Мелкий унылый дождик сеялся не только над Морено каслом, в чем имела возможность убедиться сестра Марфа, едва ступив на плиты внутреннего двора.
— Бомммммм! — тяжелый звон Большого Хиля заставил ее поднять голову, подставляя лицо дождевым каплям.
— Безмерно рада вашему возвращению, почтенная сестра, — перед ней склонилась одна из служанок. — Проследуете в трапезную? Колокол зовет к обеду.
— Позже, Мила. Светлейшая у себя?
— Она в оранжерее, сестра Марфа. Проводить вас?
— Сама дойду. И вот еще что: не переусердствуй в желании угодить, Мила. Здесь это не приведет ни к чему хорошему.
— Не понимаю о чем вы…
— Зря! — она развернулась, эффектно взмахнув полами черного одеяния, и направилась на поиски Иллиад.
Оранжерея пансиона заслуживала отдельного описания. Уникальное сооружение напоминало дворец из восточной сказки, только золото, мрамор и разноцветную смальту заменяло стекло. Порой даже не склонной к романтическим измышлениям Марфе казалось, что могучий джинн перенес жилище идоорайского раджи, в самый последний момент сделав его прозрачным. Внутри оранжерея была разделена на несколько помещений, в каждом из которых поддерживался особый микроклимат.
Светлейшая обнаружилась в альпийской зоне. Скинув белую хламиду, она увлеченно занималась тем, что умело делила обильно разросшийся куст эдельвейсов.
— Ты же знаешь, Марфа, что их нужно омолаживать каждые пять-шесть лет? — Иллиад вместо приветствия сунула Карге под нос серебристые бархатные розетки эдельвейса. — Как все прошло?
— Сейчас все в относительном порядке. Помочь?
— Я сама управлюсь, рассказывай.
— Нет уж, сначала доделай, что ты там затеяла, а то потом времени не будет.
— Все так серьезно? — Светлейшая посадила последний кустик и пошла мыть руки. — Рассказывай.
— Аола жива и здорова, она замужем не только за ри Кавиньи, но и за моим племянником. Оба брака заключены по обряду Великой. Мужья осуществили свои права, — отрапортовала Просветленная.
— Ох, — Иллиад простонародно всплеснула руками и обессиленно уселась на лавку рядом с Каргой. — Подробно рассказывай, злыдня.
* * *
— Вот так все и было, — Марфа устало откинулась на резную спинку скамьи.
— И что ты сама об этом думаешь? — сейчас никто не назвал бы Светлейшую Иллиад моложавой энергичной дамой. Она словно постарела на несколько лет.
— Мне кажется, что хотят добраться до наследницы рю Моро.
— Уверена? — Иллиад сосредоточенно что-то подсчитывала. — Когда их род утратил магию?
— Ты думаешь я помню? Я знать ничего не хочу о них.
— А Аоле помогаешь…
— Она никакого отношения не имеет к этим вырожденцам! — Марфа вскочила на ноги и заметалась по дорожке, вымощенной цветными камушками. — Неужели ты считаешь, что я не вижу кто сейчас носит имя Аолы Александры рю Моро, не замечаю живого ума в ее глазах, радости в душе и любви в сердце, которые пришли на смену апатии и лени.
— Наша девочка прислана Далекими. Мы должны защитить ее, Марфа.
— Она приняла Миранду как родную, даже со мной поругалась, защищая малышку. К тому же Аола не только прекрасно переносит длительный контакт с некромагами, но и легко гасит спонтанные магические выбросы девочки.
— Насчет контактов с некромантами я все поняла, — Иллиад вдруг хихикнула совершенно по-девчоночьи и покраснела, — а вот насчет выбросов… Ты уверена, Марфа?
— Не сомневайся, у меня была возможность убедиться в этом, — Просветленная замерла, глядя на задумчивую подругу. — Складывается впечатление, что она не обладая и толикой магии пользуется семейным даром.
— То есть, по-твоему, Аола может быть…
— Да, она гармонизирует магические потоки одним своим присутствием. Несмотря на то, что этот дар род рю Моро утратил более трехсот лет назад.
— Сядь, пожалуйста, мне тяжело, знаешь ли, все время задирать голову, — Светлейшая помассировала шею. — Что там у них с дарами было?
— Мужчины были целителями душ, женщины улучшали магическую атмосферу, их даже кошками дразнили завистники, — сестра Марфа уселась на самый краешек лавки. — Мол ничего счастливицам и делать не надо, учиться не требуется, живи да радуйся.
— А дар они утратили из-за чего?
— Квиринус рассказывал, что один из его предков Амандо рю Моро, кажется, нарушил какую-то клятву.
— Какую?
— Да не знаю я! Не о том тогда думалось.
— Жалеешь, что он предпочел другую? Аола могла быть твоей дочерью.
— Ты сегодня жестока, Иллиад. Но, нет! Сейчас я рада, что не стала двадцать пять лет назад графиней рю Моро. А тогда мне казалось, что жизнь кончилась…
Она снова встала, походила туда-сюда, не обращая внимания на возмущенный возглас Светлейшей, наклонилась и сорвала сиреневый колокольчик сон-травы.
