Пэдди очнулся от глубокого сна; маленький звездолет дрейфовал в пространстве. Он выглянул в иллюминатор. Космос окружал их, как огромный бассейн хрустально прозрачной воды. За кормой мерцал Шеат, сбоку сиял желтый Альферац, а впереди, укороченная под таким углом, блестела вереница других звезд, составлявших фигуру Андромеды: Адхил – ее подол, Мирах – поясница, Альмах – плечо.

Пэдди отстегнул эластичное покрывало, выбрался из постели, зашел в душевую, разделся, включил распылитель. Пена прочистила все поры его кожи, вымывая жир, пыль и пот. Сильный поток теплого воздуха осушил его.

Он оделся и вышел на палубу рубки управления, где за навигационным столом сидела Фэй; ее темные волосы были беспечно растрепаны, но профиль оставался строгим и деликатным, как математическая кривая.

Пэдди нахмурился. Фэй, в белой блузе, темно-зеленых брюках и сандалиях, казалась исключительно спокойной и прозаичной. Перед его внутренним взором возникла полуголая танцовщица в золоченой набедренной повязке, с фантастической прической. Он вспомнил движения гибкого кремового тела, выпуклость напряженных мышц, самозабвенный наклон головы. Была ли это та же самая девушка?

Фэй подняла глаза, взглянула на него; угадав его мысли, она слегка улыбнулась приводящей в бешенство загадочной улыбкой.

Пэдди хранил оскорбленное молчание – как если бы Фэй его обманула. Фэй, исходя из каких-то собственных побуждений, не сделала ничего, чтобы его утешить, но вернулась к изучению листка фольги, взятого из книги в библиотеке отеля «Камборогский Рог». Через минуту она откинулась на спинку стула и передала листок Пэдди.

Надпись на фольге была выгравирована характерным для бадау рубленым шрифтом. В первом параграфе описывался реактивный компонент двигателя: оптимальные соотношения размеров, состав, пространственные уравнения, определявшие кривизну внутренней и наружной поверхностей.

Во втором параграфе был указан тип наиболее эффективных обмоток, генерирующих поле. Далее следовали два столбца пятизначных чисел, по три числа в столбце; вспомнив панель управления в тайном хранилище на Ахабаце, Пэдди распознал в этих числах значения, позволявшие настраивать интенсивность поля с помощью регуляторов.

Фэй сказала: «Я вскрыла феразский бронзовый патрон и заглянула в него. В нем лежал свернутый в трубку листок фольги, похожий на этот. В нем тоже содержалось описание реактивного компонента, но вместо показателей интенсивности полей указывались характеристики их взаимного расположения».

Пэдди кивнул: «Часть информации дублирована».

«Мы добыли две инструкции, но их опасно возить с собой», – серьезно заметила Фэй.

«Мне пришло в голову то же самое, – согласился Пэдди. – И, так как мы не можем вернуться на Землю… Что ж, посмотрим… поблизости – Дельта Треугольника, у нее есть необитаемая планета».

Шлаковая поверхность мрачного мертвого мира выглядела как черная равнина, покрытая сеткой беспорядочно перекрещивающихся, выщербленных кратерами лавовых потоков пятикилометровой высоты и примерно пятнадцатикилометровой ширины.

Пэдди нетерпеливо взмахнул рукой: «Здесь проблема не в том, чтобы спрятать инструкции, а в том, чтобы их снова найти».

«Большая планета, – с сомнением произнесла Фэй. – Причем на ней одно место мало отличается от другого».

«Не мир, а урод какой-то, ошибка природы! – заявил Пэдди. – Чумазый изгой, которого сторонится воспитанное общество – морщинистый, покрытый копотью и рубцами. Не хотел бы долго бродить по этому остывшему пеклу».

«Смотри! – встрепенулась Фэй. – Вот какой-то ориентир – столб или вулканическая пробка, что-то в этом роде».

Они приземлились на черном песке равнины, неприятно заскрипевшем под тяжестью корабля. Над ними торчал высокий каменный столб.

«У него странное лицо», – Пэдди указал на причудливый профиль скалы.

«Похоже на разъяренного дракона или горгулью».

