Рассвет забрезжил над океаном, и первые лучи весеннего солнца скользнули по пальцам Анны, выпроставшимся из-под одеяла. Тихонько пробежали по запястью и, помедлив, коснулись щеки, а затем и пушистых ресниц.

Веки баронессы дрогнули. Она повела носом, пытаясь прогнать непрошенного гостя. А в следующий миг широко распахнула глаза и села на кровати, вспомнив, что произошло накануне.

Анна дёрнулась, собираясь подойти к окну и при солнечном свете изучить место, где оказалась, но вместо этого задела рукой прикроватную тумбочку, так что маленький колокольчик, стоявший на ней, с переливистым звоном упал на пол.

Анна замерла, вжала голову в плечи, затем, обозлившись на саму себя, расправила спину и стала ждать, что будет дальше.

Очевидно, колокольчик служил для вызова прислуги. И хотя подобная встреча пока что в планы Анны не входила, она легко смирилась с ситуацией и заготовила список требований: начиная с новой одежды и заканчивая приказом немедленно отпустить её к королю.

Однако, когда дверь открылась, и на пороге показался герцог Корнуольский собственной персоной, Анна слегка опешила и от неожиданности открыла рот, но произнести что-либо вслух забыла.

– Как вам спалось? – спросил Виктор, разворачивая кресло, стоящее напротив туалетного столика так, чтобы, сидя на нём, он мог видеть Анну. Затем опустился в кресло и вытянул перед собой ноги, пачкая заляпанными грязью сапогами пушистый ковёр.

– Вам что, больше нечего делать, кроме как нянчиться со мной? – выдавила Анна наконец.

Виктор небрежно пожал плечами.

– Сейчас моё основное дело – это вы.

Герцог ослепительно улыбнулся, и от этой улыбки у Анны снова заныло внизу живота, так что она поспешила получше закутаться в одеяло.

– Вы всегда спите так долго? – спросил Виктор, к облегчению гостьи меняя тему.

– Долго? Солнце едва встало.

– Уже девять. На улице прекрасная погода. Я успел подстрелить двух зайцев. Вы любите зайцев?

– Я люблю обедать в беседке перед своим флигелем, а что есть, мне в общем-то, всё равно.

– Беседка на берегу озера, – Виктор улыбнулся, – да. И кормить лебедей?

– Вы за мной следили? – вскинулась Анна, и Виктор невольно рассмеялся.

– Анна, я их кормил.

Анна недоверчиво посмотрела на похитителя.

– Не делайте из меня чудовище, хорошо? – спросил герцог.

– Вы делаете его из себя сами, – отрезала Анна. – Вы – преступник, герцог Корнуольский. Вы похитили дворянку. Более того, вы похитили фаворитку короля!

– Только не начинайте по новой, – Виктор поморщился. – Я думал, этот вопрос мы с вами уже решили вчера. Не будь вы фавориткой его величества, никто бы и вовсе не побеспокоился о вашем исчезновении. Давайте с вами договоримся, Анна, я предоставляю вам выбор.

– Как это милостиво с вашей стороны.

– Очень милостиво, – подтвердил Виктор, – потому что я мог бы просто бросить вас в темницу и подождать, пока вы придёте к верному решению.

– Я вас слушаю, – Анна откинулся на подушках и скрестил руки на груди.

– Как я уже сказал, вы можете отправиться в темницу.

– Отличное начало!

– Вам решать. Итак, вы можете отправиться в темницу, или же вы можете перестать строить из себя жертву и принять как данность, что вам придётся выполнить обещание и дать мне шанс.

– Я вам ничего не обещала!

– Правда? Вашей расписки у меня нет, но я твёрдо помню, что на словах вы обещали приехать ко мне. А слово аристократки – закон, разве не так?

Анна открыла рот, выдохнула и снова закрыла.

– Вы меня вынудили! – прошипела она.

– Всё понятно, вы предпочитаете темницу, – Виктор встал, подошёл к двери и, открыв её, крикнул: – Мишель!

– Стоп!

Виктор закрыл дверь и снова посмотрел на Анну. Сердитый взгляд девушки приводил его в восторг.

– Во-первых, – начала Анна, – ваши люди порвали мой дорожный камзол. Мне нужна новая одежда и немедленно.

Виктор молча ожидал продолжения.

– Во-вторых, мне нужно оружие, я желаю быть уверена в своей безопасности в этом доме.

Виктор молчал.

