Спала Анна плохо – мешали камни, впивавшиеся в спину, лесные шорохи, непривычно будоражили воображение. А когда проснулась и обнаружила, что лежит в объятиях герцога, как и накануне не сразу поняла, где она и почему.
Анна села и, почувствовав её движение, следом сел Виктор.
– Всё хорошо? – спросил он.
Анна нахмурила брови, но кивнула. Затем повела плечами, разминая затёкшую спину.
– Вы что-то говорили про кролика? – спросила она, через плечо покосившись на Виктора.
В лесу она чувствовала себя ещё более неуютно, чем в крепости, но показывать этого лишний раз не собиралась.
Виктор, однако, всё видел и так. Он усмехнулся и чуть обнял Анну за плечи, прижавшись при этом щекой к её щеке.
– А что мне за это будет?
Анна сверкнула глазами.
– За это я вас не убью.
Раньше, чем Виктор успел ответить, Анна резко повернулась и легко поцеловала его.
Виктор хмыкнул.
– На кролика, пожалуй, хватит. Но обед будет стоить дороже.
Виктор убрал руки и, поднявшись, вышел из шатра.
– Долго мы будем тут бродить? – спросила Анна, когда кролик уже дымился на вертеле, и они сидели перед костром.
– Дня три, – ответил Виктор. – Полагаю, столько понадобится людям Генриха, чтобы…
Договорить он не успел. С пронзительным свистом ровно посередине между беглецами пронеслась стрела и вонзилась в дерево.
Виктор вскочил и потянулся за оружием, но Анна окликнула его. Поднявшись, она встала рядом и продемонстрировала Виктору клочок бумаги.
– Письмо, – сообщила она, – полагаю, оно для вас, но я готова зачитать его вслух.
– Читайте, – Виктор всё ещё стоял, придерживая рукой эфес и вглядываясь в чащу, так же как и все его люди.
Анна развернула листок и начала читать – негромко, так чтобы слышали только они двое:
– «Герцог, это письмо для вас. Нам известен ваш замысел, и если вы будете медлить, он также станет известен королю. У нас ваша…» – Анна запнулась и покосилась на Виктора.
Виктор сжал зубы и процедил:
– Читайте!
– «У нас ваша племянница… – продолжила Анна и снова замолкла, осторожно поглядывая на Виктора, но, так и не дождавшись реакции, стала читать дальше. Она не заметила, как Виктор кивнул своим людям, и двое стоявших по бокам стремительно исчезли среди густых деревьев. – Вам придётся выбирать, кого вы хотите видеть рядом с собой: живую Мишель Корнуольскую или… или фаворитку короля».
Анна замолкла и трясущимися пальцами протянула письмо Виктору, но тот продолжал стоять неподвижно, будто бы и не слышал окончания письма.
– Герцог… – позвала Анна. – Я этого не хотела. Возможно, вам следует…
Виктор резко повернул голову и сверкнул глазами.
– Не вам решать, что мне следует делать, баронесса.
– Но…
– Я не торгуюсь. И любому, кто идёт против меня, это следует знать.
Анна промолчала, решив не упоминать, что герцог первым выступил против короля.
Виктор отвернулся, а в следующую секунду из чащи послышались крики и лязг металла, а ещё через некоторое время из гущи деревьев показались двое гвардейцев, тащивших под руки стрелка, одетого в форму королевского полка.
Юношу вывели на поляну, где располагались шатры, и толкнули на колени к ногам Виктора.
– Говори, – приказал герцог.
Стрелок явно был напуган, попадаться он не планировал, как и встречаться с противником лицом к лицу. Однако, чтобы заставить его говорить, гвардейцам пришлось нанести пленнику пару ударов.
– Мне нечего сказать! – выдохнул он, пытаясь прикрыть вывернутыми руками рёбра. – Всё в письме. Я просто… просто солдат.
– Сколько их и кто командует полком?
Пленник назвал численность и имена, которые Анне ничего не сказали, зато Виктор покивал и, закончив допрос, приказал одному гвардейцу привязать стрелка к дереву и оставить здесь, а остальным – собирать снаряжение и приготовиться выступать.
Он отошёл в сторону, не сказав Анне ни слова, но та, поколебавшись, нагнала его и спросила:
– Что вы будете делать?
Виктор был мрачен и говорить явно не хотел.
– Посмотрим, – было единственным, что он ответил. – Седлайте коня.
Анне не оставалось ничего другого, кроме как выполнить приказ.
Обратный путь оказался куда короче, чем дорога в чащу, и уже за полдень путники увидели маячившие впереди стены крепости, а ещё через некоторое время встретили первый патруль.