«Пик Злобного Дракона, так он будет называться! – объявил Пэдди. – Где-нибудь поблизости должна быть укромная выемка».

Они надели скафандры, пересекли окраину равнины по пискливо хрустящему черному песку, взобрались на хаотичную каменную осыпь столба и нашли расщелину в основании монолита.

«Теперь, – сказала Фэй, – нужно будет как-нибудь найти пик Злобного Дракона, когда мы сюда вернемся. Можно месяцами летать вокруг этого лавового лабиринта в поисках одной вулканической пробки».

«А вот как мы его найдем! – предложил Пэдди. – Возьмем шлем запасного скафандра, подвесим в нем наушник на микрофон и включим переговорный режим. Когда мы вернемся, передадим сообщение, микрофон передаст его обратно, и мы найдем это место, ориентируясь по усилению сигнала».

Мертвый мир Дельты Треугольника остался за кормой. Пэдди смотрел вперед: «Дальше – Адхил и его планета, Лористан».

Он взял ключ и снова рассмотрел выдавленные на нем буквы: «RXBM ИСКЛ СЫН ЛЭНГ».

Пэдди закусил губу: «Еще одна проблема! На Альфераце А и на Бадау мы знали, по меньшей мере, где зарыта собака. На этот раз у нас в руках ключ, а на Лористане миллионы дверей, не говоря уже о сундуках, ящиках столов, шкафах, висячих замках, секретерах и чуланах…»

Не оборачиваясь, Фэй отозвалась: «Не так уж это сложно».

«Неужели? Будь так любезна, объясни, почему».

«Лористан – мир банкиров, посредников, финансистов планет Союза Лэнгтри. Лористанский банк регулирует курсы обмена валют по всей Галактике, и во всей Галактике ничто так не защищено, как депозитный бокс в Лористанском банке. Даже Сыновья Лэнгтри не могут сами открыть такой бокс без ключа. Без всякого сомнения, это ключ от депозитного бокса».

«И почему ты думаешь, что взломщик не сможет открыть такой бокс?» – поинтересовался Пэдди.

Фэй откинулась на спинку скамьи: «Прежде всего, центральное хранилище банка окружено двумя двадцатисантиметровыми слоями крепкопласта, заминированного взрывчаткой. Между ними, в теплоизоляционной оболочке, циркулирует расплавленное железо. Во-вторых, содержимое боксов выдается механическими устройствами – никто, кроме получателя, его не видит и к нему не прикасается.

Клиент приходит в банк, покупает бокс, кладет свои ценности в бокс и получает ключ. Затем клиент кодирует бокс любым сочетанием букв, по своему усмотрению, и сбрасывает бокс в отверстие наклонного лотка. Механизм подбирает бокс и складывает его в хранилище; при этом никто не знает, где в хранилище находится и кому принадлежит тот или иной бокс. Соответствующая запись хранится только в студнеобразном искусственном мозгу.

Для того, чтобы получить свой бокс, клиент приходит в любое отделение банка, набирает код на кнопочной клавиатуре, вставляет ключ – и механическая система доставляет ему бокс. Ни код, как таковой, ни ключ не позволяют получить бокс – необходимо сочетание кода и ключа. Таким образом обеспечивается двойная защита владельца бокса от ограбления.

Если владелец теряет ключ или забывает код, ему приходится ждать десять лет – все боксы, владельцы которых не перепрограммировали свои коды в течение десятилетия, автоматически удаляются из хранилища».

«Таким образом, – заключил Пэдди, – нам остается только приземлиться на Лористане, воспользоваться ключом и улететь?»

«Вот именно, – кивнула Фэй. – Если только…»

«Если только что?»

«Послушай!» – она включила гиперпространственный приемник. Послышался голос, говоривший на диалекте шаулов: «Всем гражданам скопления предписывается безотлагательно сообщать о появлении Пэдди Блэкторна и сопровождающей его молодой женщины. Оба они – земляне и отчаянные преступники, готовые на все. Тому, чье сообщение приведет к задержанию этих преступников, гарантируются выплата миллиона марок в год до конца жизни, амнистия, освобождающая от ответственности за все и любые правонарушения, свобода передвижения по всей Вселенной и титул лорда Союза Лэнгтри».

