Неожиданное появление хозяина «Тайпея» ошеломило присутствующих. Хотя Боб и остальные не видели трупа Золтана среди мертвецов на пляже, они считали, что негодяй захвачен папуасами.

Леонид Золтан захохотал.

— Что, не ждали меня, леди и джентльмены? Может быть, вы даже считали, что я мертв или меня пытают эти дикари? Так и быть, успокою вас. Когда на нас напали, я упал на землю, а потом скользнул за кусты и добрался до лесу незамеченным. Потом я бежал, стремясь убраться как можно дальше от туземцев. Я влез на дерево и дождался, пока папуасы не ушли в свою деревню. О чем я сожалел, так это только о свинцовых крестах.

А потом я вернулся к пляжу и увидел, как вы грузите кресты в лодку. Одна мысль преследовала меня — отобрать кресты. Конечно, я мог добраться до «Тайпея» и послать людей на абордаж, зная, что вы потеряли много людей, но многих потерял и я из своего экипажа. К тому же я не знал, сколькими бойцами вы точно располагаете. Тогда я пошел на хитрость. Спустя несколько минут после вашего отплытия я последовал, пользуясь темнотой, за вами на своей лодке, пристал к джонке с кормы, пока вы выгружали кресты, а затем пробрался в эту каюту, где и спрятался, ожидая вас…

Говоря все это, Леонид Золтан не переставал следить за Лей Пин Тзинг, Бобом, Баллантайном и Скаром.

Посмеявшись еще, он продолжал:

— А дальше — все просто. Я присутствовал при вашем приходе и вскрытии крестов…

Он насмешливо посмотрел на Боба и сказал:

— Спасибо за то, что вы облегчили мне работу, господин Моран…

Принцесса с яростью топнула ногой.

— Хватит болтать, Золтан! У вас есть револьвер, ну и что из этого? Неужели вы думаете завладеть сокровищем?.. Бежать, застрелив нас? Звуки выстрелов привлекут внимание моих людей, так что вы не успеете скрыться, поскольку лодку засекут прожекторами с «Легендарной Рыбки» и потопят…

— Когда вы умрете, принцесса, — заметил Золтан, — ваши люди не будут стремиться расправиться со мной, а может, даже объединятся с моими…

— На это не рассчитывайте, поскольку они верны и преданы мне фанатично, и я никому бы не советовала оказаться в их руках, если меня убьют. Их месть будет ужасна…

Негодяй махнул рукой.

— Может быть, может быть… Но думаю, что фанатизм ваших пиратов сослужит мне добрую службу.

Золтан указал на старый медный мегафон на стойке в углу каюты.

— Вы дадите знать своим людям, что находитесь под прицелом револьвера и при малейшей попытке с их стороны освободить вас будете безжалостно прикончены… Они должны поднять якорь, направиться к «Тайпею» и встать рядом с ним. Затем пропустить моих людей на борт джонки и привести сюда… Все это в обмен на вашу жизнь…

Легкая улыбка заиграла на полных губах китаянки, но глаза ее сверкали, как два черных бриллианта.

— Ну и что же дальше, господин Золтан? Вы, значит, после этого сохраните наши жизни?..

Тот ухмыльнулся.

— Сохранить жизнь?.. Скажу вам, что я об этом еще не думал… Мы вернемся к этому позже, если вы будете послушны.

Подбородком он указал на мегафон.

— Говорите с вашими людьми, принцесса. Но только то, что я продиктую, не больше.

— А если я откажусь?

— Вы умрете, и ваши компаньоны тоже… Если же вы повинуетесь, то останется шанс сохранить жизнь…

Китаянка колебалась, потом повернулась к Морану и взглядом спросила у него: «Как я должна поступить?»

Боб и сам задавался вопросом, что можно сделать против Золтана. Однако тот был в нескольких метрах от него и Билла, так что, бросься они на него, успел бы уложить обоих. Таким образом, выигрыш был на стороне Золтана, так что нужно потянуть время, делая вид, что его условия принимаются.

