходят и возвращаются. Он был в номерах супружеской пары и их друга, пока те отдыхали в ресторане, но не нашел там карту. Наверняка они ее носят с собой, но кто, у кого она?

Была уже глубокая ночь, в отеле почти все спали, Насер дождался, пока погаснет последнее окно на их этаже, и быстро вошел в «Эль-Баз».

Сердце бешено колотилось, когда он вошел к себе в номер, парень чувствовал, как липкий пот покрывает спину. На минуту он закрыл глаза, перевел дыхание и, открыв глаза, посмотрел на стенные часы. Было ровно три часа ночи.

Открыв дверь на балкон, Эль-Аким вдохнул полной грудью горячий ветер и осторожно влез на перила, они были широкие и его ноги совсем не скользили. Ему нужно было пройти пять номеров, прежде чем он окажется у Тумановых.

Насер посмотрел вниз, и ему стало немного страшно, но мысли о спасении сестры придавали ему силы, он решительно двигался вперед и думал только о карте.

Вот балкон Тумановых. Насер осторожно спрыгнул вниз и, тронув дверь, обрадовался, что она не заперта. Тихо войдя, он понял, что находится в зале. Внезапно парень услышал шаги и, быстро спрятавшись за занавеской, понял, что это Анна. Выглянув, он увидел, как она открыла холодильник и, достав бутылку с соком, налила себе немного в стакан. Когда, Анна закрыла его, Насер вышел из своего укрытия и направился к женщине. Увидев его, она остановилась, Насер, склонив голову на бок, поманил ее к себе пальцем. Он обладал редким даром, позволяющим подавлять волю человека, а так же у него был все тот же наркотический порошок и теперь, как и в первый день знакомства, он прибег к нему.

Аня, покачнувшись, упала в объятия Насера, он погладил ее по волосам, и прошептал на ухо:

— Если ты сделаешь все, как скажу, я не причиню тебе вреда, — она молча кивнула и в свете луны, ее зеленые глаза казались прозрачными, зрачки сузились, и она слабела с каждой минутой.

Насер вынес ее на балкон и, положив на пол, склонился над ней.

— Я не хочу делать тебе больно, но ты должна мне сказать, где карта.

— Я…я не могу, нет, нет, нет, — ее начало трясти, и в глазах был такой ужас.

— Если ты не скажешь… мне придется тебя убить, — процедил сквозь зубы эль-Аким и, вытащив из заднего кармана нож, приставил его к горлу женщины.

— О…она у… — казалась, она делала невероятное усилие, чтобы сказать, у Сергея…

Насер зловеще усмехнулся и, вспрыгнув на перила, скрылся на соседнем балконе. Аня же потеряв сознание, лежала в глубоком трансе, из которого ее так и не вывел преступник.

А он тем временем уже был в номере Кочетко и приближался к его постели. К своему счастью или несчастью, Анна не поняла, что Кочетко передал Туманову карту. Какое-то смутное чутье подсказало ему, что оставлять карту у себя будет опасно, а о том, что она у него, знали все возможно и воры, так думал Сергей.

Тем временем Насер склонился над спящим Кочетко и, приготовив мешочек с порошком, начал посылать ему какие-то свои, известные только ему, сигналы. Вдруг Сергей открыл глаза и вопросительно посмотрел на него. Эль-Аким не ожидал, что Сергей не спит, он забыл о порошке, но не смог скрыть своего удивления. Насер посмотрел в широко раскрытые глаза Кочетко и прошептал:

— Твоя воля — моя, — медленно начал он, — ты не сможешь пошевелиться, пока не скажешь мне, где карта! — что-то подвело его гипнотическое мастерство, то ли нервное перенапряжение, то ли страх. Но удар под челюсть быстро вернул его в реальность. Сергей вскочил с кровати и, выругавшись, нанес еще удар слева, по скуле Насера. Тот пошатнулся и бросился к балкону, но тут же был схвачен накинувшимся на него Кочетко. Завязалась драка, они катались по полу то и дело, поливая друг друга ругательствами на своем языке, но и без переводчика было понятно какого мнения они друг о друге. Вскоре Сергею удалось вырубить Насера, он связал его своим галстуком, выхватив его из раскрытого шкафа и, посмотрев на часы, достал еще один и для надежности привязал преступника к трубе в ванной.

— Ну, теперь ты далеко не убежишь, — Сергей сплюнул на дорогой ковер, — черт побери, и откуда ты взялся, Насер Нахиб эль-Аким. Посиди пока здесь, а я вызову полицию.

Насер медленно открыл глаза:

— Ты не вызовешь полицию?

— А ты как думал?! — Сергей кипел от бешенства, — я тебе скажу вот что, ты мне сразу не понравился, по этому я спрятал карту в надежное место.

— Не уходи, меня заставили… — парень попытался вырваться из спутывающих его галстуков. — Не вызывай полицию, я все объясню… не оставляй меня!

 

Глава 6 Сентиментальный вор

Кочетко не стал ждать рассвета, было уже начало пятого, он еще раз презрительно взглянул на Насера и набрал номер Тумановых.

— Я разбудил тебя? Да… а что с ней? — Сергей, покачав головой, злобно посмотрел в сторону неудачливого вора. — Кажется, я знаю, в чем тут дело, ты должен зайти ко мне… вместе с Анной, и посмотри, чтобы в коридоре ни кого не было… да, но нам не нужны лишние вопросы.

— Что ты хочешь со мной сделать? — в голосе Насера больше не было страха, — я понимаю, на твоем месте я поступил так же…

— Лучше замолчи! — Сергей, грозно сверкнув глазами, потряс здоровенным кулаком перед самым носом эль-Акима, — иначе я тебе еще добавлю.

— Мне уже все равно, но один человек, может из-за этого умереть…

— Не нравится мне все это, эль-Аким…

Стук в дверь заставил его прервать перепалку с Насером, Сергей открыл дверь и в номер вошел Петр, несший на руках бесчувственную Аню. Он аккуратно положил ее на диван и, подойдя к Кочетко, мотнул головой в сторону Насера.

— Это он был у нас в номере?

— Да, — кивнул Кочетко, — благо на меня не действуют его штучки, к своему несчастью, он не знал, что во время войны я работал в секретном проекте и у меня иммунитет на эти фокусы.

— Дайте мне все объяснить, — начал Насер, — а потом делайте…как вам позволит ваше сердце.

— Ты посмотри, как он красиво сейчас заговорил, — усмехнулся Сергей, — ты бы слышал, какими словами он меня называл, когда мы боролись на ковре.

— «На ковре»… будто на ринге, — усмехнулся Туманов и затем, серьезно посмотрев на Насера, добавил: — Ты сейчас же вернешь мою жену, или я сам прикончу тебя здесь, а потом мы поговорим, мне многое хотелось бы от тебя услышать.

Сергей подошел к эль-Акиму и начал развязывать ему руки, на минуту он засомневался и, покачав головой, сказал ему:

— Без фокусов, иначе ты узнаешь…

— Хорошо, — спокойно прервал его Насер.

— Стой. — Сергей толкнул его к стене и, приказав поднять руки, быстро обыскал его. — Вот! — он кинул на стол небольшой мешочек с галюцинагенным порошком, нож и бумажник Насера. — Теперь мне стало немного легче, с помощью этого ты довел Аню до такого состояния?

— Не только, — парень посмотрел в сторону бесчувственной женщины, — если позволите, я сейчас же приведу ее в чувства.

Под бдительным взглядом двух мужчин, Насер склонился над Тумановой. Он погладил ее по волосам и тихо прошептал:

— Приди в себя, проснись и не вини меня не в чем.

— Что ты там шепчешь, подлое отродье? — Петр боялся, что Насер сделает ей еще хуже.

— Погоди, — Сергей взял его за руку, — сейчас все будет ясно и если что…

— Если что, я убью этого подонка, — процедил сквозь зубы Туманов.

Через несколько минут Анна открыла глаза и, увидев перед собой Насера, ни чуть не испугалась его, к своему несчастью, она хорошо поддавалась внушению. Она не понимающе огляделась вокруг и, увидев себя в одной сорочке, быстро накрылась одеялом.

Пришлось ей объяснять, почему она оказалась в постели Кочетко и кто в этом виноват.

Она не могла поверить, что почти час находилась в глубоком трансе и что Насер, она его сразу узнала, хотел украсть карту.

— Я прошу выслушать меня, — взмолился парень, — мне, не нужна эта чертова карта, она нужна одному богачу, который сейчас держит мою сестру, в своем гареме наложницей.

— Не понимаю, это что еще одна сказка из тысячи и одной ночи? — Анна недоверчиво склонила голову на бок.

— Позвольте, мне все рассказать с самого начала и быть может, вы сможете все понять. Мужчины переглянулись и Сергей, пожав плечами сел рядом с Анной:

— Присаживайся, мистер вор, может мы, и выслушаем тебя.

— Но это не значит, что поверим. — Туманов вынул из кармана халата пачку сигарет и, предложив их Сергею и «гостю», поудобнее устроился в кресле у двери. Насер знал, что не сможет сбежать, русские ученые оказались не робкого десятка, как он сначала подумал, и смогли дать ему достойный отпор.

— Я начну с того, что однажды в кафе, моего отца, остановился иностранец. Мы так же сдавали несколько комнат, тем и жили. Мы не были богаты, но и не бедствовали, у меня три брата Али, Нугман, Ходжа. И две сестры Фарида и Лала. Мы приехали в Каир десять лет назад, из Ирана. Мне было всего двадцать лет.

Так вот, этот иностранец приехал из Лимы как он сказал, это где-то в Латинской Америке. Он сразу начал как-то по-особому смотреть на Лалу, ей было только восемнадцать лет, а она уже была такая красавица.

Как-то вечером, я заметил, что на заднем дворе Лала была не одна, я обошел дом и через дыру в заборе увидел, как она целовалась с этим иностранцем. Меня словно кипятком ошпарило. В тот вечер мы сильно поругались, я грозился, что расскажу все родителям, если она не перестанет позорить нашу семью. Она плакала, умоляла меня ни чего не говорить, а потом через две недели, исчезла. Позже я нашел письмо, которое она мне оставила.

«Милый мой, брат Насер. Я очень люблю и тебя и всю нашу семью, но не могу поступить иначе. Хуана-Антонио я люблю больше жизни.

Ни чего не осталось от моей гордости, мне стыдно за свои чувства, но я не могу представить, как буду дышать без моего любимого Хуана-Антонио. Прости меня, если сможешь, не ищите меня.

Любящая вас Лала».

Вот так она сбежала с этим латиноамериканцем. Но это только начало, я рассказываю все это, чтобы были понятны мотивы, толкнувшие меня на преступный путь.

Прошел год. Как-то в один из праздников, меня и моих коллег из университета, а я действительно там работаю, пригласили на банкет. Там я увидел Омара Капу, это богатейший человек не только Каира, но и, наверное, всего Египта.

Сначала мне показалось, что одна из девушек, сопровождавших его, похожа на Лалу, но позже я понял, что это она. Полуобнаженная, в прозрачных шароварах она танцевала для него и его друзей. Она была похожа на… — его голос дрогнул и Насер, сглотнув комок, подступивший к горлу, продолжил, — в ее глазах я видел одну пустоту, хотя она улыбалась и весело разговаривала с господином Капу.

Когда все подошло к концу, и гости начали расходиться, я подошел к Омару и спросил его, что делает у него моя сестра? Тогда он рассмеялся, и его охрана оттеснила меня в сторону. Но я не унимался и вскоре нашел его. Омар долго не хотел меня слушать, но, наконец, я совсем достал его и он согласился меня принять.

Лала и несколько других девушек сидели возле Омара и когда мы встретились с ней глазами, она в ужасе закрыла лицо. Стыд заставил ее лицо залиться краской, боль превратила ее глаза в ручьи и, видя ее страданья, Омар сжалился над ней. Он приказал девушкам оставить его, и рассказал, что Лалу ему продал богатый иностранец из Лимы, его хороший приятель.

Позже он разрешил мне поговорить с Лалой в его присутствии, но отпускать ее не собирался.

Сестра мне рассказала, что Антонио любил ее, но однажды его номер в гостинице обокрали и ему нужны были деньги. Он поехал к своему, как он сказал другу и, заняв у него немного денег, оставил ее на пару дней погостить у Омара. Сам же он хотел утрясти дела с полицией, по поводу ограбления и позже собирался забрать Лалу с собой в Лиму. Эти пара дней, продлились почти год. Оказывается Антонио да Силва — это было его полное имя, просто продал Капу приглянувшуюся девушку.

Я просил отпустить ее, обещал, что сделаю все, что он прикажет, лишь бы Лала снова вернулась домой и не носила позорное клеймо наложницы.

Сначала он отнекивался, и я совсем отчаявшись, уехал к себе домой, но потом его люди разыскали меня и привезли к Омару. Он сказал, что я смогу забрать свою сестру, если выполню одно очень важное для него дело.

У него, якобы, была древняя карта сокровищ какого-то фараона, но она исчезла. Вскоре, его люди выяснили, что карта пропала после визита да Силвы, и кроме него никто не мог ее видеть, сам Омар ему показывал ее. У меня было задание, найти и вернуть роковую карту.

Я выехал в Могадишо, там по донесению охранки Омара, находился да Силва. Я нашел его не без труда, но произошла идиотская случайность, такое бывает только в кино. В одном поселке Сомали, близ Могадишо, какой-то оборванец выхватил у него из рук портфель, в котором была карта. Антонио клялся, что даже заявил в полицию, и после небольшой проверки оказалось, что он прав. Я был в отчаянье и не знал что делать, мне не везло, вскоре такой же портфель заметили у одного сомалийца, но там ничего не оказалось. Так прошла неделя и вдруг я вижу, уже перед самым моим вылетом в Каир, в аэропорту иностранца, белого. У него был точь — в точь такой же портфель. Я сообщил своим и попросил его проверить на всякий случай, им оказался гражданин Америки Горден Ларсен, за которым я последовал в Советский Союз. Я и раньше говорил, что учился там.

