Однако на следующий день Джулия первым делом проверила почту. Письмо от Бартоло уже ждало ее.

«Привет, Джулия.

Оказывается, наши города совсем рядом. Но, несмотря на это, вырваться я смогу только на следующей неделе. Надеюсь, разговор может потерпеть столько времени. Очень жду нашей встречи. Бартоло».

Джулия жадно перечитала письмо несколько раз. Наверное, до этого момента она еще не до конца верила в счастливое совпадение обстоятельств, которое привело к их с Бартоло переписке. Но теперь, когда он написал ей, что приедет на следующей неделе, Джулии хотелось кричать от радости и танцевать.

Она несколько раз перечитывала строчку: «Очень жду нашей встречи», и каждый раз чувствовала, что у нее в животе словно порхают бабочки. Кровь приливала к ее щекам, а в сердце зарождалась надежда на то, что еще не все потеряно.

Всю неделю Джулия пребывала в хорошем настроении.

Она поделилась новостями о Бартоло с Мэгги, и та была за нее безумно рада. Она записалась на курсы будущих мам и теперь чувствовала себя намного увереннее в вопросах материнства. Она съездила к родителям и рассказала им о беременности. Как Джулия и предполагала, новость вызвала у отца и матери бурную радость. И было решено устроить праздничный ужин в честь малыша.

Родители предложили Джулии переехать к ним на следующей неделе, но она, помня о приезде Бартоло, отказалась. Переезд был отложен.

Ближе к выходным Бартоло сообщил о времени приезда. Джулия была на седьмом небе от счастья.

Однако чем ближе к назначенной дате, тем больше счастье сменялось волнением. Ведь ей предстояло сообщить Бартоло о своей беременности.

К тому же, хотя Джулия и не спешила себе в этом признаваться, ей хотелось произвести на Бартоло впечатление, понравиться ему и вернуть то чувство, которое зародилось между ними в Риме.

Джулия посетила салон красоты. Кроме основной цели, Джулия достигла еще одной выгоды. Она поняла, что посещение салона красоты может прекрасно помочь расслабиться и отдохнуть. Чувствуя себя ухоженной и красивой, Джулия ощущала себя увереннее, и волнение перед встречей с Бартоло немного улеглось. Теперь она могла спокойно сообщить ему новость о ребенке.

Конечно, существовала вероятность, что, услышав о ее беременности, Бартоло захочет держаться от Джулии подальше, но что-то подсказывало Джулии, что Бартоло не относится к этому типу мужчин.

С утра зарядил дождь. Джулия расстроилась, ведь одежда, в которой она собиралась пойти на встречу с Бартоло, не подходила для такой погоды.

Размышляя об этом, Джулия чуть было не назвала эту встречу свиданием…

«Никакое это не свидание! — прикрикнула Джулия на саму себя. Свидание — это встреча двух влюбленных, а в нашем случае влюблена только я».

Влюблена…

Джулия задумалась. Хотя она уже признала, что питает к Бартоло теплые чувства, она все еще вздрагивала при мысли, что действительно влюбилась в него.

И вот теперь она окончательно себе в этом призналась.

В душе Джулии тут же возникло волнение, и, глубоко задумавшись, она не заметила, как выпустила из пальцев флакончик духов. Резкий звук разбившегося стекла вернул Джулию в реальность.

«Я волнуюсь, как школьница перед первым свиданием», — подумала она, морщась от резкого концентрированного запаха духов.

Джулия усмехнулась.

И все-таки она назвала эту встречу свиданием.

Джулия вздохнула и достала из коробки туфли, которые обычно надевала в дождь, и тут же отложила. Она что-то слышала о том, что беременным нельзя носить каблуки.

Порывшись в шкафу, Джулия извлекла коробку с черными, немного поношенными балетками.

«Зато мне будет удобно», — подумала она и надела их.

На ней был элегантный темно-серый свитер и черные брюки. Из украшений — тот самый медальон. Джулия, уже окончательно уверовав в его силу, надеялась, что он и в этот раз принесет ей удачу.

«Пожалуйста, — просила Джулия, — только бы Бартоло был рад ребенку».

Джулию гораздо больше волновала реакция Бартоло на ее беременность, нежели его чувства к ней.

Конечно, она бы хотела, чтобы Бартоло ответил ей взаимностью, но все же новость о ребенке стояла на первом месте. Джулия считала Бартоло порядочным человеком, но ведь всякое может случиться. Она просто не выдержит, если Бартоло выкажет неприязнь по поводу ее беременности или решит, что она его обманывает из-за денег. Это ничего не изменит, но все-таки ранит Джулию.

«Мне ничего не нужно, — продолжала Джулия просить амулет. — Не нужно ни его любви, ни его денег. Только бы он нормально отреагировал на эту новость. Я не хочу, чтобы мне было больно».

Бартоло наотрез отказался от того, чтобы Джулия встретила его на вокзале. Он говорил, что ему будет страшно неудобно перед ней, если его приезд будет связан с такими хлопотами. Джулия пыталась втолковать ему, что ничего страшного не случится и что так будет даже удобнее, ведь он не знает города. Но Бартоло сказал, что он без труда найдет место встречи, как он уже много раз делал, находясь в незнакомом городе.

В конце концов, они договорились встретиться на главной площади у фонтана. Джулия восприняла это как сакральный знак того, что все будет хорошо.

Когда пришло время, Джулия вызвала такси и стала ждать.

В этот раз она решила не тянуть и сказать Бартоло о беременности в течение первого получаса их беседы.

«Если нам вообще будет, о чем беседовать», — мрачно подумала Джулия, надевая плащ.

Нет, с таким настроением все пойдет наперекосяк, решила она и улыбнулась своему отражению в зеркале. В конце концов, она встречается с любимым мужчиной, и это уже само по себе подарок судьбы.

Или волшебного медальона.

Бартоло ждал ее у фонтана. Дождь лил как из ведра, а он был одет очень легко, не по погоде. Зонта при нем Джулия не заметила.

— Бартоло! Привет! — закричала Джулия еще издалека. Она даже не предполагала, что будет настолько рада снова увидеть его. — Ты же промок до нитки! — воскликнула она, когда подошла ближе, так, чтобы Бартоло тоже оказался под ее зонтом. — Почему ты не зашел под какой-нибудь навес? Простудишься ведь!

— Потому, что мы договорились встретиться возле фонтана, — улыбаясь, объяснил Бартоло.

— Да, но это не значит… — Джулия смутилась и замолчала.

