Ночь прошла, и бледный Двон оторвался от горизонта, как замороженная слеза. Текло неумолимое время. Джантифф оставался в гостиничных номерах. Сначала он мерил шагами гостиную из угла в угол, пытаясь обнаружить рациональное зерно в своих недобрых предчувствиях, но искомая мысль выскальзывала из окружения логических построений бессловесным намеком — прежде, чем он успевал ее проанализировать. Джантифф уселся за стол с листом бумаги и пером, но этот подход также не дал результатов — мысли продолжали блуждать в поисках связующего звена. Джантифф вспоминал и методически сортировал первые впечатления от Розовой ночлежки, свой глупый, жестоко оборвавшийся роман с Кедидой, проклятый пикник, устроенный цыганами, побег в Балад… Поток мыслей внезапно приобрел вязкость, встретил какое-то сопротивление, остановился. Несколько секунд Джантифф вообще ни о чем не думал, после чего осторожно, будто приоткрывая дверь, из-за которой могло выскочить нечто ужасное, попытался вспомнить как можно подробнее свой ночной полет на аэробарже над Потусторонним лесом в обществе неподражаемого Шваркопа.
Через минуту-другую Джантифф присел на софу и расслабился. Болтовня Шваркопа позволяла сформулировать кое-какие предположения, не более того. Предположения стоило изложить Шерматцу, а тот уже мог делать выводы по своему усмотрению.
Во второй половине дня, соскучившись и не в силах стряхнуть с себя тревожное раздражение, Джантифф пересек низину между космодромом и Дисджерферактом и, как и собирался, совершил паломничество к проему между киоском торговца пикулями и общественным туалетом. Чтобы впечатление было как можно более полным, он приобрел кулек хрустящих водорослей и прилежно поглотил их — впрочем, без всякого энтузиазма. «Еще не так давно, — с каким-то печальным удивлением подумал он, — я мог бы с жадностью съесть гору морской капусты, но приходилось растягивать кулек на целый день».
К заходу солнца Джантифф вернулся в «Приют путешественника». Риль Шерматц, однако, еще отсутствовал. Джантифф задумчиво поужинал и удалился в свои комнаты.
Проснувшись утром, он обнаружил, что Шерматц, по-видимому, ночевал в гостинице, но уже ушел, оставив записку на столе в гостиной:
«К сведению Джантиффа Рэйвенсрока:
Доброе утро, Джантифф! Сегодня тайное станет явным, драма достигнет кульминации и завершится мрачным торжественным финалом. Мне приходится делать тысячу вещей одновременно. Прежде всего нужно посвятить нового курсара в подробности предстоящей операции, в связи с чем я не смогу завтракать в твоей компании. Возьму на себя смелость дать тебе некоторые указания, касающиеся Съезда съездов. У меня с собой пара пропусков для почетных гостей. Буду ждать тебя справа от ворот Хана Вальтера, там, где кончается Четырнадцатая латераль, за два часа до полудня — или чуть позже.
Надеялся увидеться с тобой раньше, но у нас, несомненно, останется время найти места получше. Подкрепись хорошенько!
До встречи,
Шерматц».
Джантифф нахмурился и отложил записку в сторону. Подойдя к окну, он заметил, что народ уже собирался на Поле голосов, спеша занять места как можно ближе к Пьедесталу. Отвернувшись, Джантифф подошел к буфету и, не чувствуя никакого аппетита, заставил себя позавтракать.
До назначенного часа оставалось много времени. Тем не менее, Джантифф набросил на плечи плащ и покинул гостиницу. Взойдя на полотно Унцибальской магистрали, он проехал чуть меньше километра и перешел на Четырнадцатую латераль, доставившую его прямо к воротам Хана Вальтера — перегороженному тремя турникетами проходу в высокой ограде из трубчатых рам с гибкими пластиковыми жалюзи. Джантифф прибыл за час до условленного срока и ничуть не удивился, не обнаружив Риля Шерматца. Расположившись, согласно полученным указаниям, справа от ворот, Джантифф принялся разглядывать прибывавших «почетных гостей», приглашенных на Поле голосов, чтобы они получили возможность лично выслушать Шептунов и Коннатига, а также принять участие в праздничном банкете. Состав приглашенной аудитории озадачил Джантиффа: через турникеты проходили мужчины и женщины всех возрастов и характеров. Через некоторое время он заметил субъекта, показавшегося знакомым — их глаза встретились, и субъект остановился, чтобы поприветствовать его:
— Эй! Как-никак старина Джантифф из Розовой ночлежки! Ты со Скорлеттой?
