Год, который впоследствии стали называть «Годом дружинников», подошел к концу. Вскоре после начала нового года три махинатора, рыбачивших неподалеку от восточного берега Транка, заметили флотилию, приближавшуюся с востока. Два махинатора помоложе бросились было вытаскивать сети, но старший удержал их: «Наше дело — рыбачить, остальное нас не касается. Пусть себе плывут, нас они не тронут».

Махинаторы опустились на скамьи коракла и наблюдали за проплывающей мимо флотилией. Она состояла из двенадцати галер с довольно высокими надводными бортами, обтянутыми матовой черной мембраной. Команда каждой галеры состояла из тридцати человек, сидевших на низко установленных скамьях и работавших веслами, пропущенными через отверстия в бортах — таким образом они были защищены от дротиков и пик. На гребцах были каски и корсеты из того же черного материала, которым обтянули корпуса галер, а рядом с каждым гребцом лежали лук, дюжина стрел с воспламеняющимися шарообразными насадками, а также длинное копье с наконечником из оранжевого металла.

Галеры сопровождала странная прямоугольная баржа, установленная на трех плавучих корпусах. Площадки на носу и на корме баржи поддерживали пару массивных предметов, закрытых парусиной; рядом с каждым из этих предметов стояла бадья. В корпусах под баржей виднелись ряды приземистых стеклянных двухлитровых фляг — двести десять сосудов в общей сложности; каждую флягу на две трети заполняла бледная жидкость. Так же, как галеру, баржу перемещали гребцы, сидевшие на низких скамьях внутри корпусов и защищенные от вражеского обстрела экраном черной мембраны.

Дружинники на Транке заметили флотилию; сигнальные башни стали тревожно перемигиваться: «...Возвращается ...флот ...отщепенцев ...Они ...приплыли ...на ...странных ...черных ...каноэ ...и ...на ...еще ...более ...странной ...черной ...барже ...Они ...не ...скрывают ...своих ...намерений».

Обратное сообщение было кодировано — его не поняли находившиеся на борту галер. Теперь они уже видели новые баржи Блазделя, пришвартованные к причалам Транка; по берегу подтаскивали броню, которую надлежало закрепить на баржах, чтобы выстроить огнеупорный щит. Причалы кишели дружинниками, готовыми защищаться от любой попытки снова уничтожить баржи. Но флотилия инакомыслящих проплыла мимо, и сигнальные башни снова принялись мигать: «...Отщепенцы ...плывут ...на ...запад ...Миновали ...Транк ...Трудно ...угадать ...их ...намерения».

Флотилия продолжала плыть вдоль вереницы островов — Тразнека, Бикла, Зеленого Фонаря, затем Фея и Четырехлистника. Наконец она приблизилась к Смотрине.

В море около устья лагуны прохлаждался Царь-Краген — чудовищно раздувшаяся тварь, по сравнению с которой галеры флотилии казались крошечными.

Царь-Краген заметил галеры. Он повернулся, его гигантские ласты создавали шумные водовороты. Глаза с мелькающими в них бледными пленками уставились на черную мембрану, покрывавшую галеры и баржу — вероятно, Царь распознал шкуры крагенов. Он раздраженно, оглушительно фыркнул и подернул ластами — океан снова покрылся всасывающими воздух водоворотами.

Баржа повернулась бортом к Царю-Крагену. Парусину сорвали с площадок на носу и на корме; под ней обнаружились массивные механизмы — своего рода арбалеты, изготовленные из клееных слоев стеблей и хитина крагенов, с натяжными тросами, свитыми из нарезанной на полосы шкуры крагенов. Две бригады стали поворачивать вал лебедки, передвигавшей назад большие поперечные перекладины. В пазы арбалетов вложили гарпуны из железа, добытого ценой человеческой крови. В трюмах другие бригады опустили четыре тысячи пластин железа и меди в стеклянные сосуды.

Царь-Краген чувствовал угрозу: почему бы люди так осмелели? Он пошевелил ластами, продвинулся чуть вперед — до баржи оставалось метров тридцать. Затем чудовище бросилось в атаку. Ласты вкопались в воду; с режущим уши визгом Царь-Краген надвинулся на баржу, щелкая жвалами.

