— Посмотри, какие волны, Нао! — восхищенно воскликнула Марисса и побежала к воде. Ноги проминали мягкий горячий песок, и это ощущение было очень приятным.

Нао бежал следом за ней.

Смеясь и щурясь от яркого солнца, Марисса забежала в накатившую волну. Нао тоже смеялся, его брюки намокли, как и подол юбки Мариссы. Они начали брызгать друг на друга водой и смеяться еще громче, когда накатывала новая волна, еще выше, чем предыдущая. Шум волн заглушал все остальные звуки, кроме их с Нао счастливого смеха. Нао взял Мариссу за руку, и они вместе побежали по мокрому песку вдоль полосы прибоя.

Марисса посмотрела в сторону горизонта и увидела, что солнце уже садится. Нао остановился и повернулся к ней. В его карих, почти черных глазах отражалось пламя заката. Нао наклонился к Мариссе и поцеловал ее губы.

Когда он отстранился, вокруг уже было темно. И лишь яркая луна в звездном небе тускло освещала уже успокоившиеся воды океана. Нао улыбнулся, вдруг взял Мариссу на руку и, стоя в воде, начал кружить ее. Они снова смеялись. Весело и счастливо.

— На-а-а-о!

Марисса нахмурилась, недовольная, что такой приятный сон что-то прервало, и перевернулась на другой бок. Она все еще была одной ногой в мире сновидений, поэтому не знала, где и в каком времени сейчас находится.

И стоило Мариссе снова расслабиться, погружаясь в сладкую сонную негу, как она снова услышала:

— На-а-а-о!

Марисса открыла глаза и потянулась.

— На-а-а-о!

Она повернулась и увидела Люси, которая ходила по комнате, беспокойно обнюхивая мебель и вещи.

Часы на стене показывали семь часов.

«Странно, Нао ведь говорил, что изолирует Люси, — подумала Марисса. — Может, она сбежала?»

Марисса села на кровати и зевнула. Спать ей больше не хотелось, хотя минуту назад она бы многое отдала за то, чтобы приснившийся ей сон продолжился.

Кстати о сне… Марисса вздохнула и прижала ладони к лицу. Лгать себе и дальше не имело смысла.

Она влюблена в Нао.

На самом деле он уже давно ей нравится. Только вот отличить дружескую симпатию от симпатии другого рода оказалось не так-то легко. А то, что она влюблена в Нао, Марисса поняла лишь вчера, когда описывала парня своей мечты.

«И с чего это вдруг я загрустила? — подумала Марисса. — Я же наконец нашла его! Того, кто мне нужен! И пусть обидно, что он все время находился рядом, а я тратила время попусту на эти глупые прогулки по пляжу, но теперь-то у меня есть конкретная цель! Я должна ему понравиться!»

Марисса подошла к окну. Вопреки ее ожиданиям на улице было пасмурно. Небо затянули тяжелые серые тучи. Трава, стволы и кроны деревьев, тропинки небольшого парка — все казалось темнее, чем в сухую погоду, и блестело от обилия влаги.

— На-а-а-о! — напомнила о себе Люси.

Марисса сочувствующе посмотрела на кошку, вовремя сообразив, что сейчас ее лучше не гладить.

— Потерпи, Люси. После завтрака я сразу пойду в магазин за каплями для тебя, — пообещала Марисса и улыбнулась.

Кажется, она придумала, как понравится Нао. А заодно и отблагодарить его за гостеприимство.

Люси лишь усиленно терлась о кресло.

Марисса надела джинсы и футболку и вышла из комнаты.

Судя по доносившимся из кухни звукам, Нао был там.

Марисса зашла в ванную, умылась, причесалась и направилась в кухню.

Там ее встретил аппетитный запах яичницы и аромат кофе с пряностями.

— Доброе утро, — улыбнулась Марисса.

— Доброе утро, — улыбнулся в ответ Нао. — Я как раз готовлю завтрак.