В общем, я остановился у однокурсника Саида эль-Фарука, Егора Ракова и хорошенько заплатил ему, чтобы он помог мне. О гибели Ларсена я узнал от него и то что карта у русских, то есть у вас, тоже. Но в Советском Союзе сложно было добраться до вас, и карту вы спрятали в надежное место.

— Ты обыскивал наши квартиры? — Анна с презрением посмотрела на Насера, — как тебе это удалось?

— Мне это было сделать чрезвычайно трудно, так как мимо постоянно ходили люди, которые знали друг друга и вас, а бабушки, что сидели около подъезда вашего дома так подозрительно смотрели на меня, что я не решился прийти вновь. Хотя я это сделал, почти перед самым вашим отъездом в Москву и… столкнулся с вами, когда вы входили в подъезд.

Аня вспомнила, того странного типа, который отвез ее с рынка домой, и тут она вспомнила, что из подъезда вышел именно Насер. Почему в аэропорту, когда они прибыли из Москвы, она не узнала его.

Так я проследовал за вами до самого Каира и старался не попадать в ваше поле зрения, что мне и удалось… ну, а остальное вам известно.

— А как же обморок Анны в день нашего знакомства, или он был не случайным? — спросил Петр, потирая бороду.

— Может это гипноз? — Сергей сосредоточенно посмотрел сначала на Аню, потом на Насера.

— Немного внушения и галюцинагенного порошка… в цветы.

— Да — а, — протянул Петр, — даже не знаю, что теперь делать. Мне жаль тебя и твою сестру, этот латиноамериканец очень подло поступил с ней.

— Но это не лишает тебя ответственности за попытку украсть нашу карту, — добавила Анна, она посмотрела на часы, было половина седьмого. — Ну, что будем с ним делать?

— Я не знаю, но и с полицией не хотелось бы связываться. — Туманов потер усталые глаза, — а ты что думаешь, Сережа?

На минуту Кочетко задумался, но потом сказал, что они не смогут держать Насера взаперти, так же как не могут сдать его полицейским:

Может, стоит ему помочь выкрасть сестру, и он отстанет от нас, хотя найдутся другие охотники, может быть более изощренные в своих методах. Ведь за большие деньги здесь можно все купить и продать.

Они говорили по-русски, но Насер понял, о чем они говорили и, опустив голову, обхватил ее руками.

— Я не стану больше вас преследовать, — спокойно сказал он таким тоном, что ему можно было верить. — Омар дал мне три дня, для того чтобы найти карту, за это время, вы успеете уехать на раскопки…

— Нам ни чего больше не остается. Как последовать твоему совету, — вздохнул Петр и, встав с кресла, поплотнее запахнул халат, — времени уже много нам пора, но если ты не сдержишь слова, то пеняй на себя.

Туманов протянул Насеру руку, тот нерешительно пожал ее.

— Выручай свою сестру, тут тебе действительно нужна удача.

— Но если все это россказни, — Анна мало верила эль-Акиму, — я даже не знаю…

— Оставим его, Аня. — Туманов посмотрел на Сергея, пыл которого еще не остыл и, похлопав его по плечу, направился к двери и повернул ключ.

Насер немного замешкался, посмотрев в сторону Сергея, но тот только тяжело вздохнув, махнул рукой и вышел на балкон.

Петр открыл дверь и дал Насеру спокойно уйти. Аня накинула халат, принесенный Петром, и они отправились к себе в номер.

* * * *

Уже через несколько часов вся компания искателей сокровищ, ехала по направлению Каир — Мемфис.

Вагон был очень грязный и шумный, у нас такой называется «общим». Там и сям сновали люди, преимущественно местные жители. Громкоголосые торговцы предлагали все, от жареной кукурузы и дешевого вина, до полотенец, глиняной посуды и всякого товара сомнительного качества. Было душно, а от этих торговцев еще больше разило потом, чем от всех остальных пассажиров. Ехать предстояло около двух часов. Друзья опасались за свои вещи, поэтому взяли с собой только самое необходимое, но и этого было достаточно для подозрительных взглядов.

Ровно в шесть вечера по местному времени, группа исследователей стояла на перроне маленького вокзала Мит — Рахане.

Здесь не было так чисто, как в Каире, иностранцев тоже не столько, в основном местные жители-арабы и негры.

Остановившись в небольшой гостинице, путешественники решили немного перекусить. Они спустились в кофейню, которая находилась на первом этаже двухэтажного здания мотеля и, расположившись за большим столом, заказали себе все, что могли позволить их европейские желудки, не привыкшие к местным блюдам.

После ужина, когда все немного отдохнули, Сергей и Джордан отправились к Абу Нувасу, зажиточному местному жителю, державшего большое стадо верблюдов и лошадей. Жара немного спала, и по небу плыли легкие облачка. Вскоре они подошли к добротному, каменному дому Нуваса. Дверь открыл слуга-негр и, узнав, что хотят господа, впустил их.

Сергей и Джо были приглашены на террасу, которая была обвита какими-то необычными растениями, похожими на плющ. Внутри было прохладно и пахло восточными благовониями.

За столиком в плетеном кресле сидел пожилой, но довольно-таки крепкий мужчина. Его седые, слегка вьющиеся волосы, были собраны в пучок на затылке. А под косматыми бровями, блестели живые, полные мысли, глаза.

— Добро пожаловать, — сказал он на своем языке, но Сергей хорошо знал арабский и, протянув Абу Нувасу руку, поприветствовал его.

— Асс Алям алейкум.

Старик, доброжелательно улыбнувшись, предложил им присесть в кресла напротив него и, позвав негра, приказал принести им напитки и фрукты.

Сергей, сказал, что они приехали из разных стран, и составляют международную группу ученых. Им нужно приобрести девять лошадей и четыре верблюда, а так же найти одного или двух проводников.

— Путь предстоит долгий, вглубь Ливийской пустыни и мы хотели бы, чтобы вы помогли нам снарядить экспедицию в ближайшие два дня. О вас очень хорошо отзывались мои знакомые. — Улыбнулся Сергей, и Абу прищурившись, рассмеялся:

— Два дня? Это будет стоить в два раза дороже, и чем вы платите?

— Американскими долларами, — Сергей вынул из кармана бумажник и, положив стодолларовую купюру на стол, добавил, — все остальное заплатим потом. Не подведите нас, господин Нувас.

Старик немного задумался и, забрав деньги, утверждающе кивнул:

— Хорошо, можете прийти завтра утром и выбрать самых лучших лошадей.

— А мне бы еще хотелось знать, — Сергей задумчиво посмотрел на Джо, — где здесь поблизости хороший базар. Где можно приобрести все необходимое и не… сомнительного качества?

— Я понимаю, — Абу проводил их до ворот и, выйдя на улицу, пообещал, что все необходимое снаряжение для их группы, будет готово через два дня.

* * * *

Солнце уже скрылось за горизонтом и когда стало темно, за высокой оградой метнулась легкая тень.

Насер спрятался в кустах и ждал, когда начнется вечерняя молитва. Вот Омар вышел на балкон и о чем-то спорит с…да это же Антонио. Что он здесь делает, негодяй?

Насер еще раз посмотрел в бинокль, это, несомненно, был.

Остался один день, и раз с картой не получилось, я попробую выкрасть Лалу. Никто не помешает нам. Как бы этот да Силва не забрал ее с собой. О чем они спорят? — не мог понять эль-Аким, — что там происходит?

Он оглянулся, вокруг ни кого не было, охрана сидела в будке у ворот и главного входа. Осторожно пробираясь сквозь заросли сада, парень вплотную подошел к дому Капу и встал под балконом, скрывшись в кустах шиповника. Он порвал рубашку на плече и разодрал руку. Ничего страшного, Насер сморщился от боли и прислушался, что же там происходит. Он слышал только обрывки разговора.

— Да я повторяю, — да Силва захлебывался слюной, — не нужна мне была твоя чертова карта, я не знаю, как она оказалась у меня!

— Ладно, дело не в карте, а в знаках, которые в ней, только я один знаю тайну как правильно ими воспользоваться. Мы могли бы сделаться самыми богатыми людьми на всей планете. Так как в склепе заточены семь тайн мироздания. Человека, открывшего их, постигнет величайшая мудрость.

— Я клянусь тебе, Омар, — продолжал Антонио, — если бы я украл карту, разве я вернулся бы к тебе. Не смотри на меня так, я знаю, что прошло много времени, но я боялся, что ты не поверишь мне. Да и в Лиме дел было по горло.

— Что мне тебе сказать, — тяжело вздохнул Капу, — если ты не виноват, то прости меня, но если ты обманываешь меня, Аллах покарает тебя, и я тоже…

— А что за эти семь тайн? — да Силве казалось, все это было очень интересно, — нет, ты ни чего не подумай, простое любопытно.

Насер тоже с удовольствием внимал все эти россказни о карте, и мало верил во все это.

— Эти семь тайн мироздания подразумевают под собой: Тайны земли, воды, человека, времени, космоса, жизни и смерти, мира духов. Но тот, кто не имеет ключа, сказано в карте, погибнет от проклятия Аменмеса.

Он немного помолчал и затем сказал, что устал и хочет отдохнуть. Когда да Силва заикнулся о Лале, Насер весь покрылся потом. Этот мерзавец еще хочет видеть ее, какой же он гнусный тип, этот Антонио. Омар почему-то отказал ему, и дальше Насер уже ни чего не слышал.

Вскоре, когда во всех окнах погас свет, парень, немного подождав, вышел из кустов. Поцарапанная рука еще ныла, но он крался к тому месту, где жила Лала. Это был второй этаж, северное крыло огромного дома Омара, где жили его наложницы и служанки. Эль-Аким взобрался легко, как кошка по массивным ветвям лианы, которая оплела весь балкон. У самых перил, он чуть было не сорвался, рукавом зацепившись за ветку. Ему удалось достичь своей цели, но как назло, дверь оказалась запертой, Насер прильнул к стеклу и начал всматриваться внутрь комнаты. Там стояло три кровати, и трудно было определить, кто из девушек Лала. Долго бы ему пришлось там стоять, но вдруг одна девушка поднялась со своей постели и включила свет. Насер отскочил от окна и увидел, что его сестры здесь нет.

Тяжело вздохнув, он услышал голос Омара, который готовился к молитве перед сном, из других комнат доносились голоса славящие Аллаха. Насер осторожно подошел к следующему окну, и услышал тихий голос сестры, она плакала и молилась так тихо, что, пожалуй, один он и услышал ее причитания. Парень слегка стукнул по стеклу, и когда девушка обернулась, показал ей знаком открыть дверь. Лала, оглядевшись, прижала палец к губам и, повернув ручку балконной двери, вышла к брату.

— Насер, — прошептала она, — что ты здесь делаешь, и у тебя такой вид… — она погладила его по плечу, кровь на ране запеклась, но успела испачкать рукав.

— Я пришел сказать тебе, что сейчас мы уходим вместе. Я пришел за тобой, Лала.

— Но как? Омар найдет и поймает нас, он убьет тебя. — Насер обнял ее и подвел к краю балкона, — решай сама, или тебе нравится такая жизнь?! — в его голосе она услышала вызов. Слезы хлынули из глаз и Лала, закрыв лицо руками, замотала головой:

— Убежим, я не могу больше видеть его, а теперь еще и Хуана-Антонио… но как, что мы будем делать?

— Иди за мной, я уже все продумал.

— Но они найдут нас…

— Лала? — послышался вдруг женский голос, и на балкон вышла девушка, — что ты здесь делаешь?! Я немедленно позову… — Насер не дал ей договорить, ударив наложницу, он схватил Лалу за руку и бросился к спасительным ветвям лианы, помогая сестре перелезть через перила. Ей было неудобно в длинном шелковом халате, у самой земли, ее нога сорвалась, и девушка беспомощно повисла, ветка треснула, и она упала в колючий шиповник. Насер, быстро спустившись, помог ей встать, и оторвал кусок полы, волочившейся за ней.

— Я ободрала все руки и ноги. — Лала, сморщившись, схватилась за руку Насера, — кажется, я занозила ногу.

— Быстрее, Лала!

— Да, а то Нариман поднимет всех… — она не успела договорить, Нариман пришла в себя и побежала звать на помощь.

Насер и Лала неслись изо всех сил, держась за руки, они видели, как в окнах всего дома зажегся свет, залаяли собаки. Подбегая к высокой ограде, они остановились, чтобы перевести дыхание, еще немного и они, миновав это препятствие, с радостью обнялись. Их радость прервал выстрел, который грянул как гром среди ясного неба, Насер покачнулся и, разжав пальцы, выпустил сестру из объятий, струя крови брызнула в лицо девушке.

— Насер — она, вскрикнув, пала на колени и склоняясь над ним, трясла его за плечи, ты жив, мой дорогой брат, ты жив?!

— Беги, — прохрипел эль-Аким из последних сил, — ведь они убьют тебя!

Она видела, как к ней приближаются люди из охраны Омара, Лала сжала последний раз руку брата и бросилась прочь.

— Мне она нужна живой! — крикнул Омар, — поймайте эту девку!!!

Лала бежала что было сил, она не чувствовала ни боли от заноз в ступнях ни осколков на земле. Обернувшись, она увидела собаку, приближающуюся к ней, которая, оскалив свои острые зубы, рычала и лаяла, брызгая слюной. Лала, завизжав, бросилась к ближайшему дереву папайи и, ловко взобравшись на него, вся тряслась от ужаса. Она ни чего не чувствовала, кроме страха, который рос у нее внутри, словно снежный ком, охрана Омара была уже близко.