И на молчаливый вопрос Лей Пин Тзинг он ответил:

— Боюсь, увы, что нам не остается ничего другого, кроме как повиноваться…

После некоторого колебания Лей Пин Тзинг с явным сожалением направилась к рупору. Моран же был страшно раздосадован, что все страдания его и друзей оказались напрасны. Если «Легендарная Рыбка» подойдет к «Тайпею», на борту которого находится Фарнлей, проклятая тень Золтана, то все будет потеряно. Повинуясь приказаниям своей повелительницы, люди Лей Пин Тзинг не окажут никакого сопротивления, и Золтан спокойно захапает сокровища.

Принцесса протянула руку к рупору, но вдруг замерла, а взоры всех обратились к огромному открытому иллюминатору, в котором неожиданно возник массивный силуэт Хи, нацелившего свой пистолет на Золтана.

— Не шевелитесь, капитан Золтан! — проговорил толстяк. — Не шевелитесь…

Услышав этот голос, пират вздрогнул. Он лишь слегка повернул голову к окну.

— Это ты, жирняга? — мягко спросил он. — Я думал, что ты в Сингапуре…

— Хи не в Сингапуре. Хи — друг принцессы. Он ее предупредил… Хи хочет расплатиться с капитаном Золтаном. Капитан Золтан сильно ударил Хи в Сингапуре… Хи был на палубе у окна и слышал, что говорил капитан Золтан. Тогда Хи вспомнил, что нужно платить по старым счетам…

— Ну и что ты хочешь делать, толстяк? — спросил хозяин «Тайпея».

— Хи не любит, когда его бьют… Он убьет капитана Золтана.

— Убьешь меня? — рассмеялся негодяй, хотя и несколько фальшиво. — Ну и что тебе это даст? Лучше помоги мне убраться с этого судна… Мы разделим сокровище.

Но толстяк покачал головой.

— Хи знает цену словам капитана Золтана. Капитан не умеет держать слово. Хи решил служить принцессе, у которой нет раздвоенного языка, как у змеи… Хи убьет капитана Золтана. Прямо сейчас…

Все остальное произошло очень быстро. Не давая Хи осуществить его угрозу, Леонид Золтан мгновенно развернулся, одновременно открыв стрельбу.

Получив три пули в грудь, толстяк рухнул на край иллюминатора и перевесился в каюту, не выпуская из руки пистолета.

Золтан тут же попытался повернуться к Морану, но тот был, как молния. Использовав короткое мгновение, когда револьвер был направлен на Хи, Боб прыгнул вперед, и его правая рука, как сабля, рубанула по кисти капитана Золтана. Тот взвыл от боли и выронил оружие. Едва пират нагнулся, чтобы поднять его, как Моран нанес ему пару ударов кулаком, которые надолго могли бы отключить среднего человека. Но вся беда в том, что хозяин «Тайпея» не был средним человеком. Он выдержал, и сам бросился в наступление, так что Боб упал навзничь.

Используя это, Золтан снова потянулся к револьверу, но на пути его уже оказался Билл Баллантайн, прижавший оружие ногой, говоря:

— Не так скоро, дружок!

Капитан попытался сбить его с ног, но тот нанес ему удар, способный свалить и гиппопотама, от которого Золтан полетел на уже вставшего Морана.

Находясь между двумя противниками, негодяй защищался с энергией обреченного. Встав в угол, он отбивался как зверь. Моран бросил Баллантайну:

— Оставь-ка его мне, Билл… Мне тоже нужно с ним расплатиться по старым счетам…

Золтан обладал огромной силой и имел к тому же богатый опыт рукопашных схваток. Тем не менее Боб чисто каратистским приемом врезал ему в подбородок и сбил на пол.

Несколько секунд Золтан лежал неподвижно, затем потряс головой, приходя в себя. Он был из тех, кто быстро восстанавливает силы.

Маленькие черные глазки капитана сверкали злобой. Вскочив, он снова кинулся на Морана, но в это время прозвучал выстрел. Леонид Золтан застыл, слегка вздрогнув, на лице его появилось выражение удивления, а на рубашке в области сердца расплылось красное пятно. Затем взгляд его погас, и жизнь покинула грохнувшееся об пол массивное тело.

Принцесса, Боб Моран, Билл Баллантайн и Джек Скар обернулись к иллюминатору, откуда прозвучал выстрел. На оплывшем лице толстяка Хи обозначилась слабая улыбка, а безвольно опускающаяся рука продолжала сжимать пистолет.

— Капитан Золтан не должен был бить Хи…

Огромное бесформенное тело качнулось назад и исчезло, упав в море.