Лидия вздрогнула, вновь оказавшись посреди комнаты на вилле.

— Что происходит? — он с тревогой вглядывался в ее лицо.

— Что? — девушка тряхнула головой.

— Вы будто отключились на секунду, — пояснил Пауло.

Она отпустила руку мужчины, поняв, что в приступе страха слишком сильно сжала его ладонь.

— Это плохая идея — бежать вместе…

— В противном случае у вас нет шансов, — отозвался он.

— Даже если я скажу вам, что вы можете пострадать из-за решения мне помочь?

Он нахмурился, не понимая причины ее слов.

— Я объясню… — начала девушка.

— Даже если! — без тени сомнения ответил он. — Объяснения могут подождать.

Лидия стояла возле большого сарая, кутаясь в кожаную куртку и прижимая к груди на скорую руку собранную дорожную сумку. Все остальное осталось на вилле «Вита роза». За то короткое время, что девушка судорожно собирала вещи, готовясь к новому побегу, она даже не могла толком обдумать произошедшее. Видение добавило ей уверенности лишь в том, что Пауло хочет ее защитить.

Из сарая послышался звук мотора. Через мгновение оттуда вышел Пауло, держа в руках какой-то пульт, и последовательно нажал несколько кнопок. Сооружение дрогнуло, а потом его крыша стала подниматься вверх, затем разделилась надвое и опустилась вниз параллельно стенам, из-за чего звук, исходящий оттуда, стал еще громче.

— Идем, — мужчина взял ее сумку, и они вошли в сарай. Неожиданно сильный ветер изнутри чуть не сбил ее с ног. Приглушенный свет от пары неярких круглых ламп, висевших на стенах, освещал некое подобие ангара, посреди которого стоял заведенный вертолет.

— Впечатляет! — выдохнула девушка.

Они, пригнувшись, подошли к кабине, и Пауло помог ей разместиться на пассажирском сиденье.

— Пристегнитесь, — сквозь шум произнес он. — И наденьте наушники.

Лидия послушно выполнила указания.

— Готовы?

Она пожала плечами.

— Тогда поехали! Когда взлетим, станет тише, — голос Пауло теперь доносился из наушников и поэтому звучал более ясно.

Девушка кивнула. Вскоре все постройки остались далеко внизу. Во мраке Лидия смогла рассмотреть лишь темные грациозные очертания виллы «Вита роза», прежде чем чудесное место, в котором она провела последние два дня, совсем скрылось из глаз.

Вертолет плавно поднимался в звездное небо. Большое панорамное стекло кабины заставляло Лидию еще острее ощущать высоту. Луна висела прямо перед глазами будто огромный фонарь, освещающий воздушную магистраль. Звук и в самом деле стал тише. Нервное напряжение, не отпускавшее Лидию в течение последнего часа, стало медленно рассеиваться.

— Куда мы летим? — спросила она, отрегулировав микрофон, прикрепленный к наушникам.

— Нам придется дозаправиться в Милане, — он посмотрел на ее уставшее лицо. — А потом сделаем вам новые документы. Кстати, какое ваше настоящее имя? Вы же уже не первый год в нашем престижном «клубе»?

Она покачала головой:

— Меня зовут Лидия. Хотя я все реже ассоциирую себя с той самой Лидией Листьевой, которой я была четырнадцать лет назад.

— Всего четырнадцать?! — не без изумления воскликнул он. И вдруг выражение его лица поменялось. — Постойте, вы сказали Лидия? Вы помощница Джеймса Найтона?

— Да…

Ей показалось, что на мгновение в его глазах отразился гнев.

— Что-то не так? — девушка прищурилась. — Выглядит так, будто мое настоящее имя что-то для вас прояснило…

— Пока это лишь догадки, — ответил он, все еще хмурясь.

— Мне было бы интересно их узнать.

— Чуть позже, поверьте, я пока сам многого не понимаю.

— Вы давно видели Джеймса? — вдруг спросила девушка.

— Давно, лет восемь назад…

— Так вы больше не работаете на его компанию?

— Нет. Мои сто лет сотрудничества с сэром Найтоном истекли. Теперь я сам по себе.

— Наверное, я все еще мыслю как смертная, но сколько вам лет? — полюбопытствовала она.

Мужчина притворно нахмурился, будто пытаясь вспомнить:

— Сто сорок два.

— Мммм… — многозначительно кивнула девушка.

— А вам? — улыбнулся он. — То есть это, конечно, не слишком вежливо спрашивать женщину о возрасте…

— Мне сорок два. — Лидия не хотела жеманничать. К тому же внешне она ничуть не изменилась и по-прежнему выглядела на «около тридцати»… по собственному мнению.

— Стало быть, вы та самая девушка, что предвидит будущее?

— Ничего я не предвижу! — ей ужасно не нравилась эта формулировка. — Иногда мой разум подсознательно просчитывает возможный вариант развития событий. Вот и все.

— И что вы увидели тогда в спальне, когда чуть не сломали мне руку? — хитро улыбнулся он.

— Вы были ранены. — Лидия решила не скрывать от него правды.

Он равнодушно пожал плечами:

— Ну, это небольшая беда. Вам ли не знать?

— Я больше чем уверена, что это произойдет из-за меня, из-за того, что вы помогли мне бежать…

— А может, и вовсе не произойдет. Вы же сами сказали, Лидия, — он сделал акцент на ее имени, — это лишь вероятное будущее.

Звучание собственного имени вызвало у нее странное ощущение. Вот уже семь лет так ее называл только Джеймс. Она сама его об этом попросила, еще будучи в Калифорнии. Тогда ей очень сильно хотелось сохранить хоть маленькую частичку своего прошлого, пусть только имя, которое будет звучать хотя бы в одних устах, а не только в ее памяти. И он ни разу не запутался, называя ее в присутствии посторонних Оливией и Лидией — когда они были только вдвоем.

— О чем вы задумались?

— Просто было странно слышать собственное имя… А как зовут вас? На самом деле.

— Пауло — то имя, которое я получил при рождении. Когда мой контракт с Джеймсом закончился, программа не посчитала угрозой, если на следующие четырнадцать лет я возьму именно его.

— Когда программа отслеживает ваши передвижения по истечении ста лет, это стесняет? — с интересом спросила она.

— Вы уже подзабыли Устав? — улыбнулся мужчина. — Я думал, наш босс всех заставляет вызубрить его.

Она кивнула:

— Одно дело Устав. А другое — его практическое применение.

— Это необходимо, чтобы обеспечить как нашу безопасность, так и сохранность тайны существования бессмертных. К тому же компания берет на себя все нюансы подготовки ваших новых документов, подбирает оптимальный диапазон стран, в которых вам безопасно оставаться… Лично я не чувствую стеснения. Скорее, это даже удобно.

— Наверное… — грустно ответила девушка.

— Вам не слишком-то нравится работать на Джеймса? — попробовал догадаться собеседник.

Лидия перевела на него задумчивый взгляд. Не так уж просто ответить на этот вопрос искренне, не вдаваясь в детали недавних событий на Мадейре…

— Мне нравится с ним работать, — она наконец-то определилась с самой нейтральной характеристикой ее отношения к «работе на Джеймса».

Краткость ответа как-то быстро заставила Пауло прекратить расспросы, за что Лидия в душе была ему очень благодарна.

— Поспите, — предложил мужчина. — Мы проведем в пути чуть больше трех часов. Хоть какой-то отдых.

Девушка кивнула.

— Можете лечь на заднее сиденье, скинув сумки на пол.

— Нет, я останусь сидеть пристегнутая, — она повернулась и, пошарив рукой в сумке, извлекла оттуда небольшой черный мешочек, в котором лежала надувная дорожная подушка.

Лидия быстро надула ее и, продемонстрировав приспособление слегка изумленному Пауло, устроилась поудобнее.

— А вы неплохо подготовлены, — рассмеялся он.

Девушка кивнула и едва заметно улыбнулась в ответ.

Когда они приземлились на небольшом аэродроме под Миланом, Пауло оплатил топливо, и они устроились в небольшом кафе в здании администрации.

— Где мы сделаем документы? — спросила девушка, отпивая горячий чай из пластикового стаканчика.

— В Милане. Я оставлю вас в отеле, а сам займусь документами.

— Значит, мы останемся здесь на какое-то время?

— Нет, думаю, ваши недоброжелатели в самое ближайшее время доберутся до виллы и обнаружат пустой ангар от вертолета. Уверен, им не составит труда определить воздушный коридор и выяснить, куда мы отправились.

— Тогда каким образом нам удастся задержаться в Милане?

— Ваш вертолет заправлен. Можете взлетать через пятнадцать минут! — крикнул им мужчина в униформе.

Пауло поднялся со своего места:

— Идем, я все объясню по дороге.

Они вышли на улицу.

— Мы отлетим километров на триста отсюда, в то время как нам предоставлен воздушный коридор до одного небольшого аэродрома близ Люксембурга. Мы спрячем вертолет и пересядем в машину.

— То есть вы заранее это спланировали?

— Да, но изначально план был совершенно не связан с вашим побегом.

Они подошли к вертолету, и Лидия впервые смогла хорошенько рассмотреть маленький летающий аппарат, с такой легкостью перенесший их больше чем на шестьсот километров от виллы «Вита роза» и надвигающейся опасности. Окрашенный в ярко-желтый цвет с синими полосками и панорамными стеклами, он походил на пузатую глазастую стрекозу. Девушка улыбнулась своему сравнению.

— Научите меня им управлять? — спросила Лидия, пристегиваясь ремнем на пассажирском сиденье.

Пауло посмотрел на нее с нескрываемым удивлением:

— Вы серьезно этого хотите?

— А почему нет? Этого я еще не умею. Могу ездить на велосипеде, машине… но не на вертолете. Мне это кажется некоторым упущением.

— Ладно, — согласился он. — Только слушайте внимательно. Договорились?

— Договорились, — с энтузиазмом кивнула ученица. — С чего начнем?

— С начала, — мужчина повернулся и достал из кармана на спинке сиденья толстенькую брошюру.

— Что это? — девушка взяла ее в руки.

— Технические характеристики, описание приборов, меры предосторожности…

Лидия поморщилась.

— Шутка! — засмеялся он. — Следите за моими действиями, а я буду пояснять, что к чему.

Процесс обучения оказался весьма увлекательным и познавательным, так что полтора часа полета прошли незаметно.

— Сейчас будем снижаться, — предупредил ее Пауло.

Лидия посмотрела вниз. Под ними было поле, окруженное лесом. У самой опушки стояли невысокие постройки, походящие на амбары. Итальянец вновь нажал несколько кнопок на небольшом пульте, и крыша одного из сооружений разошлась в стороны, подобно тому, как это произошло с сараем на вилле в Тоскане.