После короткого сражения трое королевских солдат также оказались на коленях со связанными руками, но этих Виктор допрашивать не стал.
– Передайте капитану, – сказал он только, – что я жду его вместе с Мишель сегодня на закате в гавани.
Солдат отпустили, а Виктор приказал сворачивать, и, спустя полчаса, отряд устроил привал.
Анна продолжала молчать всю дорогу, так как и Виктор не пытался с ней заговорить Теперь же герцог повернулся к Анне и, внимательно всмотревшись в её лицо, спросил:
– Ты скучаешь по дворцу?
Анна осторожно пожала плечами. Потом внезапно для самой себя поймала руку Виктора и крепко сжала.
– Я не хочу вас терять…
Виктор отвернулся и некоторое время молчал.
– Возможно, я буду угрожать тебе оружием… – сказал он наконец. – Это ничего не значит. Я на самом деле полюбил тебя, Анна. Это странное чувство, и раньше я не верил, что так может быть. Но всё, что я написал тебе – правда. Просто… помни это. Что бы ни произошло.
Анна кивнула и, осторожно обняв Виктора за талию, положила щёку ему на плечо.
– Герцог… – позвала он тихонько и, не дожидаясь, пока Виктор обернётся, приблизила губы к его уху и прошептала, – я тоже вас люблю.
***
За тем, как трое наездников въезжают в песчаную лагуну с тремя небольшими причалами, следили с холма.
Виктор дождался, пока всадники остановятся, а солнце нижним краем коснётся морской глади и, кивнув самому себе, подал знак гвардейцам.
– Это может быть засада, – сказала Анна, взбираясь в седло. Вниз они ехали вдвоём.
Виктор только поморщился. Делиться соображениями он не хотел.
Они спустились с холма по извилистой поросшей травой тропке и въехали в узкий перешеек между возвышенностями, окружавшими лагуну со всех сторон.
Только когда всадники оказались в пределах видимости, Анна узнала и имя, и лицо капитана – его звали Мартин Милн, но имя это Анна слышала от короля лишь пару раз, а вот лицо видела часто и только сейчас поняла, что все её встречи с Милном, скорее всего, были не случайны.
Вторым из всадников была Мишель. Она сидела, ссутулившись, хмурая и злая, и была единственной, у кого не было оружия.
Третьего всадника Анна не знала.
Спешиваться никто не стал.
Милн кивнул ей и Виктору, герцог скупо поприветствовал противников и коротко сказал:
– Развяжите её.
Милн покачал головой.
– Сначала вы. Пускай леди Бомон подъедет к нам, и тогда мы отдадим вашу племянницу вместе с конём.
Виктор долго молчал.
– Как вы нашли нас? – спросил он наконец.
– Очень просто. По запаху.
– И теперь вы доложите королю, что я похитил Анну?
Милн промолчал.
– Доложите, – сказал Виктор за него.
– Отдайте леди Бомон, герцог. Не тратьте наше время.
– Видите ли… капитан. Я не собираюсь этого делать.
Мишель ощутимо напряглась.
– Бросьте, это смешно. Идти против Его Величества из-за такой чепухи.
Виктор улыбнулся одним уголком губ.
– Тогда мне не остаётся ничего другого, – капитан подал знак. Его спутник извлёк из-за пояса револьвер и направил его дуло в висок пленнице. Мишель побледнела и сжала поводья лошади связанными руками.
Виктор молчал, и Милн принял его молчание за готовность уступить.
– Ну же, герцог, не дурите, – поднажал он.
Виктор лишь усмехнулся.
– Вы не оставили мне выбора, – спутник капитана взвёл курок.
В следующую секунду прогремел выстрел, а за ним ещё один.
Первой с лошади рухнула Мишель, а следом за ней и оба её конвоира. Однако Мишель, яростно ругаясь и отряхивая штанины, встала уже в следующую секунду, а капитан и его напарник остались лежать.
– На землю, – бросил Виктор и, не дожидаясь реакции, столкнул Анну с коня. Мишель упала сама, а из леса вновь послышалась стрельба.
Виктор выждал некоторое время, а затем сказал:
– Всё.
Все трое поднялись, и Виктор одним ударом охотничьего ножа разрезал путы, удерживавшие руки Мишель, однако облегчения на её лице не появилось. Мишель мрачно и пристально смотрела на Анну, проверявшую, в порядке ли её одежда.
– Мишель, – позвал Виктор.
– Да, милорд, – сказала Мишель тихо и повернулась к нему.