Рядом, совсем рядом была крыша дома, она видела, что расстояние было не большое, но боялась прыгнуть. Лай собак усиливался, вот один охранник полез вслед за ней, ругаясь и показывая ей свой огромный кулак. Лала еще раз посмотрела вниз и с визгом прыгнула на крышу, поскользнулась, чуть не сорвавшись, и влезла в разбитое окно на чердаке. Немного отдышавшись, девушка кинулась вниз по лестнице, то и дело, тарабаня в двери. Наконец одна дверь открылась и мужчина, который стоял на пороге, ни чего не спросив, затащил ее в комнату.

— Не бойся, я видел из окна, как ты убегала из дома господина Капу…

— Не выдавайте меня, прошу вас?! — Лала, покачнувшись, потеряла сознание и незнакомец, взяв ее на руки, отнес на диван. Накрыв ее одеялом, он подошел к окну, люди Омара двигались совсем в другую сторону от его дома. Он улыбнулся и, посмотрев в сторону бесчувственной девушки, задвинул шторы.

 

Глава 7 Знойная дорога в неизвестность

— Ну, что? — Сергей радостно оглядел присутствующих, — сегодня отправляемся в путь.

— Он так хорошо говорит по-арабски. — Джо многозначительно скривила губы и, кивнув головой, добавила: — и в лошадях разбирается, меня это так поразило.

— Так мы с ним с детства, у наших бабушек в деревне, на лошадях в ночное ходили, — засмеялся Петр, — А? Ты помнишь, Серега, тебе было только пять лет, а я уже закончил третий класс.

— Давно это было, я даже не помню какой год, — на губах Сергея появилась какая-то детская, мечтательная улыбка.

— Двадцать второй год. — Петр похлопал по плечу друга и продолжил, — Мы с Сергеем познакомились как раз летом того года. Он был еще маленький, но уже умел ездить верхом. Его отец служил в Красной армии в кавалерийском отряде, вот и Серега научился ездить верхом с ранних лет.

— Тогда я спускался на вороном жеребце Угольке, по крутому склону, так было быстрее попасть к речке. — Кочетко посмотрел на Туманова и с улыбкой продолжил, — Когда Уголек почти спустился, он споткнулся и здорово тряхнув, выкинул меня из седла. Я упал и сильно повредил ногу.

— Там я и нашел его, — продолжил Петр — Сережа сломал ногу и она вся вздулась и посинела, так что пришлось разорвать брюки, чтобы было легче.

— Так мы познакомились и с того момента очень подружились, но жаль, что виделись только летом. Я жил в Ленинграде, а Сережа в Москве. Но когда мы выросли, то нам пришлось работать вместе, мы ездили в экспедицию в горы северного Кавказа.

— Да, много чего было, — вздохнул Сергей, — а теперь пойдемте, осмотрим наших лошадей и верблюдов, и познакомимся с проводником.

Захватив с собой кое-какие вещи, они двинулись в сторону дома Абу Нуваса.

Утро было свежее и теплое, солнце только-только поднималось из-за горизонта, его насыщенно-розовые лучи растекались по еще бледному небу, медленно скользя по крышам домов.

Абу Нувас ждал их и вскоре они подошли к большому загону, где стояли приготовленные животные, нагруженные, запасами воды, пищи и снаряжением.

— Вот, познакомьтесь с моим лучшим проводником Ллойдом, — к ним подошел хорошо сложенный мужчина лет двадцати семи — тридцати. Он удивил всех своей европейской внешностью и именем.

— Доброе утро, — улыбнувшись, Ллойд, снял широкополую соломенную шляпу.

— Ллойд англичанин по происхождению, — Абу похлопал его по плечу и засмеялся, — я его знаю с детства. Он хорошо говорит на вашем языке и вам будет с ним удобно общаться.

— Все готово Абу, можно хоть сейчас садиться и ехать, осталось только напоить животных.

— Я доволен тобой. — Нувас погладил красивую, гнедую кобылу по лоснящемуся боку, — ты забираешь мою любимицу?

— Вы обещали продать ее мне, — Ллойд склонил голову на бок и, улыбнувшись, добавил, — как вернемся, я хотел бы, чтобы Нитокрис была моей.

— Это мы посмотрим, но можешь на время взять ее себе, я знаю, что ты хорошо позаботишься о ней.

— Когда выезжаем? — спросил Ллойд иностранцев.

— Мы готовы, можно сегодня же, часа через два. — Марсело посмотрел на своих друзей.

— Я думаю Марсело прав, — Леда, кивнув головой, ответила за всех, она видела, как им не терпится поскорее поехать на поиски сокровищ.

— Меня это устраивает. — Ллойд, надев шляпу, вскочил на Нитокрис, — до встречи!

Через минуту он скрылся за оградой и был слышен только цокот копыт его великолепной лошади.

* * * *

Лала спала, когда в дверном замке повернулся ключ, она вздрогнула и, открыв глаза, увидела перед собой своего спасителя.

— Вы напугали меня, — девушка, покраснев, натянула на себя покрывало.

— Что случилось с тобой? Ты ни чего не рассказала, но я видел, как ты бежала от дома господина Капу.

Лала опустила глаза и сбивчиво рассказала обо всем, когда она дошла до того места, где погиб Насер, она заплакала.

— Вот так я оказалась здесь, вы спасли меня, а я даже не знаю, кого благодарить. Как зовут вас? Вы так хорошо говоришь на моем языке, но вы не египтянин.

— Меня зовут Ллойд Флеминг, и я не араб, но египтянин, гражданин этой страны. Я родился здесь, мои родители приехали сюда из Англии, они здесь работали. Умерли очень рано, и я остался здесь.

— Вы так не похожи на них, как будто свалились с другой планеты.

— Почему?! — удивился парень.

— Посмотрите, у меня черные волосы, а у вас светлые — светлые, как солнечные лучи в жаркий солнечный день. И глаза не такие черные, как у меня. Такие красивые, голубые, как небо.

— Лала, полегче улыбнувшись, Ллойд потрепал ее по густой челке, — а то я подумаю, что тебе нравлюсь.

— Мне теперь все равно, — внезапно лицо девушки потемнело, — какая жизнь меня ждет, после того, как я была наложницей.

— Но ведь об этом ни кто не знает, кроме людей Омара!

— И кроме вас, — она немного помолчала и, посмотрев на Ллойда, опустила глаза. — Этого уже достаточно. Не сейчас, так потом меня найдут и вернут к господину Капу…

— Не расстраивайся, сегодня я уезжаю, — Флеминг погладил ее по щеке, вытирая слезы, — если хочешь, можешь поехать со мной.

— А куда? — в ее глазах блеснула надежда, и когда он рассказал ей обо всем, то девушка свела брови и спросила, — не гробницу ли фараона ищут эти люди?

— По — моему да, а какое мне дело до того, что в ней.

— Я поняла, это те люди, у которых карта господина… Но я слышала о каком-то ключе. Омар говорил, без него их ждет страшная смерть, проклятье какое-то.

Парень, засмеявшись, запрокинул голову:

— Какие глупости.

— Но вы все же предупредите их, на всякий случай. А я… я не поеду, я не смогу там… в такую жару.

— Ладно, — он вышел в другую комнату и вскоре вернулся с небольшим свертком, — вот, примерь, а то тебе совсем нечего одеть, только… халат и тот… Я выйду, а ты одень все это.

Ллойд подождал немного и, когда Лала позвала его, вошел и посмотрел, все ли пришлось ей впору.

На девушке была серая, в узкую белую полоску рубашка и темно-серые брюки. Черная меланья и длинная темная юбка лежали рядом на диване.

— Я решила одеть то, что мне понравилось, а это, — она показала на чадру, — я буду одевать перед выходом на улицу, чтобы меня не узнали. Спасибо, все пришлось как раз по мне.

— Ты такая красивая. — Флеминг в упор посмотрел на девушку, что заставило ее опустить глаза, — и, пожалуйста, не говори со мной на Вы.

— Не смотри на меня такими глазами, — тихо проговорила она.

Он взял ее за руку и прикоснулся губами к ее пальцам.

— Не бойся. Я никогда не обижу тебя, Лала, через час я уезжаю и вернусь не скоро… Можешь остаться здесь, если хочешь, тут тебе ни чего не угрожает.

Ллойд повернулся к окну и через секунду, на шее, почувствовал дыхание Лалы.

Она робко положила свою руку ему на плечо и, прижавшись к нему, вздрогнула, будто бы испугавшись своей минутной смелости. Он обернулся и поймал ее открытый, чистый искренний взгляд. Лала отвела глаза, и попыталась отойти в сторону, но Флеминг сжал ее запястье и притянул к себе так близко, что почти коснулся губами ее губ. Их глаза встретились и девушка, доверчиво улыбнувшись, прижалась к его широкой груди.

* * * *

Шел первый день пути, близился полдень, и до Лишта, города находившегося в Фаюмском оазисе, оставалось немного, к вечеру они должны были быть там. Сначала они двигались вдоль берега Нила, и было не так душно, после обеда путники двинулись вглубь пустыни, где начал чувствоваться истинный зной исходящий не только от раскаленного солнца, но и от песка. Было жарко, но их одежда хорошо спасала от палящей звезды и сухого ветра. Со стороны они были похожи на бедуинов в просторных, длинных одеждах и замотанных до глаз чалмах. Специальный сетчатый материал на лице служил хорошим защитником от пыли и песка, которые нес горячий ветер.

Ллойд ехал впереди, и все доверяли ему, в его руках была карта, и он знал, что там, по ту сторону Ливийской пустыни, находится ужасная и манящая тайна человечества.

Он рассказал своим новым знакомым о предостережении Лалы, но они, как и он, отнеслись к этому не серьезно.

— Что за детский лепет, верить в проклятия фараона, — скептически усмехнулась Джордан, — с такими мыслями там нечего делать.

— А мне в юности нагадали, что-то непонятное о том, что в стране, где пески…и что-то еще… меня ждет нечто ужасное. — Анна рассказала, как подруга Наташа водила ее к гадалке.

— И ты часто думала об этом здесь? — Леда сочувственно посмотрела на Анну, но Джо покачав головой, добавила.

— Мы с тобой говорили об этом в самолете, я ярый противник всех этих гаданий, даже если, эти чертовы ведьмы, не врут.

— Понимаете, у меня было виденье, какой-то мужчина в пустыне склонился надо мной и вытирает мне мокрым платком лицо. Когда мы познакомились с Петром, я не узнала в нем того человека из моего видения, но сейчас я точно вижу, что это он, на нем даже тот же белый балдахин…

— Не забивай себе голову всякой ерундой. — Джо пришпорила лошадь и поскакала к Марсело.

Леда посмотрела ей вслед и, улыбнувшись, заметила:

— Всегда она такая, сколько ее знаю, словно вихрь.

— Она нравится Марсело, — улыбнулась Аня.

— Да, это заметно, он так страдает…

— Когда Джо заигрывает с Сережей. — Аня покосилась на скачущих легкой рысью коней, несших на себе Петра и Сергея, — я хорошо знаю его жену, она моя подруга и мы учились вместе, он такой сердцеед, сколько она с ним слез пролила.

— Я бы так не сказала, — возразила Леда.

— Это он при Петре и мне такой скромный, но все равно, Сережа хороший. Он отличный друг, а все его амурные дела, это его личное дело, хотя я не одобряю все это.

Марсело подскакал к Ллойду и спросил, долго ли им еще добираться до Лишта. Тот посмотрел на карту, и немного подумав, сообщил, что наверняка мы сегодня к вечеру будем там.

Но это еще только начало. Нам предстоит еще долгий и опасный путь. Но со мной можете ни о чем не беспокоиться. Я не первый раз в пустыне и хорошо ориентируюсь на местности. Не даром Абу Нувас послал с вами именно меня.

— Надеюсь, что все, что вы говорите, не простое хвастовство.

— Не думайте, что я обижусь — улыбнулся Ллойд, — все будет хорошо, через несколько часов мы будем в Лиште. Здесь очень быстро наступает ночь, так что будет темно, когда мы остановимся в отеле Абу Нуваса.

За спиной, Марсело услышал голос Джордан:

— Марси, я хочу с тобой поговорить.

— Извините, я сейчас. — Виронни немного придержал лошадь, и когда Хоулл поравнялась с ним, спросил ее что ей нужно. Он сердился на нее и тайно ревновал ко всему, что движется, хотя это замечали все и сочувствовали ему в душе.

— Марсело, — засмеялась Джордан, — я соскучилась по тебе. Мы почти не общались все эти дни, как приехали в Мемфис.

— Ты сама так хотела — буркнул Виронни, — это все?

— Какой ты нетерпеливый, — девушка совсем близко подъехала к нему и, положив руку ему на колено, добавила, — прости меня, Марси, я не хотела тебя задеть, но кажется, сделала все, чтобы ты грустил…

— Ради всего святого, — Марсело скривил губы в усмешке, — перестань ломать комедию. Я не грущу. Просто у меня много мыслей о предстоящем пути, не до тебя мне и твоих объяснений, — он хлопнул коня по шее и поскакал к Флемингу. Джордан от удивления раскрыла рот, захлебнувшись словами упрека в его адрес и остановившись, выругалась.

— Что с тобой, Джо? — Леда засмеявшись, поравнялась с ней, — Марсело больше не хочет тебя слушать?

— Да пошли вы все! — она ударила лошадь по бокам, и поскакала вперед, обгоняя Ллойда и Марсело.

— Куда она? — Анне совсем не нравилось, что творилось с Джо.

— Я люблю ее, но у нее очень скверный характер, — констатировала Леда, — наверняка Марси не захотел с ней объясниться… Посмотри, что там случилось?!

Они пришпорили лошадей, и поскакали за кричащей Джо, скрывшейся за огромной дюной.