— У меня уже слюнки текут, — призналась Марисса.

Хотя она и проснулась невыспавшейся, но сделанное ею с утра открытие и постановка цели бодрили и придавали сил. Вот и аппетит разыгрался.

— Как спалось? — поинтересовался Нао.

— Замечательно, — потянулась Марисса. — А тебе?

— Ужасно.

— Это все из-за Люси, — расстроилась Марисса. — Извини, что так вышло.

— Я тебе уже говорил, не извиняйся за это, — улыбнулся Нао и поставил перед Мариссой тарелку с яичницей и чашку кофе. — К тому же я плохо спал не из-за Люси.

— Нет? — удивилась Марисса.

— Нет. Я ее даже не слышал. Просто… просто не спалось что-то.

— Понятно, — успокоилась Марисса. — Знаешь, после завтрака я пойду звонить в службу спасения…

— Я оставлю тебе ключ, — сказал Нао. — Мне сейчас надо будет уехать на работу. А вечером я у тебя его заберу.

— Это что, единственный ключ от твоей квартиры? — спросила Марисса.

— Да. Запасной я отдал горничной. А больше ключей нет.

— Это довольно опрометчиво с вашей стороны, сэр, — заметила Марисса, шутливо погрозив ему вилкой.

Нао рассмеялся.

— Я знаю. Давно пора сделать еще хотя бы один ключ, а лучше два, но все как-то руки не доходят.

— Как мне это знакомо, — усмехнулась Марисса.

— А по тебе и не скажешь.

— Не скажешь что?

— Что ты можешь что-то откладывать на неопределенный срок.

— Почему?

— Это… по твоей квартире видно.

— Да? И каким же образом? — не поняла Марисса.

— Ну знаешь, — улыбнулся Нао, — у людей, которые что-то постоянно откладывают, дома вечно царит бардак. Им нужно расставить книги по полкам, а они думают: «Завтра расставлю!» Но назавтра думают то же самое. Надо отдать вещи в прачечную — «Завтра я еду за покупками в город, вот по дороге и отдам!» Но назавтра им лень это делать, и поход в прачечную в очередной раз откладывается, а количество вещей, которые необходимо туда отнести, тем временем увеличивается. И так со всей квартирой. У тебя же всегда идеальный порядок. Знаешь, когда в твое отсутствие я к тебе захожу, у меня появляется ощущение, что пыль тебя панически боится.

— Это как? — рассмеялась Марисса. Ей было приятно, что Нао считает ее хорошей хозяйкой.

— Она не оседает в твоей квартире, — ответил Нао, снова заставив Мариссу смеяться.

— А знаешь, у тебя вообще-то тоже всегда убрано и чисто.

— Но у меня есть горничная, — напомнил Нао.

— Дело не только в пыли, — улыбнулась Марисса.

— А в чем же?

— Мне даже иногда становится стыдно…

— За что это, интересно? — удивился Нао.

— Ну… — засмущалась Марисса, — Я часто забываю полить цветы…

— Какие мелочи!

— Понимаешь, я уезжаю, а они такие все дохленькие… А когда возвращаюсь, меня встречает буйная растительность…

— Я клянусь, что ничего не подмешиваю в воду! — рассмеялся Нао.

Марисса хотела ответить, что ни о чем таком и не думала, но вместо этого тоже засмеялась вслед за Нао.

Они немного помолчали, все еще тепло улыбаясь друг другу и сохраняя в памяти приятное чувство от этого непринужденного легкого разговора. Возможно, это чувство поможет Нао быстрее справиться с работой, а Мариссе пережить нервотрепку, связанную с вскрыванием двери ее квартиры. Вот о чем думал каждый из них.

Нао бросил взгляд на настенные часы и быстро допил свой кофе.

— Что ж, — сказал он, — мне пора. Горничная придет с минуты на минуту.

С этими словами он направился в прихожую. Марисса пошла за Нао.