— Ловко у вас это получается, — не без восхищения заметила девушка.

Он только улыбнулся в ответ.

— Может, вам стоит немного поспать? — спросила девушка, глядя на усталое лицо Пауло, когда он заглушил двигатель.

— Отдохну в отеле, — уверенно заявил он.

Крыша над ними сомкнулась, и спутники прошли в следующее помещение, где их ждал прилично запылившийся черный «Мазератти».

— Самое время сделать пересадку, — пошутил мужчина.

Автомобиль, огласив пространство гулким рыком, выкатился через автоматически поднимающиеся ворота на узкую проселочную дорогу и вскоре заскользил между просыпающимися деревушками. Однако мелькающий за окном пейзаж сейчас совершенно не привлекал внимание девушки, вновь оказавшейся под прессом размышлений. Видение видением, но вдруг ее спутник ошибся? Может, это Джеймс отправил на ее поиски своих людей? А если нет, то как дальше скрываться от тех, кого даже не знаешь? Снова неопределенность, снова отсутствие хоть какой-то информации, снова догадки и домыслы без единого достоверного факта. И от собственного бессилия ее ожидание становилось еще нестерпимее.

— О чем вы думаете? — спросил Пауло, заметив ее недовольный взгляд.

— Меня раздражает, что я ничего не понимаю. Чувствую себя как корова на бойне, простите, если это сравнение звучит не слишком красиво, но суть та же.

— Я постараюсь что-нибудь выяснить, — пообещал ее спутник.

— Каким образом? Джеймс просил меня ни с кем не связываться…

— Так вы бежали по его просьбе? — спросил Пауло.

Лидия запнулась:

— Я все еще не до конца уверена, что могу вам доверять.

Он кивнул:

— Это логично.

Остаток пути до отеля они провели в полном молчании.

Пауло остановился около высокого здания и, кинув ключи подоспевшему юноше в униформе, взял спутницу под руку, помогая подняться по широким каменным ступеням. Войдя в двери, они оказались в просторном холле отеля. Администратор приветливо улыбнулся гостям.

— Доброе утро! — Пауло сразу заговорил по-английски.

— Доброе утро, сеньор. Желаете номер?

— Да, номер для меня и моей супруги, — он протянул паспорт и, слегка приобняв Лидию за плечи, добавил: — Второй паспорт я занесу чуть позже. Он остался в чемодане в аэропорту.

— Хорошо, сеньор, — кивнул мужчина в форме. — Какой номер?

— Люкс. Он свободен?

Девушка с интересом следила за диалогом.

— Да, сеньор.

— Отлично.

— Мне вызвать носильщика? — он кинул мимолетный взгляд на две дорожные сумки.

— Только когда я вернусь с чемоданами, — ответил Пауло.

— Ваш паспорт и ключ, Фионна проводит вас в номер.

Вместе с провожатой они поднялись на скоростном лифте и вышли в большой холл.

— Прошу вас сюда, — жестом пригласила их девушка.

— Я знаю, куда идти, — Пауло дал ей щедрые чаевые, и та мгновенно исчезла в лифте.

Мужчина открыл электронным ключом массивные двери, и они оказались в огромном номере, состоящем из двух комнат: просторной гостиной и чуть меньшей по размерам спальни, обставленных изящной мебелью из дорогих пород дерева. Через высокие окна и дверь, ведущую на балкон, в помещения проникали теплые солнечные лучи, зайчиками разбегающиеся по отполированным паркетным полам.

— Я попросил этот номер, потому что точно знаю — диван в гостиной разбирается и спать на нем очень удобно, — рассеял ее сомнения спутник, когда дверь за ними закрылась. — Если вы не против, я первым приму душ и отправлюсь решать интересующий нас вопрос. Вы можете заказать завтрак, думаю, сейчас самое время — десять утра.

— А вы?

— Перекушу по дороге, — отмахнулся он.

Проводив его взглядом, Лидия положила сумку на пол возле одного из кресел, а сама скинула туфли и забралась с ногами на диван. Когда Пауло вышел из душа, она уже крепко спала, свернувшись калачиком. Он с улыбкой прикрыл ее пледом, лежавшем на кресле, и быстро вышел из номера.

Девушка приоткрыла сонные глаза и уперлась взглядом в журнальный столик, стоящий прямо перед ней.

— Пауло! — позвала Лидия, но услышав в ответ лишь тишину, поняла, что его нет.

Она встала и рассеянным взглядом обвела просторные апартаменты. «В душ, переодеваться и что-нибудь перекусить», — скомандовал внутренний голос. Она так и сделала. Заказала еду в номер, перетрясла собранные в суматохе вещи и надела светлые брюки с простой зеленой майкой, попутно заметив, что большая часть обновок осталась в чемодане в машине. А потом, потягивая горячий кофе, и наслаждаясь пирожными, она наконец-то смогла в спокойной обстановке подумать.

Итак, она нарушила запрет Джеймса… частично нарушила… Хотя нет, нарушила даже дважды: первый раз, остановившись в доме человека, с которым, пусть и мимолетно, но была знакома прежде, а второй раз, когда доверилась ему. Но этого теперь не изменить. Поздно ругать себя и рвать на голове волосы, решила Лидия. Нужно думать, как поступить дальше. Документы на имя Джоанны Ривз по-прежнему лежали у нее в сумке. И что? Встать и уйти? После того видения на вилле угроза впервые за долгое время показалась девушке абсолютно реальной. И если Пауло говорил правду об осведомленности ее преследователей… И снова «если»! Черт бы побрал эти теории вероятностей, что множились в ее мозгу почти в геометрической прогрессии. Похоже, принять решение, основываясь на фактах, у нее не получится. Остается интуиция. Внутренний голос нервно хохотнул. Лидия поморщилась, вновь ощутив собственное бессилие. И почему Джеймс не потрудился объяснить ей хоть что-то?! О чем он вообще думал, отправляя ее с двумя пересадками на все четыре стороны?! Она шумно выдохнула и откинулась на спинку кресла, рассерженно скрестив руки на груди. А потом неожиданное чувство страха за жизнь Сказочника вновь вытеснило гнев и негодование в его адрес. Они никогда раньше не расставались так надолго. Только теперь Лидия обратила внимание на то, как много места он занимает в ее жизни и как ощутимо становится его длительное отсутствие.

— Привет! — услышала она за спиной и, вздрогнув от неожиданности, обернулась.

Пауло вошел в номер, держа в руках небольшую спортивную сумку. Позади него носильщик катил компактный чемоданчик.

— Привет, — улыбнулась девушка.

— Оставьте здесь, — обернулся он к мужчине. — Спасибо.

Когда сотрудник гостиницы, получив чаевые, закрыл за собой дверь, Пауло поставил сумку на журнальный столик и опустился на диван:

— Итак, ваши новые документы. Надеюсь, вы не против побыть, чисто номинально конечно, моей женой?

Лидия приняла из его рук небольшое портмоне.

— Миола Джованни, — вслух прочитала она. — Я итальянка.

— Стали итальянкой, после нашего брака, случившегося три года назад, — довольно заявил Пауло. — Так намного проще переезжать из страны в страну, не вызывая лишних вопросов.

— Быстро вы справились, — она посмотрела на часы — была уже половина третьего.

— Паспорт Джоанны Ривз там же, — добавил Пауло, — Я взял его без спроса, потому что вы уже спали, только чтобы скопировать биометрические данные.

Девушка кивнула:

— Спасибо.

— Смотрю, вы уже поели, — он окинул взглядом пустой поднос. — Может, выберемся в город и поедим плотнее?

— А дальше? — спросила Лидия.

Пауло удивленно приподнял бровь.

— Вы что-нибудь выяснили? — она умоляюще посмотрела на него. — Потому что неопределенность уже стоит у меня попек горла, и я не уверена, что вообще смогу есть…

Он кивнул:

— Я понял. По дороге вы сказали, что все еще не знаете, можете ли мне доверять. А взаимное доверие — необходимое условие нашего сотрудничества. Вы ведь понимаете, что мы оба рискуем?

— Я сразу вас предупредила, — надулась Лидия.

— И я признателен вам за это. Но что теперь? Будете молчать и гадать? Или сделаем это вместе?

Девушка уже знала ответ:

— Я покинула Сидней полтора месяца назад…

И она рассказала ему все, что произошло, начиная со звонка Джеймса. В ее душе по-прежнему не было стопроцентной уверенности в том, что она делает, но то самое шестое чувство, зачастую называемое интуицией, подсказывало, что она не ошиблась, доверив свою тайну этому мужчине.

— Я понял. Что ж… В Амстердаме живет одна женщина, Абигейл Росс, слышали о ней когда-нибудь?

Лидия отрицательно помотала головой.

— Она бессмертная, работает на Джеймса. Лучший специалист в мире по системам связи. После ужина, от которого я не хочу отказываться, несмотря на сохранившуюся неопределенность, останемся здесь на ночь, а с утра арендуем машину и отправимся в Амстердам. Думаю, будем там к вечеру.

— Но Джеймс сказал мне никому…

— Вы уж нарушили его запреты. К тому же Джеймса здесь нет… А просто сидеть и ждать мне кажется совершенно неоправданным решением. Я доверяю Абигейл как самому себе. Она хороший друг и, уверяю вас, очень предана Джеймсу. Что бы там ни происходило, она, возможно, единственный человек, который может хоть что-то прояснить.

— А если нет?

— Пока обратиться к ней — это меньшее из всех зол, — уверенно заявил собеседник.

— Хорошо, — Лидия покорно повесила голову.

— Тогда пойдем перекусим, — Пауло с энтузиазмом поднялся с дивана.

Пообедать решили недалеко от отеля на террасе ресторана, скрытой от солнечных лучей под широким навесом. За трапезой они обменялись всего парой фраз, потому что Лидии теперь казалось, будто враги и недоброжелатели подкарауливают их на каждом углу и, возможно, даже за соседним столиком. По дороге в отель она с интересом смотрела по сторонам. Ей вдруг сильно захотелось почувствовать себя самой обычной туристкой, побродить по улицам, не озираясь и не пугаясь собственной тени, купить несколько сувениров для близких друзей, старательно выбирая каждый, и по возвращении порадовать любимых приятными мелочами. Она всегда так делала. Раньше. Когда в ее жизни были друзья — такие как Катя и Маша, Олег Михайлович… Девушка ощутила легкую грусть. После того как на Мадейре она едва не погибла, Лидия стала иначе воспринимать грусть и тоску. Прошлое по-прежнему было неотъемлемой частью ее нынешней жизни, но воспоминания, какими бы они ни были, заставляли ее помнить и чувствовать себя живой, а не убиваться горем по тому, что нельзя вернуть.