— Что там происходит? — спросили они у всполошившегося Ллойда, на что он, отмахнувшись, ни чего не ответил и только, хлестнув Нитокрис, помчался в сторону кричащей Хоулл.

Вскоре, когда они поднялись на дюну, Анна увидела нечто странное, лошадь Джордан наполовину стояла в песке. Ноги девушки застряли в стремени, и она не могла выскочить из седла.

— Не подходите сюда! — крикнул Ллойд, отгоняя Марсело и девушек. — Я постараюсь помочь ей.

Он снял, прикрепленную к седлу, веревку и бросил ее Джордан.

— Держись! Хорошо возьмись!

— Я не могу, у меня застряла нога! — голос Джо срывался, и Марсело, сжав кулаки, посмотрел на Ллойда.

— Я могу помочь, можно же ближе подойти?

— Нет, — отрезал проводник, — двоих мне уже не вытащить. Если хочешь жить, выбирайся из седла! — крикнул Ллойд девушке.

Марсело, вернувшись к своей лошади, снял с седла веревку и, подойдя к подоспевшим Петру и Сергею, попросил привязать один конец веревки к себе.

— Держите, меня, а я попробую помочь Джо.

— Не дури! — крикнул Ллойд.

— Я буду осторожен. — Марсело проверил веревку и осторожно стал приближаться к Джордан. Тут он почувствовал, что ноги, словно в болоте, Виронни отступил назад, с трудом, и ему удалось это, но до Джо еще было слишком далеко.

— Ребята… Петр, брось мне веревку, у тебя есть, да — да, вот эта быстрее, кинь мне ее!

Поймав веревку, Марсело отступил еще немного назад и, сделав лассо, бросил его Джордан. Еще попытка, опять безуспешно. Наконец она поймала лассо и, обмотав его вокруг уздечки, крепко затянула.

Джордан была уже по пояс в песке, а лошадь уже с трудом дышала. Флемингу помогал Петр, а остальные из последних сил вытаскивали лошадь. Пот градом стекал по их лицам и телам. Наконец. Джо удалось высвободить ногу и вскоре ее удалось вытащить из зыбучих песков. Однако лошадь увязла по самую шею и никакие усилия не могли ей помочь выбраться Ллойд, подобравшись как можно ближе, перерезал веревку и, вернувшись на безопасное место, достал револьвер.

— Что вы хотите сделать? — Анна в ужасе сжала его руку.

— Хочу облегчить страдания животного, — он вытянул руку и, выстрелив, лошади в голову отвернулся, — впредь спрашивайте меня, если захотите свести счеты с жизнью, Джордан, а так же все остальные. Эта лошадь была мне очень дорога, как и все эти. Я растил их с младенческих лет, когда они еще были жеребятами… Я думаю нам пора останавливаться на ночлег, только отъедем подальше отсюда в более безопасное место.

Через час они уже были в гостинице Абу Нуваса, здесь они должны были отдохнуть до следующего дня. Утром же им предстояло двинуться в Шедит.

Было уже поздно, когда хозяин кафе приготовил ужин. Они неспеша поели, никто не хотел говорить. Леда обняв Джордан, погладила ее по волосам.

— Когда ты будешь думать головой, Джо? Ничего не отвечай. Я хочу, чтобы ты во всем призналась Марсело. Не мучай себя и его. Ты видишь, Ллойд зол на тебя. Ему очень жаль лошадь, которую ему пришлось пристрелить.

— Ладно, Леда. — Хоулл высвободилась из-под ее руки, — ничего я не буду ему говорить. Я пыталась, а он…

— Он — он, — передразнила ее подруга, — сама виновата, а теперь обижаешься. Хочешь, я сама ему все скажу.

— Нет! — прошипела Джо, — не надо!

— Давайте-ка девушки спать, — подошедший Ллойд сел рядом и, протянув руку Джордан, улыбнулся, — если вы исправитесь, Джо, я не буду на вас держать зла. Я уже не сержусь на вас.

Она ничего, не сказав, встала и направилась в свою комнату.

— Ну и строптивая у вас подруга, — улыбнулся Флеминг, — спокойной ночи, Леда.

— Взаимно, — она пошла вслед за Хоулл, девушки спали в одной комнате. Там ее ждала Анна, Джо же легла, накрывшись одеялом с головой, и делала вид, что спит.

— Как она?

— Ничего, скоро все это пройдет, — Анна, потянувшись, легла на матрас, — давай спать.

— Хорошо.

Ночью все долго не могли уснуть, в предвкушении долгого перехода. И на следующее утро, еще до восхода солнца, плотно позавтракав, все двинулись в путь. Дорога была трудной, первый день пути казался гораздо легче. От жары ни чего не спасало, только Флеминг чувствовал себя прекрасно. Он посоветовал меньше пить, но далеко не всем это удавалось. За все время, Ллойд съел всего лишь маленький кусочек сыра и банан, запив все это чаем из термоса. Он сообщил, что в Шедит они попадут еще засветло, там они смогут отдохнуть в гостинице лучше той, чем в Лиште, где они провели ночь.

Утром мы отправимся в долгий путь, в оазис Бахария, только там мы сможем передохнуть и напоить верблюдов, а так же сдадим лошадей одному из подручных Нуваса. Нужно будет еще пополнить запасы питьевой воды и провизии.

— Долго ли до Бахарии? — Петр обеспокоено посмотрел на Анну, — мне кажется, что все очень плохо переносят это путешествие в пустыне.

— Ничего, — спокойно улыбнулся Ллойд, — как только мы выедем из Шедита, им станет легче. Все настраивают себя на короткий переход от одного оазиса к другому, долгий путь в пустыне будет казаться гораздо легче. А это всего два-три дня, если не будет ни каких происшествий. Все привыкнут к суровым условиям и особым правилам, когда проводник для вас и Бог, и отец.

— Надеюсь, вы не о случае с Джордан?

— И об этом тоже, — голубые глаза Флеминга стали холодными как льдинки. — Мне жаль лошадь, но если бы погибла девушка, было бы еще хуже. Я уже сказал вчера, что потребуется мое разрешение в случае, если им не захочется жить. Это было не совсем серьезно, но все же я не хочу, чтобы подобное повторилось. Все вы достаточно взрослые люди. Большинство гораздо старше меня, — он потер небритую щеку и, прищурившись, посмотрел на плетущихся лошадей с путниками — они совсем раскисли, — он недовольно покачал головой и добавил, — Через пару часов придется сделать привал.

Прошел час, ничто не приносило облегчения, все только и думали о прохладном оазисе, душе и о прогулке по твердой почве. Однако никто ни кому не жаловался, все старались держаться. Ллойд был прав, уже через час путешественники немного взбодрились и решили не останавливаться.

— Ты знаешь, чего я хочу, — Леда мечтательно закрыв глаза, покачала головой, — сейчас бы мороженого…

— Перестань, — сморщилась Аня, — не говори о еде, меня тошнит от этой бесконечной езды, и все тело затекло.

— У меня тоже. — Джордан выгнув спину, заерзала бедрами в седле, — кажется, у меня ниже спины все онемело.

Леда засмеявшись, откинулась назад:

— Я представляю, об этом месте все только и думают, — она мотнула головой в сторону Флеминга, — а он?

— Глядя на него можно подумать, что у него вообще нет задницы.

— Джордан как тебе не стыдно. — Леда еле сдерживала смех, — и это говорит профессор?

— О каком профессоре ты говоришь, — Хоулл тяжело вздохнув, охнула, надеюсь, мы скоро привыкнем к этим ужасным условиям.

— А мне кажется нам легче, если мы уже шутим, — заметила Аня.

Но все-таки у меня так ноет… — начала Джо, но Леда прервав ее, нахмурила брови:

— Джо!

— Да я о спине, — захохотала Хоулл, — вот видишь, ты сама думаешь только об…

— Все — все.

— Девочки! Я смотрю вам весело. О чем разговор? — Сергей, поравнявшись с девушками, приостановил коня.

— Ой, Сережа, лучше не спрашивай, Аня старалась говорить серьезно, — просто все устали и чтобы разрядить обстановку… мы решили рассказать парочку анекдотов.

— Да, у меня как раз есть один анекдот, правда, он дурацкий, но как раз в тему. Идет турист по пустыне, устал, жарко, пить хочется…

Сережа — Аня с мольбой в голосе простерла к нему руки, — не надо о воде.

Ну ладно. Не буду вас мучить. Суть в том, что этот турист повстречал бедуина и спрашивает: «Далеко ли до моря?», а тот ему отвечает: «Да километров 300», турист делает вот такие глаза, — Сергей, открыв рот, выпучил и без того не маленькие глаза, — «Ничего себе пляжик!»

Все засмеялись, и тут Джордан заметила, как Марсело, прежде обиженный и злой, смотрит в ее сторону. Всякий раз, когда она смотрела на него, Виронни успевал отводить глаза, но теперь ему это не удалось.

Боже мой, как я не хотела этого Джордан закусила нижнюю губу, и с благоговением посмотрела в сторону Марсело. Влюбилась как девчонка и самое грустное, он считает меня жестокой, своенравной. Надо помириться с ним. Но как? Подойти к нему? Я же не буду говорить ему, что так вела себя назло своим внезапно возникшим чувствам. Но я не могу смотреть на него такого несчастного и знать, что я причина его плохого настроения.

— А ты знаешь, я где-то в зоопарке видела такую надпись, — продолжала Леда, — «Страусов не пугать, бетонный пол»… Джо, ты что? — Леда заметила, что с ее подругой что-то не так, — Ты что, Джо?

— Все нормально, Леда, просто я тут подумала…

— О чем если не секрет?

— Да не о чем, — Джо посмотрела в сторону Марсело и сжала поводья, — я не знаю, как мне поступить. Я чувствую, что со мной что-то не так. Иногда я хочу, чтобы он смотрел только на меня, а иногда, когда особенно он сердится, мне хочется довести его предела.

— Ты сумасшедшая, — улыбнулась Леда, — но мы все любим тебя. Смотри, уже не так жарко.

— Но что мне делать? Как он посмотрит на то, если я ему все скажу?

— Не торопись, Джо, вам лучше остаться наедине под каким-нибудь предлогом, не зли его, а будь с ним мягкой и пушистой…

— …А не холодной и скользкой, да? — Джо опустив голову, вздохнула. — Нервы совсем ни к черту.

— Да вот и я о том же. Успокойся, Хоулл и все будет хорошо.

Через некоторое время, Ллойд приказал остановиться на привал. Путешественники радовались тому, что, наконец, можно было размять свои затекшие тела. Девушки шутили, вспоминая, как это делала Джордан в седле. Анне стало гораздо лучше, тошнота больше не мучила ее, а короткий сон, совсем приободрил ее. Они доели остатки скоропортящихся припасов и у них остались только консервированные и сушеные продукты. Позже, через полчаса, собрав снаряжение, сытые и отдохнувшие они отправились в путь.

Вскоре вдалеке показались зеленые деревья, это так обрадовало всех, что путники, пришпорив лошадей, ускорили ход и скоро въехали в Шедит. Ллойд сказал, что здесь им придется оставить лошадей и пересесть на верблюдов.

— Верблюд гораздо выносливее и удобнее в пустыне, чем лошадь, объяснял он своим подопечным, хотя наверняка понимал, что они знают об этом. Флеминга радовало то, что иностранцы более-менее привыкли к суровым условиям пустыни, и больше не ссорились друг с другом.

* * * *

Когда прохладное утро ворвалось в открытое окно и своим дыханием повеяло на спящую Анну, она открыла глаза.

— Петя, — потянулась она, зевая — как хорошо проснуться в постели, пусть и не такой шикарной, как в каирском номере.

Петр протер глаза и, обняв жену, потянулся:

— Да, надо будет сегодня еще раз помыться перед дорогой.

— Ты все не намоешься? — засмеявшись, она прижалась к груди Петра, — Хорошо, что здесь мы спали одни, я так соскучилась по уединению.

— О чем это ты? — Туманов шутя, повалил ее на спину и, взяв за плечи, склонился над ней, — сладкая моя. — Он поцеловал ее и, оторвавшись, покачал головой, — Красавица ты моя. И что ты нашла во мне, ведь мне столько лет. — Аня, улыбаясь, смотрела на него, — вот видишь, уже лысина начала появляться.

— Ах, ты, мой лысенький, — Анна, сложив губы трубочкой, чмокнула его в лоб. — Старичок ты мой, — засмеявшись, Аня обняла мужа и, крепко сжав в объятьях любимого, добавила, — не задавай глупых вопросов…

— А это я в детство впадаю, — Петр засмеялся и, погладив Аню по щеке, встал с кровати, — пойду последний раз в душ.

— Ты так говоришь, словно, действительно последний раз. Иди — иди. — Петр, сделав смешную рожицу, показал ей язык и, открыв воду, прикрыл дверь.

Аня упала на мягкие подушки и, закрыв глаза, улыбнулась: Старичок. Во дает, подумать только. Всего каких-то тринадцать лет разница, а он уже себя в старики записал. Да ты и не выглядишь на свои годы, Петя.

А тем временем, Джордан вышла на террасу с чашкой кофе, она встала раньше всех. На ней были рубашка цвета хаки и бриджи того же цвета. Хоулл грустно смотрела вдаль, а ветерок ласково трепал ее каштановые волосы и был таким прохладным. Внезапно, Джо почувствовала, как кто-то стоит за ее спиной. Она знала наверняка кто это, но не могла заставить себя обернуться. Он тоже, стоял, не говоря ни слова, только прикасаясь к ее локтю.

— Так и будем стоять? — не выдержав, Марсело повернул ее к себе, — Джо, ты что плачешь? — ничего не ответив, она прижалась к его груди, чувствуя тепло его тела и легкий аромат одеколона. Он запустил пальцы в ее волнистые, струящиеся по плечам волосы и вдохнул их удивительный запах.