— Вот. — Он протянул Мариссе ключ из светлого металла. — Я заканчиваю работу в шесть. Зайду к тебе и заберу его.

— Хорошо, — кивнула Марисса. — Удачного тебе дня.

— И тебе тоже.

— Нао! — мяукнула Люси.

— Я тоже буду по тебе скучать, — улыбнулся Нао и скрылся за дверью.

Марисса вздохнула и отправилась на кухню убирать со стола.

«Все-таки странно, что у Нао нет девушки, — подумала она. — При его внешности и, мягко говоря, неплохом заработке они же должны ему буквально на шею вешаться. Хотя, возможно, так оно и есть… Нао ведь говорил, что он все никак не может найти именно «свою» девушку».

«Моя девушка похожа на кошку», — вспомнила Марисса слова Нао. Она подошла к зеркалу и задумчиво посмотрела на свое отражение.

Мягкие темно-русые волосы, чистая кожа смугловатого оттенка, немного вздернутый нос, полные губы, ярко-зеленые глаза с чуть подернутыми вверх уголками. Ничего примечательного, но и ничего безобразного.

«Конечно, если не считать веснушек», — насупилась Марисса.

Нао… Когда-то он сказал ей, что она похожа на кошку. Интересно, он думает все так же? Помнит ли он об этом? Или она за эти годы изменилась и о ней уже нельзя сказать ничего подобного?

Раньше Марисса была более худощавой. Сейчас же ее тело обрело женственную мягкость, плавность линий, очертаний, и это совсем не портило ее фигуру. Наоборот, Марисса больше не ощущала себя подростком. Она чувствовала себя молодой женщиной и с удовольствием ловила на себе заинтересованные взгляды молодых людей, когда шла по улице, ходила по магазинам или ехала в общественном транспорте.

«И все же, — продолжала размышлять Марисса, прижавшись лбом к холодной поверхности стекла, — неужели среди этих девушек до сих пор не нашлось ни одной, которая бы ему понравилась?»

— Нао! — мяукнула Люси, отвлекая Мариссу от ее мыслей.

— Да-да, Люси, — Марисса взяла кошку на руки, любовно прижав ее к себе, и направилась в комнату, где стояла ее сумка, — не волнуйся, я все помню. Сейчас вот оденусь, схожу в магазин, куплю тебе капли и вызову спасателей, чтобы мы с тобой наконец-то попали домой.

Опустив взъерошенную кошку на пол, Марисса достала из сумки вещи, оделась и вышла на улицу.

Утро встретило ее мокрыми улицами, отражавшими свет проглянувшего сквозь облака солнца. Город уже проснулся и наполнился шумом машин, звуками хлопающих дверей магазинов, разговорами людей, которые спешили кто куда, стуком каблуков, шуршанием одежды. Марисса шла по тротуару и радовалась этому живому шуму, окружению людей. Отчего-то ей было очень весело, и она подставляла лицо лучам все ярче разгорающегося солнца. Возможно, причиной тому было чувство, которое она питала к Нао. Пусть оно и было безответным, но зато теперь ей не нужно мучиться неизвестностью и ожиданием чего-то. Она точно знала, что влюблена в Нао, и теперь ее сердце наполняла нежность при воспоминании о нем. Для Мариссы все словно стало ярче, будто солнце в это утро насытило все предметы, всех людей своим светом, переполнив их.

В таком радужном настроении Марисса зашла в магазин, где продавались товары для домашних животных. Она купила несколько банок консервов для кошек, новый мячик для Люси, три упаковки витаминов для Люси, Усаги и Торы, а самое главное, то, зачем она, собственно, и пришла: капли от половой охоты.

Некоторые знакомые Мариссы стерилизовали своих кошек, чтобы исключить возможность течки, но Марисса считала, что поступать так с Люси, у которой еще ни разу не было котят, — настоящее предательство. Поэтому она терпеливо относилась к бессонным ночам, когда ее кошка чуть ли не выла под дверью, призывая котов.