Утром они забрали из номера вещи и вновь отправились в путь. Для Лидии путешествие на автомобиле по Европе стало похоже на образ жизни. Раннее утро разливалось по дорогам, полям и холмам, поблескивая на крышах домов и отражаясь от глади проносящихся мимо озер. Ближе к вечеру Пауло остановил машину около отеля «Ренессанс» в центре Амстердама.

— Мы пролетели и проехали столько километров, — заметила Лидия, захлопнув за собой дверь, — но откуда нам знать, что мои преследователи не знают, где мы?

На улице уже стемнело, многочисленные фонари освещали узкую и мокрую от дождя улочку, разбрызгивая по асфальту яркие золотистые блики. Темное здание отеля было подсвечено при входе, и лишь в некоторых окнах в это время продолжал гореть свет.

— Я привык иметь несколько путей отступления, — ответил Пауло. — Вертолет, новые документы — все это элементы хорошо продуманного плана. Конечно, в этом маленьком мире сложно укрыться, но мы постараемся.

— Звучит обнадеживающе, — Лидия поежилась. — А в связи с чем вы планировали эти «пути отступления»?

— Будущее непредсказуемо, знаете ли, — хитро улыбнулся мужчина.

— Это я уже слышала… — кивнула она.

Ресторан отеля был уже закрыт, поэтому они заказали легкие закуски в баре и отправились спать… На сей раз им меньше повезло с выбором номера, а сил на поиски другого отеля после дня пути совсем не было.

Небольшой и очень уютный двухместный номер, выполненный в зеленых тонах, с одной просторной кроватью, был единственным вариантом. Лидия побросала вещи и забралась под одно из двух одеял, лежащих на кровати. Пауло подключил маленький ноутбук, который извлек из той самой спортивной сумки, и теперь с интересом изучал какую-то информацию. Девушка была слишком измучена, чтобы теперь обращать внимание хоть на что-то.

— Спокойной ночи, — тихо произнесла она, обращаясь скорее к подушке, нежели к увлеченному мужчине, и почти мгновенно провалилась в сон.

— Пора вставать.

Лидия с трудом разомкнула веки.

Сквозь неплотно задернутые шторы в окна лился яркий дневной свет. Пауло стоял рядом с кроватью, держа в руках поднос.

— Я заказал завтрак в номер, решил, так будет лучше, — он был уже одет и выглядел весьма бодро. — Кстати, я не могу связаться с Абигейл по телефону, это мера предосторожности, так что отправимся к ней без приглашения.

Он посмотрел на часы:

— Как только вы оденетесь и поедите.

— Хорошо, — Лидия поняла, что поторопиться будет в ее же интересах.

— Я спущусь вниз и закажу такси, — неожиданно заявил Пауло, поставив поднос на кровать.

— А почему не заказать его отсюда? — спросила девушка, но дверь уже закрылась.

Лидия пожала плечами и принялась за завтрак.

Пауло вернулся минут через тридцать, когда она уже была готова отправиться на встречу.

— Я как раз вовремя, — улыбнулся он.

— Вы так долго вызывали такси? — удивилась в ответ девушка.

— Нет, просто хотел дать вам возможность собраться, свободно перемещаясь по номеру. И еще вот, — итальянец остановился перед дверью и протянул ей небольшую коробочку.

— Что это? — Лидия приняла подарок.

— Решил, что у вас хоть что-то должно остаться на память от нашего путешествия галопом по Европе.

Девушка открыла упаковку и обнаружила внутри легкий шелковый шарфик, расписанный множеством ярких цветов.

— Очень красиво, спасибо, — искренне поблагодарила она. — Думаю, могу его надеть прямо сейчас!

Пауло кивнул, и девушка быстро завязала новый аксессуар на шее, эффектно дополнив незатейливый образ из белых джинсов и легкой кофточки.

— Ну как?

— Ловко, — только и вымолвил он. — Но не совсем то.

— В каком смысле? — не поняла Лидия.

— Позволите?

Она кивнула. Мужчина осторожно развязал шарфик и, надев его Лидии на голову, завязал сзади простым узлом, спрятав волосы под цветастой тканью.

— По-вашему, так лучше? — немного удивленно переспросила она.

— По-моему, так безопаснее, — он достал из спортивной сумки, висевшей у него на плече, темные очки и ловко надел их ей на нос.

Потом оттуда же достал бейсболку и вторые очки для себя.

— А вы неплохо подготовились, — заметила девушка, подавив некоторое разочарование в душе, что подарок носил практический характер.

Спутники вышли из дверей отеля и сели в уже поджидавшее их такси.

— А где живет ваша подруга? — спросила Лидия.

— В домике на воде на одном из каналов Амстердама. Мы выйдем в паре кварталов и до места дойдем пешком.

— Дом на воде, выйти в паре кварталов, надеть темные очки… Я просто героиня шпионского боевика!

— Лучше бы обойтись шпионским романом, где в конце герои живут вечно и счастливо, — отреагировал он.

Зеленый и уютный город, пересеченный множеством каналов, радовал глаз изящной архитектурой и плавным течением жизни. Велосипедисты, неспешно прогуливающиеся пары, группы туристов с фотоаппаратами. Жизнь шла своим чередом, как и много лет назад, не замечая тех необычайных событий, что происходили в жизни Лидии.

— Какая она? — спросила Лидия, когда они вышли из такси и пошли по улице.

— Вы скоро познакомитесь. Абигейл почти никуда не выходит, большую часть времени проводя за работой. И еще она выращивает цветы и держит пару кошек.

— Весьма информативная характеристика, — пошутила девушка.

Наконец они остановились у того самого деревянного домика на воде, выкрашенного в синий цвет. На маленькой веранде за круглым столиком сидела женщина лет пятидесяти. Несмотря на довольно теплую погоду, у нее на плечах была белая шаль.

— Абигейл! — Пауло окликнул женщину.

Та обернулась и чуть нахмурилась, заметив двух незнакомых людей, спускающихся по лестнице к ее дому.

— Простите? — она поднялась со своего места.

— Это я, Пауло, — мужчина снял очки и широко улыбнулся.

— Пауло! — беспокойство исчезло с ее лица. — Как давно я тебя не видела!

Они обнялись, и Абигейл через плечо итальянца посмотрела на Лидию.

— Кто это с тобой? — приветливо спросила она.

— Я все тебе объясню, только в доме.

Она кивнула и жестом пригласила гостей войти.

— Абигейл, это Лидия, помощница Джеймса Найтона. Лидия, разреши тебе представить Абигейл Росс.

Женщины приветливо пожали руки.

— Я наслышана о вас, — заявила хозяйка. — Не знаю, что привело вас сюда, но, думаю, разговор лучше пойдет за чашкой чая.

Внутри дом Абигейл походил на музей первой половины двадцатого века. Деревянные стены украшали фотографии времен Второй мировой войны, на комоде стоял патефон, прикрытый от пыли белой ажурной салфеткой. Старые, лишь немного отреставрированные кресла, трехстворчатый шкаф с зеркалом, лакированный сервант с посудой. Хозяйка заметила, с каким интересом Лидия осматривает предметы, и пояснила:

— Я родилась и до Второй мировой жила в Чехии. После войны стала собирать вещи, напоминающие мне о тех временах. Иногда сюда наведываются коллекционеры, но я отдаю эти вещи только на временные выставки в музеи.

На ее лице уже появились морщины, но взгляд серых глаз оставался невероятно живым и цепким. Горделивой осанкой и седыми волосами, собранными в идеальный тугой пучок, она напоминала учительницу, строгую, ставящую во главу угла просвещение и дисциплину.

— Так что вас привело ко мне? — спросила она, расставляя на столе чашки. — Судя по тому, что ты не позвонил и не предупредил о приезде, это не визит вежливости?

Пауло кивнул.

— Ты знаешь, я уже давно не поддерживаю связь почти ни с кем из бессмертных. Но несколько дней назад я встретил Лидию. Она бежала из Сиднея по просьбе Джеймса, используя повышенные средства безопасности. И теперь кто-то преследует ее.

— А Джеймс? — уточнила Абигейл.

— Он не связывался со мной с тех самых пор, — ответила девушка.

— Странно, он звонил несколько дней назад, но ничего не говорил о каких-либо проблемах.

— А что его интересовало? — спросил Пауло.

— Ты же знаешь, эта информация больше не для твоих ушей, — пожурила его Абигейл.

— Хорошо, — мужчина кивнул. — Только скажи, на твой взгляд, это могло быть связано с той историей, что мы тебе рассказали?

Женщина нахмурилась.

— Могу сказать вам одно: Джеймс обладает высокотехнологичными средствами, чтобы отыскать любого из нас даже без маячка, который мы все получаем после вступления в компанию. Если он сказал, что вы должны бежать и укрыться в безопасном месте, и до сих пор не вышел на связь, значит, вам стоит продолжать оставаться в тени.

Лидия безнадежно опустила голову.

— Простите, милая, что больше ничем не могу вам помочь.

— Спасибо, Абигейл. Скажи, а ты давно виделась с Элизабет Броснан?

— С этой рыжеволосой совершенно несдержанной расхитительницей гробниц? — с сарказмом в голосе переспросила хозяйка.

— Да, с ней.

— Не видела ее со времени переезда в Амстердам, а я здесь уже пять лет. Но она звонила мне недавно, сказала, что ей нужна мощная радиолокационная антенна с рядом специфических характеристик, для раскопок… Зачем антенна на раскопках? Я ничего не смыслю в археологии… Так вот, она до сих пор не прислала мне официальный запрос на эту разработку, только спросила, есть ли уже на наших базах нечто подобное, и пропала.

— Пожалуй, я куплю сигарет, — решил Пауло. — Абигейл, где ближайший магазин?

— За углом. Не знала, что ты снова начал курить.

— Сам не знал, — отшутился он. — Подождете меня? Я мигом.

Когда он скрылся в дверях, Абигейл заботливо подлила Лидии чая и внимательно посмотрела на девушку:

— Не сомневайтесь в Пауло. Я уверена, он вам поможет.

— Я и не сомневаюсь… — попробовала возразить гостья.

— Это хорошо, — удовлетворенно кивнула хозяйка.

— Вы живете здесь совсем одна? — спросила Лидия, и это был не вопрос вежливости, ей было по-настоящему интересно, как живут другие бессмертные, особенно бессмертные женщины.