— Я вас тоже узнал — вы заходили ко мне с Эстебаном. Олин — я правильно помню? Забыл только, где вы живете. Кажется, в Кормоглоте?
Олин поморщился, подмигнул:
— Кормоглот — пройденный этап. Я уж несколько месяцев как смылся в Хибару Курощупов — это на 560-й латерали — и, должен сказать, не жалею, что переехал. А тебя что держит в Розовой ночлежке? Нам пригодился бы мастер на все руки — вечно у всех все ломается.
Джантифф ничего не обещал:
— Надо будет как-нибудь увидеться.
— Обязательно! Я часто замечал — да и не только я — что жилищный блок накладывает свой отпечаток на всех, кто в нем живет. К примеру, в Розовой ночлежке все какие-то скрытные, каждая квартира кишит интригами. Не то, что у нас в Хибаре. Мы народ веселый — раззудись плечо, размахнись рука, хватай все, что плохо лежит! Хе-хе. Серьезно! Переезжай к нам. У нас такой сад на крыше — закачаешься! А пойло-то, пойло! Рекой течет. Удивительно, как мы еще с голоду не передохли — у нас больше всячины через змеевики проходит, чем через кишки.
— В Розовой ночлежке, конечно, обстановка потрезвее, — согласился Джантифф. — И, как вы правильно заметили, от интриг просто деться некуда. Кстати об интриганах — вы Эстебана в последнее время не видели?
— Не видел — уже месяца полтора. Он по уши погрузился в какую-то махинацию, отнимающую кучу времени. Эстебан, он живчик и умница! Ему палец в рот не клади!
— Да уж, по его милости можно и без пальцев остаться, — сжал кулаки Джантифф. — А как вы получили приглашение на Поле голосов? Вы — «почетный гость»?
— Какой из меня гость? Ты ж меня знаешь. Но приглашение получил — к своему удивлению. Приятная неожиданность, конечно — особенно если после трепа будет банкет и дадут жранины. Интересно было бы знать, вместо кого я получил по ошибке приглашение? Вот он локти-то грызет, наверное, растяпа! А ты? Тебя тоже «почетным гостем» никак не назовешь.
— Так же как и вас. Но мы оба знаем Эстебана — обстоятельство, помогающее примазаться к группе избранных, как вы считаете?
— О-го-го! — Олин расхохотался. — Что ж, если благодаря знакомству с Эстебаном нам перепадет жрачки, честь и хвала Эстебану! Так что я пойду — хочу занять место поближе к столам. А ты что не идешь?
— Жду приятеля.
— Ну ладно. Очень приятно было снова встретиться. Заходи как-нибудь в Хибару Курощупов!
— Непременно, — задумчиво произнес Джантифф в спину удаляющемуся Олину.
Олин предъявил пропуск и прошел на Поле голосов. Элементы головоломки сложились в уме Джантиффа с болезненной настойчивостью облегчения, наступившего после слишком долгого ожидания — и образовали картину потрясающих пропорций. Не может быть! Конечно же, где-то вкралась ошибка. Но где? Джантифф рассматривал результат то с одной точки зрения, то с другой. Результат не менялся — величественный в своей ужасной простоте.
Приближалось назначенное время — куда запропастился Риль Шерматц? «Почетные гости» сотнями вливались на Поле голосов. Джантифф с напряжением вглядывался в каждое лицо: Шерматц мог бы и поторопиться!
До полудня оставалось меньше двух часов. Джантифф устал стоять на одном месте и проглядел все глаза, но заставлял себя не терять бдительность. Взглянув через плечо в щель между пластинками жалюзи, он увидел, что огромная овальная площадь уже заполнилась. От «почетных гостей» буквально прохода не было. В их числе, понятное дело, оказался Олин. Но почему через турникеты не спешил ни один из бывших соседей Джантиффа из Розовой ночлежки? Лихорадочные мысли остановились, натолкнувшись на препятствие. Ошибка? Несоответствие? Возможно. Опять же, может быть и нет.
Над площадью прогремел аккорд фанфар. Из сотен громкоговорителей зазвучал гимн Аррабуса. Церемония начиналась. Несколько припозднившихся «почетных гостей» спешили к турникетам, спрыгивая на бегу с полотна латерали. А Шерматца все не было!
