Где пальмы стоят на страже...

Вериссимо Жозе

де Андраде Марио

де Гимараес Жоао Алфонсус

Рамос Карвальо

Машадо Анибал

Ранжел Годофредо

Резенде Отто Лара

Рамос Рикардо

Монтейро Жозе Ортис

Сабино Фернандо

Шмидт Афонсо

де Карвальо Висенте

Амаду Жоржи

Ребело Маркес

Лесса Ориженес

Висенте де Карвальо

 

 

Дети

Был день святого Иосифа, этого старого, бородатого и лысого святого в алой тунике, спадающей с плеч, с посохом из миндального дерева, чудесным образом ожившим цветами, — святого, почитавшегося за покровителя семьи еще со времен далеких дедов, от которых ничего больше в доме и не осталось.

Да, это был его день, если судить по указанию календаря. И в глубине домашней молельни, на возвышении, озирая с высоты своего роста в две пяди целую свиту второстепенных святых фигурок, с букетом ирисов у ног, святой весь сиял в отблеске свечи, набожно зажженной в его честь.

Так вот он и стоял в освещении и славе, удачливый плотник из Вифлеема, избранный богом, как чистейший среди чистых, чтоб быть верным хранителем Пречистой девы и ее божественного сына.

Следуя старинному обычаю, передаваемому из поколения в поколение, старенький замусоленный святой получал каждый год в один и тот же день, предназначенный ему календарем, искренние знаки внимания, доверия и любви в виде букета ирисов, разливавших аромат у его ног, и свечи, горящей и оплывающей над его головой…

Трое детишек, внезапно ощутив, что они одни и свободны от какого-либо взрослого вторжения, порешили между собою произвести подробное обследование домашней молельни, двери которой сегодня — только сегодня! — были так гостеприимно для них открыты. Жоржи, старший, был инициатором плана и руководил операцией. Жоржи был не малыш какой-нибудь, а сознательный человек пяти лет, самой природой избранный в грозные атаманы банды. Неистощимый изобретатель проказ, бесстрашный нарушитель порядка, раздающий щедрой и сильной рукой трофеи и затрещины, Жоржи был чтим восторженно и слепо.

Он храбро подтащил к шкапчику, на котором стоял кивот со святыми, стул; взгромоздил на него Жоаозиньо, мелкий возраст которого, насчитывающий три года, мешал ему без поддержки заниматься такого рода высшим пилотажем…

— Теперь ты! — отдал он команду, обращаясь к сестренке и великодушно протягивая ей руку помощи. Выполнив, таким образом, обязанности атамана и покровителя, Жоржи, в свою очередь, вскарабкался на стул, поместясь за двумя подчиненными.

И все трое — в восхищении — занялись обследованием святых жителей молельни.

Был там святой Петр, с глазами, полными раскаяния в том, что отрекся от божественного учителя, и смутно глядящими в потолок. В руке он держал золотой ключ, коим отпираются для избранных душ врата вечного блаженства, а у ног его сидел традиционный петух, довольно неискусно вырезанный из дерева, раскинув крылья, правое короче левого, вытянув шею, по длине подобающую скорее аисту, чем петуху, и прислонив к голубой тунике святого свой почти квадратный гребень.

Напротив святого Петра, с белым барашком у ног, засученных по колени, и с румяным моложавым лицом, святой Иоанн опирался левой рукой на длинную кривую своего пастушьего посоха, протянув вперед правую в величии благословения или проповеди.

Святой Франциск, в своей длиннополой черной рясе, являл вид тихого смирения, со взглядом, опущенным долу, и с лицом, обрамленным небывалого размера бородой свинцового цвета.

Заключала коллекцию маленьких святых изящная фигурка мадонны, несчастной матери с глазами, полными слез и обращенными к небу, с молитвенно сложенными руками и с символическим мечом, воткнутым в грудь по самую рукоятку.

Первое, что привлекло внимание младшего брата, был барашек святого Иоанна.

— Животный! — сказал он, указывая пальчиком.

— Не животный, — поправил Жоржи, — а баран.

— Кусается?

— Нет, — разъяснил старший брат, — только бодается.

— Но у него рог нет, — вставила Виви.

Жоржи не понравилось это вмешательство, посягающее на его авторитет знатока животного мира. Он оборвал:

— Дура! Бодается головой.