– В-третьих… – Анна запнулась, потому что третьим пунктом её требований шёл приказ отпустить её немедленно, но бесперспективность этой линии переговоров она уже осознала. – В-третьих, я хочу есть. Ваша крольчатина подойдёт, но есть я буду одна, а когда буду готова встретиться с вами – сообщу.

Виктор дослушал до конца и спросил:

– Всё?

– Пока да.

– Во-первых, ваш дорожный костюм уже починили. Но если вам недостаточно, я скажу управляющему, и он прикажет сшить вам хоть десяток платьев. Во-вторых, об оружии не может быть и речи. Но вы можете быть полностью уверены в своей безопасности. Любому, кто к вам прикоснётся, я прикажу отрубить голову, но если вам мало – я приставлю к вам двух своих лучших гвардейцев. В-третьих, как только вам принесут костюм, вы спуститесь вниз, где вас уже ждёт мой кролик, а к тому времени буду ждать и я. И вам лучше поторопиться, а заодно запомнить – условия здесь ставлю я. И вы сможете получать всё, что пожелаете, – но лишь до тех пор, пока это устраивает меня.

Анна в ярости вскочила с кровати, стукнув при этом по многострадальной тумбочке кулаком. Одеяло тут же скользнуло вниз по её обнажённому телу, но не успела Анна осознать это смущающее обстоятельство, как оказавшийся совсем рядом Виктор подхватил эту последнюю защиту и завернул Анну обратно по самую шею.

– Не делайте больше так, как вчера, – прошептал он почти что в самое ухо баронессы.

– Как? – хрипло выдохнула Анна, немного ошалевшая от такой близости, но Виктор будто не слышал её.

– Вы не представляете, что вы делаете со мной, – сказал он так же тихо. В последний раз вдохнул запах волос баронессы и, резко отстранившись, направился к двери.

– Я жду вас внизу, – не оборачиваясь, бросил он через плечо.

Несколько секунд потребовалось Анне, чтобы прийти в себя, а едва она справилась с этой задачей, в дверь снова постучали – и на сей раз это всё-таки был слуга. Тот же мальчик, что накануне приносил ей воду для умывания, на сей раз тащил в руках длинный свёрток, в котором Анна узнала собственный камзол. Опустив его на кровать, мальчик поклонился и собирался уже исчезнуть, но Анна окликнула его:

– А воду?

– Одну минуту, миледи, – слуга поклонился и скрылся в дверях.

Анна хмыкнула и, придерживая рукой одеяло, подошла всё же к окну. Прислонилась к его краешку и замерла, рассматривая поблёскивающую далеко внизу водную гладь. Анна не видела море с тех пор, как её увезли от родителей, и сейчас от этого бесконечного простора, простиравшегося от горизонта до горизонта, у неё захватило дух почти так же, как от близости герцога. Когда слуга вернулся, Анна поймала себя на том, что глупо улыбается солнечным лучам, скользящим по её лицу.

– Здесь уже весна, – сказала она тихо и отвернулась от окна. Мальчик только удивлённо пожал плечами и, решив, что слугам запрещено с ней говорить, Анна принялась приводить себя в порядок. Она долго плескала себе в лицо холодной водой, пока веки не перестали слипаться, – Виктор попал в точку, Анна не только всегда вставала так поздно, она никогда не вставала так рано. Впрочем, в её комнату во дворце не так уж часто заглядывало солнце. Над лесом всегда стоял туман, и лучи дневного светила пробивались сквозь сизую дымку только ближе к полудню.

Закончив умывание, Анна оделась и, поколебавшись немного – соблазн назло герцогу остаться в спальне был велик, но голод его пересиливал – попросила проводить себя в столовую.

Виктор, как и обещал, уже сидел за столом.

– Вы нерасторопны, – мрачно сообщил он, наблюдая, как Анна опускается на стул напротив.

– Нерасторопен ваш слуга, – Анна сверкнула своими серыми глазами из-под приспущенных ресниц, и Виктор замолк. Ругаться с Анной абсолютно не хотелось, напротив, хотелось обнять её и прижать к себе – нежно-нежно, так, чтобы не причинить боли. Виктор, для которого подобные чувства были в диковинку, отметил про себя, что его болезнь усугубляется, но решил, что не будет ничего плохого в том, что он поддастся ей ненадолго.

Анна взяла в руки бокал и стала ждать, пока слуга поднесёт ей горячее – медленно покручивая его в пальцах.

– Что это за место? – спросила она довольно мрачно, но суровость её показалась Виктору донельзя фальшивой, и он ответил:

– Это дом моего прадеда. Я вам о нём говорил.