Бартоло приехал в другой город ради нее, промок под дождем, потому что не взял зонтик и не стал прятаться под крышей, чтобы не разминуться с ней, ведь он не знает номера ее сотового, и не мог предупредить о своем месте нахождения. А она его еще и отчитывает.

— Извини, — сказала Джулия. — Давай я угощу тебя кофе?

— Не откажусь, — согласился Бартоло. — Но плачу я.

Зная, что в этом вопросе его все равно не переубедить, Джулия не стала спорить.

«Не стоит тянуть, — решила Джулия. — Скажу ему обо всем прямо сейчас».

Однако тут же подумала, что нехорошо вот так вот сообщать человеку столь серьезные новости, когда он только приехал и к тому же замерз под дождем.

Помня о своем обещании рассказать все Бартоло в течение первого получаса, Джулия решила выбрать момент, когда они уже будут сидеть в кофейне.

Кофейня «Хеппи бинз» по случаю выходного дня была забита до отказа. Оформленная в шоколадно-кофейных тонах, с вечным запахом кофе, корицы и сливок, эта кофейня являлась одним из самых излюбленных мест отдыха Джулии. Она выбрала именно «Хеппи бинз» для важного разговора с Бартоло, надеясь, что здесь сможет справиться с волнением и расслабиться.

Как только Бартоло и Джулия вошли в кофейню, их тут же накрыла ароматная волна кофе и пряностей.

— Весьма уютное местечко, — заметил Бартоло, осматриваясь.

В кофейне было очень тепло, даже жарко, и Джулия надеялась, что Бартоло быстро обсохнет и согреется.

Они устроились за столиком в углу, на кожаном диване шоколадного цвета, между стеной и кадкой с декоративной пальмой.

Два меню в переплете из коричневой кожи уже лежали на столике. Некоторое время Бартоло и Джулия изучали список блюд и напитков. Впрочем, изучал скорее Бартоло, Джулия то и дело искоса поглядывала на него.

«Надо сказать сейчас, — подумала она. — Я чувствую себя уверенно и спокойно. Пока состояние не изменилось, нужно сказать о ребенке».

Несколько мгновений понадобились ей, чтобы сосредоточится.

— Бартоло, — начала Джулия, — я хотела…

— Здравствуйте, что будете заказывать? — спросила официантка, которая подошла так тихо, что Джулия ее не заметила.

Джулия вздрогнула. «Вот черт!» — мысленно выругалась она.

Поскольку оба клиента молчали, официантка, не переставая вежливо улыбаться, переводила взгляд с Бартоло на Джулию и обратно.

«Что происходит?» — насторожилась Джулия.

— Дамы первые, — мягко улыбнулся Бартоло.

Джулия с облегчением выдохнула. Надо успокоиться. Я становлюсь мнительной и начинаю подозревать, что происходит что-то плохое там, где на самом деле все хорошо.

— Зеленый чай «Сакура но дзюцу» и кусочек чизкейка, пожалуйста, — сделала заказ Джулия.

— Глинтвейн и кусочек яблочного штруделя, — сказал Бартоло.

— Будет подано через десять минут, — объявила официантка, забрала меню и удалилась.

«Не хочу ничего говорить Бартоло сейчас, — подумала Джулия. — Если сказать сейчас, ему кусок в горло не полезет. А я хочу, чтобы он согрелся. Ведь это по моей вине он промок. И почему я не дала ему номер своего сотового?»

— Я очень рад, что ты мне написала, — сказал Бартоло.

Бартоло рад, что она ему написала! Сердце Джулии забилось быстрее. Она почувствовала в груди жар, который начал растекаться по всему телу.

— Честно говоря, я и не надеялся, что ты получишь мою визитку, — признался Бартоло. — В Риме ты говорила, что не хочешь продолжать общение…

Желудок Джулии сжался, словно приготовился завязаться в узел. Какой же глупой она была!

— Поэтому я оставил визитку на ресепшене, попросив отдать конверт девушке по имени Джулия, но только если она сама спросит о нем.

Джулия вздрогнула. Выходит… Бартоло оставил конверт наудачу? Каков был шанс, что она спросит о нем?

— Ты оставил конверт на тот случай, если я сама спрошу о нем? — переспросила Джулия в изумлении.

— Да, улыбнулся Бартоло. — Поэтому у меня до сих пор в голове не укладывается, что он попал к тебе в руки. Ведь шанс, что ты спросишь на ресепшене, не оставил ли я что-нибудь для тебя, ничтожно мал…

— Это невероятно… — прошептала Джулия и погладила медальон.

Теперь она была абсолютно уверена, что амулет работает. Иначе как объяснить внезапно пришедшую в ее сознание мысль спросить на ресепшене, не оставил ли ей что-нибудь Бартоло? И, если бы не медальон, они бы не сидели теперь рядом на диване за столиком в кофейне и не ждали бы, когда им принесут заказ…

Джулия крепко сжала медальон в руке.

«Пожалуйста, помоги мне! — попросила она. — Я верю тебе».

— Эта мысль пришла ко мне в голову внезапно, — сказала Джулия и потупила взгляд.

Смогут ли они вернуться на тот путь, с которого сошли по ее вине?

— Наверное. — Бартоло накрыл руку Джулии своей. Несмотря на то, что он промок под дождем, его рука была теплой. — Это судьба.

Джулия подняла на Бартоло глаза. Они не вернутся на прежний путь. Они уже идут по новому пути.

— Знаешь, — сказала Джулия, — в Риме я совершила ошибку. В автобусе я наговорила тебе всякой ерунды, а теперь… на самом деле…

— Я понимаю, — ответил Бартоло.

Взгляд его карих глаз ласкал лицо Джулии, и она почти физически ощущала кожей, что мысленно он ее целует.

— Давай отметим это, — предложил Бартоло.

— Отличная мысль! — поддержала его Джулия.

В этот момент к их столику подошла официантка.

— Ваш чай, глинтвейн, яблочный штрудель и чизкейк, — сказала она, расставляя заказанное на столике. — Правильно?

— Да, — ответил Бартоло, — все правильно, спасибо.

Официантка кивнула и ушла.

— За нас, — сказал Бартоло, поднимая айриш-стакан с глинтвейном.

— За нас, — улыбнулась Джулия, поднимая свою чашку с чаем.

Они сделали по глотку. Воцарилось молчание. Но ни Джулия, ни Бартоло не испытывали неловкости, они понимали, что это всего лишь пауза, чтобы насладиться обществом друг друга.

Джулия только сейчас заметила, что они сидят гораздо ближе друг к другу, чем вначале. Даже мало сказать ближе, теперь они сидели практически вплотную. Рукава свитера Джулии были короткими, и она чувствовала кожей мокрый рукав рубашки Бартоло. Но это прикосновение было ей приятно. Рукав был мокрым, но теплым, согретым телом Бартоло.

