Глава 22
— Стоять! — окружившие небольшой отряд легионеры были настроены весьма решительно, на что недвусмысленно намекали блестящие на солнце обнаженные клинки и наконечники арбалетных болтов.
— Стою, — Эллиан подал лошадь вперед и развел пустые ладони, демонстрируя миролюбие.
— Я сказал стоять! — и не подумал успокаиваться октат, мысленно уже примерявший награду за поимку зиранских лазутчиков.
— Мы свои, — Кель, как всегда наплевав на субординацию, не стал дожидаться продолжения столь содержательного диалога.
— Я септим третьей сотни гвардейцев Сплава, позовите кого-нибудь из командиров, — грозно нахмурил седые брови Граф. Опытный гвардеец и не ждал другого приема, но смирить гордость было не просто.
— И желательно прекратить тыкать в нас оружием, — не преминул вставить Кель, без щита и доспехов чувствовавший себя совсем неуютно.
— Спешиться! Оружие на землю! — командир тавта и не подумал расслабиться.
— Гил, ты же говорил, что нас встретят? — Эллиан повернулся к брату, словно и не замечая грозно бряцающих оружием солдат.
— Ну да, я вчера с Винстоном связывался, тот обещал все устроить и отцу сообщить, — пожал плечами здоровяк-маг. — Может мне их всех оглушить, а потом разберемся? Щит я поставил, так что арбалеты нам не страшны.
— Я настолько голоден, что если эти шавки немедленно не пропустят нас в скаренный лагерь, то придется пройти по их телам, — размял затекшую шею Торстен, не забывая краем глаза следить за каждым движением легионеров.
— Твоя правда, друг, — довольно рыкнул Мур, с трудом сдерживая испуганно всхрапнувшую лошадь. — Еда нам нужна. Мой вон тот пухляк с арбалетом, люблю мясцо с жиринкой.
— Отставить балаган. Только бойни нам не хватает, — Керит первым спустился на землю и отстегнул перевязь с мечом. — Пехотинцы просто делают свою работу, все нормально.
— Ложись на землю! Руки перед собой! Живо, иначе получишь болт в брюхо! — воодушевленные его миролюбием легионеры грозно надвинулись на разношерстный отряд.
— Беру свои слова назад, — гвардеец сжал зубы, с трудом сдержав грязное ругательство. Потомственный аристократ не привык, чтобы им помыкал какой-то пехотный октат.
— Вы совсем с ума посходили? Я Эллиан Алтрейни, квинт тысячи смешанной пехоты! Мой отец герцог и секунд империи! Живо метнулись за командиром!
— Я здесь командир! Скаренные зиранцы, делайте, что вам говорят, а там разберемся! — под забралом было трудно разобрать, но, похоже, октат был еще совсем молод и окончательно растерялся, столкнувшись с неповиновением. Агрессии странный отряд, вышедший прямо на секрет, пока не проявлял, но и гвардейцев Сплава узнать в них было трудно.
— Глупо как-то. На два десятка человек в отряде три командира, а толку ноль, — Кель единственный из всех забавлялся ситуацией. — Предлагаю Ритала на переговоры отправить. Он такой душка, что быстро все уладит.
— Пошути мне еще, остряк самоучка, — беззлобно огрызнулся в ответ изуродованный гвардеец. — Торстен дело говорит. Уж мочи нет терпеть, как вина охота. К обозу нужно идти, там всем разживемся.
— Гил, раскидай их, только аккуратно, — наконец решился Эллиан, которому надоели препирательства. — А потом вызывай своего Винстона.
— Без паники, я уже здесь, — совершив изящное сальто, маг приземлился перед отрядом. — А мы тут вас уже заждались!
— Угу, заметно, — проворчал Торстен, тем не менее, расслабившись и перестав сжимать рукоять меча.
— Вот грамота с печатью командующего, они действительно гвардейцы, вышедшие из окружения. Я сам их в лагерь отведу, — важно продемонстрировал внушительный свиток Винстон.
Для вида внимательно попялившись в грамоту, октат приказал отряду продолжить патрулирование, и солдаты недовольно бурча прорысили дальше в степь. Лишь когда они удалились на полет стрелы, гвардейцы наконец расслабились. Не смотря на все уверения Гиллиана, под прицелом арбалетных болтов каждый чувствовал себя неуютно.
— Здорово, Винс. Покажи-ка свою бумажку, — тут же вылез вперед Кель. — Неужели про нас целую грамоту написали?
— Какую бумажку? — улыбнулся Винстон, и иллюзия грамоты растаяла в воздухе.
— Плут, — констатировал Торстен и, соскочив с коня, крепко обнял друга. — Совсем распустились секреты, любой лазутчик вокруг пальца обведет.