Люди, стоявшие у арбалетов, побледнели белее морской пены, их пальцы дрожали. Скляр Хаст повернулся к ним, чтобы закричать: «Огонь!» Но у него перехватило дыхание — то, что должно было прозвучать как решительная команда, превратилось в испуганный сдавленный возглас. Тем не менее его команду поняли. Левый арбалет разрядился с глухим стуком; гарпун с привязанным к концу черным кабелем погрузился в головку Царя-Крагена; Царь-Краген зашипел.

С таким же глухим стуком разрядился правый арбалет. В головку чудовища вонзился второй гарпун. Скляр Хаст подал знак людям, стоявшим в трюме: «Контакт!» Эмигранты соединили медь с медью. В трюме хранились двести десять гальванических элементов; каждый содержал десять катодов, состоявших из тонких прослоек, и десять таких же анодов, соединенных параллельно по семьдесят штук, а эти цепи, в свою очередь, были соединены параллельно. Электрический разряд передавался к гарпунам по медным кабелям, обернутым изоляцией из лакированной оболочки морской поросли. Энергия разрядилась в головку Царя-Крагена — тот оцепенел, выставив ласты перпендикулярно туловищу. Скляр Хаст расхохотался — накопившееся напряжение взрывообразно высвободилось: «Царь-Краген нам подчинился — так же, как меньшие крагены!»

«Никогда в этом не сомневался!» — заявил Роджер Кельсо.

Хаст, Кельсо и еще двадцать человек нырнули в воду. Они подплыли к Царю-Крагену, взобрались на его жесткую подводную кайму. Вооруженные молотками и медными долотами, они атаковали прокладку между куполом и стенкой головки.

На Смотрине собралась огромная толпа. Один человек бегал взад и вперед — Баркван Блаздель. Он вскочил в коракл и, выкрикивая лихорадочные приказы, повел дружинников против флотилии диссидентов. Огненные стрелы прочертили широкие дуги в небе; семь кораклов вспыхнули, дружинники стали прыгать в воду. Другие повернули в сторону. Блаздель выкрикивал самые настойчивые приказы, но дружинники не посмели напасть снова.

Оцепеневший Царь-Краген неподвижно висел в воде, выпучив глаза и вытянув щупальца. Диаметр его головки составлял не меньше десяти метров, но двадцать два человека, энергично работавших медными долотами, смогли разрубить прокладку. В прорезь вставили рычаги, на рычаги налегли всем весом. Купол с треском оторвался от головки, соскользнул набок и, падая, захватил один из гарпунов. Цепь разомкнулась. Царь-Краген пришел в себя.

Секунду или две он тихо лежал и дрожал, все еще наэлектризованный. Затем монстр испустил отчаянный вопль — звук, заставивший толпу на плоту опуститься на колени.

Царь-Краген вырвался из воды. Людей, рубивших долотами его головку, далеко разбросало во все стороны — кроме тех, кто успел забраться в головку и схватиться за узловатые серые нервные волокна. Одним из последних был Скляр Хаст. Пока Царь-Краген бросался из стороны в сторону и бился в бешеных судорогах, Хаст рубил нервные узлы железным ножом. Царь-Краген опять завопил и бросился в открытый океан. Вода заливала головку — двух человек смыло. Зацепившись за волокна руками и ногами, только Хаст остался внутри головки. Заливая обнаженный мозг, соленая вода причиняла Царю-Крагену дополнительную боль — монстр выпрыгнул из моря, перегнулся пополам. Хаст рубил и резал; ласты, щупальца, жвала дергались, сокращались, перекручивались, хлестали по воде. С каждым ударом ярость Царя-Крагена ослабевала; теперь он дрейфовал и постанывал, его ласты бессильно повисли. Кое-кто из тех, кого он отшвырнул в момент первой конвульсии, снова подплыли к нему. Состоялось кошмарное торжество: нервные узлы Царя-Крагена вырывали из головки и швыряли в море.

