После того, как Роджер Вул отвез даму Изабель в ее прекрасный старый дом Беллоу, стоящий в одноименной долине, он решил заночевать там, так как вечер был уже потерян, и возвращаться домой, в город, не имело никакого смысла. Таким образом, он находился в комнате, когда дворецкий Холкер поставил на стол для завтрака видеотелефон, пробормотав:

– Мистер Гондар, мадам. Срочное сообщение.

– Спасибо, Холкер. Дама Изабель нажала кнопку, и на экране появилось ицо Гейдара. Его глаза были злее, чем обычно, лицо имело отсутствующее выражение без всякого следа тех богатых эмоций, которые свойственны всем импресарио.

– Да, Адольф? – сказала дама Изабель.- Какие у тебя затруднения?

– Очень простые,- ответил Гондар.- Девятая труппа исчезла.

– Исчезла, говоришь,- и дама Изабель одарила Гондара долгим задумчивым взглядом, заставившим Роджера подумать о том, что замечание Бернарда Бикля оказалось более весомым, чем это пыталась изобразить его тетя.- И при каких именно обстоятельствах?

– После сегодняшнего представления я проводил всю труппу на базу отдыха театра. Они поели и начали спокойно устраиваться на ночь, хотя, должен отметить, что мне они показались несколько возбужденными. Можно сказать, какими-то озорными. Накануне я пообещал им экскурсию: поездку на яхте мистера Сейверино, и поэтому решил, что причиной их возбуждения является именно это… А утром их здесь просто не оказалось. Швейцар клянется, что никого на улицу не выпускал, а дежурный по базе божится, что ни один воздушный экипаж в течение ночи на базу не прибывал и с базы не отлетал.

– Это очень серьезно,- заметила дама Изабель.- В данном случае замешана моя личная репутация. Должна заметить, что такой поворот дела меня совершенно не утраивает.

– Не устраивает? – взревел Гондар.- С чего бы это? Вы получили все до последнего пенса из того, что мы заработали за последние три месяца. Уж вам-то нет никаких оснований жаловаться.

– Похоже, оправдались мои худшие предположения. Насколько вы знаете, в отношении труппы проскакивали некие цинические замечания. Я, естественно, не обращала на них никакого внимания, но теперь мне очень интересно узнать, как и почему исчезли гастролеры.

Мрачное выражение лица Гондара совершенно не изменилось.

– Я бы с большим удовольствием разорвал наши отношения,- заявил Гондар.- Все, что для этого требуется, так это вернуть мои деньги.

– И не подумаю,- ответила дама Изабель.- Я настаивала на существующих условиях, имея в виду именно такое развитие событий; предпологая нечто подобное, я рассчитывала вернуть потраченные мною деньги. На данный момент я совершенно не удовлетворена сложившейся ситуацией. К тому же, вы мне почти ничего не рассказали о Рлару, и прежде чем я выдам хоть какие-то средства, я должна быть абсолютно уверена в своей позиции.

Гондар недовольно кивнул головой.

– Вы будете дома сегодня утром?

– Перед лицом сложившихся обстоятельств, да.

– Тогда я приеду через полчаса,- экран видеотелефона потух. Дама Изабель повернулась к Роджеру и недовольно фыркнула:

– Иногда мне кажется, что весь наш мир состойт из подделок и грязи.

Роджер поднялся из-за стола.

– Так как у меня…

– Сядь, Роджер. Ты мне потребуешься здесь. Роджер покорно сел обратно.

Вскоре Холкер объявил о прибытии Адольфа Гейдара. На импресарио был строгий темно-синий костюм белыми кантами и алыми клиньями на бедрах и темно синяя свободная фуражка с кокардой космонавта. В ру ках он держал небольшой дипломат, который при вхо де отставил в сторону.

– Хотите кофе? – спросила дама Изабель.- Ил вы предпочитаете чай?

– Спасибо, ни того, ни другого.