— Да, одна, — кивнула Абигейл и, предвосхитив последующие вопросы, добавила: — Вся моя семья погибла в Будапеште во время бомбежки. Я не пострадала только потому, что в это время находилась в радиоцентре на смене. С тех пор я предпочитаю окружать себя цветами и кошками.

Она взглядом указала на два свернувшихся на диване пушистых комочка.

— А вы, я слышала, все пытаетесь научиться жить вечно?

Лидия подняла глаза на хозяйку:

— Я никак не могу понять, как эти сплетни расползаются по континентам…

— Наш мир очень тесен.

— До сих пор я встречала не так много людей, подобных нам.

— Но это вовсе не говорит о том, что их немного, и о том, что они утратили свои человеческие качества, как то любопытство и любовь к пересудам. Ваши биологические показатели отслеживают врачи, передвижения — служба безопасности. Ваша жизнь не так уж скрыта от глаз прочих сотрудников компании, как вам кажется.

Она кивнула.

— Я почти уверена, что это не мое дело, но разве вам не одиноко здесь?

— Спустя год после окончания войны меня нашел Джеймс и предложил работать на его компанию. Когда я получила вечную жизнь, то главной задачей для меня стало не допустить, чтобы с другими людьми произошло то, что произошло с моей семьей и множеством моих современников. Одиночество вдоволь компенсируется наличием этой высокой цели. Мои разработки сбивают ракеты, нацеленные на мирных жителей, поддерживают связь между передвижными госпиталями и службами Красного Креста. Джеймс дал мне возможность помочь этим людям — вот что движет мною по пути вечной жизни, — она вздохнула. — Может, однажды силы и покинут меня, но сейчас мне есть ради чего жить.

— Видимо, у меня нет такой высокой цели, — с грустью произнесла девушка.

— Я не люблю давать советы, но поверьте, пока вы не обретете гармонию и не станете самодостаточны наедине с собой, никто не заполнит ту пустоту в душе, что вы зовете одиночеством.

— Я вернулся! — Пауло вошел и остановился, поняв, что прервал весьма содержательную беседу.

— Проходи, мы с Лидией нашли о чем поболтать в твое отсутствие, — с улыбкой сказала Абигейл.

Он слегка нахмурился, но потом вернулся на свое место и присоединился к чаепитию. Лидия с интересом наблюдала за встречей двух старых друзей, которых в прошлом многое связывало. Годы текли для них совершенно иначе, и было забавно слышать, как их воспоминания перекидывались из начала века в современность, а потом обратно. Уже прощаясь, итальянец попросил хозяйку никому не рассказывать об их визите, даже Джеймсу, ведь кто знает, откуда пришла эта угроза и какими возможностями по прослушиванию телефонов и прочих средств связи обладают преследователи?

— А что вы делали, когда работали в компании? — поинтересовалась девушка, когда они вышли и направились вдоль по улице в поисках такси.

— Хм… — он перевел взгляд на свои ботинки.

— Это секретная информация? — с сомнением покосилась на него Лидия.

— Вовсе нет, — покачал головой Пауло. — Я занимался тем, что и на протяжении смертной жизни делал лучше всего. В конце девятнадцатого века, Лидия, я был высококлассным мошенником. Моя страсть к красивым вещам и сравнительно легким деньгам в те времена мотала меня по всему свету, всю свою жизнь я балансировал на грани, рискуя и наслаждаясь чувством триумфа, когда моя очередная афера удавалась.

Он замолчал, а потом спросил:

— Вам ведь кажется странным, что Джеймс, такой правильный и принципиальный англичанин, предложил мне бессмертие в обмен на мои услуги?

— Странным? — переспросила она, понимая, что в этот момент совершенно перестала понимать то, что до сих пор казалось вполне очевидным. Джеймс предлагал бессмертие ученым, талантливым специалистам, но вору?!

— Иногда некоторых целей нельзя достичь законным способом, — продолжил мужчина. — Но это не означает, что они совершенно недостижимы, когда есть такой человек, как я.

Лидия помотала головой, в ее понимании Джеймс и какие бы то ни было противоправные действия были совершенно несовместимы.

— Хм, оказывается, вы не так уж хорошо его знаете, не так ли? — по его лицу скользнула хитрая улыбка.

Лидия проигнорировала вопрос.

— И что, вы выкрадывали для Джеймса какие-то картины, драгоценности или… деньги?

— Нет, в этом у него никогда не было нужды. Я делал то же самое, что делаете вы, только у меня был другой набор инструментов… Людей ведь по-разному можно подвести к нужному решению…

Лидия поморщилась:

— Шантаж?

— Нет, это ни к чему…

— Тогда что?

— У меня лучше получается заполучить копии секретных документов из сверхнадежного сейфа, узнать результаты встречи акционеров гигантской корпорации до того, как они будут обнародованы… Промышленный шпионаж, ловкие интриги, способные расстроить чьи-то партнерские отношения, или, наоборот, создать новый союз.

— То есть вы не просто мошенник, но еще и интриган?

— Назовем меня лобби, согласны?

Девушка пожала плечами.

— Вы осуждаете такой подход? — уточнил Пауло.

— Возможно, я не так хорошо узнала Джеймса, как узнали его вы за прошедший век, но, думаю, раз он принимал такие решения, значит, на то были веские причины.

— Безусловно, — совершенно серьезно согласился собеседник. — Хотя, похоже, вы оправдываете только его, но не меня.

Лидия остановилась и, когда Пауло тоже замедлил шаг и повернулся к ней, ответила:

— Если бы не ваши профессиональные навыки, то с большой долей вероятности я бы не гуляла сейчас по Амстердаму… Поэтому не нужно искать в моих словах осуждение. Его там нет.

Он кивнул.

— И что же нам делать теперь? — спросила девушка, когда они сели в такси.

— У меня есть отличная альтернатива поездкам по Европе, — хитро прищурившись, ответил мужчина.

— Какая? — поинтересовалась Лидия.

— В отель «Ренессанс», — бросил Пауло водителю и добавил, обращаясь к спутнице: — Скоро вы все узнаете.

Однако с ответом он не спешил. После того как они расплатились за отель, очередная машина отвезла их в аэропорт, где они купили два билета до Нью-Йорка.

— Пауло, прошу вас! — взмолилась Лидия, когда они поднялись на борт и пристегнули ремни, согласно указанию на табло. — В моей жизни и так хватает неопределенности! Куда мы летим?

— В Нью-Йорк, — он явно не собирался так просто раскрыть ей секрет.

— Зачем в Нью-Йорк? Будем кататься по Америке на старом «Мустанге»?

— Не угадали, — ответил итальянец, его глаза смеялись. — Попробуйте еще.

— Затеряемся в каком-нибудь гетто?

— Эта идея мне в голову не приходила, но в ней есть рациональное зерно…

— Пауло! — девушка почти прорычала его имя, чувствуя, что у нее совсем не осталось терпения.

Это было забавное чувство, сродни тому, что она испытывала в детстве, когда родители покупали подарок на пару дней раньше дня рождения или Нового года и клали его на шкаф. Следующие двое суток она ходила то вокруг родителей, уверяя, что сюрприз нельзя испортить, открыв его заранее, то вокруг подарка, убранного повыше, старясь по размерам и форме коробки угадать, что там внутри.

— Хорошо, — мужчина наконец-то сжалился и, приблизившись, заговорщицки прошептал ей на ухо: — Мы отправимся в кругосветное путешествие на «Queen Mary 2».

— Что?! — от неожиданности Лидия произнесла это слово громче, чем следовало, и все немногочисленные пассажиры бизнес-класса одновременно посмотрели на шумную девушку. Она извинилась одними губами: — Простите!

— Вижу, сюрприз удался.

— Я даже не предполагала… Но сколько это займет?

— Странно слышать такой вопрос от человека, у которого масса времени, — он сделал акцент на слове «масса». — И который, в довершение ко всему, находится в бессрочном отпуске.

— И все равно сколько? — настойчиво переспросила девушка, не сдерживая расплывающейся по лицу довольной улыбки.

— Больше трех месяцев. Говоря точнее, сто четыре дня, — спокойно ответил он.

В этот раз Лидия решила удивляться молча.

— Не думайте, что это просто блажь, — заметил он, глядя в ее восторженные глаза. — Кроме несравненного удовольствия от самого путешествия это отличный способ скрыться ото всех на продолжительное время. Нам, правда, придется еще раз заняться документами…

Девушка поняла, что он говорит о новых паспортах.

— А мы успеем?

— Я уже все подготовил, когда ходил за сигаретами.

Лидия смотрела на него и думала, что никогда прежде не встречала подобного человека. Он походил на фокусника, с легкостью выполняющего сложнейшие трюки. Только в его руках были не апельсины и даже не огненные факелы, он ловко манипулировал средствами достижения любых целей. Для него новый паспорт, билеты на трансконтинентальный лайнер, отправляющийся через пару дней, вертолет, спрятанный в ангаре посреди поля, были сродни десятку кроликов, непонятным образом припрятанных в блестящем цилиндре.

— Кажется, теперь я лучше понимаю, что за неординарный талант заинтересовал Джеймса.

— Звучит как признание.

— Так и есть, — совершенно искренне ответила девушка.

За те сутки, что остались у них в распоряжении до отплытия, Лидия и ее спутник успели переделать немало дел — достать документы на другие имена, купить компактный ноутбук, от телефонов, даже для связи друг с другом, им пришлось отказаться из соображений безопасности, обновить оскудевший гардероб и даже посетить статую Свободы.

«Queen Mary 2» оказался огромным океаническим лайнером, величаво стоящим в порту Манхэттена. После того крушения, что потерпел маленький бизнес-джет по пути на Гавайские острова, Лидия старалась избегать путешествий по воде. Но теперь, стоя перед этой громадой, способной обогнуть земной шар с тремя тысячами пассажиров на борту, девушка поняла, что ее ждет невероятное приключение, от которого она не готова отказаться даже из-за возникшей у нее боязни утонуть среди бескрайних водных просторов.

Они получили ключи и отправились в каюту.

— Я никогда не видела ничего подобного, — с восторгом произнесла девушка, выходя на балкон шикарного люкса. — Это бегство с шиком!

Она посмотрела на Пауло.

— Да, с шиком, — не скрывая удовольствия, подтвердил он.

Вскоре огромное судно отшвартовалось и стало медленно покидать приютивший его порт. Лидия осталась стоять на балконе. Ей казалось невозможным оторвать взгляд от огней Нью-Йорка, медленно тающих в фиолетовой дымке, там, где волнующаяся поверхность океана сливалась с темнеющим небом. Она долго смотрела вдаль и вернулась в комнату, только когда завораживающий пейзаж скрылся из вида.

