Под ним проплывала черная земля. Рейш смотрел вперед. Перед глазами мелькали призрачные лица, искаженные страхом, яростью и болью, возникали фигуры Ванкхов, Пнумов, фунгов, Зеленых и Синих Часчей, Дирдиров. Видения кривлялись, прыгали, ускользали, растворяясь в воздухе...

Прошла ночь. Корабль повернул на юг; когда на востоке показалось солнце, вдалеке засверкали знакомые шпили.

Адам благополучно посадил корабль. Когда он покидал посадочное поле с мешком цехинов за плечами, ему показалось, что проходившая мимо группа дирдирменов чересчур внимательно оглядела его.

Вначале он решил зайти на постоялый двор, но там не оказалось ни Траза, ни Анахо. Что ж, тревожиться не стоит — его друзья часто оставались ночевать в ангаре.

Рейш подошел к своей кровати, бросил в угол мешок с цехинами, лег и тотчас уснул.

Чья-то рука тормошила его за плечо. Он перевернулся на спину и увидел Траза. Юноша тихо произнес:

— Я так и знал, что ты придешь сюда. Вставай, мы должны убираться из этого места как можно быстрее. Здесь опасно!

Рейш, еще окончательно не проснувшись, сел на кровати. Кинув взгляд на окно, он решил, что сейчас уже полдень.

— А что случилось?

— Дирдиры забрали Анахо. Я покупал продукты, иначе меня тоже схватили бы.

Адам окончательно проснулся.

— Когда это случилось?

— Вчера. Это, несомненно, дело рук Вудивера. Он пришел в ангар и стал расспрашивать о тебе: действительно ли ты прибыл из другого мира, как ты якобы утверждаешь. Проклятый толстяк был очень настойчив. Я отказался говорить с ним, как и Анахо. Вудивер стал оскорблять его: «Ты, бывший дирдирмен, как ты можешь жить среди полулюдей?» Потом стал всячески провоцировать, но, ничего не добившись, ушел. А вчера утром прибыли Дирдиры и забрали Анахо. Если им удастся заставить его заговорить, мы и корабль в опасности.

Рейш быстро одевался; его руки дрожали. Как быстро рассыпалось все, созданное им с таким трудом! Подлый Вудивер!

Юноша тронул его за руку.

— Идем. Будет лучше, если мы исчезнем сейчас же. За комнатой могут следить.

Рейш взял мешок с цехинами, и они покинули постоялый двор. Друзья пробирались по узким улочкам и переулкам Сивиша, не обращая внимания на бледные унылые лица горожан, выглядывавшие из обшарпанных окон.

Только теперь он почувствовал, что ужасно голоден. Они подкрепились пирожками и вареными водорослями в небольшом ресторане. Теперь в голове прояснилось. Итак, Анахо схвачен Дирдирами. Вудивер, естественно, ждет, как ответит на это Рейш. Или он так уверен в полной беспомощности своего заказчика, что вообразил: теперь дела будут идти так, как захочет он? Адам горько усмехнулся. Что ж, может быть, он прав. В создавшейся ситуации нельзя не думать о том, как спасти корабль. Ненависть к негодяю переполняла Рейша, но, судя по всему, придется пересилить себя...

— Ты не видел Вудивера? — спросил он Траза.

— Я встретил его сегодня утром, когда пришел в ангар. Я думал, что ты сразу же пойдешь туда. Он зашел в свою контору.

— Давай-ка посмотрим, там он сейчас или нет.

— Что ты хочешь сделать?

— Я могу его убить, но это ничего не даст. Нам необходима информация, а Вудивер — единственный источник.

Траз ничего не сказал; как всегда, лицо юноши оставалось бесстрастным.

Они доехали до ангара в шестиколесной повозке. Оба с трудом сдерживали волнение. Когда, оказавшись на месте, Рейш увидел знакомую черную машину, его охватила такая ярость, что на мгновение он потерял контроль над собой. С огромным трудом заставил себя успокоиться и протянул деньги Тразу:

— Спрячь мешок в ангаре.

Юноша взял его и мрачно произнес:

— Не ходи один, подожди меня!

— Ничего особенного не случится. Мы не можем себе позволить поступить с негодяем так, как он заслуживает, и Вудивер это прекрасно понимает. Подожди меня возле ангара.

Рейш вошел в экстравагантную контору. У камина, широко расставив ноги, заложив руки за спину, стоял Артило. Он бесстрастно уставился на Рейша.

— Скажи хозяину, что я хочу его видеть.

Артило приоткрыл дверь, просунул голову в щель и сообщил толстяку о посетителе. Затем отступил в сторону. Дверь распахнулась с такой силой, что чуть было не слетела с петель. В комнату ворвался Вудивер; его выпяченная верхняя губа нависала над ртом, глаза лихорадочно блестели. Огляделся, заметил Рейша и прищурился.

— А, Адам Рейш! Вернулся, значит! Где мои цехины?

— О деньгах поговорим после. Где дирдирмен?

Вудивер пожал плечами. «Сейчас я удару мерзавца», — подумал Рейш. Но если он это сделает, не сумеет совладать с собой, все рухнет...

Вудивер гнусаво произнес:

— Не пытайся заморочить мне голову своими бреднями. Отдай деньги и можешь уезжать куда хочешь!