— Марсело, — она подняла глаза и, отведя их в сторону, вздрогнула и всхлипнула, — я не могу.

— Что происходит? Что ты говоришь?

— Я не могу тебе сказать, прости, — она попыталась вырваться из его объятий, но не тут-то было, Марсело крепко держал ее и, не отрываясь, глядел в ее синие глаза.

— Зачем ты обманываешь меня, себя? Кому все это нужно? Я же вижу, что с тобой что-то не так. Я боюсь делать неправильные выводы, но тебе плохо, это факт. Вчера ты не спала всю ночь, да и сегодня, судя по такому раннему пробуждению. Давай, наконец, расставим все точки над «и».

— Мне трудно сказать, я не могу, не…должна.

— Я помогу тебе, Джо. — Виронни погладил ее по щеке, вытирая слезы и, склонившись, коснулся губами ее губ. На мгновенье, Джордан замерла и попыталась отступить назад, но Марсело не отпускал ее. Он целовал ее долго, нежно, сладострастно и, наконец, она сдалась. Он почувствовал, как Джо поддалась его ласке и прильнула к его губам с таким — же желанием, с такой же любовью.

Внезапно, кто-то покашлял и Джо, высвободившись из объятий Марсело, обернулась. Ее глаза и Сергея встретились, он был удивлен, нет, скорей всего поражен этой сценой. Хоулл дотронулась пальцами до своих все еще пылающих губ и, немного замешкавшись, выбежала с террасы.

— Надеюсь, наш невинный поцелуй не испугал тебя? — улыбаясь, Марсело потер небритый подбородок, он чувствовал себя как любовник, которого застали с чужой женой. Сергей, как-то странно улыбнувшись, покачал головой:

— Такой уж и невинный?

— Ладно, Сережа, — Виронни выглядел немного смущенным, и ему совсем не хотелось продолжать этот разговор. Он решил сменить тему, — А что, все проснулись уже, и сколько времени?

— Семь утра, Тумановы уже не спят, они-то меня и разбудили. — Сергей, зевнув, устроился в плетеном кресле у стола, — Да, сегодня какое-то утро любви. Жаль, что Леда не в моем вкусе. Вот Джордан… но кажется, тебе наконец-то улыбнулась удача в ее лице. Поздравляю.

Марсело чувствовал сарказм, исходящий от слов Кочетко и ему стало не по себе.

— Я пойду… побреюсь, — улыбнулся Виронни, потерев небритую щеку, и быстрым шагом направился в свою комнату.

Вскоре, все сидели за большим столом и поглощали вкусный завтрак. Ллойд сидел во главе стола и давал всем указания, по поводу предстоящего путешествия. Он видел, что у всех хорошее настроение и это его радовало. Он сообщил, что до Бахарии им предстоит пройти около двухсот километров и придется ночевать в пустыне. Его успокаивало, что все, более или менее, знакомы, если не с Сахарой, так с другими пустынями. Было решено отправляться в путь, когда все будет готово. Придется взять еще четырех верблюдов и, как не было жаль Ллойду, ему пришлось расстаться со своей любимицей Нитокрис.

 

Глава 8 Неожиданный попутчик

Шел первый день пути. Путешественники хорошо держались. Весело переговариваясь, они неторопливо двигались за Ллойдом, который тоже заболел поисками гробницы. Никогда и ни чего подобного он не видел в своей жизни, но знал, что любой, даже самый маленький камень из сокровищницы, сделает его невероятно богатым. Он посмотрел на карту, о которой знал не так уж мало и подумал: «Интересно, а откуда она вообще взялась. А если Лала говорила правду и там что-то опасное, лучше я буду подальше от этой гробницы».

Двигаясь в сторону Бахарии, они останавливались только на короткие привалы. Сухой ветер бесцеремонно дул им в лица, но одежда хорошо защищала путников и они спокойно ехали на «кораблях» пустыни. Приближался вечер, и сумерки окутывали пустыню слишком быстро. Уже в свете костров, люди раскидали палатки и собрались около огня. После десятичасового перехода, еда казалась очень вкусной, а матрасы мягкими, они очень устали и ни кто не засиделся у костра.

Когда девушки остались одни, Леда не выдержав, спросила:

— Ну, что, Джо, рассказывай, — от нетерпения она потрясла подругу за плечи, — Марсело такой довольный, улыбается. Жених.

— Перестань, Леда. — отмахнулась Хоулл.

— Я не узнаю тебя, подружка. — Леда надула губы и, отвернувшись, посмотрела на Аню, — Ты видела и это после стольких лет дружбы, после стольких вечеров, когда мы обсуждали наших кавалеров за чашкой кофе, когда плакались друг другу…

— Ладно, — улыбнулась Джордан, — Мне трудно говорить об этом, — сегодня утром для меня весь мир перевернулся. Я боялась оказаться в сетях своих чувств, я еще сомневалась. Но… он так меня поцеловал, что я чуть было не потеряла сознание. Ничего подобного в моей жизни не было. Он так обнимал меня… так касался меня…

— Ну, и? — Леда посмотрела в сторону улыбающейся Анны, — поверить не могу, ты и Марсело.

— А я сразу заметила, еще в аэропорту, как он на тебя смотрел.

— Правда, Аня? — Джордан выглядела такой счастливой, — это так здорово.

— Ладно, девочки. Давайте спать. — Аня выглянула из палатки, Сергей в одиночестве сидел у костра, — Посмотрите на этого, непризнанного Дон-Жуана.

Джо выглянула вслед за Тумановой и увидела Кочетко, который ковырял палкой в костре. Они захихикали и, услышав это, Сергей обернулся, но увидел лишь колыхающуюся полу палатки.

— Я видела, как он смотрел на тебя, Джо. — строго заметила Аня.

— Джо у нас нарасхват, — засмеялась Леда, — но на этот раз повезло Марсело.

Джордан покачала головой и рухнула на сложенное вчетверо одеяло:

— Все. Спать.

* * * *

Далеко же меня занесло, подумал Оливер и, посмотрев по сторонам, закурил. Он был моряком, который участвовал в бунте на «Санта-Монике» и успевший сбежать от правосудия. Судьба занесла его в маленькую деревушку, между Ливийской пустыней и Сахарой. Здесь он хотел отсидеться какое-то время. К счастью, он успел прихватить деньги из корабельного сейфа, поэтому на неудобные вопросы, за него отвечали зеленые купюры.

Прошел месяц, и ему надоело сидеть на одном месте, но Оливеру не везло. В Бахарию давно не заходили караваны идущие в Эль-Аламейн. В порту этого города, можно было наняться матросом на любое судно, но ни кто не показывался в оазисе, кроме людей из Шедита или Каира. Его не радовало все это, слишком устал Оливер от бесконечной жары и изолированности оазиса. Наконец, он решил в одиночку добраться до Эль-Аламейна. Расстояние было приличное, почти триста километров по раскаленному песку, но это не останавливало Оливера Штольца, он хотел по скорее убраться с «черного» континента к себе домой. Штольц не жалел о том, что обчистил сейф капитана и решил по скорее двинуться в путь.

* * * *

Ночь. Звездное небо, словно восточный шатер из арабской сказки, раскинулось над пустыней. Аня не спала, она открыла глаза и, потянувшись, улыбнулась. Она искренне радовалась за Джо. Ее как будто подменили, Аня посмотрела на Хоулл, которая спокойно дышала, обхватив руками маленькую подушку. Вдруг что-то кольнуло ее, женщина ойкнула и разбудила этим Леду, которая, открыв глаза, поднялась:

— Что случилось, Аня?

— Да укололась, наверное, перо в подушке, знаешь, это я от неожиданности вскрикнула. — Леда поплотнее укрылась одеялом и, высунув оттуда нос, сказала:

— Если что разбудишь…

— Подожди, Леда, — Анна откинула одеяло и, включив фонарик, посветила на ногу, — у меня такое подозрение, что кто-то укусил меня. — Туманова сняла носок с ноги и увидела на голени маленькую ранку с булавочную головку. — Меня укусил какой-то паук, — ее голос дрогнул. — Разбуди ребят, скорей. Сергей брал с собой какие-то препараты…Дай мне спички, быстрее…

Леда растолкала Джордан и, выбежав из палатки, кинулась к мужчинам, которых разбудила суматоха, творившаяся в девичьей палатке.

Джордан, быстро оценив ситуацию, нашла спички, она поняла, что Анна хочет прижечь ранку.

— Не было бы поздно, — сморщилась Аня, когда Хоулл поднесла к ее голени горящую спичку, — а — ай! М — м, как же больно, хоть бы все обошлось.

— Аня! Что случилось?! — откинув полог, появился Сергей, в его руках был небольшой саквояж. Петр влетел следом за ним и, опустившись рядом, взял жену за влажную руку.

— Меня укусил какой-то паук, я проснулась и по этому сразу… почти, сразу приняла меры.

— Бедная моя, — Петр, покачав головой, достал приготовленный Сергеем жгут, — не нервничай, все обойдется. Я помогу тебе. — Туманов затянул жгут выше локтя на руке Анны и подвинулся, уступая место Сергею, который приготовился сделать ей укол. Она поморщилась, когда холодная игла шприца вошла в кожу.

— Боже мой, что вы со мной делаете, что это, сыворотка?

— Нет, — Сергей спокойно вводил ей антагонист яда, — я ввел тебе 25-процентную сернокислую магнезию… подожди, Петь, дай еще одну ампулу… нужно ввести еще десять кубиков.

— Почему ты не ввел ей сыворотку? — удивленно спросил Марсело.

— Я не знаю, точно, какой паук укусил ее, но думаю ничего страшного, хорошо, что место укуса было сразу обработано. Как ты? — Он потрогал лоб Анны и, озабоченно покачав головой, добавил, — на вот, положи это под язык, — Кочетко дал ей таблетку нитроглицерина и, накрыв одеялом, поднялся к выходу.

— Ну, что, Сережа, ей станет лучше? — переживая, Петр ходил взад-вперед.

— Надеюсь, но если ей станет хуже… — Сергей, затянувшись, выдохнул струю дыма, — то придется рискнуть и ввести ей противокаракуртовую сыворотку. Симптомы очень похожие и если ее укусила самка, то дела наши плохи…

Из палатки выбежала взбудораженная Леда:

— Анне трудно дышать, она задыхается!

Сергей, бросив сигарету, росился вслед за Петром.

— Аня! — Туманов приподнял ее голову и положил ее к себе на колени, — тебе стало хуже. Боже мой, ты такая холодная, а пот градом идет.

— Подожди, я померяю ей температуру. — Анна металась, мучимая болью, ее глаза покраснели, и дыхание было сбивчивым. Сергей протянул градусник Петру, и тот осторожно вставил его ей в подмышку.

— Потерпи, родная. — Петр ласково гладил ее по спутанным волосам.

— Мне кажется, я сейчас умру, — простонала Аня, — у меня все горит внутри.

— Дай, я осмотрю ее еще раз. — Кочетко быстро расстегнул на ней рубашку и брюки, а, потрогав ее живот, утвердительно кивнул, — Анютка, у тебя что болит… я понимаю, тебе трудно говорить, но что больше всего?

— Спина… вот здесь и живот, крутит, как схватки, только не отпускает совсем… трудно дышать, хочется пить… Петя дай мне воды…

— Сейчас станет легче. — Сергей раскрыл чемоданчик и, вытащив ампулу с сывороткой и шприц, быстро сделал ей инъекцию. — Теперь все будет хорошо. Ее укусил каракурт или «черная вдова», как ее еще раз называют. Все признаки налицо. — Он погладил Аню по щеке и, покачав головой, вышел наружу.

— Откуда здесь взялся этот паук? — Ллойд недоверчиво хмыкнул, — какие здесь каракурты, здесь ровная местность, без оврагов и травы.

— У них сейчас период обзаводиться потомством, в этот момент пауки особенно опасны. Сейчас июль. Может быть, поэтому с Аней и случилось это, — пожал плечами Кочетко, — ложитесь спать, а я побуду с Петей и Аней. Ей будет лучше.

— М — да, — протянул Марсело и, зевнув, добавил, — если что, обязательно разбуди нас. Но мне бы хотелось, чтобы с Аней было все хорошо.

— Да, я пойду тоже, — Джо взяла за руку Марсело и пошла в сторону соседней палатки. Всю ночь Аня ворочалась, боль постепенно ушла, но ей все еще было очень плохо и только к утру ей стало лучше. Наконец она уснула и ее друзья тоже.

К полудню, все понемногу начали просыпаться, Анна все еще была слаба, и Флеминг решил сегодня пока никуда не трогаться с места.

— Когда ей станет лучше, тогда и отправимся в дорогу. Полдня в седле слишком тяжело для Анны.

Все решили, что Ллойд прав, день был потерян, но за этот короткий отрезок времени Аня пришла в себя. Она была немного слаба, но у нее появился аппетит, и исчезла та смертельная бледность, которая была утром. Им пришлось перетрясти все свои вещи, больше никто не хотел стать жертвой какой-нибудь ядовитой твари.

День тянулся очень медленно, Ллойд и Марсело прикидывали, сколько нужно пройти до гробницы, если считать по старинной карте. Джордан с Ледой развели костер и готовили обед из консервированной тушенки с какой-то крупой. Аня лежала у костра на толстом одеяле и Петр время от времени мерил ей температуру:

— Ну, что, Анечка, тебе лучше? — Леда ласково погладила женщину по волосам, — как же так получилось? Мы все так испугались за тебя.

— Да, — подтвердила Джордан, — Мне казалось, что вся пустыня кишит пауками, скорпионами и змеями.

— Так оно и есть, — слабо улыбнулась Аня, — ничего страшного, мне уже лучше. Жаль, что из-за меня пришлось задержаться.