Джулия почувствовала, как к ее лицу приливает жар. Это чувственное прикосновение и ощущение тепла Бартоло заставили вспомнить ее ту ночь, которую они провели в объятиях друг друга в римском отеле.

Воспоминания о прикосновениях Бартоло, жар его тела, чувственное наслаждение, которое дарили ей его руки…

Джулия заметила, как участилось ее дыхание, и закусила губу. Интересно, знает ли Бартоло, как на нее влияет близость его тела?

Эту ночь Джулия вспоминала множество раз, все больше убеждаясь в том, что это было самым чудесным переживанием в ее жизни. Чудесным был и результат этой прекрасной ночи. Их ребенок.

«Ребенок! — вспомнила Джулия. Я должна сказать Бартоло о ребенке».

Ей было приятно, что малыш был зачат той волшебной ночью, когда они с Бартоло так страстно любили друг друга. Ее больше не волновали мысли о возможной реакции Бартоло, и Джулия набрала в грудь воздуху и уже готова была произнести: «Бартоло, у нас будет ребенок», когда Бартоло сплел свои пальцы с ее пальцами, совсем как тогда, в переулке у ресторана «Bella Italia». Джулия томно выдохнула и ничего не сказала.

— Дождь закончился, — сказал Бартоло, глядя в окно.

Джулия посмотрела сквозь отмытое до блеска стекло. Дождь прекратился, но по небу еще бродили тяжелые серые облака, через которые просвечивали золотые солнечные лучи. С деревьев и крыш, сверкая на солнце, капала вода, и поверхность луж окрашивалась в золотой цвет.

— Как красиво… — произнесла Джулия, расслабленно прикрывая глаза и прижимаясь к Бартоло.

Он обнял ее за талию.

Так они сидели некоторое время и любовались картиной за окном.

— После дождя все такое красивое, — нарушил это мирное молчание Бартоло.

Джулия кивнула.

— А почему бы нам не сходить в кино? — предложил Бартоло.

— Я буду только рада, — улыбнулась она.

Бартоло попросил счет.

Сердце Джулии наполнялось радостью и осознанием того, что все тревоги в прошлом и все теперь будет хорошо.

Они покинули кофейню, держась за руки.

— Нам понадобится сесть на автобус, чтобы добраться до кинотеатра, — сказала Джулия.

Бартоло кивнул. Он не знал города и полностью полагался на Джулию.

Снова стал накрапывать дождь. Но теперь это был теплый светлый дождь летнего вечера. Сквозь облака светило золотое солнце, и хрустальные дождевые капли отражали эти солнечные лучи, наполняя улицы каким-то особенным свечением.

Бартоло и Джулия ждали автобус под козырьком остановки. Джулия обнимала Бартоло за талию и прижималась к нему всем телом. Бартоло обнимал ее одной рукой за плечи. Они молчали, но словно разговаривали друг с другом на уровне прикосновений.

Джулия только сейчас осознала, насколько она скучала по Бартоло, по ощущению его тела, его запаху… Поразительно, ведь в Риме они провели вместе всего несколько часов, а она успела настолько привязаться к Бартоло.

Не привязаться, поправила она сама себя, влюбиться…

Джулия улыбнулась, наблюдая, как с козырька автобусной остановки стекает прозрачная дождевая вода…

В тот вечер, когда Джулия узнала об измене Пола, тоже шел дождь. С тех пор в дождливую погоду ей всегда становилось тяжело и тоскливо на сердце. Но, похоже, сегодня дождь приобрел для нее другое значение.

Джулия подняла голову и посмотрела на Бартоло. Тот с отрешенным видом устремил взгляд куда-то вдаль.

Наверное, любуется вечерним небом, предположила Джулия.

Так оно и было.

Бартоло с детства завораживал вид облаков. Кучевые, перистые, дождевые — Бартоло любил забираться на крышу дома и смотреть на проплывающие по небу облака. Он мог лежать там часами, заложив руки за голову, наблюдая за облаками или, просто прикрыв глаза, подставив лицо порывам свежего ветра. Когда Бартоло забирался на крышу дома, его было не дозваться. Бывало, поглощенный любимым занятием, он пропускал обед или ужин. И никогда не жалел об этом.

К остановке подъехал автобус. Прозрачные двери распахнулись, пропуская пассажиров внутрь. На фоне вечернего неба, облаков и солнца, совершающего свой извечный круг много миллионов лет, яркий автобус казался футуристическим чудищем, прилетевшим с другой планеты.

Джулия и Бартоло поднялись по ступенькам и сели на заднее сиденье.

Тут и там зажигались вывески магазинов. На город опускался вечер.

Под потолком автобуса зажглись вытянутые длинные лампы. Бартоло держал Джулию за руку, она положила голову ему на плечо.

Бартоло и Джулия снова чувствовали себя так, словно они одни на целом свете. Это чувство было очень похоже на то, что возникло при их первой встрече. Однако чувство этого вечера все же отличалось — оно было более полным, более щемящим, более… глубоким.

Да, теперь Джулия явственно ощущала, как любовь к Бартоло охватывает ее целиком, все уголки ее души. Теперь места сомнениям не осталось. Она любит Бартоло.

И словно в ответ на эти мысли Бартоло поднес руку Джулии к губам и поцеловал ее пальцы.

— Нам пора выходить, — прошептала Джулия на ухо Бартоло.

Джулии было немного жаль покидать этот автобус и идти куда-то. Казалось, она готова кататься на нем часами, лишь бы Бартоло держал ее вот так за руку, лишь бы они сидели близко-близко и слышали дыхание друг друга.

«Наверное, это страх, подумала Джулия. Я боюсь, что мы снова расстанемся, что снова все закончится и что-то разлучит нас».

Однако, подумав об этом, Джулия тотчас успокоилась. Что может разлучить их теперь?

Джулия улыбнулась и взяла Бартоло под руку.

— Какие фильмы ты предпочитаешь? — спросил Бартоло, когда они вышли из автобуса.

Воздух был влажным и прохладным. Пахло послегрозовой свежестью.

— Я люблю романтические комедии, — ответила Джулия. — А ты?

— В данный момент мне все равно, что смотреть.

Ему все равно, что смотреть. А хочет ли он вообще с ней идти? Если нет, зачем тогда предлагал?

— Главное, что ты рядом, — продолжил Бартоло.

У Джулии отлегло от сердца. Она крепко сжала руку Бартоло и прижалась к нему всем телом. Их губы слились в долгом глубоком поцелуе.