— Ты получишь свои деньги, — ответил Рейш, — как только я увижу Анахо.

— Хочешь встретить этого богохульника и ренегата? — взревел Вудивер. — Отправляйся в Стеклянный Короб; там увидишь его!

— Значит, он в Стеклянном Коробе?

— А где же еще?

— Ты уверен?

Айла прислонился к стене.

— Тебе что за дело?

— Он мой друг. Ты предал его и ответишь за это.

Вудивер начал закипать от злости. Рейш спокойно произнес:

— Не надо ссор и криков. Ты выдал Дирдирам Анахо, поэтому я хочу, чтобы ты его и спас.

— Это невозможно, — ответил Вудивер. — Даже если бы я захотел, то не смог бы. Я же сказал, что он в Стеклянном Коробе. Ты что, не понимаешь?

— Почему ты так в этом уверен?

— А куда же еще могли поместить отступника? Его забрали за старые преступления. Дирдиры ничего не знают о твоем плане, так что можешь не волноваться. — Негодяй цинично ухмыльнулся. — Если, конечно, он сам не раскрыл этот секрет.

— Тогда, — заметил Рейш, — ты тоже окажешься в затруднительном положении.

Вудиверу было нечего возразить.

— Может быть, помогут деньги?

— Нет. Он в Стеклянном Коробе.

— Ты уже говорил. Но как я могу быть уверенным в этом?

— Я уже сказал — поезжай туда и сам посмотри.

— Неужели каждый может это сделать?

— Конечно. Никаких тайн там нет.

— Как туда добраться?

— Приезжаешь в Хеи, идешь к Коробу, заходишь внутрь и усаживаешься на верхний ярус, прямо над полем для охоты.

— Оттуда можно спустить веревку или лестницу?

— Конечно. Но вряд ли ты долго проживешь после этого. Тебя тотчас же самого выкинут на поле... Если собираешься сделать что-нибудь в таком духе, предупреди. Я лично приеду полюбоваться на охоту!

— Допустим, я предложу миллион цехинов? — сказал Рейш. — Организуешь побег Анахо?

Толстяк отрицательно замотал головой.

— Миллион? Ты целых три месяца жаловался на бедность! Опять обманул бедного Вудивера?

— Значит, ты смог бы устроить побег за миллион?

У него отвисла челюсть.

— Н-нет, к сожалению... Миллион! Нет, даже за миллион... Ничего нельзя сделать. Ничего! Стало быть, ты раздобыл миллион цехинов?

— Нет, — сказал Рейш, — я только хотел узнать, можно ли устроить побег Анахо.

— Невозможно, — сердито ответил Вудивер. — Где мои деньги?

— Всему свое время, — сказал Рейш. — Ты предал моего друга. Подождешь.

Казалось, толстый дирдирмен вот-вот ударит Адама. Но, помедлив немного, произнес:

— Ты подобрал не то слово: я его не предал, а просто передал преступника в руки правосудия. Разве я чем-нибудь обязан тебе или твоим друзьям, чтобы хранить вам верность? Ты сам ничего хорошего мне не сделал, а если бы мог, даже причинил бы вред! И запомни: доверие должно быть взаимным. Не ожидай добра от того, кому сам не помог. Если тебе не нравится мое поведение, учти — мне также не по вкусу твое. Кто из нас прав? По всем законам нашего времени, без сомнения, прав я. Ты — мошенник, все твои жалобы смехотворны и нелепы. Он меня обвиняет в непорядочности! А кто нанял бедного Вудивера, чтобы он за определенную плату делал запретные вещи? Только это тебе и было нужно; тебя не волнует моя безопасность, мое будущее! Ты приехал сюда, чтобы цинично использовать меня в своих целях, втянул в опасную аферу, посулив какие-то гроши. Поэтому не жалуйся: мое поведение — зеркальное отражение твоего!

Рейш молча повернулся и вышел из комнаты. В ангаре, как и прежде, работа шла полным ходом: островок нормальной жизни, казавшийся еще более привлекательным после путешествия в Карабас и изматывающего объяснения с Вудивером. Траз, как и обещал, ждал у входа.

— Что он сказал?

— Что Анахо — преступник, а я прибыл сюда, чтобы эксплуатировать его. Что я мог сказать ему в ответ?

— А где наш друг?

— В Стеклянном Коробе. Вудивер сказал, что туда легко попасть, но выйти невозможно. — Рейш мерил шагами ангар. Наконец, остановившись у входа, он бросил взгляд на огромную серую махину города, раскинувшегося за водами залива: — Скажи Зарру, что я хочу его видеть.

Вскоре появился Зарр.

— Вы когда-либо были в Стеклянном Коробе?

— Очень давно.

— Вудивер сказал, что с верхнего яруса можно спустить на поле веревку.

— Ему что, жизнь не дорога?

— Мне нужно два заряда мощной взрывчатки — достаточно, чтобы, скажем, взлетели на воздух десять таких ангаров. Где я могу быстро ее достать?

Дейн Зарр подумал, затем утвердительно кивнул головой.

— Подождите здесь.

Он вернулся примерно через час с двумя глиняными горшками.

— Здесь заряды, в другом — запалы. Не говорите никому, пожалуйста, как вы их достали, — это контрабанда.

— Меня никто не спросит, — произнес Рейш. — Во всяком случае, я очень на это надеюсь.