— Задушишь чертяка! — улыбнулся маг, с трудом отстраняясь от могучего норда. — Откормился, понимаешь, в самоволке, пока мы тут воевали.
— Э нет. Воевали мы вместе, а последние дни вы просто бегали. Да так шибко, что еле нагнали, — рассмеялся Торстен, но Винстон уже повернулся к Гиллиану.
— Знал бы ты как я рад тебя видеть. Я уж не думал пережить встречу с Кэмией, она бы мне голову точно оторвала, — маг воздуха пожал широкую ладонь и тут же оказался стиснут в могучих лапах аристократа. — Вы что, сговорились? Раздавишь же!
— Извини, я и сам уж не надеялся свидеться, — несколько сконфужено дернул плечом Гиллиан.
— Да уж, даже я не верю, что мы выбрались живыми, — хлопнул Винстона по плечу Эллиан, на секунду утративший ауру непробиваемого спокойствия и властности.
— Эх, знал бы ты, как ваш отец обрадовался. Я к нему в последние дни часто в шатер наведывался, но все больше с плохими новостями. А тут заваливаюсь и с порога сообщаю, что оба его сына живы и скоро будут здесь. Эх, дурак я, не догадался под шумок попросить дворянство или пару дней отдыха, — сокрушенно покачал головой Винстон.
— Ого. Это вам так солно приходится, что пара дней отдыха по цене рыцарского пояса идет? — заинтересовался Кель, как всегда успевший уловить самое главное.
— Не то слово. Скоро сами увидите. Если рассчитывали на отдых, то советую закатать губу обратно — зиранцы наступают нам на пятки.
Но гвардейцы не слишком вслушивались в слова Винстона. Даже те из них, кто почти не знали мага, сочли своим долгом пожать руку или хлопнуть по плечу парящего над травой повелителя воздуха. Никто из них не забыл, что Винстон вытворял в пылу схватки на холме в излучине Нереи, но сейчас он для них стал зрячим символом того, что гвардейцы вопреки всему вырвались из окружения и пробились к основным силам империи.
— А Ингвар где? Неужели ли не смог нас встретить? — для Винстона этот бесхитростный вопрос Гиллиана прозвучал подобно грому.
Улыбка разом сползла с лица мага. Если на какие-то мгновения радость увидеть Торстена и Гиллиана живыми затмила скорбь по Ингвару, то вопрос аристократа вновь разбередил старую рану. Только сейчас он сообразил, что младший Альтрейни еще не знает о гибели друга.
— Он… Его… — слова буквально застревали в горле, и Винстону приходилось выдавливать их из себя, словно он разом разучился говорить. — Его убили зиранцы.
— Как? — после долгой паузы почти шепотом спросил Гиллиан. Из него будто выпустили воздух, казалось, что он даже стал ниже ростом. Радостно гомонившие гвардейцы притихли — им было не впервой терять друзей, и они уважали горе магов.
— Там, на холме. Мы все едва… А он поспешил. Бойня, какая же это была бойня. Он рядом стоял, а я не успел. Да и какие тут щиты… — с трудом находил слова Винстон. Маг тысячи раз прокручивал события того страшного дня в голове, но сейчас мог выдавить лишь эти путанные объяснения. — Один, удар. Один скаренный удар! Кто-то из зиранцев словно прихлопнул муху, обычная защита не спасла. Это была неведомая магия, что-то совершенно новое, но чудовищной силы.
— Новая магия говоришь? — сжал пудовые кулаки Гиллиан. Тело реагировало на кипящие внутри эмоции привычно — хотелось рвать и метать, своими руками впиться глотку противнику. Но как бороться, когда твое горло сжимает не яростная хватка врага, а горе и бессилие?
— Да. Я раньше никогда не сталкивался с этой силой, но, хотя она пугаем меня до дрожи в коленях, надеюсь встретиться вновь. Кто бы ни был это зиранский маг, я найду и убью ублюдка. Клянусь всем, что мне дорого, — Винстон и сам поразился прозвучавшей в его голосе твердости.
— Не найдешь. Найдем, — мрачно поправил Гиллиан, поймав взгляд друга. — Обязательно найдем.
***
— Шлемы наденьте, скареные бараны! Знаю, что думать вы своими чурбанами не обучены, но они вам еще пригодятся, если зиранцы любезно поделятся с нами едой, — в голосе новоиспеченного октата не скользило и капли волнения, словно он всю жизнь командовал отрядом.
Остальные солдаты, впрочем, тоже не высказывали особой тревоги. Хотя две трети из них впервые примерили вороненые доспехи гвардейцев лишь пару седьмиц назад, зато каждый успел пройти суровую школу в смешанной пехоте. На пополнение истощенного Сплава герцог Альтрейни распорядился отрядить лучших.