Целуемся прямо посреди улицы, пронеслась озорная мысль в голове Джулии.

Сегодня ей было наплевать на приличия. Волшебный медальон, случай или судьба вернули ей счастье, ее любимого мужчину, отца ее ребенка.

Ребенок!

Джулия закусила губу. Как же ей сказать о нем Бартоло?

Тем временем они дошли до кинотеатра, и Бартоло, взглянув на часы, принялся изучать красочные афиши с названиями фильмов и временем показа.

— Бартоло, я…

— Смотри! — Лицо Бартоло озарила радостная улыбка. — Романтическая комедия «Постучи, и я открою». Показ через пятнадцать минут. Если очередь небольшая, мы успеем к началу.

Очередь оказалась небольшой: всего пять человек и стайка подростков.

Бартоло обнял Джулию за талию и прижал к себе.

«Я не могу сказать ему о беременности, стоя в очереди, — подумала Джулия. — Подожду более подходящего момента. В конце концов, чего мне бояться? Теперь-то уж мы не потеряем друг друга из виду».

Бартоло купил билеты, и они с Джулией прошли в зрительный зал.

После фильма, решила Джулия. Я скажу ему о нашем ребенке после фильма.

— Убедительная просьба на время показа отключить звук мобильных телефонов, — прозвучало из динамиков. — Приятного просмотра.

Джулия и Бартоло отключили свои телефоны и заняли зрительские места.

Сюжет комедии было легко предугадать, но в целом фильм был снят хорошо и содержал множество моментов с искрометным юмором.

Время от времени Бартоло и Джулия встречались взглядами в темноте кинозала. Их глаза блестели, и причиной этому были не блики от экрана, а зарождающееся чувственное желание.

Их руки со сплетенными пальцами лежали на общем подлокотнике. Иногда Джулия смеялась над тем, что происходит на экране, и тогда Бартоло внимательно за ней наблюдал. Маленькие красивые зубки Джулии отражали свет, пухлые чувственные губы красиво изгибались. Порой Джулия подносила к лицу свободную руку и прикрывала рот ладошкой.

На финальных титрах под потолком зажглись лампы. В зале поднялся гул: зрители поднимались и шли к выходу.

«Вот оно, подумала Джулия. Я расскажу ему прямо сейчас».

Джулия устала медлить. Возможно, мысль сообщить новость о беременности в пустом зрительном зале покажется кому-то нелепой, но Джулии было уже все равно. Она слишком долго тянула. Пора на что-то решаться, иначе так может продолжаться до бесконечности. Понятия «правильный момент», «правильная обстановка и окружение» потеряли для Джулии смысл. Она поняла, что нужно просто сказать и все.

Тем временем Бартоло достал из кармана мобильный телефон и включил его.

— Бартоло, мне нужно кое о чем тебе рассказать, — решительно начала Джулия.

Бартоло потрясенно смотрел на дисплей телефона.

— Боже… — прошептал он.

— Ч-что случилось? — спросила Джулия.

Бартоло молча протянул ей свой телефон.

Дисплей отображал текст эсэмэс:

«От Теодора.

Брат, со мной творится что-то неладное. Очень болит живот. Меня тошнит, и очень высокая температура. Принял обезболивающее и вызвал «скорую». Приезжай, пожалуйста».

Джулия снова взглянула на Бартоло. Тот казался крайне встревоженным.

— Теодор — это мой младший брат, — объяснил Бартоло. — Симптомы, которые он описал, очень похожи на приступ аппендицита.

— Да, — согласилась Джулия. — Но не волнуйся, он же вызвал «скорую». Я уверена, что все в порядке.

— Дело в том, что… — Бартоло сделал паузу, что-то напряженно обдумывая.

— Что? — не выдержала Джулия. Беспокойство Бартоло передалось и ей.

— При приступе аппендицита нельзя пить обезболивающее, — сказал Бартоло. — Иначе аппендикс может незаметно лопнуть.

— О боже! — воскликнула Джулия.

Почему брат Бартоло об этом не знает? Насколько он его младше?

— А сколько лет твоему брату? — спросила Джулия.

— Пятнадцать, — ответил Бартоло, нажимая на кнопки мобильного телефона.

Он поднес сотовый к уху, и спустя полминуты напряженного ожидания Джулия увидела, как между бровей Бартоло пролегла складочка. Он положил телефон в карман, не переставая хмуриться.

— Теодор не отвечает, — сказал Бартоло. — Фильм шел два часа. Пока мы его смотрели, Теодор три раза звонил мне, а потом отправил эту эсэмэс. Интересно, сколько прошло времени после его последнего звонка?

— Может быть… — начала Джулия и не договорила, потому что заметила, как к ним приближается билетерша.

— Прошу вас покинуть зал.

— Да-да, конечно, — ответил Бартоло.

Он обнял Джулию за плечи, и они направились к выходу.

— Может быть, позвонить другим твоим родственникам? — сказала Джулия, когда они с Бартоло вышли в фойе. — Они ведь должны знать о Теодоре.

— Нет, — Бартоло с сожалением покачал головой. — Скорее всего, они ничего не знают. Отец, мать и остальные братья с семьями сейчас отдыхают в Ницце. В Англии остались только я и Теодор. Я — из-за работы, Теодор — из-за учебы.

Джулия обеспокоено нахмурилась. Выходит, единственный способ узнать о Теодоре это…

— Я должен немедленно ехать, — сказал Бартоло.

Джулия закусила губу и устремила взгляд в пространство, явно что-то обдумывая. Бартоло сжал ее руку. Джулия, полная решимости, посмотрела Бартоло в глаза.

— Я поеду с тобой, — сказала она.

Брови Бартоло поползли вверх. В следующую секунду его губы тронула улыбка. Бартоло поднес руку Джулии к губам и поцеловал.

— Спасибо тебе, Джулия. Я безумно рад. Тебе, наверное, необходимо заехать домой?

— Нет, — ответила Джулия, — Мне ничего не нужно. К тому же нельзя терять время.

Бартоло обнял Джулию.

— Я восхищен твоей решительностью. Твоя поддержка очень важна для меня. Я хочу, чтобы ты это знала.

— Я знаю. — Джулия нежно поцеловала Бартоло в губы. — Отсюда до вокзала четыре остановки. Ты покупал обратный билет?

— Нет, — ответил Бартоло. — И даже не узнавал расписание. Я планировал ориентироваться… по обстоятельствам.

Джулия смутилась и слегка покраснела. Что Бартоло имеет в виду под «обстоятельствами»?

— Может быть, позвонить на вокзал и узнать насчет билетов? — предложила Джулия.