Громкоговорители разнесли над Полем голосов оглушительный голос:
— Уважаемые почетные гости! Делегаты Аррабуса! Эгалисты всей страны! Шептуны приветствуют вас! Скоро, несмотря на козни отчаянно сопротивляющихся прогрессу эксплуататоров и реакционеров, они поднимутся на Пьедестал, чтобы поделиться с вами сокровенной, но осуществимой мечтой, поразительными перспективами будущего! Враги равноправия делают все возможное, чтобы воспрепятствовать воле Шептунов, и вскоре все мы убедимся в том, что происки оппозиции приобретают поистине катастрофические масштабы! Но не падайте духом! Наша сила — в единстве! Наш путь — …
Джантифф бежал к Четырнадцатой латерали — Риль Шерматц сходил с движущегося полотна. Заметив Джантиффа, Шерматц приветственно поднял руку:
— Прошу прощения! Меня задержали важные дела. Но у нас еще есть время. Пойдем, вот твой пропуск.
У Джантиффа онемел язык — он с огромным усилием выкрикивал бессвязные фразы:
— Нет, нет! Назад! Нет времени! Нет времени!
Схватив Шерматца за руку, он остановил его продвижение к турникету. Риль Шерматц удивленно смотрел Джантиффу в лицо. Джантифф выпалил:
— Здесь нельзя оставаться. Уже ничего нельзя сделать, ничего! Пойдемте, надо бежать!
Шерматц колебался только мгновение:
— Хорошо. Куда бежать?
— Ваш космический бот на космодроме. Нужно взлететь — как можно выше!
— Так и сделаем. Но ты не мог бы объяснить…
— По пути! — Джантифф бежал, бросая торопливые обрывки фраз через плечо. Шерматц, бежавший рядом размеренной атлетической трусцой, помрачнел темнее тучи:
— Да, вполне логично… даже вероятно… Ты прав, риск слишком велик.
Они взбежали по трапу в космический бот. Люк закрылся, бот взмыл над Унцибалом — бесконечными параллельными рядами разноцветных блоков, сходившимися в дымке перспективы. Немного в стороне простиралось Поле голосов, почерневшее от плотной толпы «почетных гостей». Шерматц прикоснулся к кнопке телеэкрана. Послышался голос:
— …задерживается всего лишь на несколько минут. Шептуны уже прибывают. Они поведают вам, с какой неутолимой ненавистью враги народа стремятся оболгать и подорвать успехи эгализма! Будут названы имена! Будут изложены неопровержимые факты!... Шептуны все еще не прибыли. Они уже должны были подняться на Пьедестал. Терпение! Подождем еще пару минут…
— Если Шептуны покажутся на Пьедестале, значит, я ошибся, — сказал Джантифф.
— Интуиция подсказывает мне, что у тебя есть веские основания для опасений, — отозвался Шерматц. — Но я все еще не могу разобраться в фактах. Ты упомянул некоего Шваркопа, перевозящего грузы, а также некоего Олина. Какая между ними связь? С чего начинается цепочка умозаключений?
— С несоответствия, уже подмеченного ранее и вами, и мной. Настоящих Шептунов знали очень многие — многие знали и Шептунов-самозванцев. Самозванцы похожи на настоящих Шептунов, но недостаточно похожи, чтобы обмануть знакомых. Самозванцам необходимо свести к минимуму риск того, что их опознают и разоблачат.
Олин от кого-то получил пропуск на Поле голосов. От кого? Он — приятель Эстебана, но в «почетные гости» никак не годится. Пропуска получили и те, кому они действительно предназначались — например, члены Совета депутатов. Эти почетные гости хорошо знали покойных настоящих Шептунов. Думаю, что сейчас на Поле голосов собрались все знакомые Эстебана, Скорлетты и Сарпа. Все они получили пропуска и все удивлялись своему везению, предполагая, что в число «почетных гостей» они попали случайно. Я не видел никого из Розовой ночлежки, но они могли прибывать к другим воротам, по предыдущей латерали. Кроме того, шесть пропусков кто-то послал по почте в Аластроцентрал. Допустим, что Коннатиг так-таки приехал бы в Аррабус. Провокационные плакаты вполне могли бы возбудить его любопытство. Разумеется, он не стал бы выходить с Шептунами на площадку Пьедестала. Но он, скорее всего, воспользовался бы одним из пропусков.
Шерматц коротко кивнул:
— К счастью, Коннатиг этого не сделал — можешь не сомневаться, мне это известно наверняка. Какую же роль во всей этой истории сыграл перевозчик грузов Шваркоп?