Однако заниматься случкой, возиться с беременной кошкой, а потом и с котятами у Мариссы, разрывавшейся между учебой и подработками, пока не было времени. Ничего. Марисса верила, что все вскоре уладится. В конце концов, родители не доверили бы ей квартиру, не уехали бы, если бы не верили в ее самостоятельность. А Люси еще не старая. Вот разберется Марисса со своей личной жизнью, тогда можно будет и личной жизнью кошки заняться.

Марисса вышла из магазина и направилась к пешеходному переходу. На той стороне улицы располагался книжный магазин. Чтобы понять, зачем Мариссе понадобилось идти в книжный магазин, нужно вспомнить, что утром, поднявшись с постели, Марисса решила отблагодарить Нао за приют и заботу о Люси. И она уже даже знала как. Одновременно это было еще и попыткой привлечь внимание Нао, заинтересовать его. Конечно, Марисса сомневалась, что она внезапно понравится Нао, который знал ее чуть ли не все жизнь, но ведь грех не попробовать!

И Марисса, обойдя несколько стеллажей с указателем «Кулинария», остановила свой выбор на книге в яркой, глянцевой обложке: «Японская кухня». На ней на красивой квадратной тарелке были изображены два аппетитных ролла с овощной начинкой, одного из которых касались бамбуковые палочки. Марисса быстро пролистала книгу и подошла к кассе.

Идея приготовить для Нао что-нибудь японское и родилась тогда утром в комнате. Марисса была уверена, что ему понравится. Главное теперь не оплошать.

Выйдя из магазина, она села на лавочку в маленькой и уютной парковой зоне, где в тени деревьев принялась листать книгу.

Бегло ознакомившись с рецептами, Марисса решила остановиться на роллах, мисо-супе, удоне и данго на десерт.

«Так, — подумала она, рассчитывая время, — спасатели приедут быстро. Поэтому сначала нужно купить необходимые продукты, да и дома есть ведь нечего, а потом можно и звонить».

Марисса не спеша, наслаждаясь распогодившимся утром, отправилась в супермаркет. Ей казалось, что в воздухе витает атмосфера праздника. Разноцветный пластик корзин и тележек, пестрые упаковки на полках — все представлялось Мариссе причудливыми декорациями, а гул голосов, писк сканеров и шорох кассовых аппаратов сливались для нее в праздничную ритмичную музыку.

Купив все необходимое, Марисса из ближайшего таксофона позвонила в службу спасения.

Ей ответила женщина с приятным голосом, и Марисса облегченно вздохнула. Наконец-то все разрешится, и она вместе с Люси сможет попасть домой.

Объяснив ситуацию, Марисса получила в ответ обычную фразу: «Спасатели скоро будут на месте» и, поудобнее перехватив пакеты с продуктами, зашагала по направлению к стоявшим у обочины такси.

До дома Марисса добралась за пятнадцать минут. Не успела она подойти к подъезду, как из-за угла появилась машина службы спасения, притормозила, и из нее выбежали четыре человека в форме спасателей.

Марисса поспешила им на встречу.

— Вы насчет двери? — спросила она у одного из спасателей, смуглого мужчины лет сорока с густыми черными усами.

Он бросил на нее быстрый усталый взгляд и кивнул.

— Да. Это ваша дверь?

— Да! Наконец-то я попаду домой!

Они вошли в подъезд и остановились у лифта.

— Я бы посоветовал вам сменить замок, — сказал спасатель. — С этими английскими замками одни проблемы.

— Это точно, — кивнула Марисса. — Обязательно поменяю.

Она посмотрела на спасателя. Во взгляде его серых глаз сквозила усталость, а под ними залегли синеватые тени — наверное, спасатель дежурил всю ночь.