— Нет. В любом случае, на автобусе будет слишком долго. Нужно взять такси.

— Отличная идея! — воскликнула Джулия. — Тогда я вызову машину прямо к кинотеатру.

Она достала мобильный телефон и набрала номер местной службы такси.

— Будьте добры такси к кинотеатру «Новый век». Что? Куда поедем? Подождите секундочку… Бартоло, в каком городе ты живешь? — спросила Джулия.

— В Брайтоне, — ответил Бартоло.

Джулия назвала оператору службы такси название города. На том конце провода ответили, что машина будет подана через пятнадцать минут.

Джулия прикинула в уме: Ньюхейвен находится от Брайтона примерно в пятидесяти километрах. Значит, двигаясь со средней скоростью, они доберутся до места примерно через час.

— Такси приедет через пятнадцать минут, — сообщила Джулия.

— Спасибо, — ответил Бартоло.

Они присели на кожаный диван в фойе и стали ждать.

Примерно через пятнадцать минут у Джулии зазвонил телефон.

— Машина подана, — сообщил механический голос автоответчика.

Джулия обернулась к окну и увидела машину такси.

Бартоло тоже посмотрел в окно и поднялся.

— Наша машина, верно? — спросил он.

— Да, — Джулия положила телефон обратно в сумочку и тоже поднялась. — Идем.

На улице было темно. Снова лил дождь. Бартоло и Джулия добежали до такси и забрались на заднее сиденье.

— Добрый вечер. Вы в Брайтон? — спросил таксист.

— Да, — ответил Бартоло. — Если можно, пожалуйста, побыстрее.

— К сожалению, нельзя, — ответил водитель. — Дождь льет как из ведра. Видимость плохая. К тому же дорога сейчас скользкая.

— Хорошо, — вздохнул Бартоло, откидываясь на спинку сиденья, словно смиряясь с судьбой. — Поезжайте, как считаете нужным.

Водитель завел мотор. Джулия уже привычным движением сплела пальцы с пальцами Бартоло, а в другой руке сжала свой медальон.

Водитель ехал медленно, и Джулия была этому даже рада. «Дворники» автомобиля, несмотря на быстрый режим, не справлялись со стекавшей по переднему стеклу водой. Дорогу было видно плохо, создавалось впечатление, что машина продирается сквозь сплошную стену воды.

Сначала Джулия сидела напряженная, и в ее голове крутились мысли о возможности попасть в аварию. Но потом она успокоилась и отдалась на волю судьбы.

«Если бы Бартоло знал, что у нас будет ребенок, он бы ни за что не позволил бы мне ехать с ним», — подумала Джулия и порадовалась, что не успела рассказать ему о ребенке. Потому что она остро чувствовала, что ему сейчас необходима ее поддержка.

Потом Джулия услышала ворчание шофера и успокоилась.

— Тысяча чертей… Гром и молния… — бормотал водитель, словно бывалый морской волк.

Сначала это показалось Джулии комичным, ведь их такси в таком сильном ливне действительно превратилось в корабль. Эта мысль развеселила Джулию, а потом вселила уверенность в том, что все будет хорошо. Она почему-то доверяла этому водителю и верила, что он довезет их до Брайтона в целости и сохранности.

Бартоло был напряжен — видимо, волновался за брата, — и мысли его витали где-то далеко.

Через полтора часа сквозь потоки воды, стекающие по стеклу, Джулия увидела на обочине дорожный знак с надписью «Брайтон».

Бартоло вздохнул с облегчением и наклонился ближе к водителю, чтобы указывать дорогу.

— В городе две больницы, — объяснил Бартоло. — Мы зайдем внутрь и спросим, есть ли у них пациент по имени Теодор Соливьери. Подождите нас, пожалуйста, у входа. Если моего брата там нет, мы вернемся, и вы отвезете нас в другую больницу.

— Хорошо, — сказал водитель. — Говорите, куда ехать.

Через пятнадцать минут такси доехало до больницы.

— Черт бы побрал этот дождь! — выругался водитель. — Простите, мисс. В ясную погоду мы добрались бы в два раза быстрее.

— Джулия, подожди меня здесь, — сказал Бартоло. — Я пойду узнаю насчет брата. Если он в другой больнице, я вернусь, и мы поедем туда. Если он здесь, я позвоню тебе на сотовый, ты отпустишь водителя и тоже зайдешь внутрь.

Джулия кивнула.

— Дай мне, пожалуйста, твой номер телефона, — попросил Бартоло.

Джулия продиктовала свой номер, и Бартоло внес его в записную книжку в своем телефоне.

— Я расплачусь с вами заранее, — обратился Бартоло к водителю такси. — Если понадобится поехать еще в одну больницу, я доплачу.

— Хорошо, — ответил водитель и назвал Бартоло сумму.

Бартоло передал водителю деньги.

— Я быстро, — сказал он Джулии и вышел из машины.

Сквозь потоки воды Джулия смотрела в спину удаляющемуся Бартоло.

— А что случилось-то? — как бы невзначай полюбопытствовал водитель.

Джулия вздохнула и вкратце описала ситуацию. Тактичностью водитель явно не отличался, но зато короткий, ни к чему не обязывающий разговор помог ей отвлечься от тревожных мыслей.

Вскоре дверь больницы открылась, и показался Бартоло.

— Значит, его брата здесь нет, — заключил водитель.

Бартоло сел в машину.

— Его здесь нет. Поезжайте теперь вперед, а потом направо по главной улице.

— Что ж, — крякнул водитель, — поехали.

Еще через десять минут, следуя указаниям Бартоло, таксист подвез их к другой больнице.

— Если брата нет и в этой больнице, тогда поедем к нему на квартиру, — сказал Бартоло.

— Хорошо, — ответила Джулия.

— Без проблем. — Водитель сделал рукой великодушный жест.

Если бы Джулия не волновалась за Бартоло и его брата, это рассмешило бы ее. Но сейчас она не обратила на водителя никакого внимания.

Бартоло снова спросил насчет суммы и передал водителю деньги.

Когда Бартоло выбрался из машины, Джулия схватила его за руку.

— Бартоло…

Он оглянулся. Джулия посмотрела ему в глаза.

— Все будет хорошо, — сказала она. — Я знаю.

Бартоло благодарно сжал ее руку, наклонился и поцеловал Джулию в губы. Распрямляясь, он долго не отпускал ее взглядом, потом повернулся и стал подниматься по ступенькам к входу в больницу.

Джулия откинулась на спинку сиденья и стала ждать. Она заметила в зеркало заднего вида, что любопытный водитель отвел взгляд только сейчас.

