Джаро поехал на старой машине в город — по проспекту Фламмариона мимо Института, потом по дороге на Вилью и вверх по Лесмондскому проезду к Сассунскому Эйри. У обочины его ждала Скирль — рядом, на тротуаре, стояли два небольших саквояжа. На девушке были темно-синий жакет и короткая темно-синяя юбка; она стояла выпрямившись, как по стойке «смирно», с напряженным и серьезным лицом. Джаро подъехал к обочине. Они взглянули друг на друга, старательно скрывая эмоции. Джаро выскочил из машины и погрузил в нее багаж девушки: «Это все? У тебя не осталось почти никакого гардероба?»

«Это все, что мне позволили взять охранники. По их словам, руководство банка приказало не отдавать мне ничего, кроме самых необходимых личных вещей».

«Странно!»

Скирль безразлично пожала плечами: «Мне пришлось оставить кое-какие памятные безделушки, но это не имеет значения. Банкиры разозлились, потому что я отказалась платить долги моего отца, объясняя это той неубедительной с их точки зрения причиной, что у меня нет денег».

Джаро только удивленно покачал головой и открыл дверь машины. Скирль забралась внутрь, и они поехали вниз по Лесмондскому проезду.

Скирль сказала: «Я не могла оставаться в клубе; их терпение не бесконечно. Так как ты теперь один в Приюте Сильфид и о тебе некому позаботиться, я решила узнать, не потребуется ли тебе домохозяйка».

«Считай, что я тебя нанял, — ответил Джаро. — Ты можешь спать со мной или в большой спальне с отдельной ванной — как тебе понравится».

«Глупые шутки! — отрезала Скирль. — Я хотела бы, чтобы моя личная жизнь оставалась по возможности неприкосновенной».

«Как тебе угодно. Обязанностей у тебя будет немного. Сейчас у меня гостит еще один человек. Втроем мы без труда справимся с уборкой и всем остальным».

«Кто у тебя гостит?»

«Астронавт по имени Тоун Мэйхак». Джаро помолчал, после чего прибавил: «Он — мой отец».

Скирль с сомнением покосилась на него: «Ты опять что-то придумываешь?»

«Ни в коем случае!»

«Тогда это неожиданная новость, мягко говоря».

«Именно так! Когда я об этом узнал, моему удивлению не было предела».

«А как ты об этом узнал».

«От Гэйнга Нейтцбека».

«Любопытно. Какой он, твой отец?»

«Его трудно описать в двух словах. Он хорошо разбирается во многих вещах, порой в самых необычных вещах. Ты когда-нибудь слышала о «квакгорне»? Нет? Ну ладно, это несущественно. Мэйхак — немногословный, даже замкнутый человек, но игнорировать его невозможно».

«Похоже на то, что ты им восхищаешься».

«Это правда. Он этого заслуживает».

«Господин Мэйхак вхож в какие-нибудь престижные клубы? Или он инопланетный вельможа?»

«Ни то, ни другое — насколько мне известно».

«Жаль!»

«Я бы не сказал, что он вызывает сожаление. Жаль, однако, что он небогат».

«Значит, он беден?»

«Нищим его тоже нельзя назвать. Но в данный момент у меня, наверное, больше денег, чем у него».

«И ты совершенно уверен в том, что твои представления о нем соответствуют действительности?»

Джаро задумался: «Не думаю, что я стал жертвой мошенничества. По меньшей мере, Мэйхак еще не пытался занять у меня деньги».

«Он объяснил тебе, что происходило на протяжении первых шести лет твоей жизни?»

«Он не знает всего. Он не знает, где именно Фаты меня нашли. Мне придется каким-то образом самому это выяснить».

«Гм. И когда ты начнешь поиски?»

«Я просмотрел все записи и дневники, какие смог найти. В них ничего нет. Тем не менее, рано или поздно что-нибудь попадется».

«И тогда?»

«Встает денежный вопрос. У меня есть доход, но его недостаточно для космических розысков».

«В качестве частного следователя-исполнителя я буду зарабатывать большие деньги, — решительно заявила Скирль. — Мне может потребоваться помощь. Если ты не прочь со мной сотрудничать, такое сотрудничество может оказаться прибыльным».

«Это долгосрочная перспектива».

«Возможно. Но не обязательно».

«Ты имеешь в виду, что мы станем партнерами?»

Скирль холодно рассмеялась: «Ни в коем случае! Если ты будешь работать под моим руководством, тебе будут поручены дела, слишком вульгарные и нечистоплотные, чтобы они могли интересовать исполнительного директора — то есть меня».

«Прямолинейный подход, нечего сказать. Мне придется подумать о твоем предложении».

Они прибыли в Приют Сильфид. Джаро выгрузил багаж девушки; Мэйхак вышел, чтобы помочь. Джаро представил Скирль Хутценрайтер Тоуну Мэйхаку, после чего отнес ее багаж в отведенную ей комнату.

Джаро повернулся к Скирли: «Когда ты позвонила, Мэйхак рассказывал об интересующих меня событиях. Я хотел бы выслушать его до конца. Если хочешь, можешь к нам присоединиться».

«Разумеется, — сказала Скирль. — Но сначала, если не возражаешь, я заварю чай».

Они расселись в старой гостиной; Скирль налила всем чаю и поставила на стол блюдо с ореховым печеньем.

Джаро сказал ей: «Ты пропустила начало биографии Мэйхака. Он родился в поселке Крэй, на окраине Долгого болота на планете в секторе Овна. Он стал астронавтом в шестнадцатилетнем возрасте. Через несколько лет он и Гэйнг Нейтцбек стали владельцами старого грузового космического корабля под наименованием «Дистилькорд». В свое время они приземлились на планете Нило-Мэй в системе звезды Чайная Роза где-то на краю Ойкумены. Там, по словам Мэйхака, начались все его неприятности. Я правильно понимаю?»

«Совершенно верно, — сказал Мэйхак. — Должен заметить, однако, что Чайная Роза находится не только на краю Ойкумены, но и фактически на краю Галактики — за ней нет никаких других звезд, только бездна пустоты».