Двери лифта распахнулись, и спасатели, подойдя к двери, начали осмотр замка. Марисса открыла квартиру Нао и отнесла в кухню продукты, которые она выложила из пакетов в холодильник. Книгу с рецептами Марисса оставила на столе.

«Буду готовить у Нао», — решила Марисса. — Это проще и удобнее. Да и готовые блюда лучше поставить сразу на стол, а не носить из квартиры в квартиру».

Рассудив так, Марисса кивнула самой себе и открыла три банки кошачьих консервов: для Люси, Усаги и Торы.

С каплями от половой охоты Марисса решила повременить, так как в инструкции было сказано, что после их применения кошке нельзя давать есть в течение двух часов.

Коты тем временем прикончили свои консервы и, довольно жмурясь, вылизывали усы. Марисса улыбнулась и вышла в коридор.

— Уже скоро, мисс, — кивнул усатый спасатель, глядя, как другой разбирает замок.

Двое других спасателей за неимением дела стояли в сторонке и о чем-то разговаривали.

Когда замок был разобран и дверь легко распахнулась, спасатели быстро попрощались, пожелали Мариссе больше не попадать в такие неприятности и уехали на лифте.

Марисса перешагнула порог своей квартиры и облегченно вздохнула. Как же приятно наконец вернуться в родные стены! Она ходила из комнаты в комнату, вдыхая знакомый, привычный запах.

Вот в гостиной стоит ее уютный маленький диванчик, на котором она так любит пить какао. Перед ним на тумбе черный квадрат плазменного телевизора. На стеклянном столике узкая вазочка с декоративными цветами. На стенах развешаны панно. Марисса выбирало каждое из них по отдельности, подбирая те, которые удачно вписывались бы в интерьер по цветовой гамме. По обе стороны от дивана стояли два кресла с умилительными морщинками ткани вокруг пуговиц.

Спальня. Большая кровать с белоснежным покрывалом, шкаф для одежды, легкие занавески на окнах, которые выходят на океан с узкой полоской пляжа, тумбочка, ночник с кружевным абажуром, у кровати — мягкий коврик с высоким ворсом, в котором приятно утопают босые ступни.

Напротив спальни Мариссы находилась бывшая комната родителей, которую она переделала под кабинет. Она переклеила в ней нежно-сиреневые обои, сменив их на холодно-синие, купила письменный стол, перенесла туда компьютер и книжный шкаф. В углу сиротливо стоял белый вентилятор. Марисса мысленно поставила галочку: унести его в кладовку. Сейчас было не так жарко, чтобы им пользоваться, а Марисса не любила, когда вещи занимают место без пользы. Все должно быть на своем месте.

И наконец, кухня. Маленькая и уютная, с коротеньким легким тюлем на окне, множеством полочек, на которых стоят глиняные горшочки с приправами, на стенах пестрят милые тканевые коллажи, а поверхность столов, плиты и раковины ослепляет сияющей чистотой. Посреди кухни, опираясь на металлические серебристые ножки, царит стол, круглый, из толстого стекла.

Марисса не могла нарадоваться на свою квартиру. Ее личное пространство, ее территория, которая словно подпитывала ее энергией.

«А ведь раньше я никогда об этом не задумывалась», — удивилась Марисса.

Так всегда бывает. Когда у нас есть что-то, мы не понимаем его ценности, пока не потеряем. Жаль, что мы не всегда обретаем это вновь.

«И ведь с Нао так же, — снова расстроилась Марисса. — Ведь был у меня тогда шанс, я это чувствую. Но я его упустила, не заметила того, что Нао мною интересуется. А теперь неизвестно как все обернется. Может быть, я уже и не добьюсь взаимности…»

Немного приуныв, Марисса заглянула в ванную: блеск кранов и глянцевой поверхности белой сантехники. Розовая плитка стен с белоснежными полочками, на которых стоит множество ароматических масел, средств для волос и гелей для душа.