В первую ночь на борту лайнера Лидия почти не спала. Она смотрела на темное небо за стеклянными раздвижными дверями балкона и вспоминала небо над Шотландией, Калифорнией, Австралией, Италией, над островом Мадейра… И над каждым местом оно имело свой неповторимый оттенок, звезды горели по-особенному, и луна была каждый раз разная… Все будто менялось в унисон наполняющим девушку чувствам.

На следующий день Лидия с интересом изучала маршрут по карте и находила в Интернете информацию об интересующих ее местах. Ей хотелось побывать везде и все увидеть.

— Пойдем, осмотрим корабль, — наконец, предложила она, оторвавшись от карты.

Пауло, который во время ее изысканий блаженно валялся на одном из двух шезлонгов на балконе, снял очки и прищурился.

— С утра мне показалось, что виртуальный туризм тебе нравится куда больше, — с иронией произнес он. — Кстати, пора перейти на «ты», раз уж мы «женаты».

— Ладно. Я просто хочу знать, что смотреть на каждой остановке. Ты, например, был в ЮАР?

— Да, — спокойно ответил мужчина.

Лидия закусила губу:

— А на Барбадосе?

Он кивнул.

— Но это же не значит, что ты проведешь в этом шезлонге все сто четыре дня? — насторожилась девушка.

— Ни в коем случае! — Пауло бодро поднялся со своего места.

Лайнер оказался поистине огромным. Целый плавучий город с населением в несколько тысяч человек, бассейнами, ресторанами, магазинами… Чего здесь только не было! Поднимаясь и спускаясь по изящным витым лестницам, минуя длинные галереи и шикарные залы, Лидия почувствовала себя настоящей принцессой, гуляющей по дворцу, украшенному золотом.

Пауло рассказал спутнице о том, как много лет назад, в 1967 году, он путешествовал из Англии в США на последнем рейсе лайнера «Queen Mary». Как им пришлось огибать Южную Америку и мыс Горн, чтобы достичь порта Лонг-Бич в Калифорнии, так как ширина корабля на метр превышала ширину Панамского канала. Это было захватывающее путешествие через Бразилию, Чили, Перу и Мексику. Купившее лайнер американское правительство вложило много денег, чтобы этот гигант, прошедший через Вторую мировую войну, был отреставрирован и переоборудован по последнему слову техники.

— То есть он до сих пор плавает? — переспросила девушка.

— Нет, стоит в том же порту. На его борту теперь морской музей, конференц-залы, магазины… Долгие странствия ему больше не по плечу, — в голосе мужчины звучала грусть.

Лидия вздохнула.

— Но если представить, что у корабля есть душа, а я в это искренне верю, — добавил Пауло, — думаю, он захотел бы еще раз выйти в море, даже зная, что уже не сможет вернуться обратно.

— Кажется, я понимаю, о чем ты, — кивнула собеседница.

Тем временем современный лайнер «Queen Mary 2» уносил их все дальше от Нью-Йорка. Они остановились в Калифорнии, потом поплыли на Барбадос и дальше в Бразилию, Уругвай, ЮАР… Калейдоскоп мест, стремительно мелькающих перед глазами, был более чем впечатляющим. Между остановками лайнер мог находиться в море по три-четыре дня. И тогда Пауло учил Лидию играть в мини-гольф, или они гуляли по кораблю, или посещали дегустации вин. А также они завели себе привычку бегать по утрам, благо длинных палуб, тянущихся вдоль всего корабля, было в избытке. По мере практики эти пробежки приобрели соревновательный характер, вплоть до того, что они вели счет. Чистое небо, яркое солнце, бескрайний океан… Пауло оказался на редкость приятным спутником и вызывал у Лидии искреннюю симпатию. Он был веселым, остроумным, и иногда девушке казалось, что этот итальянец видит жизнь как бесконечную напряженную и очень интересную игру. И к тому же мало что воспринимает всерьез. Для него не было неразрешимых проблем, он ловко справлялся с любой ситуацией. Когда кто-то из соседей по каюте или пожилая пара на прогулке задавали им вопросы касательно их брака или совместной жизни в Венеции, он на ходу сочинял истории, полные деталей, и никогда не путался в своих рассказах. Пауло говорил настолько убедительно, что к концу первого месяца Лидии и самой стало казаться, что они приходятся друг другу мужем и женой. Она уже отчетливо представляла себе их дом недалеко от Венеции, сад, еженедельный поход по магазинам и трех кошек, которых они приютили в прошлом году.

На острове Маврикий Лидия искупалась в прозрачной голубой воде и позагорала на белоснежном песке. Потом они с Пауло отправились обедать в небольшой ресторанчик — сосредоточение аккуратных бунгало с крышами из сухих пальмовых ветвей.

— Джеймс предлагал вам остаться и дальше работать на него? — спросила Лидия, отложив на край тарелки сомнительный по виду морепродукт, название которого она не знала.

— Зря. Это вкусно.

— Я не думала о его вкусе, внешность кажется подозрительной…

— Тогда зажмурься, — предложил Пауло.

— Сейчас зажмурюсь, — она сделала глубокий вдох и проглотила странное слизеподобное создание.

— Ну как? — мужчина едва сдерживал смех, глядя на ее скуксившееся лицо.

— В случае этого существа внешность не оказалась обманчивой, — девушка сделала большой глоток воды.

— Может, с лимоном? — подлил масла в огонь Пауло, и они рассмеялись.

— Так что насчет работы? — Лидия вернулась своему вопросу.

— Предлагал, — кивнул мужчина. — Но это как с тем кораблем, что теперь прикован к пристани. То, что я делал для Джеймса, очень скоро стало казаться мне скучным и неинтересным. Мне нравится импровизировать, нравится начинать день, не зная, чем он закончится. Я ненавижу ежедневники, в конце концов!

— А я люблю… — протянула девушка. — Особенно с золотыми страничками.

Пауло вновь расхохотался:

— Ну, если только с золотыми страничками, чтобы записывать туда телефоны новых подружек!

Лидия улыбнулась.

— А что же ты делаешь теперь? Я имею в виду, после увольнения. Выращиваешь виноград?

— Да, я всегда мечтал иметь винодельню.

— А потом?

— Во время этого путешествия у меня родилась идея купить яхту, способную пересечь океан и совершить кругосветное путешествие по собственному маршруту. Останавливаться там, где захочется, и оставаться так долго, как того пожелаешь. Как тебе идея?

— Впечатляет, — ответила собеседница.

А потом они достигли берегов Австралии. Собственно, за семь лет, проведенных на этом континенте, Лидия почти не путешествовала по стране. Она не стала спускаться на берег ни в одном из трех портов, включая Сидней. С борта корабля девушка наблюдала за городом, который последние годы был ее домом, и теплые чувства всплывали из глубины души. Она улыбалась своим воспоминаниям и провожала взглядом остающуюся позади землю.

— О чем ты думаешь? — Пауло нашел свою спутницу стоящей на длинной почти опустевшей палубе с еще мокрыми после мытья деревянными полами и бесконечной вереницей пустых лежаков. Закатное солнце мягко освещало безоблачное небо, оставляя золотистый след на воде.

— Просто вспоминаю… Семь лет — это совсем немало…

— Как посмотреть…

— Тот мужчина, Джузеппе… — начала она. — Как долго ты его знаешь?

— С тех пор, как переехал на виллу «Вита роза».

— Это неправда, — Лидия внимательно посмотрела на него.

— А почему тебя это интересует? — насторожился итальянец.

— Между вами было что-то большее, чем просто добрососедские отношения, — спокойно сказала девушка. — Расскажи мне.

— Это ни к чему. — Пауло перевел взгляд на удаляющиеся очертания города.

— Прости, наверное, это слишком личное. Просто то, что я заметила тогда, не дает мне покоя…

— Тебя по-прежнему слишком заботят нюансы отношений со смертными, — как-то неестественно холодно ответил Пауло.

— А тебя? — эхом отозвалась Лидия.

— Больше нет, — отчеканил он. — Я буду в каюте.

Итальянец повернулся и пошел к лестнице. Лидия в растерянности посмотрела ему вслед. Она чуть ли не впервые видела своего друга настолько отстраненным и даже рассерженным. Когда она вернулась в номер, Пауло сидел за столом и что-то писал.

— Я немного замерзла, — решила привлечь его внимание девушка. — Может, выпьем горячего чая?

Он поднялся со своего места и протянул ей лист бумаги, на котором было изображено лицо женщины.

— Я был женат на его дочери, — тихо произнес Пауло. — Это она, Виола.

Он немного помолчал, и Лидия почувствовала, как сложно ему возвращаться к своему прошлому. Когда Пауло продолжил, то говорил очень медленно, будто каждое сказанное слово давалось ему с большим трудом:

— Виола была единственным человеком, ради которого мне захотелось прекратить свой вечный бег, я впервые понял, что мечтаю о семье, детях и старости в кресле-качалке на веранде своего собственного дома среди виноградников, оливковых деревьев и тенистых кипарисов. Но тем мечтам не суждено было сбыться…

— Что с ней случилось? — спросила Лидия, вглядываясь в невероятно выразительный портрет, сделанный простым карандашом.

— Она умерла. Больше сорока лет назад.

Девушка не нашла что сказать.

— Я не смог ей помочь. Виола до последнего скрывала ото всех свой недуг, пока не стало слишком поздно. После ее смерти Джузеппе остался совершенно один. И я не смог его бросить. Я рассказал ему правду о себе и с тех пор навещал его так часто, как мне удавалось обходить Устав.

— Мне очень жаль, — наконец тихо произнесла девушка.

— Любовь к смертным заранее обречена на страдания… Я помню, что ты говорила мне на празднике в деревне, но не думаю, что готов пройти через это снова, даже зная, сколько счастья могут принести эти отношения.

Новая Зеландия, Марианские острова, Япония, Китай, Вьетнам, Таиланд, Индия… Казалось, тот короткий откровенный разговор еще больше сблизил Пауло и Лидию. Она была признательна ему за искренность и иногда чувствовала себя неловко за то, что продолжает скрывать от него некоторые нюансы своего побега. Все их попытки разобраться в причинах, вынудивших Джеймса отправить свою помощницу как можно дальше от центра событий, оказывались тщетны. Пауло почти сразу отмел вероятность того, что возникшая проблема связана с деятельностью спецслужб.

— У Джеймса нет врагов среди смертных, конечно, есть конкуренты и партнеры, ведь он исправно играет роль главы крупной корпорации, но их возможности навредить ему — минимальны.

— Значит, это кто-то из нас? — Лидия потерла лоб, так много всего по-прежнему оставалось непонятным.