– Я думала, здесь всего лишь особняк и заброшенный парк.

Виктор рассмеялся.

– Вы плохо учили историю.

Анна обиженно замолкла.

Виктор улыбнулся, но развивать тему не стал.

– Вы забыли своё обещание, – сказал он вместо этого, – а моё, надеюсь, запомнили?

Анна подняла удивлённый взгляд.

– Я говорил вам, что покажу место, где на наш остров высадился Карл.

Анна небрежно пожала плечами и засунула в рот аккуратно отрезанный кусочек крольчатины. Зажмурилась – крольчатина действительно оказалась необыкновенно хороша – но тут же открыла глаза и проверила, не заметил ли её удовлетворения похититель.

– Что-то такое помню, – заметила она, заканчивая жевать, – я не вчитывалась в ваше письмо.

Виктор сжал зубы и, взяв со стола бокал, сделал глоток, делая паузу, чтобы удержаться от ненужной грубости. Потом поставил бокал обратно, снова посмотрел на Анну и прищурился.

– Я так и думал, что вы отказали лишь потому, что ничего не прочли.

Анна закашлялась, но подала знак слуге, рванувшемуся к ней, чтобы тот оставался на месте и, глотнув вина, одарила Виктора ещё более мрачным взглядом:

– Послушайте, герцог, у вашей самоуверенности вообще есть предел?

Виктор пожал плечами и, снова взяв в руки бокал, откинулся на спинку стула.

Помедлив и не дождавшись ответа, Анна снова принялась за еду, а герцог какое-то время сидел и молча наблюдал, как двигаются тонкие запястья гостьи, когда та отрезает очередной кусок, и как трепещут тени от кружевных манжет на бледной коже, когда Анна подносит вилку ко рту.

Виктор подумал, что сделал абсолютно правильно, похитив её. Анна должна была быть здесь, в его доме. Только тут и было её место, и то, что она по какой-то невероятной случайности оказалась в руках короля, лишь в очередной раз доказывало, как много Генрих отнял у своего брата.

– Я могу подняться к себе? – спросила Анна, закончив еду и откладывая вилку в сторону.

– Исключено, – Виктор встал, подошёл к гостье и протянул ей руку.

Анна обожгла презрительным взглядом сначала протянутую ладонь, а затем самого герцога.

– Я собираюсь выполнить своё обещание, – пояснил Виктор, – и на сей раз, у вас нет выбора. Вам придётся пройти со мной.

Анна сверлила его взглядом ещё с полминуты, а затем сдалась и, опершись на предложенное запястье, встала.

Пальцы Виктора тут же скользнули дальше к её локтю, вызывая уже знакомые волны мурашек, стайкой разбегавшихся от того места, где касались руки девушки пальцы мужчины. К удивлению Анны, эта странная магия работала даже через ткань, и она потихоньку начинала осознавать всю опасность этого чувства, лишавшего воли.

– Пойдёмте, – шепнул Виктор и, крепко взяв Анну за локоть, бережно, но твёрдо подтолкнул к выходу.

Прогулка заняла не более получаса. Все окрестности оказались прекрасно видны со стен крепости, которую Виктор назвал домом своего прадеда. Анна некоторое время гадала, не боится ли Виктор выпускать её за пределы стен, но, в конце концов, увлёкся видами и перестал обращать внимание на подобные мысли.

– Почему вы сказали, что я не знаю истории? – спросила Анна, когда они стояли меж зубцов северной башни, выходившей на море.

Виктор молчал пару секунд, разглядывая стройный силуэт на фоне полуденного солнца. Свирепый ветер трепал волосы Анны, и девушка стискивала пальцами локти, чтобы немного согреться, но не жаловалась и не просила прекратить путешествие.

Виктор подошёл к ней сзади и прижал к себе, укрывая собственным плащом. Анна дрожала от холода, и вместо того, чтобы попытаться вырваться, ещё теснее прильнула к груди герцога.

– Это самая северная точка Кариона, – сказал Виктор. Он опустил подбородок на плечо Анны, и теперь почти касался губами её уха. Только так он мог рассчитывать, что голос его не утонет в свисте ветра. А поскольку Анна по-прежнему не сопротивлялась, Виктор опустил руки ниже, уже не столько закутывая её в плащ, сколько просто обнимая за талию, – но так Анне становилось ещё теплее, и она продолжала льнуть к мужчине спиной.