«Им на самом деле не терпится нас найти», – прокомментировала Фэй.

«Шш! Слушай!» Диктор-шаул дал подробное описание их внешности.

Другой голос стал повторять то же объявление по-котонски. Фэй выключила приемник.

«На нас охотятся, как Гровер О'Лири охотился на белоглазого оленя – со всех сторон и всеми возможными и невозможными способами!»

«Я пыталась связаться с Землей, – сказала Фэй, – но частоту все еще глушат. Не сомневаюсь, что блокада Солнечной системы плотнее, чем когда-либо».

Пэдди хмыкнул: «И где же помощь твоего хваленого Агентства Земли, в котором ты прошла столь исчерпывающую подготовку и которому ты служишь всеми доступными средствами?»

Фэй слегка усмехнулась: «Известно ли тебе, Пэдди, что на этом свете я доверяю только трем людям – себе, руководителю Агентства и тебе? В конце концов, земные агенты – всего лишь люди. Объявленная награда кого угодно заставит нас продать. Достаточно прошептать несколько слов на ухо».

«Чем дольше никто не знает, гдé мы, тем лучше, – согласился Пэдди и пригладил ладонью волосы. – Они сказали, что у меня черные волосы. Надо полагать, доктора Таллога поймали».

«Или, может быть, они связали вандалов с Земли, осквернивших святыню на Альфераце А, с недотепами, выступавшими в „Камборогском Роге“».

«Твой эротический танец никак нельзя назвать непрофессиональным. Ты выглядела так, словно много лет выступала в стриптизе».

Фэй поднялась на ноги: «Не притворяйся блюстителем нравов, Пэдди Блэкторн! Конечно, мне свойственна точная координация движений. Кроме того, я брала уроки танцев. Так или иначе, какое тебе дело до моего прошлого? Ты же сам сказал, что я не в твоем вкусе. Тебе нравятся волоокие маэвские девы с ногами до плеч, помнишь? В отличие от меня, у них есть за что схватиться, не так ли?»

«Так-то оно так, – вздохнул Пэдди. – Но я об этом говорил до того, как увидел твою гладкую шкуру, а теперь у меня возникло искушение изменить свое мнение».

«Пшш! Я бледная и хилая. Помнишь? И у меня тощий зад. Забыл?»

«Ну ладно! – Пэдди повернулся, чтобы уйти. – Так как злопамятностью ты не уступаешь самому мстительному индийскому слону, будь по-твоему: ты все равно бледная, хилая и тощая».

Фэй ухмыльнулась и сказала ему в спину: «Нам лучше изменить внешность. В душевой, в шкафчике, есть состав для обесцвечивания волос и оптихром. Пожалуй, на какое-то время нам придется стать блондином и блондинкой. Одежду тоже придется перекрасить. Кроме того, я коротко подстригу тебя и сделаю себе другую прическу».

На Лористане, небольшой гористой планете, гигантские леса деревьев более чем километровой высоты насыщали воздух кислородом; легкость передвижения в сочетании с высоким уровнем содержания кислорода в воздухе поначалу вызывали у новоприбывшего состояние восхищенного возбуждения.

На Альфераце А и на Бадау города производили впечатление суровой приземленности. Города-близнецы Лористана, Риввери и Фам, тянулись в небо головокружительными башнями. Между башнями распахгулись арочные крылья контрфорсов, словно дразнившие пространство и силу притяжения – что в некоторых случаях очевидно объяснялось избытком фантазии архитекторов. Всюду бросались в глаза насыщенные яркие цвета. На Лористане отсутствовала мрачноватая таинственность феразского мистицизма, здесь не было и следа флегматичной тяжеловесности, свойственной бадау.

Теперь у Пэдди были ярко-голубые глаза и коротко подстриженные светлые волосы, что придавало его лицу выражение мальчишеской наивности. Он надел рубаху, расцвеченную орнаментами в стиле пендулистов-ортодоксов, и свободные расклешенные брюки.