— Вы что, подсматривали? — раздраженно спросила Джулия.

— За кого вы меня принимаете? — фыркнул водитель. — Я оценивал видимость через заднее стекло.

«Вот врун», — подумала Джулия.

У Джулии зазвонил мобильный телефон. Это был Бартоло.

Она поднесла трубку к уху и услышала взволнованный голос Бартоло:

— Он здесь, Джулия! Теодор здесь! Ему сейчас делают операцию!

— Замечательно, что мы его нашли, — ответила Джулия. — Я сейчас приду. Где ты?

— Стою возле регистратуры.

— Хорошо. Жди меня.

Джулия положила трубку и обратилась к водителю:

— Мы нашли Теодора. Спасибо вам. Вы можете быть свободны.

— Я очень рад, — ответил водитель. — Надеюсь, что с братом вашего парня все будет в порядке.

Джулия улыбнулась и почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Ей было приятно чувствовать себя девушкой Бартоло.

— Удачной вам дороги, — пожелала она водителю и вылезла из машины.

— И вам удачи, — ответил он и добавил: — Ну и… совет вам да любовь.

Джулия снова покраснела и смущенно пробормотала:

— Спасибо.

Регистратура чем-то напоминала ресепшен отеля. Только узкий стол регистратуры, похожий на изогнутую барную стойку, в отличие от стойки ресепшен, был завален бумагами разного размера и оттенка. Несколько медсестер в белых костюмах суетились, перекладывая и вороша эти бумаги, отвечая на телефонные звонки и вопросы посетителей.

Вдоль стен в креслах сидели больные и их родственники, медперсонал возил больных на креслах-каталках по коридору, туда-сюда быстрым шагом проходили врачи, прижимая к груди планшеты с историями болезни.

Среди этого упорядоченного хаоса Джулия никак не могла найти Бартоло.

— Джулия, — раздалось над самым ее ухом, и в следующую секунду Джулия почувствовала, как кто-то схватил ее за локоть.

Это был Бартоло.

— Я разговаривал с врачом, — сообщил он. — Теодору сделали операцию. Все прошло успешно.

— Слава богу! — улыбнулась Джулия.

— Да, — кивнул Бартоло и обнял ее. — Спасибо тебе за поддержку. Ты не представляешь, как это было важно для меня.

— Я была рада помочь, — улыбнулась Джулия. — Что ты собираешься делать дальше?

— Врач сказал, что Теодор сейчас отдыхает и проснется только утром. Но я хочу остаться на ночь в больнице. Мне так будет спокойнее. Все равно дома я не смогу уснуть. Я дам тебе ключи от своей квартиры и вызову такси. Чувствуй себя как дома, а я приеду утром.

Джулия хотела возразить и сказать, что она тоже остается в больнице, но потом подумала, что бессонная ночь может плохо отразиться на здоровье ребенка.

«Кстати, я так и не сказала Бартоло о беременности», — с досадой вспомнила она.

Однако сейчас явно было не время. Джулия решила рассказать обо всем Бартоло завтра, когда все волнения улягутся.

Теперь Джулия уже не боялась этого разговора. Она была уверена в Бартоло и радовалась тому, что у них будет ребенок.

— Хорошо, — согласилась она. — Но мне как-то совестно уезжать. Я ведь ехала сюда, чтобы поддержать тебя, а сейчас я отправлюсь к тебе домой спать, а ты останешься здесь.

— Все нормально, — ответил Бартоло. — Если бы не ты, я бы нервничал всю дорогу. Благодаря тому, что ты была рядом, я чувствовал себя хорошо. Спасибо, Джулия. Ты, правда, очень помогла мне. А теперь все хорошо. Осталось только ждать. Поезжай и ни о чем не беспокойся.

— Хорошо, — улыбнулась Джулия.

— Вот ключи. — Бартоло протянул ей связку и объяснил, каким ключом что открывать. — Если проголодаешься, бери из холодильника все, что захочешь. Там, кстати, есть лазанья.

— Спасибо.

Бартоло достал из кармана телефон и вызвал такси.

— И, пожалуйста, покорми Альвареса, — попросил он. — Это мой кот, помнишь?

— Конечно! Не беспокойся. Я обязательно подружусь с ним.

— Будь осторожна с ним, Джулия, — предупредил Бартоло. — Я ведь уже говорил тебе, что он своенравный.

Огромный серый кот встретил Джулию требовательным мяуканьем.

— Привет, — улыбнулась Джулия. — А ты, должно быть, Альварес.

Она наклонилась, чтобы погладить кота, но не тут-то было. Толстые белые усы Альвареса начали топорщиться, клыкастая пасть приоткрылась, и кот, злобно зашипев, бросился наутек в одну из комнат.

— Ах да. Бартоло предупреждал меня, что вы с характером.

Квартира Бартоло была большой и хорошо обставленной. Джулия зашла в кухню и в гостиную. Другие комнаты она осматривать постеснялась.

В просторной и уютной гостиной перед широкоэкранным плазменным телевизором с системой домашнего кинотеатра стоял большой мягкий диван.

Больше в гостиной ничего, кроме трех кресел, журнального столика и торшера, не было. На стенах висели несколько дизайнерских фотографий в рамках, окна закрывали тяжелые шторы.

Кухня была оборудована по последнему слову техники. Когда Джулия вошла туда, у нее сложилось впечатление, будто она находится на космическом корабле.

Стены и пол облицованы светлой плиткой, кухонные шкафы и холодильник имели металлическую поверхность, а столешница была черной. На ней располагалось множество кухонной утвари: соковыжималка, блендер, пароварка, микроволновая печь, миксер и многое другое. Стола на кухне не было. Видимо, Бартоло здесь никогда не ел.

Между холодильником и раковиной на полу стояли две мисочки Альвареса: пустая и с водой. Над ними к стене крепилась полка, на которой Джулия увидела коробку кошачьего корма.

Насыпав корм в миску, Джулия заглянула в холодильник. Там она нашла несколько йогуртов, кусочек пиццы, бутылку свежевыжатого апельсинового сока и коробку с лазаньей. Ее Джулия извлекла из холодильника и поставила в микроволновую печь.

Поужинав, Джулия отправилась в гостиную и прилегла на диван. Сон тут же овладел ею, и Джулия проспала до самого утра.

Когда Джулия открыла глаза, часы на журнальном столике показывали восемь тридцать.

Джулия села на диване и прислушалась. В квартире было тихо. Бартоло еще не вернулся. Джулия достала свой мобильный телефон и набрала номер Бартоло. Он снял трубку почти сразу.

— Доброе утро, Джулия! — ответил он бодро и радостно.