Марисса заткнула слив ванны и задумчиво повернула вентили крана. Зашумела вода, от сильного напора казавшаяся белоснежной морской пеной. Марисса взяла с полочки две бутылочки: с маслом мяты и сладкого апельсина. Несколько капель в шумящую воду — и по ванной комнате распространяется леденящая свежесть и цитрусовый аромат.

«Не все так плохо, — подумала Марисса, глубоко вдыхая любимые запахи. — Не стоит воспринимать все сразу так пессимистично. Мы привыкли склоняться к плохому, а ведь на самом деле, если верить, можно сделать даже невозможное».

Марисса положила телефона на край ванной, медленно разделась и опустилась в теплую ароматную воду.

Вода больше не шумела, и ничто не отвлекало Мариссу от мечтаний о Нао. Она закрыла глаза и с упоением погрузилась в сладкие грезы.

Фантазии, воспоминания, сны, реальность — все смешалось. Марисса видела то мальчика, который трогательно протягивает ей серого пушистого котенка, то красивого сильного мужчину, владельца двух отелей, то свой сон про берег океана, теплые волны, лижущие мокрый песок, закатное небо, которое в мгновение ока сменяется лунно-облачной зыбью, и объятия Нао, его умелые ласковые губы…

Сквозь томную сонную пелену настойчиво пробивался какой-то резкий звук. Сначала откуда-то издалека, потом словно все ближе и ближе.

Марисса открыла глаза и внезапно поняла, что это мелодия ее мобильного телефона.

— Алло, — сонно пробормотала Марисса в трубку. Язык не ворочался, во рту словно комок мокрой ваты.

— Привет, Марисса. Ой! Я что, разбудила тебя? Ты занята?

— Ага. Я ванну принимаю, — улыбнулась Марисса, узнав голос своей подруги Молли.

— Ты что, спишь в ванной? — ужаснулась Молли. — Марисса! Это же опасно! Два обязательных правила: не спи в ванне и не кури в постели.

— Я вообще-то и не курю, — удивилась Марисса.

— Вот и правильно. Постель не самое подходящее для этого место.

— Да я вообще не курю! — возмутилась Марисса. — Совсем.

— Ах да. Прости. Точно. Ты же не куришь! — воскликнула Молли. — Господи, я запуталась. Просто у меня все подруги, кроме тебя, курят. И вообще, у меня такое ощущение, что сейчас курят все.

— У меня тоже, — усмехнулась Марисса.

— Наверное, почти что так и есть. Все. Все кругом курят.

— Ты звонишь мне, чтобы сообщить об этом? — зевнула Марисса.

— Ну что ты! Конечно нет! Хотя ведь известно, что люди, которые находятся рядом с курильщиком, страдают еще больше. Ведь пассивное курение куда опаснее активного. Я так переживаю за Сэмми и Дэнни. Мало ли какие у них одноклассники…

— Да им только по пять! — удивилась Марисса. — Они же ходят в подготовительную школу! Кто там курить будет?!

— Дети сейчас разные бывают.

Марисса прикрыла ладонью рот, чтобы не рассмеяться. Она представила, как Молли скорбно качает головой с густой шевелюрой светлых кудряшек.

— И все-таки, зачем ты мне позвонила? — сменила тему Марисса. Молли никогда не звонила просто так.

Марисса познакомилась с Молли, когда записалась на курсы в художественную школу. Не то чтобы у Мариссы был талант к рисованию или даже какая-то тяга к нему — просто захотелось попробовать себя в этом. Особого интереса к рисованию у нее так и не появилось, зато она встретила в классе, заставленном мольбертами, статуэтками и вазами, веселую светловолосую девушку с большим количеством мелких кудряшек.

С Молли было весело и легко. С Молли можно было говорить о чем угодно. У Молли всегда находилась тысяча советов и слова для поддержки.

Но Молли была очень занята. Она посещала не только курсы рисования, но еще и школу танцев, кулинарные курсы, не говоря уже об учебе в университете.