— Глупости, мы же одна команда! — Джо погладила ее по растрепавшимся волосам, — дай я причешу твои волосы, они такие красивые.

— Дожили, уже и причесаться не в силах.

— Перестань, Аня, сегодня тебе Сергей прописал постельный режим, — добавила Леда и, попробовав кашу из котелка, довольно хмыкнула, — А что, это совсем ничего, даже очень вкусно.

— Просто ты голодная, — сказал Петр, поправляя подушку Ане, — пойду к Флемингу, посмотрю, что там они с Марсело насчитали.

Так неспеша прошел день, просчитав все, Ллойд, наконец, успокоился. Он знал, сколько нужно будет взять запасов воды и пищи, так как к приезду в Бахарию, нужно было бы пополнить провиант. После ужина, все потихоньку стали разбредаться по палаткам.

— От лагеря не уходить! — крикнул Ллойд удаляющимся Марсело и Джордан.

— Они наконец-то нашли общий язык, — ухмыльнулся Сергей, — говорят, опасность всегда обостряет чувства.

— Тебе нравится Джордан? — спросила Анна, пристально посмотрев в его зеленые глаза и увидев в них колючий огонек, добавила, — Я не буду тебя учить жизни, мы давно знаем, друг друга, но даже если бы не было Марсело, Джордан все равно тебе не по зубам.

— Почему мы говорим об этом? — Сергей удивленно приподнял брови. — И это говорит мне лучшая подруга моей жены…

— Поэтому, только я и скажу тебе о том, что пора уже повзрослеть.

— О чем ты? — Сергей, скривив губы, посмотрел по сторонам, — перестань, или мы поссоримся.

— Потом я не скажу ни слова, а пока ты меня выслушаешь. Я очень тебя уважаю, ты хороший товарищ, но мне не нравится, что ты заставляешь страдать Наташу, ты понимаешь, о чем я…

— Послушай, я тоже очень хорошо отношусь и к тебе, и к Петру, но, пожалуйста, не путай божий дар с яичницей. — Сергей сузил глаза и, поджав губы, отвернулся, — Моя жизнь-это мое личное дело.

— Когда ты живешь один, Сережа.

— Сейчас ты похожа учительницу, которая отчитывает двоечника. Все, я больше не хочу обсуждать с тобой… э — эх — махнул он рукой и, вытащив сигарету из пачки, уронил ее, — тьфу ты, черт… — поднявшись на ноги, Кочетко, полез за следующей сигаретой и, закурив, тяжело выдохнул, — иди спать, Аня, тебе еще нужно прийти в себя от укуса.

Аня сжала губы и грустно посмотрела вслед Кочетко. С Наташей она дружила очень давно, и Сергей ей нравился. Но так было больно видеть, когда он всякий раз флиртовал с девушками под носом у Натальи, как будто та ничего не видит. Конечно, она все замечала, вздохнула Туманова, но почему он такой бабник? «Его не переделаешь, а я ему все прощаю, потому что он меня любит», — говорила Наташа: «Что поделать, он же просто оказывает им знаки внимания и только…»

Если бы ты знала, Наташа. Анна тяжело вздохнула, как может в одном человеке уживаться две натуры. Положительная и отрицательная и все такие сильные. Только бы он не перегнул палку с Джордан, это заметно, как он злится, видя Марсело и Джо вместе.

— Давай-ка спать. — Аня вздрогнула, ее мысли прервал громкий голос Петра, — пойдем, завтра предстоит долгий путь.

* * * *

Утром все двинулись в путь, только стало светать. Было не жарко, даже прохладно, путешественники свернули лагерь и направились вслед за Ллойдом, фигура которого неизменно всегда была впереди.

Анна все думала о вчерашнем разговоре с Сергеем и теперь боялась смотреть в его сторону, думая, что он сердится на нее за вчерашние нравоучения. Через некоторое время, Сергей поравнялся с ее верблюдом и, склонив голову набок, улыбнулся, давая этим понять, что все нормально. Потом он вспомнил о дочурке — Полине, а Аня о Гришуне. Аня видела и чувствовала, с какой любовью он говорит о Наташе и Полиночке, и отказывалась понимать его. Но уже не хотела возвращаться к вчерашнему спору.

Марсело ехал позади Джордан и с восхищением разглядывал ее, он ждал привала, когда, наконец, сможет опять прикоснуться к ней и пошептать ей на ухо все то, что обычно шепчут друг другу влюбленные. Он мечтал поскорее вернуться домой, где они, наконец, останутся вдвоем и только вдвоем. Он счастливо улыбнулся и вспомнил тот поцелуй на террасе, когда Джордан, начала сначала сопротивляться, а потом страстно припала к нему. Марсело до сих пор ощущал во рту вкус ее губ, от этих мыслей у него закружилась голова и желание заключить в объятия любимую целовать ее, ласкать, становилось все сильнее. Чувствуя, что сейчас ему станет невмочь, парень отвел свои глаза от такой притягательной и желанной женщины.

Так прошел третий день пути и ночь. К вечеру же четвертого дня, Ллойд заметил вдали одинокую лошадь. Он вытащил бинокль и, посмотрев, приказал всем остановиться. По его словам на лошади был человек, который был, скорее всего, без сознания или хуже того — мертв. Марсело и Сергей были ближе всех к Ллойду и по этому, они все направились к незнакомцу. Солнце уже клонилось к горизонту и песок, окрасившись в багровый цвет, был похож на водную гладь. Петр придержал, рванувшегося было следом за своими «товарищами» верблюда и, приставив ладонь ко лбу, закрывая глаза от солнца, вгляделся вдаль.

Через несколько минут, мужчины были возле странника и его лошади. Она казалась измученной, а человек безвольно повис в седле, уронив голову в косматую гриву животного.

— Послушайте, господин? — Ллойд потряс за плечо бесчувственного человека, это был молодой парень лет двадцати пяти. Его светлые волосы спутались и были все в песке, наверное, он падал с лошади, так как у него была перебинтована рука.

— Это не местный, — мотнул головой в его сторону Флеминг, и еще раз окликнув незнакомца, принял решение сделать остановку и привести в сознание «этого иностранца», как он отозвался о неизвестном человеке с европейской внешностью.

Через полчаса безвестный пришел в себя, он был удивлен, что двигался совсем не в том направлении, это его очень расстроило. Он рассказал, что ему нужно в Эль-Аламейн, и оттуда он хочет добраться до дома.

— Оливер Штольц. — представившись, они протянул руку Ллойду, — А вы, я вижу, то же не отсюда. Иностранцы?

— Да, кроме Ллойда, Марсело не нравился этот Штольц, — мы направляемся в Бахарию.

— Вы, наверное, занимаетесь раскопками? — он жадно припал к фляге, принесенной Ледой, — а иначе, что таким людям как вы делать в этой пустыне.

— Да, мы палеонтологи, — нашлась, что сказать Джордан.

— Кости всякие, понимаете. — Сергей старался выглядеть дружелюбно, — динозавров ищем.

— Ага, понятно. — Оливер, улыбнувшись, откусил большой кусок копченого мяса и сам, понятное дело, не поверил улыбчивым ученым. «Что-то здесь не так», — подумал он и, доев остаток мяса, приступил к сушеным финикам.

— Ну, у него и аппетит, — шепнула Джо Марсело, — так мы до Бахарии не доедем.

— Да, кстати, если вы хотите доехать до Бахарии, вам не следует так налегать на пищу и воду. Вы можете надорвать желудок, — улыбнулся Ллойд, ему тоже не нравился нежданный попутчик. — Нам нужно двигаться дальше, можете пока остаться с нами.

— Нам больше некуда деваться, даже если бы мы этого очень хотели, — саркастически улыбнулась Джордан, ей не нравился этот Оливер, у него по ее словам были воровские глаза, такие суетливые манеры, — …и, вообще, мне он не нравится.

— Не волнуйтесь, в Бахарии он оставит нас, — успокаивал всех Ллойд.

— А если он пронюхает, что мы не палеонтологи? — Петр покосился в сторону мирно спящего немца.

— Мне кажется, он уже понял это, — ухмыльнулся Сергей и посмотрел на Ллойда, — что бы не случилось, этот человек не должен слышать наших разговоров.

Вскоре все разошлись по палаткам, Оливеру пришлось выделить отдельную, что его очень обрадовало:

— Вы так добры ко мне, ребята. Но что же мне делать дальше? — он удрученно покачал головой, — мне не хотелось бы возвращаться в Бахарию…

— А что, там какие-то проблемы? — Сергей в упор посмотрел в маленькие, светло-голубые глазки Штольца. Тот понял, что здесь он явно незваный гость. — Ну… — осторожно начал немец, может, вы отправляетесь в сторону Эль-Аламейна, и тогда может быть… я поеду с вами? Просто, я уже очень давно ждал караван, но они приходили только из Каира и Шедита. — Оливер надеялся разжалобить этих «палеонтологов», он был уверен, что это ни дать, ни взять — искатели гробниц и сокровищ, по этому ему совсем не хотелось уезжать из Африки, тем же бедным моряком.

— Дело в том, — начал Петр, — что мы направляемся совсем в другую сторону, — он пытался быть как можно более убедительным, — Поймите, Штольц, прохождение пустыни не, похоже, на прогулку по парку и честно хочу вам сказать, ваш организм сильно обезвожен и вам нужен отдых.

— Я понимаю, — тяжело вздохнул Штольц, — только когда я вернусь в Бахарию, мне останется только умирать, потому что последние деньги я потратил на эту клячу, — он кивнул в сторону усталой старой лошади. — Ну ладно я понимаю. Вы не хотите посвящать в свои планы чужого, незнакомого человека.

— Именно так, — отрезал Сергей, — а теперь, прошу вас, — он улыбнулся, показывая на палатку, которую разбили специально для Оливера. Тот скрипнул зубами, но не подал виду, что его так и распирает перебить всех этих умников. Краем глаза, он посмотрел на Леду. «А эта гречаночка, пожалуй, ничего, — он направился к палатке, бросая дерзкий взгляд в ее сторону, — но тобой, деточка, я займусь позже».

— Надо держать ухо востро. — Ллойд недовольно покачал головой — карта у меня, и надеюсь, этот тип ни о чем не догадается.

— Потише, — Леда приложила палец к губам, — Пойдемте спать, завтра рано вставать. Сколько нам еще осталось, Ллойд?

Он вытащил карту и, посмотрев на остаток пути до Бахарии, сказал, что до захода солнца они прибудут в оазис.

— А оттуда, мы направляемся на юго-запад. Нам предстоит пройти около трехсот километров, это означает, что путь займет немного больше времени, чем из Шедита до Бахарии.

Еще немного поболтав, все разошлись, и вскоре в лагере воцарилась тишина. Не спал только один человек, который видел, как Ллойд вытаскивал из внутреннего кармана карту.

Я все узнаю, ухмыльнулся про себя Оливер, я заберу у них карту, а если что… — он вытащил из-за пояса револьвер, который никто не увидел, а девчонку я, пожалуй, не стану убивать.

Осторожно выглянув из палатки и убедившись, что все спят, Штольц осторожно начал двигаться в сторону спальника Флеминга. Тихо откинув полог, он увидел, что вместе с Ллойдом в палатке спят мужчина со светлыми волосами, которого, кажется, называли Марсело и красивая темноволосая женщина. Это все усложняло.

Может не торопить события и попытаться кого-нибудь перетянуть на свою сторону, подумал Оливер и, выйдя, направился к себе в палатку. Ему не спалось и, наверное, сам дьявол был на его стороне. Когда Оливер уже начал засыпать, его разбудил какой-то шорох. Он осторожно высунулся наружу и к своей радости увидел Флеминга, который зачем-то вышел, подошел к верблюдам и только собирался вернуться, как… почувствовал у затылка, холодное дуло револьвера.

— А, это ты, Оливер? — спокойно спросил Ллойд, — я знал, что ты не сегодня, так завтра выкинешь что-нибудь в этом роде.

— Это облегчает тебе жизнь? Хорошо, ты знаешь, что мне нужно. — Оливер еще сильнее вдавил дуло в шею Ллойда.

— С чего ты взял?

— Давай, не будем разговаривать, ближе к делу, я видел карту. — Оливер в нетерпении переминался с ног на ногу, — вы ищите сокровища, я все слышал. Не заставляй меня убивать тебя.

— Твой выстрел разбудит всех. — Ллойду не нравилось все это, тут он увидел, как в проеме палатки появилось лицо Марсело. Он сразу понял, в чем дело и осторожно двинулся к Сергею и Петру. Было темно, и Оливер не заметил движения за своей спиной. Ллойд же знал, что Марсело разбудит остальных, и они зададут этому неблагодарному немцу.

— Ну! — Штольц резко пнул Ллойда по ногам и тот упал на колени, но в ту же минуту свалился и Оливер. Флеминг не был таким простаком, и силой его природа не обидела. Он навалился на Штольца, пытаясь вырвать у него пистолет. Сергей и Марсело выскочили из темноты, сжимая ружья и горящие факелы. Они не могли помочь Ллойду, так как он и Штольц были похожи на клубок взбесившихся псов. Вдруг грянул выстрел, потом еще… и пронзительная тишина повисла в воздухе.

— Ллойд! — мужчины рванулись к нему и к их радости, товарищ был жив.

— Ничего, — поморщился Флеминг, потирая раненую руку, — займитесь этой сволочью — Тяжело поднявшись, он потер окровавленное запястье, — пуля только задела меня, а он получил по заслугам.

Сергей наклонился над Оливером, потерявшим сознание, пуля вошла ниже ключицы, и крепко застряла в плече моряка.

— Эй? — Сергей похлопал Штольца по щекам, — Жив?

— А — а, — простонал Оливер и открыл глаза, — теперь вы точно от меня не отделаетесь, — он сморщился, тронув раненое плечо, — я заявлю на вас в полицию, вам не удастся так просто выехать из страны с сокровищами, которые вы хотите украсть у народа Египта.