Он кинул взгляд в сторону Роджера, подошел к стол и встал напротив дамы Изабель, одетой этим утром элегантное милое платье из кружев и синего атласа.

– Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Гондар. Гондар придвинул к столу стул и, усевшись на него сразу приступил к делу.

– Думаю, что мне стоило бы получить свои деньги,- сказал он.- Я выполнил все условия…

– Вот именно это я и хотела бы обсудить,- строго произнесла дама Изабель.- В нашем договоре гарантируется отсутствие "подлогов, неточностей и подта совки фактов". Я старательно соблюдала все эти уело вия.

– Равно как и я!

– Вы были не слишком-то откровенны. Вы раздули вокруг себя ужасную таинственность и скрыли от меня существенные факты, так что я вправе считать наше соглашение недействительным.

Гондар остолбенел от неожиданности.

– Что вы этим хотите сказать?

– Я расторгаю наш договор и отказываюсь выдать заработанные труппой деньги.

Лицо Гондара побелело и застыло.

– Я считал вполне достаточным изложить вам только конкретные факты.

– Но вы мне рассказали далеко не все? Как и где точно вы наняли Девятую труппу? Почему они исчезли? И где они находятся в данный момент?

Гондар решил ответить только на последний вопрос.

– Полагаю, они просто вернулись домой.

– На Рлару? – в голосе дамы Изабель прозвучал явный скепсис.

– Да. Хотя, откуда мне знать? Эти существа используют такую технику и научные достижения, о которых мы и понятия не имеем. Но я думаю, что они решили возратиться на свою планету.

– Используя, как я полагаю, телепортацию? – со слов дамы Изабель так и сочилось презрение.

– Мне это тоже любопытно. Кстати, я и сам как-то пользовался этим. И вообще, я сталкивался на Рлару с такими вещами, которые невозможно даже описать… В том числе и с совершенно потрясающими музыкальными произведеними. Думаю, вы назвали бы это операми.

У дамы Изабель разыгрался интерес.

– Это какие такие оперы? Наподобие представлений Девятой труппы?

– О нет. Однако и Девятая труппа не совсем комический ансамбль, хотя их репертуар и относится к тому, что мы с вами называем легким жанром.

– Хммм,- некоторое время дама Изабель смотрела в окно.- И что вы им пообещали, чтобы уговорить на земные гастроли?

Теперь настало время задуматься Гондару.

– Я был на Рлару около четырех месяцев, выучил за это время основы их языка. Когда я увидел качество их спектаклей, то упомянул, что у нас, на Земле, тоже существует нечто подобное и что было бы недурно орга низовать некий культурный обмен.

Роджер хотел было рассмеяться, но, заметив взгляд дамы Изабель и выражение недовольства на лице Гондара, подавил смешок.

– Никаких трудностей с ними у меня не возник ло,- продолжил Гондар.- Я привез Девятую труппу на Землю и должен был, согласно договоренности, отправить на Рлару творческий коллектив с Земли. Но теперь…- он развел руками,-…не знаю, как быть. Я ничего не понимаю.

Дама Изабель налила из серебряного кофейника чашку кофе и протянула ее Гондару.

– Вы сможете еще раз найти эту планету – Рлару?

– Если возникнет такая необходимость. Дама Изабель нахмурилась.

– Сложилась очень неприятная ситуация, и в на ших обоюдных интересах прекратить всякие нежела тельные слухи. А могла ли труппа просто отлучиться куда-нибудь, не предупредив вас?

Гондар покачал головой.

– Я считаю, что они вернулись на Рлару, но почему это произошло, мне остается только догадываться.

– Наука этой планеты находится на высоком уровне?

– Я не стал бы так утверждать. Видите ли, все не так просто… На самом деле там совершенно другая ситуация: похоже, никто не трудится в поте лица, разве что за исключением представителей самых низких классов.

– О? Значит, там классовое общество?