А потом Молли вышла замуж, и все ее внимание сосредоточилось на муже Альберте, а потом и на очаровательных близняшках Сэмми и Дэнни.

Очень похожие на Молли, одинаково голубоглазые и по-ангельски светло-кучерявые, Сэмми и Дэнни в одно мгновение становились объектом внимания в любом месте. Однако близнецы, несмотря на постоянно подносимые им подарки и угощения со стороны подруг Молли и жен друзей ее мужа, вовсе не становились избалованными. Молли воспитывала их в справедливой строгости.

— Прости, что так неожиданно, ты ведь только что приехала.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Марисса.

— Ты же сама говорила, что приезжаешь в воскресение.

— Ах да, — вспомнила Марисса. — Я и забыла, что говорила тебе. Так о чем ты?

— Понимаешь, — замялась Молли, — мне действительно очень неудобно, но… можно, мы сейчас к тебе заедем?

Марисса задумчиво прикусила губу. Она ведь собиралась приготовить ужин для Нао. С другой стороны, как она может покинуть квартиру с разобранным замком? Сейчас-то дверь закрыта на цепочку, и проблем нет. Но выйти, оставив дверь открытой…

Марисса вздохнула. Так, значит, ее план неосуществим? Жаль. А она так надеялась порадовать Нао. Может, тогда бы он обратил на нее внимание и из этого что-нибудь да и вышло бы…

— Марисса, мне жутко неудобно, — сокрушалась Молли.

Марисса только сейчас поняла, что ее долгое молчание и вздох были истолкованы Молли как раздражение и разочарование.

— Все хорошо, Молли, — поспешила сказать она. — Я буду очень рада видеть тебя. Ты с Альбертом и близняшками?

— Да, еще раз извини…

— Да перестань, Молли. Я правда буду рада вас видеть. Я очень соскучилась, а думала я совсем о другом. — Голос Мариссы сник до грустной нотки.

— О чем? — немедленно заинтересовалась Молли.

— Приедешь, расскажу, — ответила Марисса.

— Слава богу, мы сможем к тебе приехать! — Молли вздохнула с таким облегчением, что Марисса даже удивилась, что же такое могло произойти.

— А в чем дело? — спросила она.

— Видишь ли… — смущенно начала Молли. — Помнишь, когда я с Сэмми и Дэнни в прошлый раз приходила к тебе в гости?

— Конечно, помню, — улыбнулась Марисса.

Молли тогда принесла большую банку клубничного джема собственного приготовления. Джем был восхитительным. Подруги так увлеклись разговором за чаепитием, что не заметили, как близнецы применили джем по-своему. Склонность к рисованию передалась им от Молли. Вот они и рисовали. Джемом. По своей одежке.

Молли и Марисса кинулись их отмывать. С горем пополам это удалось. Однако ни та, ни другая ничуть не расстроились. Ведь дети — это цветы жизни, а все, что с ними связано, — трудности приятные.

— Так вот тогда, оказывается, Сэмми забыл у тебя свою машинку, — вздохнула Молли. — Свою любимую сиреневую машинку, без которой он даже спать спокойно не может. Господи, Марисса! Ты даже не представляешь, с каким нетерпением он ждал твоего возвращения!

— Ну конечно, приезжайте, — улыбнулась Марисса, вылезая из ванны и вытираясь. — Чего ребенок мучиться будет?

— Огромное спасибо, подруга! — воскликнула Молли.

— Только вот, — Марисса надела легкий халатик и вышла из ванной, — я даже не представляю, где эта машинка может быть.

— Я думаю, под диваном, — предположила Молли. — Они рядом с ним все время играли.

Марисса прошла в гостиную и заглянула под диван. Там в полумраке виднелся маленький сиреневый автомобильчик.

— Да. Я нашла, — сказала Марисса в трубку.

— Слава богу, — в который раз облегченно вздохнула Молли.

— Так что приезжайте.

— Мы будем через двадцать минут.