— Ах ты, щенок! — Сергей хотел, было ударить наглого немца, но Петр остановил его:

— Оставь его, пока он ранен, ему нужна помощь, а потом мы решим, что с ним делать дальше.

 

Глава 9 Секреты мертвецов

После того, как Сергей извлек пулю из плеча Оливера и, обработав рану, перевязал ее, Флеминг решил, что лучше всего связать Штольца. Но потом, вмешалась Анна и сказала, что ни к чему раненого человека еще и связывать:

— У него все равно нет оружия, он не сможет причинить нам вред, — она сурово посмотрела в колючие глаза Штольца, — Но если вы будете продолжать в том же духе, я не вступлюсь за вас.

— Хорошо, Аня, ты в чем-то права, но этот…у меня нет подходящих слов, чтобы при дамах назвать его, — Сергей сплюнул сквозь зубы, — была б моя воля, я бы давно пристрелил его… но я врач, и должен спасать даже таких людей как он.

— Ладно, Марсело помог Оливеру забраться в седло, — приедем в Бахарию, там будет известно, что это за тип. Наверняка, он скрывается от властей.

Всю дорогу Оливер продолжал угрожать, что пойдет в полицию и скажет, что его ограбили и хотели убить, но ни кто его всерьез не воспринимал. На одном из привалов, Леда пожаловалась Джордан, ей не нравилось, как немец смотрел на нее.

— У него такой холодный взгляд, но в то же время я чувствую, что он от меня что-то хочет.

— Еще раз посмотрит так, ты подойди и спроси, что ему надо. — Джордан помахала Марсело, который снимал с верблюда одеяла. — Я так рада, что у нас с Марсело все хорошо.

— Да, Аня сказала, что Сергей думает, что у вас чувства возникли в экстремальной обстановке.

— Мне-то что, пусть думает, о чем хочет. Даже если это и так, я наслаждаюсь жизнью сегодня, сейчас.

К вечеру, когда солнце начало клониться к закату, путешественники вошли в небольшой поселок. Верхушки пальм и кустарников окрасились в багровый цвет. От жара исходящего от нагретого за день песка, воздух над горизонтом дрожал, словно дыша. В оазисе веяло прохладой и всем хотелось поскорее лечь в свои постели и отдохнуть. Но нужно было следить за Оливером, по этому отдыха не предвиделось.

Как только они въехали в деревушку Амарна, Ллойд отправился к компаньону Абу Нуваса, Мохаммеду. Когда они вдвоем вернулись, то Мохаммед сразу узнал Оливера, но не подал вида, будто знает его. Сам же он потом, шепнул на ухо Ллойду, что это за проходимец.

— С ним лучше не связываться, Ллойд, — Мохаммед погладил черную с проседью бороду и с радостью раскурил гаванскую сигару, которой угостил его Марсело, — это такая крыса, что от него может возникнуть много проблем. Он и вправду может пойти в местную полицию и наплести там не весть что. Твоих друзей отправят под конвоем в Каир, а пока разберутся что к чему, пройдет не мало времени.

— Что же ты предлагаешь, не убить же мне его, — усмехнулся Флеминг.

— Что-нибудь придумаем. — Мохаммед с опаской посмотрел на храбрящегося Штольца, который невозмутимо смотрел по сторонам.

— Я не могу его отпустить, — Ллойд сплюнул сквозь зубы, — хоть он и преступник, но очень хитрый. Рядом живет много людей, а он может поднять крик или еще что-нибудь выкинет.

— Если вы его отпустите, у него еще будет случай напомнить о себе, — Мохаммед, покачав головой, вошел в дом, оставив Оливера и Ллойда наедине

* * * *

Путешественники расположились в доме Мохаммеда, он выделил им целых две комнаты и для каждого отдельную кровать. Нормального душа здесь и в помине не было, на улице была сбита постройка из бамбука. Наверху которой, стояла большая, двухсотлитровая, металлическая бочка, а из нее торчала труба, на торец которой был надет наконечник от лейки. За день вода так нагревалась, что ее приходилось разбавлять холодной из скважины, которая находилась тут же во дворе Мохаммеда. Все были довольны и такими удобствами, вода была мягкая, и когда ее немного разбавили холодной, то стала еще более бодрящей. Когда все помылись и поужинали, было уже поздно, многие улеглись спать и только Ллойд, Марсело и Петр сидели за столиком во дворе, под навесом и решали, что же делать им с этим немцем.

— Мохаммед сказал, что знает этого Штольца, — Ллойд отпил немного чая из большой чашки, и продолжил, — так же он сообщил, что Оливер опасный человек. Он появился здесь месяц назад, и говорят, что кто-то, приехав из Каира, заявлял, что это беглый матрос с «Санта-Моники», на которой моряки устроили подтасовку.

— Почему же его не схватила полиция? — удивленно спросил Туманов. Ллойд, засмеявшись, покачал головой:

— Разве полиция будет копаться в делах, которые произошли так далеко от Амарны, тем более к ним не приходил запрос из Каира и вообще, они не будут лишний раз поднимать свои задницы, чтобы заниматься решением чужих проблем. Тем более, Оливер не безбедно жил здесь и покупал молчание тех, кто ему был нужен, за зеленые.

— Но что нам с ним делать, мы не можем так рисковать, — Марсело затянувшись, выпустил клуб дыма, — Что за черт, — он яростно потушил сигару. — Должен же быть какой-то выход.

— Я отпустил его, так как пока мы не можем ни чего сделать, но если Оливер что-то выкинет, придется его убить, — сказал Ллойд и, посмотрев на часы, добавил, — Я считаю нужно сделать копию карты, так как от Штольца можно ожидать всего что угодно.

Туманов, тяжело вздохнув, покачал головой:

— Сейчас мы стали одной командой и, если Оливер будет пытаться украсть карту или навредить нам, я согласен с Ллойдом… как бы мне этого не хотелось, но нам придется от него избавиться. Война закончилась тринадцать лет назад, а такое чувство, будто бы она вновь идет, и я должен уничтожить врага.

— Может потому, что Штольц немец? — спросил Марсело.

— Не знаю, — Туманов нахмурившись, отвернулся, — я с самого начала войны попал на фронт, мне было всего тридцать лет, когда я уже командовал батальоном, я хорошо помню, как убил первого фашиста. Это было, когда мы перешли в наступление, все бежали, стреляли, раскатистое «УРА» неслось отовсюду. Я видел, как один немец ни как не хотел сдаваться, это был настоящий храбрец. Он не летел сломя голову, как остальные, а, развернувшись к нам, стрелял и кричал что было сил на своем немецком… Но моя пуля оборвала этот лающий, как лязг металла, крик…

— Ничего, мы справимся и с этим, — Марсело сочувственно посмотрел на Петра, и что-то кольнуло в его сердце от слов Туманова, — трудно, наверное, переступить черту и выстрелить в человека?

— В тот момент ни я, ни другие, не задумывались над этим. Мы шли защищать Родину от врага, и никто не считал это убийством. Ладно, не будем больше о войне. Давайте лучше займемся картой, я согласен с Ллойдом, нужно сделать копию.

— А что же Оливер? — Марсело недоумевая, пожал плечами, — зачем ты отпустил его.

— Я не мог поступить иначе. Завтра утром будет все известно, — заключил Флеминг, доставая карту.

— Мы сможем ее правильно скопировать? — спросил Петр, потирая отросшую бороду.

— Наверное, — Ллойд, покачав головой, пожал плечами. — Я понял, что вы имели в виду, но наверняка, все получится.

Когда чай был давно уже выпит, а пепельница полна окурков, мужчины, наконец, закончили с картой и решили, что пора ложиться спать. Сон ни как не хотел приходить к ним, они долго лежали и тихо переговариваясь, разбудили Сергея, который рано лег спать. Рассказав все своему другу, они показали копию карты, и когда время было уже около двух часов ночи, они, наконец, приняли решение и с более спокойным сердцем заснули.

Женщины тоже долго не спали, хотя они давно легли, но тихо переговаривались друг с другом, и их мнение было одинаково с мужчинами, Оливер не так прост, как кажется. С этими мыслями они и уснули.

На следующее утро, Оливер не явился, да и полиция не торопилась арестовывать «расхитителей гробниц» Это всех заинтриговало и ввело в смятение. До обеда немец не появлялся, но к вечеру, когда начало темнеть, Анна, которая находилась в своей комнате, высунулась из окна и знаками показала, что в соседней комнате кто-то есть.

Ллойд, сжимая в руке ружье, осторожно поднялся по ступеням на второй этаж. Распахнув дверь, он наставил ружье на дрожащего мальчугана лет тринадцати.

— Кто послал тебя рыться в наших вещах?! — грозно спросил Флеминг, приближаясь к пареньку. Тот, рискуя быть простреленным насквозь, бросился в распахнутое окно. Ллойд выстрелил, чтобы напугать мальчика, он не хотел его убивать, но тот бросился вниз по лестнице, которая была приставлена к окну с задней стороны дома. Флеминг кинулся к окну, чтобы схватить воришку, но тот, увидев высунувшегося по пояс человека с ружьем, закричал и, сорвавшись, упал вниз. К счастью, паренек остался жив, он поднялся и, прихрамывая, побежал восвояси.

— Ты посмотри, — чертыхнувшись, Ллойд, хлопнул ладонью по подоконнику, — ушел щенок!

— Что там? — вбежавший Сергей подбежал к Флемингу, — кто-то проник в комнату?

— Да, — резко ответил Флеминг, — я думаю, мальчишка нам хотел передать привет от Штольца.

— Он рылся в вещах? — скривившись, спросила Джордан.

— Да! — рявкнул Ллойд, — попадись мне эта немецкая собака, — он сплюнул из открытого окна и, выругавшись, вышел на улицу.

— Нужно что-то делать, — Леда посмотрела на всех, — если они так спокойно могут проникнуть сюда, то им не составит особого труда прикончить нас сегодня ночью.

— Мы будем охранять вас, дамы — улыбнувшись, Марсело обнял Джо, — ничего не бойтесь.

Всем было не по себе от этого инцидента и к вечеру их опасения подтвердились. Было около десяти часов, когда собака, зарычав, вдруг заскулила и затихла. Марсело приказал всем женщинам, запереться в своей комнате и если начнется стрельба, ложиться на пол.

— Да и забаррикадируйте дверь. — Крикнул Петр, заряжая ружье.

— Я вижу, их несколько человек, — Сергей, прицелившись, выстрелил в одного из них, — где Мохаммед?

— К счастью он уехал в соседнюю деревню, и будет только завтра утром, — улыбнулся Ллойд, — я предупредил его, что здесь может произойти заварушка… — Флеминг, выскочив вперед, ударил прикладом одного из нападавших.

— Какого черта вам надо? — он выстрелил еще раз и бандит взвыв, схватился за живот, — мягкой посадки! — Ллойд добавил ему с левой руки, отправляя нежданного гостя с балкона вниз, прямо на крепко сбитый деревянный столик.

— А а — а! — закричал раненый и когда он свалился на столик, тот крякнул, — Крак! Хрум!

— Одним меньше! — Ллойд сбежал вниз в то время, как Сергей направился к восточной стороне веранды. Он видел, как по лестнице поднимаются двое арабов. Не успели они поднять ружья, как, скатившись кубарем, оказались внизу лестницы.

— Сережа, сзади! — крикнул Петр, выбегая из коридора, отстреливаясь от бегущего за ним бандита. Обернувшись, Сергей ранил того в плечо и ударом кулака отправил вниз к его товарищу, лежащему на столе.

Вдруг послышался женский крик, Петр и Марсело рванулись к комнате девушек, но дверь не открывалась.

— Черт побери! — Марсело выстрелил в дверной замок и, налегая на дверь, приоткрыл ее.

— Что там?

— Осторожно, Петр, их там двое. Черт! — просунув ствол в щель между дверью и тумбой, Марсело выстрелил в того, кто был внизу и убил еще двоих, когда его свалили ударом по голове. Пошатнувшись, он упал навзничь, уронив винтовку и потеряв сознание.

— Она должна быть у него, — один из нападавших перевернул Ллойда на спину и, обшарив внутренний карман жакета, вынул карту, — вот она! А! — его радость была не долгой, вонзившийся кинжал оборвал жизнь бандита.

— Господин, Штольц! — второй замотал головой, — нет… не — е — т!

Оливер забрал у него карту и отбросив от себя убитого, поднялся. На его лице играла дьявольская усмешка, развернувшись, он отправился к себе в дом, где его ждали два проводника и снаряженные верблюды.

Петр осторожно обошел дом во дворе ни кого не было, убитые валялись тут и там, их было человек семь. Он приставил лестницу к стене, и тихонько забравшись по ней, посмотрел в окно. Бандит направил на Анну дуло револьвера и требовал отдать карту. Петр прицелился и, улучив более удобный момент, выстрелил, уложив преступника наповал.

Анна повернула заплаканное лицо и кинулась к своему спасителю.

— Осторожно, — засмеялся Туманов, — эта лестница плохо стоит… — он залез через окно в комнату и, открыв дверь, впустил взволнованного Марсело.

— Больше ни кого нет, — выдохнул Марсело.

— А где Ллойд? — спросил Сергей, внезапно появившись в дверном проеме.

Марсело, предчувствуя недоброе, перезарядил ружье и, выйдя, направился к лестнице. Остальные мужчины последовали за ним. Во дворе было тихо, и только раздавался стон раненых.

— Вон он. — Петр метнулся к бесчувственному Флемингу. — Ллойд, да что же это такое.

— Он ранен? — Сергей склонился над ним и, пощупав пульс, покачал головой.

— Он потерял сознание, вот кровь на затылке. Ллойд, ты слышишь?