— Мне это кажется весьма вероятным. Сэр Найтон обладает огромной властью. Многие люди желают власти так сильно, что не остановятся ни перед чем, и бессмертные не являются исключением.

От подобных умозаключений девушке почти всегда становилось не по себе. Часто на закате она выходила на балкон и смотрела на темнеющее небо, думая о Джеймсе, вспоминая события, встречи, беседы, все, что связывало их и еще не стерлось из памяти. Но как только ее мысли подбирались к событиям последней ночи на Мадейре, она тут же стремглав возвращалась к реальности. Желание разобраться в собственных чувствах превращалось в страх отыскать в своем сердце то, к чему она оказалась бы совершенно не готова. «Не нужно торопиться», — шептал ей внутренний голос. И Лидия соглашалась с ним. «Не нужно торопиться», — уверяла она себя.

А тем временем огромный океанический лайнер приближался к Арабским Эмиратам. После Австралии, где Лидия так ни разу и не спустилась на берег, они с Пауло вновь вернулись к уже привычным экскурсиям, на которые можно было отправиться на стоянке. Они гуляли, посещали памятники архитектуры, плавали, покупали сувениры на память о каждом порте. Дни шли один за другим, и все чаще девушке начинало казаться, что они вдвоем так отчаянно ищут себе занятия в течение дня не только для того, чтобы разнообразить собственный досуг… Это кругосветное путешествие, которое для большинства пассажиров было спокойным, размеренным и даже ленивым странствием по бесконечным водным просторам, для Пауло и Лидии стало своего рода продолжительной гонкой, начинающейся с утреннего бега по длинной палубе и продолжающейся до позднего вечера, когда они шли на ужин в один из многочисленных ресторанов на борту. Стоило признаться, что они делали все, чтобы не оставить себе ни секунды на размышления о чем бы то ни было, кроме мероприятий, запланированных на этот день, а к ночи, оказавшись в каюте, сразу провалиться в сон. Они успевали посетить все — концерты, благотворительные вечера, кинотеатр, планетарий…

— Я совершенно ничего не смыслю в астрономии, — заявила Лидия, вглядываясь в медленно вращающуюся у них над головами проекцию звездного неба.

— Тогда послушай умную леди, которая сейчас самоотверженно пытается нас просветить, — назидательно ответил итальянец.

Тихий голос из динамиков рассказывал о планетах, Солнечной системе, бесчисленных галактиках, и девушка начинала чувствовать себя невероятно маленькой, а свои проблемы находить совершенно незначительными в масштабах Вселенной.

— А вообще, давай вечером посмотрим на настоящее звездное небо, — предложил Пауло. — На верхней палубе…

— Тоже подумала об этом, — согласилась Лидия.

— При выходе купим карту звездного неба, — резюмировал итальянец, поймав суровый взгляд пожилой женщины, сидящей рядом.

Поздно ночью они расположились на лежаках, вплотную придвинув их друг к другу. В этот час на палубе было совершенно безлюдно. Высокий купол неба, усыпанный звездами, притягивал взгляд, и Лидии показалось, что она медленно поднимается вверх и парит в космосе среди холодных и далеких от этой планеты светил.

— Так что там, на карте? — с интересом полюбопытствовала девушка.

— Если честно, я забыл фонарик… — признался Пауло.

Она прищурилась, наблюдая за расплывчатыми лучистыми бликами, исходящими от звезд.

Мерцающий небосвод завораживал и почти гипнотизировал. Лидия сама не заметила, как стали тяжелеть веки и ее накрыло теплой пеленой спокойного сна. Легкий ветерок трепал волосы, за бортом слышался убаюкивающий шум волн, и луна чертила свой путь по темной, бескрайней поверхности океана. Пауло почувствовал, как голова уснувшей девушки склонилась ему на плечо, и улыбнулся.

Когда Лидия проснулась и обнаружила, что ее спутник провел последние два часа, ревностно оберегая ее сон от изредка появляющегося на палубе персонала, то смущенно улыбнулась:

— Я задремала. Могу сказать, что, несмотря на приобретенный атлас, поход в планетарий был более познавательным.

Пауло рассмеялся:

— Ладно, в таком случае завтрашний вечер проведем именно там.

Девушка отрицательно покачала головой:

— Здесь намного удобнее, — она взглядом указала на его плечо.

Это был редкий момент, когда их глаза встретились, и через мгновение Лидия предпочла резко подняться и, сославшись на непонятно откуда взявшуюся головную боль, ретироваться в каюту. Вот от чего они оба бежали каждый день и вечер. От этого пристального взгляда глаза в глаза, который мог сказать чуть больше, чем они оба говорили друг другу.

Миновав Египет и Суэцкий канал, они вновь оказались в Италии. Порт Чивитавеккья встретил их пасмурной погодой и дождем. Выглянув в окно, спутники единогласно решили остаться на лайнере. До конца путешествия оставалось еще около двух недель, и Лидия начинала ощущать легкую грусть. Много морских миль осталось позади, множество стран и островов, десятки солнечных дней и теплых воспоминаний, которые хотелось навсегда сохранить в памяти такими же яркими, какими они были.

Монте-Карло и Барселона, еще по-осеннему теплые и ясные, подарили спутникам пару насыщенных дней на суше. А впереди были Англия и город-порт Саутгемптон. Недолгая стоянка, которую Лидия ждала с большим нетерпением. Она не была дома больше семи лет. Когда слово «дом» мелькнуло в ее мыслях, Лидия невольно насторожилась. Лондон — дом? А как же Москва, Сидней? Она тряхнула головой, взглянув на неспокойное море за окном. Оно будто отражало то волнение, что сейчас возникло в ее душе.

За этими размышлениями и застал свою спутницу Пауло, вернувшись в каюту после часа непрерывного плавания в крытом бассейне. Он на мгновение задержался в дверях, окинув взглядом пустую комнату. Лидия стояла на балконе.

— Прохладно уже, — заметил итальянец, накидывая на плечи девушки вязаное пончо.

— Сколько продлится стоянка в Англии? — благодарно кивнув, спросила она.

— Причалим, наверное, в восемь, как обычно, а отплытие… — Пауло нахмурился, заметив в ее взгляде тоску. — А что?

— Я хотела бы прогуляться там в одиночестве, — сказала девушка, не отводя взгляда от расплывчатой линии горизонта.

— Одна? — мужчина пожал плечами. — Но… это может быть опасно…

— Мы почти обогнули земной шар, — ответила Лидия, — и за это время нам ни разу не угрожала опасность. Твой план отправиться в кругосветное путешествие, чтобы скрыться от преследователей, отлично сработал. Думаю, моя недолгая прогулка ничего не изменит.

Она замолчала.

— Почему это так важно для тебя? — после недолгой паузы спросил Пауло.

— Откровенность за откровенность? — девушка повернулась к нему лицом.

— Хотелось бы, — серьезно кивнул собеседник.

— Первые шесть лет своей бессмертной жизни я провела в Англии. И я была замужем. Прежде чем перебраться в Сидней, мне пришлось причинить своему любимому невероятную боль своей мнимой гибелью в авиакатастрофе. И он сам чуть не лишился из-за этого жизни. Вот почему эта страна так важна для меня, и почему я хочу побыть там наедине с собой.

Мужчина кивнул.

— Только обещай быть осторожной и не делать никаких глупостей.

— Сейчас ты похож на Джеймса с его вводным инструктажем по технике безопасности на отдыхе, — улыбнулась девушка.

— Забавное сравнение, — ухмыльнулся Пауло. — Только мы совсем не похожи.

Последние слова он произнес очень четко, и Лидия поняла, что идея вслух сравнивать его со Сказочником не сулит ничего хорошего, даже если делать это в шутку.

«Queen Mary 2» пришвартовалась в порту Саутгемптона в шесть утра. Пасмурное небо над головами пассажиров предсказывало дождь, а порывистый ветер с моря заставлял стоящих на палубе кутаться в теплые свитера и куртки. Лидии была знакома эта неприветливая осень. Такая погода могла оккупировать Туманный Альбион надолго. Когда она еще жила с Питером, то всегда хотела, чтобы пасмурная осень миновала как можно скорее, чтобы выглянуло солнце и небосвод очистился от беспросветных туч. Однако сегодня она была как никогда рада до боли знакомому холодному ветру, пробирающему до костей, влажному воздуху и тем самым серым грузным облакам, низко нависавшим над островом.

— Я скоро вернусь, — пообещала она Пауло, стараясь не обращать внимания на сильное беспокойство, сквозившее в его взгляде.

— Хорошо, — он подал ей сумку, и девушка спустилась на бетонный причал.

Оказавшись в городе, Лидия решила погулять, не задаваясь определенной целью. Она шла вдоль загрустивших и поблекших без солнечного света зданий, натыкаясь взглядом на спешащих прохожих и однообразные рекламные щиты. Атмосфера этого английского города напоминала ей Лондон, Питера, прожитые с ним счастливые годы. Девушка сама не заметила, как провела за этой неспешной прогулкой больше четырех часов. Напоследок она зашла в кафе выпить чашку кофе. Расплатившись с официантом, Лидия плотнее укрылась пончо и направилась к причалу. Порт был уже совсем близко, когда боковым зрением она заметила какое-то резкое движение в переулке слева от нее. Девушка даже опомниться не успела, как неведомая сила рывком втянула ее в темноту между зданиями. Она попыталась вырваться и закричать…

— Тише.

Лидия не сразу узнала голос.

— Пауло?! — выдохнула она. Хватка ослабла, и девушка смогла повернуться: — Что ты делаешь?

— Вопрос в том, что сделала ты? — сурово ответил он. — Но сейчас на это нет времени.

— Я не понимаю!

— За тобой идет человек. Пока только один. Мы должны как можно скорее избавиться от этого «хвоста» и добраться до лайнера.

— Но как они…

— Нет времени, — он потянул ее в глубь сквозного переулка.

Когда спутники достигли выхода, позади в просвете между зданиями возник темный силуэт.

— Скорее! — они бегом бросились через улицу.

Страх вытеснил из сознания Лидии любые другие мысли. Она послушно следовала за Пауло, стараясь двигаться так быстро, как это ей позволяли невысокие каблуки и нервная дрожь во всем теле.

— Такси! — итальянец остановил машину. — На вокзал и поскорее.

Уже в машине девушка посмотрела назад и увидела мужчину, выскочившего из переулка и резко остановившегося перед пересекающей его путь машиной.

— Это он? — спросила Лидия.

Тот бросил мимолетный взгляд через плечо. Их такси быстро удалялось.

— Да.

— Он будет нас преследовать?

— Уже, — коротко ответил итальянец.