— Ритал, бери пол дюжины, и обойдите эти халупы кругом, мне не нужны сюрпризы. Сам потом возвращайся, а людей расставь парами, чтобы крестьяне не сделали ноги.
— Есть, октат, — изуродованный гвардеец вытянулся в струнку, всем своим видом изображая примерного служаку, и тут же получил от командира удар в защищенный доспехами бок.
— Пошути у меня, — грозно нахмурился Кель. — Кому говорил, не называть меня октатом. Это галька пускай по уставу напрягается.
— Конечно, октат, — рассмеялся на последок Ритал, уже спускаясь холма.
Торстен задумчиво проводил друга взглядом. Он чувствовал, что за напускной бравадой и неуклюжими шутками ветеран прячет обиду. Когда-то Ритал дослужился до офицера и, начав с чистого листа в гвардии, был уверен, что первым получит повышение.
Впрочем, возможно, Торстен приписывал изуродованному гвардейцу собственные переживания. Уж он точно поначалу был глубоко уязвлен, когда Граф назначил новым октатом Келя.
Лучшие друзья, боевые побратимы, норду и в голову не приходило соревноваться с бывшим бродягой. Но при этом Торстен в глубине души всегда считал, что это он лидер, а Кель его верный спутник во всех предназначенных судьбой переделках. Жаль, что сотник рассудил по-другому.
Торстен не совсем понимал, чем Кель так уж приглянулся септиму. Не своими бесконечными шутками же, в самом деле. Но как бы то ни было, когда Граф принялся заново формировать почти уничтоженную сотню гвардейцев, одним из октатов он назначил именно его.
Поначалу Торстен даже думал просить оставить его в тавте Керита, но, как ни странно, побороть уязвленное тщеславие помогла именно гордость, не позволившая открыто высказать обиду. А немного остыв, он и вовсе устыдился собственной зависти. Норд по-прежнему считал, что из него получился бы хороший командир, но дружба с Келем была куда важнее.
Хоть это было и непросто, но Торстен смог побороть обиду и даже искренне порадовался успеху друга. Немало этому помог и сам Кель, привычно отнесшийся к своему повышению с юмором и запретивший старым товарищам называть его октатом. Он сразу уловил чувства друзей и отнесся к ним с пониманием, и не подумав задирать нос.
Так Торстен, Ритал, и примкнувший к ним Мур оказались в тавте Келя. Керит с неохотой отпустил проверенных боевых товарищей, но выбора у него не было. Кому как ни ему — единственному выжившему в сотне отктату, было формировать свой тавт заново. Аристократ понимал, что непривыкшему командовать Келю будет куда проще, если рядом окажутся друзья.
Вернувшийся Ритал доложил, что вокруг поселения все чисто, и Кель дал команду выдвигаться. Со стороны гвардейцы должно быть смотрелись темными кляксами, медленно плывущими в золотистом море ковыля. Поля зиранские крестьяне разбили вдоль текущей неподалеку небольшой речушки, а двигаться по дороге, едва заметной в иссушенной солнцем степи, бойцы Сплава не рискнули. Кель всерьез не ожидал полноценного сопротивления, но предпочел перестраховаться.
Запасы провианта в отступающей армии давно истощились, и рейды по окрестным селениям стали обыденностью. Специальных партий не хватало, и герцогу Альтрейни пришлось смириться с откровенным мародерством. Посмевших оказать сопротивление или утаить урожай крестьян безжалостно вырезали.
Кавалерии почти не осталось, так что бойцов Сплава вовсю гоняли за много километров от основных сил. Эта деревня была уже третей в этом рейде, но пока гвардейцы не могли похвастаться хорошей добычей — отобранной у крестьян снеди едва хватило бы им самим на неделю вперед.
— Скаренные зиранцы, — тихо пробормотал Торстен себе под нос. — Живут настолько бедно, что и поживиться нечем. А уж таких забитых крестьян я нигде не видел.
— Не обольщайся. Это сервы, почти рабы, им далеко до наших землепашцев, но дело в другом. Все что могли они давно припрятали, — не оборачиваясь, пояснил Кель.
— Да знаю я. Просто не по мне это рыскать в поисках еды, словно какой-то мародер, — передернул плечами норд.
— Приказ, есть приказ, — удивленно рыкнул Мур. — Как он может не нравиться?
— Тебе еще многое предстоит узнать у людях, — рассмеялся Кель, но тут же посерьезнел. — Держите ухо в остро.
Гвардейцев дано заметили — они и не сильно-то скрывались. Но, как и в предыдущих селениях, крестьяне и не подумали искать спасения в ногах. Сам Торстен полагал, что собственные феодалы и раньше не редко хаживали с рейдами по местным деревням, так что забитым сервам просто не приходила в голову мысль о бегстве. Пережидать любые беды в собственных домах им было куда привычнее.