– Думаю, можно сказать и так. На вершине их общества находятся аристократы, одновременно являющиеся музыкантами и актерами. Далее следует что-то вроде нашего среднего класса, у которого тоже есть свои творческие натуры. На самом дне находятся своего рода бродяги, индивидуалы безо всяких талантов. Если на этой планете и есть какие-то ученые или промышленные предприятия, то я, во всяком случае, с ними не сталкивался.

– И вы не проводили тщательного исследования?

– Нет. Мне дали понять, что совать свой нос куда не просят не совсем, гм, безопасно.

– Так, так. Это очень интересно. Определенно, контакт между нашими двумя планетами должен продолжаться. Роджер, а что ты думаешь по этому поводу?

– Совершенно с вами согласен. У меня нет никаких вопросов.

– Сегодня вечером соберется Оперная лига,- сказала дама Изабель.- Я доложу там обо всем, что вы мне рассказали, и буду рекомендовать продолжить программу культурного обмена.

– Очень хорошо,- монотонно заметил Адольф Гондар,- но как насчет денег?

– Всему свое время,- сказала дама Изабель.- Деньги находятся в сохранности и продолжают расти. Но вы были довольно небрежны… очень небрежны.

Гондар, похоже, очень удивился этому замечанию.

– Как так?

– Вы не сказали мне ни слова об обязательстве послать на Рлару музыкальный коллектив. А такие дела с кондачка не делаются.

Гондар задумчиво потер свой длинный подбородок. Он бросил взгляд в сторону Роджера, затем перевел его на даму Изабель.

– Не думаю, что это осуществимый проект… Осо бенно теперь, в свете последних событий…

Взгляд дамы Изабель стал каменным.

– Мистер Гондар, я никогда не допускала в своих поступках никакой двусмысленности и всегда действовала так, чтобы мне можно было доверять, и от тех, с кем я имею дело, я требую того же самого. Вы только что заверили меня, что Девятая труппа с Рлару прибыла на Землю, осуществляя половину программы культурного обмена.

– Да, конечно, но…

– То, что вы мне сейчас сказали, это правда или нет?

– Естественно, правда. Однако…

– Если это правда, то наши обязательства вполне определены. К тому же, ваша репутация, равно как и моя, находится под угрозой. Мы должны поставить на место тех, кто подвергает ее сомнению. Вы с этим согласны?

– Да, конечно. Я полностью согласен с вами.

– И, организовав поездку на Рлару группы представительных музыкантов, мы можем убить двух зайцев сразу.

Гондар скривил кислую Мину.

– По личным мотивам я не собираюсь пока поки дать Землю. Боюсь, на данный момент это невозможно.

– Тогда мне придется использовать благотворитель ные средства, находящиеся под моей опекой. Я не вижу другого пути доказать нашу порядочность.

Гондар глубоко задумался, потом издал покорный вздох.

– Ладно. Организовывайте свое турне. Вреда от этого не будет.

– Хорошо. Я уверена, что Оперная лига с большим энтузиазмом поддержит этот проект.

***

Однако Дама Изабель ошиблась. К ее великому удивлению, директорат Оперной лиги отказался от всякого спонсирования этих гастролей.

– Мы должны побеспокоиться о нашей репутации,- сказал Штильман Гордвейнер, президент Лиги.- Из достоверных источников мне известно, что Адольф Гондар обыкновенный шарлатан. На мой взгляд, мы должны полностью от него отречься, а в будущем быть более осторожными.

– Согласен с каждым вашим словом,- заявил Бруно Бруновский.- Этак дело дойдет до того, что в следующий раз мы будем спонсировать группу танцующих медведей.

Дама Изабель заявила самым ледяным тоном, на который только была способна:

– Мне совершенно ясно, что дирекция хочет уйти от всякой ответственности. Я считаю ту политику, о кото рой только что объявил Совет директоров, безвкусной, бесплодной, недалекой и глупой; у меня не остается иного выбора, кроме как с этого момента подать в отставку Я сама возьму на себя ответственность за это турне на| Рлару. Если вы выберете сейчас нового Секретаря-казна| чея, я тут же передам ему все документы и счета.