Пожалуй, Бартоло, после ночи в больнице, где можно лишь недолго подремать в неудобном кресле для посетителей, чувствовал себя намного лучше, чем она, Джулия, которая спала в роскошной квартире на удобном диване.

«Интересно, когда меня будет тошнить?» — подумала Джулия.

— Доброе утро, Бартоло.

— Как спалось?

— Замечательно, — ответила Джулия, ничуть не покривив душой. Ведь ей действительно спалось хорошо, только вот утреннее самочувствие у беременных иногда бывает не очень хорошим. — У тебя потрясающе удобный диван.

— Диван? — переспросил Бартоло и, судя по голосу, пришел в ужас. — Ты спала на диване? Это же неудобно. Я думал, ты будешь спать на кровати.

Джулия смутилась. Она считала, что спальня — это слишком интимное место, чтобы заходить туда без спроса.

— Я постеснялась зайти в твою спальню, — объяснила она.

— Но я же говорил тебе: чувствуй себя как дома.

— Все хорошо, Бартоло, — успокоила его Джулия. — Кстати, Альварес сыт. Только прячется где-то. А насчет дивана… мне было удобнее спать на нем. Правда. Если бы я спала на твоей кровати, я бы глаз не сомкнула.

Джулия смущенно замолчала, вдруг осознав, что ее фраза звучит двусмысленно. Она услышала, как Бартоло усмехнулся в трубку.

— Как Теодор? — постаралась она перевести разговор в другое русло.

— Он еще не проснулся, потому я пока с ним не разговаривал. Я не знаю, когда приеду. Прости, что так вышло. Я отнимаю у тебя законные выходные, но я очень благодарен тебе за поддержку.

— Прекрати, — улыбнулась Джулия. — Ничего ты у меня не отнимаешь.

— Если у тебя есть срочные дела дома, я куплю тебе билет…

— Нет, — перебила его Джулия. — Я остаюсь. Лучше скажи, когда ты вернешься.

— Пока не знаю. Если захочешь есть, закажи еду на дом. В ящике над микроволновой печью лежит меню ближайшего ресторана. Скажи, чтобы все расходы записали на счет Бартоло Соливьери.

— Спасибо, Бартоло. Я тебя жду.

— До свидания, Джулия. И, пожалуйста, чувствуй себя как дома.

Она отправилась в кухню, открыла холодильник и вытащила бутылку с апельсиновым соком и недоеденную вчера лазанью. Завтракать ей не хотелось, но она чувствовала, что должна поесть ради ребенка.

Джулия вспомнила, что дала себе обещание рассказать Бартоло о беременности сегодня. Она с силой сжала стакан с апельсиновым соком.

Сегодня точно.

Позавтракав лазаньей, Джулия вышла на улицу. Номеров местных служб такси она не знала, поэтому решила, что придется добираться до больницы на общественном транспорте.

Однако ей повезло: на остановке стояла машина такси. На ней Джулия добралась до больницы.

Там она решила разузнать в регистратуре, в какой палате находится Теодор Соливьери. Поскольку Бартоло не было видно, она предположила, что он сидит у палаты брата, дожидаясь, когда тот проснется.

— Кем вы приходитесь мистеру Соливьери? — строго спросила медсестра в регистратуре.

— Я… — замялась Джулия, но быстро нашлась: — Я — девушка его брата, Бартоло Соливьери. Мы приезжали ночью. Мистер Бартоло остался здесь, а я поехала домой. Видите ли, я беременна…

После этих слов выражение лица медсестры тут же изменилось. Она приветливо посмотрела на Джулию и участливо спросила:

— Как вы себя чувствуете?

— Превосходно.

— Пациент Теодор Соливьери находится в палате двести сорок шесть. Это на втором этаже. Лифты находятся прямо по коридору и направо. Если вам что-то понадобится, обратитесь к любому человеку из медперсонала.

— Благодарю.

Джулия прошла в указанном направлении к лифтам и поднялась на второй этаж. Палату двести сорок шесть Джулия отыскала без труда. Дверь была немного приоткрыта. Из палаты доносился голос Бартоло и еще один, незнакомый Джулии, но чем-то похожий на голос Бартоло. Несомненно, это был голос Теодора.

Джулия хотела постучать и войти, но решила не мешать встрече двух братьев. Однако, оставшись за дверью, она поставила себя в неловкое положение, потому что слышала каждое слово их разговора.

Сначала Джулия думала отойти подальше от полуоткрытой двери, но до нее донеслась фраза, сказанная Теодором:

— А как же эта девушка? Я думал, между вами возникло чувство.

— Не говори глупостей, — ответил Бартоло. — Какое между нами может быть чувство? К тому же мы почти незнакомы. Она, конечно, симпатичная, я не спорю, но я с самого начала не планировал ничего серьезного.

Сердце Джулии на секунду перестало биться.

— Пойми, — продолжал Бартоло, — я люблю только одну девушку. Я все время думаю о ней. И мне никто, кроме нее, не нужен.

— Ясно, — ответил Теодор. — Я считаю, что ты свободный человек и вправе встречаться с кем захочешь. Значит, короткое знакомство тебя не удовлетворило?

— Почему же? — удивился Бартоло. — Вполне удовлетворило. Я выяснил, что у нас нет ничего общего, и намерен остаться со своей нынешней девушкой…

Джулия стояла за дверью и зажимала себе рот, сдерживая рыдания. По ее щекам ручьями текли слезы, коридор перед глазами начал расплываться.

— Мисс, с вами все в порядке? — обеспокоено спросила проходившая мимо медсестра.

Джулия взяла себя в руки и немного успокоилась.

— Благодарю вас, — ответила она. — Со мной все в порядке. Пожалуйста, скажите, где у вас туалет.

— Пойдемте, я вас провожу, — предложила медсестра. Она все еще выглядела обеспокоенной.

В туалете Джулия дала волю слезам. Она не хотела сдерживать эту боль. Пусть лучше весь яд выходит наружу. Осколки ее разбитых надежд не должны ранить ребенка.

Она-то считала, что все хорошо складывается, что Бартоло влюблен в нее так же, как она в него. Подумать только, в глубине души она уже начала надеяться на совместное будущее с ним! Лишь сейчас Джулия осознала, что, приехав в квартиру Бартоло, она начала представлять, как они будут жить вместе и воспитывать ребенка.

Где-то в глубине души она уже нафантазировала себе счастливую семейную жизнь: Бартоло в красивом деловом костюме возвращается с работы, она встречает его у двери, а на кухне ждет приготовленный ужин. Их ребенок спит в кроватке в детской. А вот он уже подрос, и они всей семьей собрались за общим столом, чтобы позавтракать. Она суетится, накрывая на стол, Бартоло читает утреннюю газету, их сын — почему-то Джулия представляла себе именно сына — в спешке доделывает уроки. Идиллическая картина и мечта любой девушки.