– И что это значит? – спросила она тихо, чувствуя, как от тепла и знакомого запаха стремительно туманится разум, а мысли замедляют свой бег.

– Этой крепости три сотни лет, и она никак не могла быть просто усадьбой. Здесь мой прадед держал осаду норманнов, а затем, когда продовольствие закончилось, а половина солдат бежала, вместо того, чтобы открыть ворота, покончил с собой.

– Мне следует поступить так же? – спросила Анна тихо, чувствуя, как рука Виктора скользит по её животу, приближаясь опасно близко к потаённым местам. И всё же сопротивляться не было сил. Она скорее подалась бы навстречу этой руке, чем попыталась вырваться.

– Мой прадед был слишком рыцарственным. В наше время это не в моде.

Рука Виктора замерла, и Анна с трудом сдержала стон разочарования. А через секунду исчез и подбородок герцога, мгновенно испугав девушку надвигающимся холодом одиночества, но тут же вместо него на плечо Анне опустился лоб Виктора, и она чуть повернула голову, пытаясь понять, что изменилось в настроении спутника.

– Герцог? – спросила она осторожно. Анна всё ещё избегала называть Виктора по имени, но и обращаться к нему официально, «милорд», считала проявлением слишком большого почтения.

Виктор поднял голову и в столкнулся взглядом со взглядом Анны. В эту секунду он казался почти таким же близким, как ночью, только чуточку более грустным.

– Ничего, – сказал герцог, и на губах его блеснула знакомая самоуверенная улыбка, а рука шевельнулась, пробираясь чуть ниже по животу Анны. Прежнее наваждение уже спало, но прикосновения Виктора всё ещё были приятны, и Анне мучительно хотелось расслабиться, полностью отдаваясь этим рукам.

Виктор безнаказанно продвинулся ниже и, отщелкнув верхний крючок на кюлотах Анны, забрался в образовавшуюся щель. Он поглаживал девушку неторопливо, внимательно вглядываясь ей в глаза в поисках протеста, хотя не остановился бы, даже если бы Анна отбивалась изо всех сил.

– Отвернись, – шепнул он, и Анна послушно отвернулась. Теперь она стояла, глядя на море, холодный ветер снова хлестал ей в лицо, но в руках Виктора было тепло и неожиданно уютно – так спокойно, как не было ей уже давным-давно. Когда пальцы Виктора коснулись её промежности, Анна дёрнулась, на секунду приходя в себя, но Виктор ловко перехватил её другой рукой поперёк груди и зафиксировал так. Сильные пальцы смяли нежный холмик, лишая остатков воли.

– Это не больно, – прошептал он, и уже не пытаясь сохранять дистанцию, поймал губами краешек уха Анны.

Анна закусила губу, стараясь вернуть хотя бы тень самообладания, когда пальцы Виктора пробрались ниже. Верхней части бёдер коснулся ледяной воздух – и тут же она забыла об этом, почувствовав горячую руку у себя между ног. Пальцы герцога оказались неожиданно гладкими и шелковистыми, совсем не похожими на ладони короля.

Виктор ещё раз коснулся уха Анны – только теперь уже зубами, и, не сдержавшись, Анна застонала в голос, одновременно толкаясь бёдрами в навстречу его руке.

– Анна… – прошептал Виктор и сам вплотную прижался к ней бёдрами и чуть толкнулся вперёд, подталкивая и заставляя плотнее вжаться в свою ладонь.

– Ещё… – выдохнула Анна, накрывая его руку своей ладонью, но Виктор не двинулся. – Гер…

– Виктор.

– Вик… – рука Виктора наконец уважила её просьбу, и Анна попыталась поймать ритм его движений, отвечая отчаянными толчками собственных бёдер. Она забыла о том, что собиралась сказать, и вспомнила только, когда судорога удовольствия скрутила её тело, – Виктор… – выдохнула Анна и тут же распахнула глаза.

Горящие щёки обжёг ледяной ветер. Анна рванулась прочь, на ходу застёгивая одежду, и, только отскочив на пару метров, обернулась к Виктору.

– Зачем? – спросила она с яростью.

Виктор поднёс ладонь к губам и легко коснулся собственных влажных пальцев губами, не спуская глаз с Анны.

– Мой каприз, – сказал он. Усмехнулся и, достав из кармана кружевной платок, вытер им ладонь.

– Ненавижу! – выдохнула Анна и бросилась к лестнице, ведущей во внутренний двор.

Виктор проводил её взглядом, но улыбаться не перестал. Бежать было некуда – ворота замка мог открыть только он.