А как же Фэй? Куда подевалась задумчивая темноволосая девушка, с которой Пэдди познакомился в кабинете доктора Таллога? Перед ним явилось жизнерадостное воздушное существо с золотисто-белыми, как у феи, локонами, глазами голубыми, как небо морозным утром, и клубнично-алыми губами. Каждый раз, когда Пэдди смотрел на нее, он внутренне стонал и клялся никогда больше не упоминать о маэвских прелестницах. Дважды он пытался внезапно обнять и поцеловать свою спутницу, и дважды она успевала увернуться и отскочить. Наконец Пэдди сдался, им овладело угрюмое безразличие.

Внизу ширился Лористан; города-близнецы мерцали, как самоцветы.

«Что ж, – сказала Фэй, – как мы это сделаем? Спрячемся где-нибудь в лесу или нагло, у всех на виду, спустимся на центральный космодром?»

Пэдди пожал плечами: «Если мы попытаемся притаиться в лесах или в Большом Холодце – так они называют свои болота на карте – десятки патрульных катеров слетятся к нам, как птицы к кормушке, набитой мускатными орехами. А если мы приземлимся на космодроме, они скажут, потирая руки: „Прекрасно! Сегодня обчистим еще парочку землян!“ – и на этом закончатся их мыслительные процессы».

«Надеюсь, что ты прав», – отозвалась Фэй. Она прикоснулась к пульту управления – корабль устремился носом вниз. Они потихоньку приземлились на обожженном, выщербленном посадочном поле среди десятков других небольших звездолетов примерно той же модели. Десять минут они продолжали сидеть, проверяя, не поднимут ли на космодроме тревогу.

Судя по всему, никто не обратил на них внимания. Другие звездолеты взлетали и садились, а из одного из кораблей спустилась пара темноволосых землян. По чистой случайности на мужчине была синяя куртка.

Фэй подтолкнула Пэдди локтем: «Пойдем за этими двумя. Если новоприбывших землян подозревают, их точно ожидают неприятности».

Пара землян прошла по полю – и никто не взглянул на них дважды. Несколько приободрившись, Пэдди и Фэй последовали за ними в зал ожидания, а оттуда вышли на сияющие улицы Риввери.

«А вот и банк! – Фэй указала кивком на башню с красным мраморным шпилем, отделанным серебром. – Вдоль бокового фасада – терраса для депозитов. Даже внутрь заходить не нужно».

«Это не может быть так просто!» – пробормотал Пэдди.

«Ты прав, – откликнулась Фэй. – Я тоже считаю, что это было бы слишком легко. Весь город опутан сигнализацией – одна огромная ловушка, а этот красный шпиль – приманка для Пэдди Блэкторна и Фэй Берсилл».

«Здесь что-то не так, – повторил Пэдди. – Чутье меня не обманывает».

Фэй обозревала проспект новыми голубыми глазами: «Для так называемого „чутья“, как правило, есть волне резонные причины, еще не сформулированные, но уже зарегистрированные подсознательно».

«Вокруг все слишком ярко и светло, слишком открыто и беспечно. Только взгляни на этих масляно-желтых лористанок в плиссированных мини-юбочках и дурацких маленьких кепочках, с их глупыми ухмылочками! Они будто подмигивают одна другой и говорят: „Мы здорово позабавимся, когда топор судьбы упадет на головы Фэй и Пэдди!“».

Фэй расправила маленькие плечи: «Дай мне ключ. Остается только рискнуть. В конце концов, мы уже получили две пятых информации и можем торговаться, если нам будут угрожать смертью».

Пэдди мрачно возразил: «В нейросбруе никто не торгуется. Ты все им охотно расскажешь. Два листка фольги ничего не меняют, пока не попадут в руки земного Агентства».

«Все равно, остается только рискнуть. Давай ключ! Подожди здесь – если что, возвращайся на корабль, лети к Дельте Треугольника, забери листки из тайника и скройся».

Пэдди крякнул: «За кого ты меня принимаешь? По-моему, ты ведешь себя слишком нагло и независимо, опять распоряжаешься. Пойти туда и вложить голову льву в пасть придется мне. Еще не родился Блэкторн, который послал бы женщину на поле битвы вместо себя – а на этой планете забулдыг-банкиров битва еще даже не началась».