И он был прав: вскоре позади стремительно мчащегося по улицам автомобиля появилась черная «Ауди», явно повторяющая их маршрут.

— Мне нужно, чтобы вы подъехали к вокзалу на две минуты раньше машины, следующей за нами, — сказал Пауло, обращаясь к водителю.

— Боитесь, они займут ваши места? — пошутил мужчина, бросив взгляд в зеркало заднего вида.

— Почти. Триста фунтов, если вам удастся оторваться и доставить нас на вокзал раньше.

Водитель кивнул:

— Думаю, выходить вы будете быстро, так что деньги вперед.

Итальянец, не мешкая, отдал ему купюры.

Ближе к вокзалу поток машин стал оживленнее, и их автомобиль живо запетлял между попутными транспортными средствами. Но преследователь не отставал. Впереди зажегся красный свет. Лидия с ужасом представила, как они останавливаются и пассажир «Ауди» кидается к ним, чтобы силой вытащить наружу.

— Почему он не выходит? — шепотом спросила Лидия.

— Накинете еще сто фунтов? — деловито осведомился водитель.

— Без проблем. Только что-то я пока не вижу результата, — сурово ответил Пауло.

— Будет вам результат, — он открыл окошко и перемолвился парой слов с водителем такси, остановившегося рядом.

Когда зажегся зеленый, их машина резко рванула с места, а в этот момент второе такси неожиданно дернулось наперерез «Ауди». Разделся скрип тормозов, и перекресток с застрявшей между такси и бордюром машиной преследователя остался далеко позади.

— Сто фунтов, — водитель протянул назад руку.

Итальянец удовлетворенно кивнул.

У вокзала они быстро покинули машину и вошли в здание, смешавшись с толпой пассажиров.

— По номеру такси, который преследователь уже наверняка сообщил остальным, они быстро узнают, где нас высадили, — сказал Пауло.

— И что же мы будем делать?

Мужчина крепко держал ее за руку:

— Сядем в другое такси и поедем в порт.

Он ловким движением снял с ее плеч пончо и кинул его на проезжающую мимо тележку с чемоданами. Потом на ходу снял пиджак и вывернул его наизнанку.

— Надень и подверни рукава, — скомандовал он.

Они продолжали равномерное движение в потоке пассажиров. Лидия больше не задавала вопросов, подчиняясь четким инструкциям. Она даже не успела понять, откуда у него в руках появилась ярко-красная бейсболка и мужская шляпа цвета хаки. Шляпу он тут же надел себе на голову, бейсболка надежно скрыла светлые волосы Лидии, по счастью, с самого утра убранные в пучок.

— Мы… точнее я… выгляжу нелепо, — заметила она. — И точно привлекаю массу внимания.

Пауло едва заметно улыбнулся:

— Просто иди спокойно и не озирайся.

— Как скажешь, — смирилась девушка.

На улице итальянец мгновенно остановил машину такси. Оказавшись в салоне, Лидия стянула с себя бейсболку.

— Ну как? — спросила она, стараясь не оборачиваться.

— Пока не могу сказать ничего определенного, — ответил мужчина.

Остаток недолгого пути они провели в молчании.

— Мне по-прежнему не озираться? — спросила девушка, когда они покинули автомобиль и направились к месту посадки.

— Именно, — подтвердил Пауло. — Надеюсь, наш трюк удался, и они не знают, куда мы исчезли с вокзала. А если и знают, то навряд ли смогут что-то предпринять на людях.

— Но зато выяснят, куда отправляется наш корабль… — прошептала девушка.

— Это да. Но до Нью-Йорка почти неделя пути, и у нас будет возможность все обдумать.

— А если они последуют за нами на борт?

— Твои «если» никогда не кончатся? — пожурил ее итальянец.

— Но ведь если… — вновь начала она и запнулась, поняв, как глупо это звучит.

И вдруг за их спинами раздались едва различимые хлопки. Лидия и не подумала бы обернуться, если бы Пауло не замер на месте.

— Что такое? — она повернулась к нему и тут краем глаза увидела бегущего к ним по причалу мужчину.

Лидия ни на секунду не усомнилась, что в его руках был пистолет. Сейчас от людной части причала их укрывали нагромождения металлических контейнеров. Вот почему преследователь отважился стрелять, не опасаясь привлечь к себе внимание.

— Пауло! — девушка взглянула на своего спутника.

— Не стой же ты! — крикнул он, выпуская ее руку и медленно опускаясь на землю. По его белой футболке заструилась кровь. — Уходи!

— Я… нет… — она в панике вновь посмотрела на приближающегося преследователя.

— Беги на корабль!

Дальше события развивались очень быстро. Девушка отступила от упавшего на пристань итальянца, повернулась и побежала, но когда позади было уже метров пятьдесят, она вдруг остановилась и обернулась. Преследователь в этот момент поравнялся с Пауло, явно не собираясь задерживаться рядом. Неожиданно итальянец, совершив резкий бросок, сбил злоумышленника с ног. Пистолет отлетел в сторону, и между мужчинами завязалась драка. Лидия кинулась обратно и схватила пистолет.

— Отпусти его! — крикнула она сквозь неожиданно налетевшие порывы ветра.

Мужчины замерли. Пауло воспользовался растерянностью противника и из последних сил отбросил его в сторону. И тут Лидия, не мешкая ни секунды, выстрелила в преследователя. Тот согнулся и больше не шевелился. Мельком осмотрев свои раны, итальянец поднялся.

— Сними пиджак, — хрипло произнес он.

Лидия выронила пистолет и, продолжая неотрывно смотреть на неподвижное тело, сняла и отдала одежду Пауло. Он одной рукой ловко вывернул его и накинул на плечи.

— Я сейчас, — девушка неожиданно вышла из непродолжительного ступора и, подойдя к Пауло, помогла ему продеть руки в рукава.

— Черт! — выругался он, поморщившись от боли. — Уходим скорее.

— Он мертв? — спросила Лидия, вновь обратив свой взгляд на лежащего мужчину.

— В другом случае я не стал бы проверять, — ответил Пауло.

Он подошел к телу и ногой развернул его лицом вверх. Мужчина закашлялся, попытался пошевелиться, но не смог, оставшись в бессилии корчиться на земле.

— Не могу сказать, что я рад его спасению, — Пауло взял девушку за руку. — Пойдем быстрее!

Никто не обратил на них внимания, когда они быстро прошли через толпу и поднялись на борт.

Лидия внимательно изучала белоснежную фарфоровую чашку, плавно перекатывая по кругу темную жидкость, оставшуюся на дне. У нее перед глазами всплывал то образ Пауло, раненного в плечо и грудь, то лежащий на земле преследователь, то красная бейсболка… Она в отчаянии помотала головой и, отставив посуду, спрятала лицо в ладонях.

— Насколько я могу судить, мы были последними поднявшимися на борт, — она услышала тихий голос итальянца и подняла на него усталые глаза.

Он присел напротив.

— Думала об ужине? — он уже переоделся, и теперь нельзя было сказать, что пару часов назад он принимал участие в драке с перестрелкой.

— Нет, — Лидия пробежалась взглядом по медленно наполняющемуся посетителями залу. — Никак не могу понять, как они нас нашли… Как ты меня нашел?

Девушка вопросительно уставилась на сидящего напротив мужчину. Кровавые картины отступили на второй план, уступив место множеству вопросов.

— Я следил за тобой, — честно признался мужчина.

Он замолчал, когда официант принес ему чашку кофе, и потом продолжил:

— Это была необходимая мера предосторожности. Если бы не этот тип, ты бы никогда не узнала, что я шел следом от самого причала.

Лидия покачала головой. Его поведение было нечестным. Хотя если бы не эта самая нечестность, кто знает, где бы она сейчас находилась.

— Рад, что ты меня поняла, — не дождавшись негативной реакции на свои слова, сказал итальянец.

— А как же они меня нашли? Может, это был просто грабитель? — произнеся последние слова, она сама поразилась, насколько глупое предположение сделала.

— Вспомни, что ты делала в кафе. Потому как просто бродить по улицам одного из множества городов на этой планете явно не достаточно для того, чтобы тебя ни с того ни с сего обнаружили.

— В кафе я заказала кофе, а потом распла… — Лидия резко замолчала.

Она залезла в карман брюк и вытащила оттуда худенькое портмоне.

— Я не взяла наличные… — она вытряхнула на стол содержимое.

С белоснежной скатерти на нее смотрели две пластиковые карточки, одна из которых была на имя Джоанны Ривз.

Лидия подняла испуганные глаза на Пауло, а потом достала из другого кармана чек и сравнила с номером на карте.

— Я их перепутала… — одними губами прошептала она, понимая, что по глупой невнимательности выдала свое местоположение.

Пауло только пожал плечами.

— Ты на меня не сердишься? — немного удивилась девушка, покосившись на его плечо.

— Во-первых, уже не болит, — ответил он, проследив за ее взглядом. — А во-вторых, твоя промашка только подтверждает изначальную безупречность моего плана.

Лидия не верила своим ушам, изумленно продолжая наблюдать за спокойствием Пауло.

— Но ведь теперь…

— Теперь им просто удастся несколько сузить диапазон поиска. Есть также вероятность, и она велика, что они выяснят наше истинное местоположение. Но иногда такое случается, — он подался вперед и шепотом добавил: — Для меня намного важнее то, какую решимость ты проявила. Я такого совершенно не ожидал.

Лидия, наконец, заметила, что он смотрит на нее с восхищением, и потупилась, ведь ее отношение к произошедшему не было столь однозначно.

— Решимость… да я чуть не лишила человека жизни… — тихо произнесла она.

— Ты спасла мою жизнь.

Девушка нахмурилась:

— Мне бы не хотелось впредь выбирать между двумя жизнями.

— Иногда это необходимо, — Пауло явно старался ее подбодрить.

Спустя около получаса они, так и не поужинав после насыщенного событиями дня, ушли в каюту и легли спать. С этого момента Лидия совсем не хотела спрашивать Пауло о том, что они будут делать, когда вернутся в Нью-Йорк, куда отправятся дальше… Несмотря на его спокойствие, она все еще чувствовала себя виноватой в произошедшем и ей никак не удавалось избавиться от этого чувства.

Темная комната наполнилась светом, и Лидия с ужасом обнаружила, что стоит в луже крови. На мгновение она замерла, а потом ее взгляд сам по себе устремился вперед. Девушка, сама не своя, двинулась по направлению к предмету, привлекшему ее внимание. Подойдя ближе, она поняла, что на белоснежном полу у ее ног лежит человек, он зашевелился и повернулся к ней лицом… От страха, пронзившего все ее существо, она закричала, но крик не нарушил повисшую вокруг тишину. Девушка схватилась за горло, но голоса по-прежнему не было…

— Лидия! Лидия! — голос Пауло, доносившийся откуда-то издалека, казалось, вернул ее к реальности.

