Вернувшись в Танет и прибегнув к намекам на таинственные прибыльные возможности, Мэйхак смог заручиться согласием Гильфонга Рюта отужинать с ним в таверне загородной гостиницы «Голубая луна». Им подали аперитивы, но Рют отказывался даже взглянуть на меню, пока Мэйхак не объяснит характер предлагаемой сделки: «Время — деньги. Я здесь не для того, чтобы обмениваться любезностями, а преимущества кухни «Голубой луны» меня мало интересуют. Будьте добры, перейдите прямо к делу».

«Не беспокойтесь, — ответил Мэйхак, — я все объясню. Тем временем, попробуйте эту настойку. Она называется «Щекотун № 2» — я передал здешнему бармену особый рецепт ее приготовления».

Рют попробовал: «Да, это освежает. А теперь перейдем к небывалым откровениям, на которые вы намекали — без дальнейших дымовых завес и отвлекающих маневров. Говорите».

«Ладно, если вы так настаиваете, — вздохнул Мэйхак. — Хотя мне нравится привлекать внимание таинственной неизвестностью». Он открыл небольшой чемоданчик, вынул из него том в кожаном переплете и положил на стол перед Рютом: «Просмотрите эту книгу, пожалуйста».

Рют пролистал несколько страниц — сначала безразлично, затем с возрастающим интересом: «Не могу разобрать текст, но иллюстрации поражают воображение. Удивительно детальные рисунки! По сути дела, это, скорее всего, факсимиле музейного экспоната». Он снова взглянул на первые страницы, после чего недоуменно поднял глаза: «Не вижу упоминания об издательстве. Вообще никаких коммерческих данных».

«Это объясняется очень просто, — сказал Мэйхак. — Каллиграфический текст выполнен вручную автором иллюстраций. Ее звали Захамилья дин-Торрес; эта книга — автобиографический документ, отображающий всю ее жизнь. Никаких копий не существует, книга никогда не воспроизводилась в коммерческих целях. Это уникальный экземпляр».

Рют изучал страницы: «Гм!» Он внезапно посмотрел Мэйхаку прямо в глаза: «Изображенные места существуют? Или это фантазии?»

«Существуют. Я провел в тех местах немало времени».

Рют кивнул и, старательно изображая безразличие, спросил: «И где же находятся эти места?»

«А! Вы хотите, чтобы я раскрыл тайну! — Мэйхак улыбнулся. — Это затерянный мир».

Рют продолжал перелистывать книгу: «Странно! Удивительно! Зачем вы показали мне этот манускрипт?»

«Это трудно объяснить в двух словах. Давайте закажем ужин, и я расскажу вам все, что знаю».

За ужином и впоследствии Мэйхак продолжал называть Отмир не иначе как «Затерянным миром». Он сообщил Рюту, что планета, конечно, называлась по-другому: «В данный момент, однако, я не хотел бы, чтобы этот мир можно было легко найти».

Рют слушал его бесстрастно, но с интересом.

Мэйхак продолжал: «В Затерянном мире — единственный большой город, чрезвычайной древности. Многие его старинные дворцы заброшены, хотя они построены настолько добротно, что при желании и при наличии средств их можно преобразовать в туристические отели самой роскошной категории. Этот город отличается и другими любопытнейшими особенностями, в том числе — как вы уже могли убедиться собственными глазами — единственной в своем роде цивилизацией, развитой и сложной. Путешественники и туристические агентства со всех концов Ойкумены будут стремиться посетить Затерянный мир во что бы то ни стало».

Рют разглядывал Мэйхака из-под полуприкрытых век: «И почему вы мне это рассказываете в таких подробностях?»

«Для развития туристической индустрии в Затерянном мире требуется большой капитал. В вашем распоряжении имеется такой капитал — я подумал, что вас может заинтересовать подобный проект».

Рют поразмышлял, после чего спросил: «Какова ваша личная заинтересованность в этом проекте? Короче говоря, что вы приобретаете?»

«Насколько я понимаю, мне самому проект не сулит никаких выгод. Но я привез делегацию представителей Затерянного мира, и вы сможете иметь дело непосредственно с ними».

«Гм! Значит, вы не требуете никаких комиссионных, никакого посреднического гонорара?»

«Ничего. Договаривайтесь с делегатами сами. Я не намерен возвращаться в Затерянный мир».

«Гм... Подозрительное донкихотство, — Рют снова пролистал лежавшую перед ним книгу. — Правильно ли эти иллюстрации отражают состояние дворцов?»

«Действительность превосходит способности художников». Рют просматривал рисунки. Мэйхак продолжал: «Могу представить себе, что вы столкнетесь с тремя возможными препятствиями. Обитатели города — аристократы, не допускающие того, что они называют «вульгаризацией». Они гордятся своими традициями, и для того, чтобы иметь с ними дело, необходимо вести себя с исключительным тактом».

«Не вижу проблемы. Дальше?»

«Во-вторых, многие из покинутых дворцов кишат человекообразными паразитами; их называют «домовыми» или «белыми призраками». Это опасные каннибалы, живущие в туннелях и подземельях и выходящие на поверхность, как правило, только по ночам. Их необходимо уничтожить».

Рют усмехнулся: «Это можно сделать — постольку, поскольку мне не придется заниматься этим самому».

«В-третьих, что на самом деле не так уж важно — скорее, это причудливая особенность ситуации, нежели настоящая проблема — по степям Затерянного мира бродят дикие кочевники-мутанты. Они норовят нападать на чужеземцев, и их придется приучить к строгой дисциплине».

Рют кивнул: «Что-нибудь еще?»

«Можно предвидеть множество незначительных осложнений, конечно. Если вы заинтересуетесь, вам было бы полезно лично посетить этот город».

«Верно».

«Значит, вы заинтересованы?»

«Думаю, что да. Достаточно, чтобы взглянуть на вещи своими глазами».

«В таком случае нужно подготовить первоначальную договоренность — или контракт, если хотите — чтобы предотвратить бесконтрольные действия с вашей стороны после того, как вы узнаете местонахождение Затерянного мира. В противном случае ничто не помешало бы вам отправить на эту планету многочисленный контингент, действующий исключительно в ваших интересах».

Рют удрученно улыбнулся: «По-видимому, вы сомневаетесь в моей добросовестности».

«Вы богаты, — пожал плечами Мэйхак. — Великодушие и благожелательность не позволяют разбогатеть. Не сомневаюсь, что у вас за плечами целая вереница противников и конкурентов, оставленных в пыли».

«Мягко выражаясь, — кивнул Рют. — В данном случае, однако, можете не беспокоиться. Я постараюсь вести себя наилучшим образом».

«Рад слышать! — откликнулся Мэйхак. — Опять же, позвольте подчеркнуть, что жители Затерянного мира могут вызывать раздражение причудливыми привычками и понятиями. Они считают себя элитой Вселенной, а чужеземцев-инопланетян — невежественной деревенщиной и вороватыми пошляками».

Рют отмахнулся: «Мне пришлось иметь дело с «Устричными кексами» и «Кванторсами». Теперь я ко всему готов».

Мэйхак не мог не согласиться: «Высокопарные недотроги примерно того же рода. Вы не соскучитесь. Завтра пригласим юристов и подготовим предварительный договор. После этого все будет зависеть от вас».