— Боюсь… — сказал Жоаозиньо.

— Он не по правде баран, — заверил Жоржи, — не вредный. Вот гляди…

Схватил за загривок барашка святого Иоанна и потянул. Слабый гипс не выдержал и треснул: голова обезглавленного барашка осталась в руке у Жоржи, независимая от тела.

— Что ж нам теперь будет? — испугалась Виви. — Я говорила…

Виви, заметьте, ничего не говорила по данному поводу.

Жоржи, однако, был человек храбрый и решительный; он быстро сунул в карман отторженную часть барана, заметив:

— Неважно, я спрячу. Все — молчок. Идет?

Мало озабоченный этим, в общем-то частым и тривиальным, происшествием — поломка предмета, Жоаозиньо уже перевел свой пристальный взгляд на петуха, примостившегося у ног святого Петра.

— Это кто? — спросил он, не узнав так художественно выполненную фигуру.

— Курица, — объяснил Жоржи.

— Хочу курицу! — объявил Жоаозиньо.

— Нет, — заступилась Виви, — это святого курица.

— А я хочу!

Жоржи был великодушен: оторвал петуха святого Петра и подарил брату — правда, с поломанными лапками и без гребня, оставшегося приклеенным к голубой тунике святого.

Виви между тем разглядывала фигурку мадонны, но чьему лицу, полинявшему — видно, от горя, — текли кровавые слезы; и, расстроганная, спросила:

— А чего она плачет, а?

Жоржи сразу же дал разъяснение:

— Ты разве не видишь, что у ней в груди ножик воткнут?

— Бедняжка! — прошептала Виви. — Надо выдернуть.

Жоржи выдернул.

— А кто был тот людоед, который ей ножик воткнул? — поинтересовалась Виви.

— Бородач, должно быть, — высказал свое мнение Жоаозиньо, указав на святого Франциска.

Все решили, что, должно быть, так: святой Франциск в своей длинной черной рясе, в своей огромно-ненатуральной свинцовой бороде, был самым уродливым из всей коллекции.

— Точно, он! — согласилась Виви.

— Кто ж еще! — решил Жоржи. — Накажем его.

И, схватив святого Франциска, он посадил его в темницу между кивотом и стеной.

Пришла очередь святого Иосифа, который возвышался на почетном месте в глубине кивота.

Жоржи, с красочной эрудицией, почерпнутой из дошедших до его слуха семейных бесед, касавшихся время от времени святого покровителя их фамилии, принялся инструктировать малышей.

— Это муж божьей матери и папа божественного младенца. Но божественный младенец не его сын, а святого духа, а святой дух — это голубка…

— Я люблю голубок, прервала Виви.

— И я тоже, — с достоинством поддержал сестру Жоаозиньо.

Его зовут Иосиф, — продолжал Жоржи. — Раньше он был плотник, теперь — святой. Когда младенец родился, взошла звезда. Пастухи все пошли молиться. С ним три короля пошли. Один был черный…

— Черный — и вдруг король? — удивилась Виви.

— Черный, да. В земле негров король тоже черный. Но король.

— А принцессы?

— Принцессы — нет, дурочка! Принцессы — это очень красивые девчонки, с золотыми волосами и со звездой во лбу… А другой король велел младенца убить…

— Почему? — спросила Виви.

Жоржи помрачнел. По правде сказать, он и сам мало разбирался в политике царя Ирода; но, не желая признать себя побежденным и подумав с минуту, ответил:

— Ну, почему… Потому что он был гадкий.

— И убили?

— Ну, куда им! Иосиф посадил жену с ребенком на осла. Осел был смирный, ученый осел; и все трое уехали в другие земли.

Жоаозиньо, сжимая в кулаке петуха, отторгнутого у святого Петра, облокотясь на шкапчик локтем и положив на руку белокурую голову, дремал, утомленный столь подробным изложением священной истории, исходящим из уст старшего брата. Но рассказ о смирном осле, об осле ученом, взволновал его. Он проснулся и сказал:

— А святой грязный.

Резонно. Время и чад свечи, набожно зажигаемой из года в год в день святого Иосифа, загрязнили фигурку, затемнив на ней краски и покрыв какой-то тусклой, жирной пылью.

— Верно, — сказала Виви, всматриваясь. — Очень даже грязный, бедный. Нужно помыть.