«Бесконечное бахвальство и краснобайство! – заявила Фэй. – Послушаешь тебя – покажется, что ты толкаешь речь во время предвыборной кампании». Но она улыбнулась – готовность Пэдди к самопожертвованию ей понравилась: «А, пойдем вместе! Тогда мы перестанем спорить и оба будем чувствовать себя праведными благодетелями человечества».

С часто бьющимися сердцами они поднялись на боковую террасу банка и нашли пустую кабинку. Справа и слева от возвышения стояли вооруженные охранники, но они даже не повернули головы в их сторону.

Пэдди вставил ключ в скважину. Фэй набрала код на кнопочной клавиатуре: «RXBM ИСКЛ СЫН ЛЭНГ». Пришлось ждать – десять, двадцать секунд. Пэдди и Фэй стояли, как парализованные.

На красном шпиле взвыла сирена. Двери банка раздвинулись, к террасе направилась еще одна пара вооруженных охранников.

Пэдди напряженно выпрямился: «Беги, Фэй! Скорее! Я их задержу. Меня они не возьмут живьем. Беги, говорю! Вернись в корабль – ты знаешь, где спрятаны данные».

Фэй нервно хихикнула: «Заткнись, дурак. У них обеденный перерыв. Они сменили первую пару охранников».

Послышались приглушенный стук, щелчок – в лоток на прилавке выпал пакет.

Фэй подняла его; на упаковке красовалась зеленая на оранжевом фоне эмблема – герб лористанских Лэнгтри.

«А теперь назад, к звездолету!»

«За нами следят, как ястребы за мышью», – прошипел Пэдди.

«Пойдем! Не веди себя так, будто ты только что ограбил этот банк!»

Они быстро пересекли площадь, прошли через стеклянные двери в зал ожидания и направились по посадочному полю к звездолету. За ними побежал вооруженный охранник – он что-то кричал.

Пэдди резко обернулся и засунул руку в карман – там у него был небольшой лучемет. «Продолжай идти к кораблю, Фэй! – процедил он сквозь зубы. – Беги, ты еще успеешь».

«Нет, – Фэй покачала головой. – Ты опять ошибся. Он хочет нас предупредить – нам на голову садится звездолет».

Взглянув наверх, Пэдди увидел метрах в пятидесяти опускающееся днище огромного экскурсионного корабля. Фэй схватила его за руку, они отбежали в сторону.

Впереди их ждал знакомый маленький корабль, преодолевший огромные межзвездные пространства, с прозрачным куполом рубки управления, из-под которого они любовались столькими звездами.

«Залезай внутрь! – говорил Пэдди. – Скорее! Ох, я чую западню – здесь все не так, как должно быть. Нас водят за нос. Наверное, наш корабль выследили и вывели двигатель из строя». Пэдди попробовал включить двигатель, потянул на себя рычаг подъема: «Видишь? Ничего не работает!»

«Конечно, нет, – сказала Фэй. – Люк еще открыт».

Она захлопнула люк, Пэдди снова повернул переключатель, передвинул рычаг, и корабль поднялся в яркое небо Лористана.

«Все это не может быть так просто! – Пэдди вздохнул, вытирая пот со лба. – Где-то скрывается подвох, нас как-то обманули».

«Все это не могло быть так просто, – согласилась Фэй, глядя в боковой иллюминатор. – Но все обошлось. За нами никто не гонится. Никто даже не знает, что мы побывали на Лористане».

Пэдди опустился на сиденье: «Ох! Если бы у нас были хоть какие-нибудь неприятности, я чувствовал бы себя спокойнее. По меньшей мере я чувствовал бы, что мы заслужили успех».

Фэй рассмеялась, бросила пакет на стол и начала разрывать упаковку.

Содержимое пакета мало отличалось от первых двух листков фольги. В первом параграфе, так же, как в феразской инструкции, предписывалось взаимное расположение индукционных обмоток. Во втором указывались точные сроки подачи энергии к каждой из обмоток. Далее, как и на других листках, перечислялись параметры настройки – по три пятизначных числа в каждом из двух столбцов.

«Навестим пик Злобного Дракона в системе Дельты Треугольника, – сказала Фэй. – А затем направимся к Альмаху и посмотрим, какой прием нам окажут шаулы».