Царь-Краген умер; плавала только его безжизненная туша. Люди вылезли из головки и бросились в море, чтобы смыть синюю кровь и остатки мозга, после чего поплыли обратно к барже. Флотилия диссидентов постепенно приближалась к Смотрине. Скляр Хаст стоял на передней палубе баржи. Баркван Блаздель воззвал к жителям плота: «К оружию! Хватайте колья, долота, молотки, ножи, дубины! Сокрушите нечестивцев!»

Хаст обратился к той же толпе: «Царь-Краген мертв! Что скажете?»

Наступило молчание. Затем послышались робкие торжествующие возгласы, они становились громче. Наконец толпа разразилась радостными воплями.

Хаст протянул руку, указывая на Блазделя: «Этот человек должен умереть. Он организовал дружины. Он убил Генри Бастаффа. Он скармливал вашу провизию отвратительному чудовищу. И продолжал бы это делать, пока Царь-Краген не перерос бы ваш плот!»

Баркван Блаздель приказал дружинникам: «Пики наперевес! Убивайте всех, кто на вас нападет!»

Хаст сказал дружинникам: «Бросьте оружие! Вам конец. Царь-Краген умер. Кому вы служите? Жрецу мертвой морской твари?»

Блаздель торопливо озирался. При виде многочисленных бойцов на галерах мятежников дружинники не проявляли желания драться. Блаздель резко расхохотался, отвернулся и собрался уйти.

«Стой! — закричал Морзе Суин, арбитр Смотрины. — Баркван Блаздель, вернись! Ты должен предстать перед Собором, тебе вынесут приговор!»

«Никогда! Только не мне!» Блаздель пытался протиснуться через толпу — и тем самым совершил ошибку, потому что эта попытка вызвала противодействие, желание остановить его. Тех, кто прикасался к нему, он бил кулаками — и это тоже была ошибка, потому что за его ударами последовали ответные удары, и вскоре Барквана Блазделя буквально разорвали на куски. Теперь толпа обратилась против дружинников, и все бойцы, не успевшие добежать до кораклов и отплыть, разделили судьбу Блазделя. Пытавшимся ускользнуть на кораклах преградили путь черные галеры — дружинников заставили сгрудиться борт о борт. Они сдались.

«Сойдите на берег, люди с Новых плотов, отдайте нам дружинников! Все они заслужили одну и ту же участь!» — кричал кто-то с берега.

Послышался другой голос: «Идите к нам, чтобы приветствовать старых друзей, давно опечаленных разлукой!»

Третий обещал: «Сегодня арак польется рекой — идите к нам, мы не поскупимся на угощение! Сегодня мы зажжем желтые фонари, будем играть на дудках и плясать — приходите плясать вместе с нами при свете желтых фонарей!»

Скляр Хаст поразмышлял немного и ответил: «Мы сойдем на берег и выдадим пленных. Пусть больше не будет безумного кровопролития, однако. Пусть те, кого обвиняют в преступлениях, предстанут перед Собором и будут наказаны или освобождены согласно древним обычаям. Договорились? Иначе мы вернемся на Новые плоты!»

Морзе Суин выкрикнул: «Договорились! Мы согласны — целиком и полностью! Довольно крови, довольно!»

«Тогда мы сойдем на берег, чтобы радоваться вместе с вами!»

И черные галеры Новых плотов причалили к Смотрине. Их команды вышли на берег, чтобы встретиться со старыми друзьями, собратьями по касте и по гильдии.

Туша Царя-Крагена одиноко дрейфовала в океане. Уже сгущались сумерки, сигнальные башни оживленно перемигивались — новости передавали от Транка на востоке до Альмака и Сционы на дальнем западе. Заступники горестно смотрели в море. Дружинники избавлялись от униформ и смущенно смешивались с толпой тех, кем они только что надменно понукали. Над ними насмехались, их проклинали и оскорбляли, но больше не избивали — люди были слишком полны радостного возбуждения. Перед каждой хижиной зажегся желтый фонарь, вынесли самый выдержанный арак, самые приятные горячительные соки — старые друзья пили вместе. Всю ночь продолжалось веселье под белыми созвездиями — все радовались и благодарили судьбу за то, что никому на плавучих островах больше никогда не придется служить Царю-Крагену или другому чудовищу.