— Ты что творишь, а? Ты знаешь чего мне стоило продлить цветение? — Светлейшая забрала цветок у задумчивой Карги. — Что делать будем?
— Проверять все, начиная с завещания Квиринуса и заканчивая родовым проклятьем. И знаешь что?
— Что?
— Когда все закончится, я останусь с семьей. Приятно ощущать себя ложкой дегтя в их бочке меда.
— Уверена, что это правильное решение, — Иллиад поднялась, направляясь к выходу. — Идем, Марфа, у нас много дел.
* * *
— Аола, посмотри какие бабочки на обоях! — счастливая Миранда таскала улыбающуюся тетку из угла в угол своей новой комнаты и показывала все новые и новые диковины. — А ты уже краны видела? Они похожи на золотых дракончиков! — Иришка присела на край, стоящей на когтистых драконьих лапах, ванны. — Пошли дальше! Там в гардеробной на стенах нарисованы цветущие лианы, а вместо бутонов вставлены крошечные светильники.
— Миранда, — негромкий голос Каса послышался из спальни. — Ты где?
— Тут, дядя! — некромашка побежала на голос, увлекая за собой старшую родственницу.
— Посмотри, милая, что я тебе привез! — Кастерс указал на здоровенный, с Миранду ростом ящик, снабженный кривыми золоченными ножками. — Сними ткань.
Любопытная малышка потянула край золотистой материи и ахнула восторженно. Это был кукольный домик, двухэтажный, многокомнатный.
— Аола, тут кухня! Ой, какие сковородочки! А это что?
— Где? — Иришка отвлеклась от рассматривания крошечных книг в библиотеке домика.
— Да вот!
— Это скалка, ребенок, — маркиза рассмеялась, проследив куда указывала некромашка. — И не забывай, что пальцами тыкать неприлично. Ой, какие подушечки на диване в гостиной!
— Ага! А чашечки ты видела? — Миранда отвлеклась от новой игрушки. — Дядя, спасибо! Я тебя так люблю!
— Угодил я тебе, егоза? — рыжий закружил счастливую племянницу.
— Очень!
— Держи тогда жильцов, — две нарядные куколки перекочевали в руки девочки, которая тут же принялась кормить их виноградом и яблоками.
— Сладкая, — тихий шепот в самое ухо отвлек Иришку от созерцания крошечных шкафчиков в кукольной спальне. Их расписные дверки открывались, на полочках лежали яркие одежки. — Я привез это роскошество племяннице, чтобы у нас было больше времени на общение. Пойдем, потом наиграешься.
— Ну, Кас, миленький…
— Еще налюбуешься, — супруг со смехом подталкивал упирающуюся Иришку к двери.
— Когда ты только успел? Мы же вроде как в осаде.
— Подарки доставили вместе со всеми вещами. И для тебя тоже кое-что есть! — подмигнув с самым заговорщицким видом, Кастерс повел жену в гостиную. — Как тебе здесь?
— Мне вообще очень нравится Морено касл, — честно отвечала Иришка. — А уж то, что, выходя из спальни, попадаешь в будуар или гостиную, а не в длинный коридор, в котором обязательно шпионит какая-нибудь недовольная тетка, вообще приводит меня в восторг.
— Тебе придется научиться управляться с ними, милая.
— Я умею, просто не люблю. В Кастерс-холле таких проблем не было.
— И тут не будет, сладкая. А теперь сядь вот сюда в кресло и закрой глазки.
Послушно устроившись там где было велено, Аола приготовилась к длительному ожиданию, однако уже спустя пару минут голос рыжего разрешил открыть глаза. На небольшой столик был торжественно установлен небольшой плоский ларчик черного дерева, инкрустированный красной яшмой.
— Открой, сладкая, — было заметно, что рыжий слегка волнуется. — Я надеюсь, что тебе понравится.
Нежно проведя пальцами по охряным камням на крышке, маркиза открыла ларец и с любопытством заглянула внутрь. На черном бархате пламенели рубины, чей яростный блеск усиливали острые отблески бриллиантов.
— Как красиво! — чувствуя себя посетительницей алмазного фонда, Иришка любовалась драгоценным колье, более всего напоминающим своей изысканностью, тонкостью работы и холодным блеском морозные узоры на стекле, на которые брызнули капли артериальной крови. Несмотря на странные ассоциации, рука так и тянулась примерить всю эту роскошь. Серьги и кольцо, входящие в комплект так же были великолепны.
— Нравится?
— Еще бы! Надень это на меня. — она проянула мужу колье. — Только, Кас…
— Что, сладкая? — ловкие пальцы ри Кавиньи легко справились с застежкой.
— У меня уши не проколоты.
— Исправим это дело. Ты довольна?
— Да! И готова со всем положенным пылом отблагодарить тебя.
— А меня? — от двери послышался веселый голос Грега.