Какая же она глупая! Неужели любовь совсем ослепила ее, и она не заметила, что является для Бартоло всего лишь запасным вариантом?

«Я выяснил, что у нас нет ничего общего, и намерен остаться со своей нынешней девушкой…» — вспомнились Джулии слова Бартоло.

Значит, она пришлась Бартоло не по вкусу. Что ж, ее ребенку тоже не нужен такой отец. Однако Бартоло должен знать, что та ночь в Риме не прошла бесследно.

Джулия вытерла слезы и направилась обратно к палате. Как раз когда она к ней подходила, оттуда вышел Бартоло.

— Джулия? — удивился он. — Здравствуй. Почему ты не предупредила, что приедешь?

— Я рада, что не сделала этого, — холодно ответила Джулия.

— Я бы вызвал тебе такси…

— Все нормально, — отрезала Джулия. — Я выяснила много интересного.

— О чем ты говоришь? — не понимал Бартоло.

— Не важно. — Джулия повернулась к нему спиной. — Я уезжаю.

— Что? — удивился Бартоло. — Но ведь вчера ты не собиралась…

— Возникли срочные дела, — солгала Джулия. — Да и тебе так легче будет. Прощай, Бартоло.

С этими словами она зашагала к лестничной площадке. Сзади послышалось неуверенное:

— До свидания… Джулия…

«Слава богу… — мысленно твердила Джулия, сбегая по лестнице, — слава богу, я уезжаю. Все будет хорошо. Я забуду его и все, что было. Буду пока жить у родителей, рожу ребенка… Все будет хорошо…»

Однако как бы ни пыталась Джулия успокоить себя и нарисовать свое солнечное будущее, слезы продолжали течь по ее щекам.

Джулия выбежала на улицу и остановилась.

«И что теперь? — подумала она. Города я не знаю. Номеров такси у меня тоже нет… Нужно как-то добраться до вокзала, но… у меня нет денег на билет… Кредитная карточка осталась лежать на письменном столе в кабинете…»

Джулия села на бордюр и разрыдалась. Вчера, собираясь встретиться с Бартоло, она не стала брать с собой много денег, и теперь ей не на что ехать домой.

— Джулия, — услышала она и вздрогнула. — Джулия… Что случилось?

Он еще смеет спрашивать! Джулия поднялась и повернулась к Бартоло.

— Ты плакала? — удивился он. — Что случилось?

Бартоло хотел обнять Джулию, но она предугадала его жест и отступила назад.

— Ты сам прекрасно все знаешь, — сказала Джулия. Ее всю трясло от злости, боли и отчаяния.

— Знаю о чем? — спросил Бартоло, повышая голос. — Может, объяснишь мне, наконец, по-человечески?

Джулия молча уставилась на Бартоло. Такой бурной реакции с его стороны она не ожидала.

— Сначала в Риме я встречаю прекрасную девушку, — начал Бартоло. — Мы знакомимся, гуляем, ужинаем. Вечер словно волшебством наполнен!

Джулия почувствовала, что рыдания в груди стихли, а слезы перестали течь по щекам. Она во все глаза смотрела на Бартоло.

— И я чувствую, что не в силах покинуть эту девушку, — продолжал он, — словно это равносильно тому, чтобы кусок от сердца оторвать. Я тяну время: предлагаю прогулку по ночному городу, провожаю девушку до отеля. Какое чудо, что она соглашается! И вот снова наступает момент расставания: мы подходим к отелю.

Но она, словно неземное создание, творит волшебство и спасает меня, предлагая зайти на чашку кофе. Мы проводим самую волшебную, самую восхитительную ночь, которая когда-либо была в моей жизни. Я чувствую, что счастлив и что эта девушка тоже счастлива.

А утром все меняется. Прекрасная нимфа превращается в холодную, чужую женщину, чопорную англичанку, которая заявляет, что больше не хочет продолжать какие бы то ни было отношения.

«Неужели я так ужасно выглядела в его глазах?» — пронеслось в голове у Джулии.

— Вот так же и сейчас. Вчера вечером ты была прекрасной феей, готовой помочь и поддержать. Я был так рад видеть тебя, Джулия. Ведь я уже считал, что потерял тебя навсегда. — Бартоло помолчал. — Это какое-то чудо, что у тебя оказалась моя визитка, — пробормотал он и продолжил уже громче: — И вот сегодня в больницу приезжает та же чопорная англичанка. Она холодно сообщает мне, что уезжает. Я не смею ее задерживать, потому что она очень помогла мне и поддержала в трудную минуту. Я уважаю ее выбор и ее личную жизнь. Однако когда я собираюсь проводить ее до вокзала, я вижу заплаканную нимфу. Поэтому я и прошу тебя, Джулия, объясни мне, наконец, что с тобой происходит?!

Джулия шмыгнула носом.

— Я решил в знак благодарности устроить для тебя праздник: сводить на экскурсию по городу, ведь ты сама экскурсовод и нечасто осматриваешь достопримечательности в качестве туриста, пригласить тебя поужинать в красивом месте…

— Нет! — перебила его Джулия. — Лучше ты объясни мне, зачем ты все это хотел сделать, если у нас с тобой нет ничего общего, и ты намерен остаться со своей нынешней девушкой?

Бартоло замер с полуоткрытым ртом и широко раскрытыми глазами уставился на Джулию.

— Да! — воскликнула она. — Я все слышала! Так уж получилось!

Она снова отвернулась от Бартоло, непонятно зачем пытаясь скрыть слезы, и почувствовала, как он ее обнимает и прижимает к себе.

— Негодяй, — разрыдалась она, — какой же ты негодяй! А у меня будет ребенок от тебя…

Она почувствовала, как Бартоло замер.

— Ты… ты забеременела от меня? — переспросил он.

— Да! — выкрикнула Джулия. — Но мне ничего от тебя не нужно. Можешь спокойно жить со своей девушкой, жениться на ней, и вообще делать все, что тебе заблагорассудится!

— Пожалуй, я последую твоему совету, — усмехнулся Бартоло. — Джулия, — он взял ее за плечи и повернул к себе, — выходи за меня замуж!

— Что ты делаешь? — Джулия шмыгнула носом. — Я думала, ты скажешь это своей… — Она осеклась и посмотрела на Бартоло.

— Когда я говорил «моя девушка», — объяснил он, — я имел в виду тебя.