– Ты в порядке?
– Да, милорд, – ответила она, но стоило Виктору отвернуться к Анне, не выдержала и спросила: – А если бы он успел первым?
Виктор покосился на неё и дёрнул плечом.
– Он бы не успел.
***
Раньше, чем на берег опустилась тьма, все трое уже добрались в крепости. Анна заметно оживилась от пережитого приключения и уплетала жаркое за обе щеки, даже не думая капризничать.
Виктор с любопытством наблюдал за подобными переменами. Анна, до сих пор казавшаяся томным призраком, наконец стала походить на живого человека, совсем ещё ребёнка.
Мишель, против обыкновения оставшаяся на ужин, ела быстро, то и дело поглядывая на баронессу, и, едва справившись со своей порцией, извинилась и вышла из-за стола.
У самого Виктора особого аппетита не было. Он лениво потягивал вино и рассматривал отблески пламени, игравшие на тяжёлых перстнях на его правой руке.
– Благодарю за прекрасный ужин, – произнесла наконец Анна, тоже поднимаясь из-за стола. Впервые Виктор видел её в хорошем настроении.
– А как насчёт прогулки? – не удержался герцог от небольшого ехидства. – Она вам понравилась?
Анна улыбнулась:
– С вами я не прочь прогуляться ещё раз.
Виктор встал и подошёл к ней.
– Думаю, не сегодня. Всё же, если есть выбор, я предпочитаю спать на кровати. А вот проводить вас могу.
Анна кивнула и первой направилась к двери.
Поднявшись в спальню, она остановилась и покосилась на Виктора, оставшегося стоять на пороге.
Потом резко развернулась и спросила:
– Вы так и не войдёте?
Виктор улыбнулся, шагнул к ней и, положив руки на талию, притянул к себе.
– Вы сказали правду? – спросил он, зарываясь носом в волосы Анны.
– Не припомню, чтобы я вам врала.
Анна прикрыла глаза. Она снова чувствовала приближение того марева, которое накатывало на неё от близости герцога, но теперь оно не пугало. Анна вжалась плотнее в горячее тело и, поймав обеими руками затылок Виктора, заставила его чуть повернуть голову, а затем поцеловала – глубоко и тягуче, наслаждаясь каждой секундой этого интимного прикосновения.
Руки Виктора скользнули по её спине к лопаткам, а затем обратно вниз – к самым бёдрам.
Он чуть отстранился, так, чтобы удобнее было стянуть с Анны дорожный камзол, и когда тот упал на пол, высвободил полы сорочки и добрался до шелковистой кожи, по которой успел уже соскучиться.
– Вы – чудо, – прошептал Виктор, ловя губами губы Анны, и та улыбнулась, не отпуская его.
Они раздевали друг друга медленно, постоянно отвлекаясь на поцелуи и лёгкие поглаживания, изучая друг друга пальцами и взглядами, пока наконец не оказались обнажены до конца. Анна подтолкнула Виктора к кровати, рассчитывая перехватить инициативу и сделать всё так, как хотелось ей самой, но Виктор не позволил и, уронив её поверх себя, тут же перевернул на спину и, покрывая поцелуями нежные плечи, проник пальцами между бёдер.
Анна напряглась, не уверенная в том, чего следует ожидать. Она знала о Викторе слишком мало, чтобы угадывать его реакции так, как угадывала настроения короля, но пальцы герцога оказались нежными и ненавязчивыми. Позже Виктор сам удивлялся своему терпению в ту ночь, но причинить боль существу, которым он бредил уже несколько месяцев, казалось ему в тот момент недопустимым и невозможным.
Анна таяла в его руках, отвечая такими же медленными, осторожными ласками, пока Виктор наконец не вошёл в неё, и пальцы Анны сами собой не впились в его спину.
Виктор тут же накрыл её губы своими, ловя сорвавшийся с них стон, и стал медленно двигаться, вновь целуя плечи и доверчиво открытое запрокинутым подбородком горло Анны.
– Вот вы какой, – прошептала Анна, когда всё закончилось. Виктор не уходил, рассудив, что в своём замке он вправе ночевать в любой спальне, а Анна и не пыталась его прогнать.
Герцог продолжал смотреть на девушку, чья голова покоилась у него на груди, а пальцы задумчиво скользили по его животу и осторожно перебирали волосы. Он ничего не ответил, потому что говорить не хотелось. Дикое и безумное желание, терзавшее его с тех пор, как он увидел Анну в первый раз, наконец утихло, однако на смену ему пришло нечто новое – тёплое и заставлявшее губы растягиваться в улыбке.