Флеминг, приоткрыв глаза, вздохнул:

— Они… они забрали карту.

— Кто?

— Двое наемников. — Ллойд осторожно сев, потер ушибленную голову и опешил, увидев мертвыми накинувшихся на него, — их убили?! — удивился он.

— Тогда мне понятно у кого карта, — процедил сквозь зубы Сергей, — что же происходит, мы словно снимаемся в западном вестерне.

— Мы защищали женщин и свои жизни. — Марсело похлопав по плечу Сергея, помог Ллойду подняться, и они направились в дом, где их ждали напуганные и обеспокоенные дамы.

* * * *

На следующее утро, когда вернулся Мохаммед, все начали собираться в дорогу. Хозяин дома был поражен тем, что увидел. Он боялся, что могут возникнуть проблемы с полицией, но к счастью, все быстро уладилось. На Оливера Штольца пришло досье из Каира, его привезли еще за неделю до приезда иностранцев. После короткой беседы с комиссаром, всех отпустили, и путешественники двинулись дальше.

Целый день прошел в тягостном молчании, и когда солнце стало клониться к закату, окрашивая небо в пурпурный цвет, их глазам предстала странная и ужасная картина. У догоравшего костра лежало двое арабов с простреленными головами, их руки были раскинуты, а глаза раскрыты, они, будто не ожидали столь внезапной смерти и словно распахнули для нее свои объятья.

— Они мертвы? — Джордан испуганно посмотрела на Марсело, — О, Господи…

Сергей, спустившись с верблюда, подошел к убитым и сообщил, что они мертвы уже много часов.

— Хорошо, что мы сделали копию карты, — заметил Петр и, покачав головой, добавил, — это работа Оливера, я уверен.

— Да этот тип способен на все, чтобы только забрать все сокровища. — Леда поежившись, посмотрела на мертвецов, — Надеюсь, с нами ничего подобного не случится.

— Мы сможем вас защитить, — Ллойд двинулся вперед, — нас больше и, не смотря ни на что… он не уйдет от расплаты.

С того времени все были на взводе, но пока Штольц не давал о себе знать, что радовало.

На пятый день пути все выбились из сил. Воды оставалось только на обратную дорогу и приходилось экономить. У Ллойда загноилась рана на руке и причиняла ему много беспокойства. Лучше всех переносили трудности Марсело и Джордан, может потому, что они были влюблены и ни о чем другом не думали, как поскорее остаться без свидетелей. Джордан уже не была такой резкой и взбалмошной, как раньше, это все заметили, и им нравилась перемена, происходящая с девушкой.

* * * *

— На карте указанно, что это где-то здесь. — Ллойд едва сдерживал себя. От нетерпения, его лицо, покрывшись мелкими капельками пота, раскраснелось, — но я не вижу ни каких признаков того, что здесь находится какое-то захоронение…

— Посмотрите! — вдруг вскрикнула Леда, — там человек… смотрите, кажется, он мертв…

— Может быть это Штольц? — с подозрением спросила Анна.

— Оставайтесь все на местах! — приказал Флеминг и, спустившись с верблюда, подозвал к себе Сергея и Марсело.

Оливер лежал на левом боку, его глаза были широко раскрыты. В правой руке он сжимал револьвер, да так сильно, что даже у мертвого трудно было его забрать.

— Эта сволочь пустила пулю себе в висок, — ухмыльнувшись, Марсело показал на маленькую дырку в правом виске Оливера. Кровь запеклась вокруг пулевого отверстия и стала темно-коричневой. Сергей, склонившись над покойником, закрыл ледяные веки Штольца.

Они оттащили его подальше и, хорошенько засыпав песком, вернулись к своим друзьям.

— Это был Штольц, — мрачно произнес Ллойд, — почему-то он свел счеты с жизнью. Мы забрали подлинную карту, она действительно была у него.

— Мы не стали искать причины его смерти. Сергей выдохнул с нескрываемым облегчением.

— Гробница наверняка находится под землей, — Ллойд внимательно посмотрел на карту. Но что-то здесь не так, не указанно точное место, ни широта, ни долгота…

— Да, но карта подлинная, я сам изучал ее несколько месяцев, и тогда египтяне не знали таких понятий, как широта и долгота. — Сергей растерянно взял ее из рук Флеминга.

— Несомненно, она настоящая, — поддержал Сергея Марсело, — Зачем же за ней столько охотились, вспомните — он посмотрел на всех присутствующих.

Петр, кусая губы, вышел немного вперед и осторожно попросил посмотреть карту.

— Там могут быть тайные знаки, известные только тем, кто писал эту карту.

— Откуда это может быть известно? — с любопытством спросила Леда. Сухо рассмеявшись, Петр продолжил, что в древние времена, пираты частенько прятали награбленные сокровища, а на картах, для безопасности, помечали их своими тайными знаками. Эти знаки могли прочесть только сами пираты, составившие карту или те, кому они передали эти самые шифры.

— Неужели здесь, стоя на гробнице, мы не сможем найти ее? — Сергей нервно усмехнулся, потирая короткую бороду, выросшую с момента, как они выехали из Шедита.

— Что толку теперь гадать, — Джордан взяла карту из рук Туманова и внимательно посмотрела на странные символы, нарисованные на ней.

— Сфинкс, он должен быть ключом ко всему.

— А я сперва подумал, что это какой-то рисунок, ничего не обозначающий. — Марсело посмотрел через плечо девушки на карту.

— Еще тут есть изображение какого-то фараона… — он немного замешкался и подошедший Сергей, взяв карту из рук Виронни, узнал в «фараоне» — Осириса.

— Здесь изображен Осирис. Он кроме всего прочего, является верховным божеством в загробном культе древних египтян. Древние греки отождествляли Осириса с Аидом, а так же Посейдоном, Дионисом, Гелиосом и Эротом. Все эти совмещения в одном образе, трудно себе представить, может быть по этому «сущность» Осириса называли «темной», то есть непостижимой.

— Я помню, — добавила Леда, чуть прикрыв глаза, — …«Сущность твоя, Осирис, темнее (чем всех других богов). Ты — луна, находящаяся на небе, ты делаешься юным, когда ты желаешь, ты делаешься молодым, когда ты хочешь, и ты Нил великий на берегах в начале Нового Года; люди и боги живут влагой, которая изливается из тебя. И я нашел также, что твое величество-это царь Преисподней».

— Как все это странно, — Джордан недоверчиво покосилась на Леду, — ты так читала этот гимн, словно предавалась молитве. Что еще там? — Леда улыбнувшись, приступила к изучению рисунков на карте.

— Я вижу тут, наверху, изображен скарабей, он катит перед собой солнце, подобно тому, как навозные жуки катят свои шарики по земле… — вдруг земля дрогнула, будто что-то пошевелилось там под ногами.

— Что это?! — Анна сжала руку Петра и посмотрела на своих друзей, — происходит что-то странное.

Марсело хотел взять карту из рук Леды, но она ее крепко сжимала:

— Леда, что с тобой? — он повернул ее к себе и в ужасе отпрянул назад. Ее лицо было бледным как полотно, губы приобрели сероватый оттенок, она стояла с закрытыми глазами, и что-то бормотала себе под нос.

— Боже мой, что это? — Марсело отступил назад и, оступившись, упал на песок.

Вдруг небо потемнело, серые тучи начали сгущаться, а усиливающийся ветер, становился все сильнее, наконец, он начал сбивать с ног. Испуганные люди держались рядом, и лишь Леда продолжала стоять на том же самом месте.

Ветер развевал ее длинные волосы, сорвав с нее белую накидку и платок. Стало совсем темно, и только частые вспышки молний, освещали лица людей, на которых был написан ужас от происходящего.

— Леда, что происходит?! — крикнул Сергей сквозь нарастающий рев бури. Девушка стояла неподвижно, и, когда он дернул ее за руку, она обернулась и, открыв рот, издала такой рык, что все содрогнулось вокруг. Ее глаза были черны как пропасть, но они сияли, как черные бриллианты.

— Я сплю, или это происходит на самом деле? — Джордан сжалась вся в комок и, прильнув к груди Марсело, чувствовала, что сейчас ее сердце выпрыгнет наружу.

— Кто ты?! — крикнул во все горло Петр, — что ты хочешь от нас?!

«Леда» посмотрела на Туманова и, сверкнув глазами, изрекла:

— Я долго ждала этого дня, теперь вселенная будет моей, — она взмахнула руками и вскоре все увидели, как из-под земли поднимается гигантский сфинкс, он был еще больше того на плато в Гизе, — Теперь никто не помешает мне. Столько лет прошло впустую.

Все медленно следовали за трансформировавшейся Ледой. Вскоре массивная плита поднялась, открывая глазам путников темный вход в мрачное подземелье. Когда плита с грохотом захлопнулась за ними, стало тихо. Леда повернулась к ним и сказала:

— Леда моя праправнучка и это великое чудо, что она сумела возродить меня — женщина двинулась в глубь темного коридора. А в это время Петр споткнулся, посыпая проклятиями статуэтку, оказавшуюся на его пути. С трудом, так как она была чрезвычайно тяжелой, он поднял ее, и в ужасе отпрянул.

— Посмотрите, это же Леда! — обратился он к Сергею, который был ближе всех к нему.

— Действительно, — Кочетко чиркнул спичкой и, осветив лицо статуи, согласился с другом, — это Ка — «двойник», подобие человека, его жизненная сила…

— Какого дьявола, мы здесь! — Петр с силой толкнул статуэтку, упав, она треснула и рассыпалась на куски.

«Леда» остановилась и, посмотрев на него, свела брови.

Внезапно свет озарил все вокруг и в середине огромного зала, вспыхнул огонь, который шел из-под пола.

— Ты! — она указала пальцем на Туманова и в тот же миг, его словно пронзило током. Невыносимая боль пробежала по всему телу, словно каждую косточку сломали. Он вскрикнул, и тут из его рта вылетело облако света, оно вздрогнуло, как желе на тарелке и ринулось в огонь, в то время, как Петр рассыпался у всех на глазах, будто бы он был сделан из гипса.

— Петя!!! — в ужасе закричала Анна, кидаясь к тому, что раньше было ее мужем.

— Ты! — показала она на Марсело, но он изловчился и, выхватив револьвер, выстрелил в «Леду». Она пошатнулась, он сделал еще выстрел и, выронив револьвер, упал на колени, скорчившись от боли.

— Стойте!!! — вдруг закричал Ллойд, — здесь ничего нет, это иллюзия! Неужели вы не видите.

— Марсело! — закричала Джордан, бросаясь к корчившемуся от боли любимому, — Марсело! Нет!!!

— Опомнитесь! — Ллойд вытащил пистолет и выстрелил им несколько раз.

* * * *

Ллойд очнулся от холода, он открыл глаза и увидел, что лежит на мокром песке и идет дождь. Ливень хлестал по лицу, а мокрый песок прилипал к одежде и рукам. Он не мог понять, что происходит, и вспомнить, что произошло. Медленно поднимаясь, Флеминг огляделся вокруг, верблюды разбрелись, кто — куда, а несколько лежали мертвыми на песке. Но самое страшное и непостижимое было то, что все его товарищи были мертвы. Они лежали на песке и у многих были открыты глаза. Ллойд склонился над Сергеем и, закрыв ему глаза, увидел, что у него во лбу дырка от пули. Господи, Марсело стрелял и, наверное, попал в него…

— Уходи отсюда! — закричал Сергей, внезапно открыв глаза и, схватив Ллойда за руку, — Не возвращайся сюда никогда, ни когда!!! — В его зеленых глазах не было жизни, судя по запекшейся крови на лбу, он давно должен был быть мертв.

— Никогда! Никогда отозвалось эхо, будто бы все это происходило в горах. Невыносимая боль обручем сжала голову Флеминга. Ллойд вырвался и, побежав, поскользнулся на мокром и вязком песке.

— Ллойд, не покидай нас! — звала Анна.

— Мне так страшно, Марсело! — истерично кричала Джордан.

— Ллойд! Ллойд… — еще доносилось до него. Флеминг, обхватив голову руками, зажимал уши. На виски что-то давило, и ужасная головная боль разрывала мозг на части. Ллойд бежал что было сил пока, наконец, не упал без сознания. Он лежал на спине с раскинутыми в стороны руками, из ушей и носа медленно вытекала кровь.

* * * *

Лала в эту ночь не спала, прошло так много времени, почти месяц, а Ллойд все еще не вернулся.

Он нравился ей, и его благородство расположило ее к нему более чем достаточно. Лала скучала, она приходила к Абу Нувасу и спрашивала о нем, но и его хозяин был раздосадован таким долгим исчезновением лучшего его проводника.

Однажды, когда уже солнце давным-давно скрылось, и ночь окутала Мемфис, Лалу разбудил стук в дверь.

Кто бы это мог быть? Так поздно. Она осторожно подошла к двери и тихо спросила:

— Кто там?

— Лала… открой это я, — она сразу узнала голос Флеминга, когда девушка открыла дверь, то увидела бородатого незнакомца, который помог войти Ллойду. Шатаясь, он вошел в комнату и, не дойдя до дивана, рухнул у ног насмерть перепуганной девушки.

— Кто вы? — испуганно спросила Лала бородача.

— Мохаммед, друг, — коротко ответил Мохаммед. — Самое страшное позади, теперь с ним все будет хорошо, но ему нужен отдых.

Человек направился к двери и, не попрощавшись, закрыл за собой дверь.

— Ллойд, что с тобой, Ллойд? Что случилось?! — Лала, закрыв ладонью рот, отступила назад и, заплакав, склонилась над Ллойдом. Его волосы спутались и сильно отросли, как и борода, которой раньше никогда не было. Что с ним произошло, задавалась вопросом Лала, бедный мой Ллойд. Но ничего, я верну тебя к жизни.