— Будучи оператором аэробаржи, Шваркоп сделал шесть рейсов, перевозя фракс… — У Джантиффа возникло тошнотворное ощущение — ему показалось, что его слова вызвали катастрофу. Город под космическим ботом исчез в клубах грязного дыма. На мгновение Поле голосов превратилось в ослепительное пятно белого пламени, сразу утонувшего в гигантском грибообразном облаке пыли. Во многих других точках Унцибала сверкнули такие же вспышки и выросли такие же гигантские клубящиеся грибы. На месте Розовой ночлежки и шести других жилищных блоков, а также «Приюта путешественников» и Аластроцентрала, образовались зияющие кратеры. В Уониссе, Серсе и Пропунции взлетели на воздух, вместе со всеми жильцами, еще тринадцать блоков, тоже превратившиеся в столбы пыли и горячего пара.
— Я был прав, — прошептал Джантифф. — Увы, я был прав.
Шерматц медленно протянул руку и нажал на кнопку:
— Корчионе!
— Слушаю.
— Операция отменяется. Вызовите госпитальные суда из ближайших систем.
— Так точно!
Опустив голову, Джантифф выдавил:
— Если бы я все понял чуть раньше…
— Ты понял — и успел спасти мне жизнь, — сказал Шерматц. — По меньшей мере это обстоятельство меня ничуть не огорчает.
Шерматц посмотрел вниз на Унцибал, где ветер относил к югу оседающую пыль:
— Теперь ясно, в чем состоял их план. Подлежали уничтожению три категории людей: все, кто хорошо знал настоящих Шептунов, все, кто хорошо знал самозванцев — и третья, небольшая группа людей, включающая Коннатига или представителя Коннатига, в зависимости от того, кто приедет наблюдать за торжествами. Но ты выжил, и я выжил. Их план провалился.
Заговорщики об этом еще не догадываются. По их мнению, они в полной безопасности. Они уже готовятся к следующему этапу. Ты догадываешься, в чем будет состоять следующий этап?
Джантифф устало махнул рукой:
— Нет. Я больше ничего не соображаю.
— Необходимы козлы отпущения — враги эгализма, враги народа. Кто на Висте все еще может опознать одного из заговорщиков?
— Подрядчики. Они знают Шубарта.
— Правильно. Через несколько часов все подрядчики будут арестованы. Шептуны объявят, что преступники признали свою вину. Будут сфабрикованы и переданы по телевидению унизительные исповеди, сцены эмоционального самобичевания. Свершится правосудие. Все будущие подрядные договоры будут заключаться новой эгалистической организацией, снабженной, с целью предотвращения дальнейших попыток саботажа и вредительства, жесткой иерархической структурой и военизированными подразделениями. Четыре Шептуна-самозванца поделят между собой все доходы и ресурсы Аррабуса. Не удивлюсь, если первые возмущенные обвинения в адрес продавшихся чужеземным эксплуататорам врагов народа и вредителей начнут раздаваться уже через несколько минут.
Шерматц замолчал, глядя туда же, куда смотрел Джантифф: на изуродованный Унцибал. Прозвучал сигнал. На телевизионном экране появились четыре Шептуна — Скорлетта, Сарп, Эстебан и Шубарт. Изображение временами расплывалось, частично смещалось, подергивалось дрожащими полосами.
— Они все еще боятся передавать четкое изображение, — заметил Шерматц. — Кроме подрядчиков, теперь их могли бы опознать, наверное, лишь несколько человек — знакомые, по той или иной причине не оказавшиеся там, где они должны были быть. В течение ближайших нескольких дней все эти люди, разумеется, исчезли бы — тихо, незаметно, под шумок последствий катастрофы. В конце концов, кого волнует в обществе всеобщего равноправия судьба отдельного человека?
На экране Эстебан выступил вперед и произнес:
— Народ Аррабуса! Случайная, непредвиденная задержка позволила народным избранникам, Шептунам, пережить страшную катастрофу. Есть надежда на то, что Коннатиг тоже выжил, так как он не прибыл в назначенное место встречи. Больше о его судьбе ничего не известно. Если Коннатиг не присутствовал инкогнито на Съезде съездов, он избежал участи депутатов, и убийцы вдвойне просчитались! Мы еще не можем сказать ничего определенного, все мы потрясены до глубины души потерей ближайших друзей, соратников, борцов за равноправие. Не сомневайтесь, однако: десница народного гнева жестоко покарает тех, кто взметнул враждебные вихри, веющие над нашими городами…
Шерматц прикоснулся к кнопке:
— Корчионе!