Итальянец сидел рядом и держал ее за плечи.

— Это всего лишь ночной кошмар, — произнес мужчина.

Вдруг она увидела, как по его майке начинает расползаться кровавое пятно, и, услышав свой собственный крик, резко села, чуть не врезавшись головой в итальянца, склонившегося над ней. Девушка вновь вскрикнула, увидев его лицо, и отшатнулась к изголовью кровати.

— Тише, тише… — он поймал ее за руку. — Тебе что-то приснилось.

— Ты — это ты? — она в панике озиралась по сторонам.

— Конечно я, — Пауло присел рядом, продолжая держать ее за руку.

Девушка недоверчиво провела ладонью по его совершенно сухой майке.

— Все хорошо, ты в безопасности, — он подвинулся чуть ближе, и Лидия, наконец-то ощутив себя в реальном мире, бессильно уронила голову ему на плечо. Мужчина одной рукой обнял ее за плечи, а второй погладил по растрепанным волосам: — Все будет хорошо…

Последний вечер в море перед возвращением в Нью-Йорк подарил пассажирам лайнера «Queen Mary 2» чистейшее небо и закат, который раскрасил горизонт на западе в холодные оттенки розового и фиолетового. В ожидании Пауло, с загадочным видом скрывшегося в недрах корабля, Лидия куталась в теплую куртку и наблюдала за погружающимся в темную пучину солнцем.

— Пойдем, — мужчина совершенно неожиданно возник у нее за спиной и, взяв ее за руку, повел вниз по лестнице.

В каюте она обнаружила черное шелковое платье на тонких бретельках с глубоким вырезом на спине и белое манто.

— У тебя есть минут двадцать, чтобы переодеться, — констатировал итальянец.

Лидия улыбнулась, почувствовав интригующие нотки в голосе спутника:

— Что ты задумал?

— Это сюрприз. Двадцать минут. Я жду тебя снаружи.

Лидия быстро закончила несложные приготовления и окинула беглым взглядом свое отражение в зеркале. Она не постарела, совсем не постарела за прошедшие годы. Однако действие генной терапии подходило к концу. Ее волосы потемнели, цвет глаз постепенно менялся в сторону голубого оттенка, кожа становилась менее смуглой. «Скоро я стану прежней, — пронеслось у нее в голове. — Точно такой же, какой была четырнадцать лет назад». Хотя как можно было остаться прежней, осознавая, как сильно изменилось само ее существо?

— Ты готова? — Пауло заглянул внутрь через приоткрытую дверь.

— Да, иду, — Лидия вышла в коридор. — Шикарное платье, спасибо.

Пауло окинул ее взглядом и улыбнулся:

— Шикарное платье!

— Так куда мы идем в таком виде? — она посмотрела на его идеально сидящий смокинг.

— Еще немного терпения.

Они поднялись наверх и вошли в один из ресторанов «Queen Mary 2», называемый «Зимним садом». В центре светлого помещения, расписанного цветами, на мраморном подиуме, окруженном небольшими чайными столиками и плетеными креслами, возвышался белоснежный рояль. Лидия и Пауло прошли сквозь вереницу колонн, тянущихся вдоль окон и визуально разделяющих зал на две части. Кроме них тут никого не было.

— Мы будем одни? — спросила девушка, окидывая взглядом просторный ресторан.

— Да, — коротко ответил итальянец.

Он галантно отодвинул стул и помог ей сесть за столик у окна. В пустом зале зазвучала приглушенная музыка. Официант, встретивший их у дверей, положил перед ними меню и винную карту и быстро удалился.

— Этот ресторан раньше не казался мне таким… — она никак не могла подобрать подходящего эпитета: — Уютным?

Мужчина бросил на нее короткий смеющийся взгляд и вернулся к изучению винной карты. Потом он подозвал официанта и сделал заказ.

— Значит, уютным? — повторил он за ней.

— Да, когда здесь сидят люди и ярко горит свет, впечатление создается совершенно противоположное. Я, пожалуй, даже не выделяла его среди остальных мест наших регулярных трапез, — ответила девушка, еще раз окинув взглядом заполненное тихой музыкой и приглушенным светом помещение, будто уплотнившееся вокруг их столика с зажженными свечами.

— Рад, что тебе нравится. Я подумал, нужно устроить своего рода прощальную вечеринку для нас двоих. В конце концов, сто три дня…

Лидия перевела взгляд на официанта, разливающего вино.

— Выпьем за наше путешествие? — она подняла наполненный бокал.

— Нет, сначала мы выпьем за тебя, за мою прекрасную и совершенно невероятную спутницу, — его бокал с легким звоном коснулся бокала девушки.

Тост немного смутил Лидию, и она отвела взгляд в сторону, как делала уже не раз за последние несколько недель.

— Что мы будем делать, когда окажемся в Нью-Йорке? — девушка все-таки задала терзающий ее вопрос.

— В порту нас ждет яхта. Переберемся на нее и выйдем в море.

— Снова? — она не смогла скрыть удивления: — А что, если они уже ждут нас там?

— Очень вероятно. К слову сказать, тогда в порту ты ранила совсем не того человека, что преследовал тебя от кафе.

— Это был не он? — девушка ужаснулась.

— Это мог быть либо водитель «Ауди», которого я не разглядел в машине, либо, упустив нас на вокзале, они разослали прибывшее подкрепление на основные транспортные узлы, и одному из парней повезло увидеть нас на причале.

Лидия в отчаянии помотала головой:

— И как же мы выберемся, раз вероятность, что в Нью-Йорке нас уже ждут, так высока?

— Я уже придумал, как нам убраться отсюда незамеченными.

— И как же?

— Похоже, самое время поделиться с тобой деталями, — хитро улыбнулся итальянец.

— Конечно, — ответила она.

— Мы будем исходить именно из того, что они точно знают, что мы на лайнере. Итак, они будут искать в толпе мужчину и женщину. Блондинку среднего роста и высокого брюнета, возможно, у них даже окажутся фотографии. Два человека, подходящих под описание, и в самом деле спустятся на берег и отправятся на яхту, которая почти сразу отчалит и уйдет в открытое море.

— Кто это будет? Судя по тону, не мы…

— Именно, я уже договорился с одним из барменов и горничной, которые завтра спускаются на берег в двухнедельный отпуск. Они перегонят нашу яхту в другой порт. Именно эти двое уведут за собой возможную слежку. Думаю, в распоряжении наших противников не так много человеческих ресурсов, чтобы полностью оцепить порт…

— А что будем делать мы?

— Разделимся. Я покину лайнер на почтовом катере, который отплывает в четыре утра. А ты уйдешь с персоналом немного позже пассажиров. Одежда, в которую тебе нужно будет переодеться, лежит в шкафу в каюте. Сядешь в такси и поедешь до Национального парка в центре Манхэттена. Я встречу тебя там.

Лидия кивнула. Услышав о деталях побега, она немного успокоилась. Некоторая определенность явно шла на пользу.

Они перекусили и переключились на обсуждение возможных маршрутов движения по территории Штатов. Слушая, как Пауло неспешно рассказывает про Лос-Анджелес и Вегас, девушка вдруг поймала себя на мыслях весьма далеких от американских городов и достопримечательностей. И в этот момент, несмотря на истошный протест внутреннего голоса, она решила честно признаться самой себе, что сидящий напротив итальянец, с которым она провела в одной каюте больше трех месяцев, ей на самом деле очень нравится. Выражение «очень нравится» относилось почти ко всему. Ей нравилась его внешность, и тут она, судя по завистливым взглядам других дам, отдыхающих на лайнере, не была одинока. Но важнее было то, каким удивительным образом в этом человеке сочетались отточенные манеры и бурный темперамент, сдержанность и напористость, мягкость в общении, эмоциональность и при этом совершенно холодный ум. Его самоуверенность, которая в некоторых случаях могла даже немного раздражать, в то же время оказывалась совершенно оправдана его достижениями.

Пауло неожиданно замолчал. Лидия не сразу поняла, что причиной стал ее весьма красноречивый взгляд и некое подобие блаженной улыбки, расплывшейся на лице. Он резко встал со своего места:

— Сейчас вернусь.

Лидия нахмурилась.

— О чем ты только думаешь?! — прошептала она себе под нос. — Мало тебе истории с Джеймсом?

— Потанцуешь со мной? — услышала Лидия над самым ухом.

Девушка подняла взгляд на стоящего рядом мужчину. За роялем, как по волшебству, появился пианист во фраке в цвет музыкального инструмента и заиграл незнакомую мелодию.

— Конечно, — мгновение помешкав, ответила она и поднялась со своего места.

Когда они оказались на мраморной площадке и Пауло легким движением притянул Лидию к себе, положив правую руку ей на талию, девушка почти перестала дышать. Она поймала его взгляд и почувствовала мурашки, проскользнувшие вдоль позвоночника. Осторожно удерживая ее правую ладонь, мужчина сделал первый шаг. Его движения были спокойными и уверенными, а их четкость и плавность мгновенно передавались девушке. И Лидии показалось, будто они танцевали так уже много раз, двигаясь в такт неторопливой мелодии, чувствуя тепло рук и биение пульса друг друга. Партнер был на голову ее выше, поэтому какое-то время девушке удавалось прятать взволнованный взгляд. Вдруг Пауло на мгновение отпустил ее руку и, осторожным движением коснувшись подбородка партнерши, поднял ее лицо. У Лидии остались только два выхода: зажмуриться и, возможно, убежать прочь, спотыкаясь о длинные полы платья, или перестать прятаться от чувств, что теперь с легкостью можно было прочесть и в глазах ее спутника. В эту минуту она уверенно решила, что может поддаться искушению и с нескрываемым восхищением посмотреть в его темные глаза, ответить на притягательную улыбку и разрешить Пауло привлечь ее чуть ближе…

Лидия не знала, сколько времени они провели вот так, двигаясь в такт плавно переливающейся музыке. Поймав ее взгляд, Пауло больше не позволял ей отвести глаз, да она и не пыталась, впервые за долгое время ощутив себя самой собой, здесь и сейчас, плененной теми противоречивыми эмоциями, что так долго приходилось скрывать… Девушка не заметила, как из зала исчезли и пианист, и официант, как звук рояля сменился тихими мелодиями, доносящимися из динамиков, как сгустился вокруг них полумрак ночного ресторана.

— Я точно знаю, что пожалею, если не скажу тебе этого, — вдруг тихо произнес Пауло: — Ti amo…