Жоржи сразу приступил к операции мытья святого. Спустил со стула сестру и брата. Отодвинул мелких святых. Снял букет ирисов. Схватился правой рукой за подставку, левой — за шею святого Иосифа. И, смелым и решительным движением, извлек его из кивота.

Через секунду святой Иосиф уже лежал на полу, маленький и лишенный былого величия. Жоржи принес большой таз. И, наливая в него воду из кувшина, приказал Виви принести мыло.

Все трое сели. Жоаозиньо хотел было сунуть в таз петуха. Но Жоржи удержал его руку, заверив, что кур не моют, ибо они могут захлебнуться. И, поддерживая со всей осторожностью бородатого, лысого, величественного святого Иосифа, окунул его в воду.

— Теперь ты! — сказал он, обращаясь к Виви. — Мытьем должна заниматься женщина.

Виви не заставила себя упрашивать и принялась ласково намыливать святого. Через несколько минут, в смешении линяющих красок, святой Иосиф был уже обладателем синей бороды, а его лысина, эта строгая, блестящая лысина, оказалась вся в красных пятнах, наводящих на мысль о кори…

Жоржи заметил последнее обстоятельство и приказал Виви мыть получше, покрепче. Виви энергично терла. Размягший гипс стал крошиться.

— А теперь как же? — испугалась Виви.

Жоржи не ответил. Он услышал шаги на лестнице.

Это была мама, поднимавшаяся в молельню — очевидно, с целью взглянуть, чем это заняты все трое, что их так долго не слышно…

Привстав на цыпочки и сделавшись вдруг легче пуха, Жоржи выскользнул из молельни. Виви последовала за ним, вытирая о белое платьице пальцы, раскрашенные во все цвета, стекшие с фигурки святого Иосифа.

Жоаозиньо, однако, не замечая всех этих событий, почувствовав лишь, что остался один на поле боя, завладел святым и принялся, в диком веселии, намыливать ему бока.

Поглощенным этой работой и застала его мама. И схватила за ухо как раз в тот момент, когда он заботливо отламывал ухо у святого Иосифа.

— Разбойник! — вскрикнула она.

И собиралась было уже подвергнуть Жоаозиньо заслуженной каре за ужасное преступление, следы и свидетельства которого так ясно виделись на иолу и на шкафу, когда ей пришло в голову, что всё это не могло быть делом одного этого пузыря, ибо здесь чувствуется рука более умелая, мысль более четкая и вообще кто-то большего роста и нахальства.

— Это всё он, безобразник! пробормотала она в возмущении, имея в виду Жоржи.

Она вырвала из рук пораженного Жоаозиньо калеку святого, моля его в растроганных выражениях простить ее несмышленышей; и поставила святого на его место в киот на голубой подкладке с золотыми звездочками, окружив его маленькой свитой, в которой все были в большей или меньшей степени покалечены, за исключением святого Франциска, всё сидевшего в темнице…

Выполнив эти благочестивые действия, мама повернулась к Жоаозиньо, сжимавшему в руке поднятого с полу петуха святого Петра.

— Ты совершил очень плохой поступок. Тебя надо выпороть или посадить в темную комнату… Выбирай!

Жоаозиньо, объятый ужасом, отвечал только:

— Нет, мамочка!.. Нет, нет, мамочка!..

Она, однако, не сдавалась:

— Выбирай: порка или темная комната!

Жоаозиньо взглянул на мать: лицо ее было сурово — нет, ускользнуть не удастся. Порке он никогда еще не подвергался. С темной комнатой он был уже знаком. Хныкая, он сделал выбор:

— В темную комнату не надо, нет…

— Тогда принеси тапочку, я тебя буду пороть.

Жоаозиньо отправился медленно, с опущенной головой, чувствуя всю тяжесть своего преступления. Воротясь, он всё еще сжимал в левой руке петуха святого Петра, а в правой нес одну тапочку, принадлежащую… Виви.

— Можно этой, да? — взмолился он.

И уже протянул было маме этот невинный инструмент пыток, как вдруг одумался, отдернул руку, замер… И с печальным лицом, с умоляющими глазами, тонюсеньким голоском, прерываемым слезами и страхом, предложил:

— Я сам себя выпорю, ладно, мамочка? Я хорошенько выпорю. Я обещаю, что изо всех сил выпорю! Ладно, мамочка?!