— Слушаю.
— Проследите источник сигнала.
— Это уже делается. Жду дальнейших указаний.
— …день гнева, день скорби! Погибли все члены Совета депутатов — какая трагедия! По прихоти судьбы Шептуны избежали их участи — они тоже были на волосок от смерти. Нашим врагам не повезло — теперь они не уйдут от аррабинского суда! Но прежде всего — милосердие. Настало время позаботиться о пострадавших, утешить скорбящих. Мы снова выйдем в эфир, когда будет произведена окончательная оценка числа погибших и масштаба разрушений.
— Корчионе?
— Сигнал передается ретранслятором из унцибальского горкома. Первоначальный источник еще не установлен.
— Оцепите космопорт. Пресекайте любые попытки покинуть планету.
— Так точно!
— Направьте группу специалистов в унцибальский горком. Определите источник сигнала. Известите меня немедленно.
— Так точно!
— Контролируйте все поднимающиеся в воздух летательные аппараты. Определите пункты назначения аппаратов, уже находящихся в воздухе.
— Так точно!
Шерматц откинулся на спинку кресла. Помолчав, он повернулся к Джантиффу:
— После сегодняшнего дня мирная жизнь покажется тебе блеклой, лишенной размаха и судьбоносных событий.
— Меня это почему-то не огорчает.
— Я жив только благодаря твоему здравому смыслу. Попался на удочку самым постыдным образом.
— Мой «здравый смысл» имел бы гораздо больше смысла, если бы я свел концы с концами чуть пораньше — например, вчера.
— Как бы то ни было. Что было, то прошло, и мертвых не воскресишь. Я жив — и очень рад этому обстоятельству. Подумаем о будущем. Каковы твои планы, если не секрет?
— Я хотел бы, чтобы мне восстановили зрение. У меня опять мутно в глазах. А еще я хотел бы вернуться в Балад и узнать, что случилось с Искрианой.
Шерматц печально покачал головой:
— Если она погибла, твои поиски будут тщетны. Если она жива — как ты найдешь ее в Потусторонних лесах? Впрочем, я могу организовать розыск. Предоставь это мне.
— Как вам будет угодно.
Шерматц снова повернулся к пульту управления:
— Корчионе.
— Слушаю.
— Прикажите капитану «Изирдьира Зиаспрайде» приземлиться на унцибальском космодроме в сопровождении пары патрульных крейсеров. Кстати, «Трессиан» и «Крутой» уже на орбите.
— Будет сделано.
Шерматц обратился к Джантиффу:
— В переходные периоды неустойчивости полезно демонстрировать символы безопасности. «Изирдьир Зиаспрайде» выполняет эту функцию как нельзя лучше.
— Что вы сделаете с заговорщиками?
— Я еще не решил. Что ты предлагаешь?
Джантифф помотал головой из стороны в сторону:
— Масштабы их преступления выходят за рамки обычных человеческих представлений. Никакое наказание не кажется достаточным. Просто убить их было бы смешно.
— Ты совершенно прав. Спектакль возмездия должен быть по меньшей мере пропорционален спектаклю преступления. В данном случае пропорциональное возмездие невозможно. Придется, однако, что-то придумать. Джантифф, дай волю своему буйному воображению!
— У меня нет особых способностей в области изобретения наказаний.
— Мне наказания тоже не по душе. Я вынужден, однако, играть роль последней инстанции, восстанавливающей справедливость. Кроме того, мне нравится восстанавливать справедливость. А для этого — увы! — нередко приходится прибегать к суровым наказаниям. Такова неприятная сторона моих обязанностей. Если бы мы учитывали предпочтения преступников, преступники отделывались бы слишком легко или вообще не несли бы никаких наказаний. Согласись, что такое положение вещей недопустимо, потому что оно, по сути дела, являлось бы наказанием людей ни в чем не повинных.
Прозвучал сигнал. Шерматц прикоснулся к кнопке, послышался голос Корчионе:
— Исходный сигнал передается с крыши охотничьей дачи, принадлежащей подрядчику Шубарту. Дача находится высоко на склоне Рудной горы, в двадцати восьми километрах к югу от Унцибала.
— Высадите столько десантников, сколько потребуется. Задержите Шептунов и доставьте их на борт «Зиаспрайде».
— Будет сделано!