— Работаем пятерками. Трое входят внутрь, двое снаружи. Вояки из крестьян никакие, но кипятка в лицо плеснуть могут, так что не расслабляться, — Кель был собран и напряжен.
Деревня насчитывала едва пару дюжин домов, хотя по местным меркам и это было неплохо. Торстен, выросший в довольно зажиточном городе, со смесью брезгливости и жалости разглядывал крестьянские халупы. Королевство Зиран считалось одним из сильнейших на континенте, но столь же убогие лачуги норд видел только у горцев в Эльтурских горах. Это сравнение всколыхнуло неприятные воспоминания, и он поудобнее перехватил лямку щита.
— Ритал и Мур снаружи. Торстен и Бастард со мной.
Услышав команду, Торстен поморщился. Не то чтобы этот новоиспеченный гвардеец ему не нравился, но вначале он попал в тавт к Кериту. Поговорив с ним всего пять минут, аристократ отправил его в другой отряд, а это говорило о многом. Кель, впрочем, предубеждения Торстена не разделял.
— Да он же ненавидит всех дворян, а Керит аристократ и не из последнего рода, — отмахнулся он от совета норда.
Доля правды в этом была. Бастард не зря получил такое прозвище. Он вырос в замке отца, но для его обитателей навсегда остался презренным сыном служанки, которого почтенный папаша отослал в армию при первой возможности. Торстен не знал, чего ему пришлось натерпеться в качестве живого доказательства неверности любвеобильного графа, но теплых чувств к дворянам он точно не испытывал. Ходили даже слухи, что ревнивая хозяйка замка извела его мать бесконечными придирками и непосильными приказами.
Собак в селении не оказалось, поэтому их никто не встретил. Мур одним страшным ударом выбил дверь дома и отскочил в сторону. Сжимая обнаженный клинок, Торстен, как всегда первым, ринулся в темные сени. Он был готов нападению, но встретил его лишь жалобный стон забившегося в угол старика. Следом в дом ворвались Кель и Бастард.
— Разожги очаг и накали кочергу, — распорядился Кель, усаживаясь на грубо сколоченную лавку. — Нам с радушным хозяином о многом нужно поговорить.
— Но тут нет кочерги, — растерялся Бастард. — И вообще ничего металлического нет.
— Кинжал накали, — презрительно усмехнулся Торстен, поворошив ногой лежащее в углу грязное тряпье, на проверку оказавшееся наполовину заштопанной рубахой очень маленького размера.
Все время, пока Бастард возился с хворостом и собственным огнивом, гвардейцы молча смотрели на хозяина дома. И без того испуганного старика теперь начала бить крупная дрожь.
— Один живешь? — наконец нарушил тишину Кель, когда комната наполнилась едким дымом — топили здесь по-черному.
— Да милорд, — заискивающе закивал старик, принявший закованных в доспехи гвардейцев за рыцарей.
— Мы тебе не ублюдочные дворяне, — тут же взорвался Бастард, но Кель одним взглядом заставил его замолчать.
— Ты врешь. Зачем тебе одному три миски или три овчины? Но мне плевать. Пока. Ты понимаешь, что я имею ввиду? — продолжил допрос Кель. — Ваши поля пусты, вы уже успели убрать урожай. Где зерно, мука, стада?
— Стада, значит, угнали еще в начале лета. Приказчики нашего господина, тобишь, угнали. И урожай они, окаянные, забрали. Ни зернышка не осталось, сами ягодами да грибами перебиваемся. Единым богом клянусь! — старик рухнул на колени и запричитал так правдоподобно, что Торстен ему поверил. А вот Кель придерживался другого мнения.
— Я же предупреждал, — печально покачал он головой. — Соврать было большооой ошибкой.
— Железо готово, — Бастард достал из огня раскаленный кинжал.
— Оставь пока. Лучше вон в том углу посмотри, сдается мне, что это хорошее место для подпола.
Пинком отправив назад в угол бухнувшегося ему в ноги старика, Бастард быстро нашел вход в подвал, и начал раздвигать доски. Тосртен и Кель встали, готовые помочь гвардейцу, но тот лишь отмахнулся.
— Еды нет, зато глядите, кого я нашел! — с довольной улыбкой Бастард за волосы вытащил отчаянно всхлипывающую женщину. Следом за ней с жалобным писком выскочил худенький и чумазый парнишка.
— Ну что, не вспомнил, куда припрятал зерно? — Кель перевел взгляд на старика, и на секунду в его глазах демоническим огнем отразились языки пламени, танцевавшего в очаге.
— Пощади их, господин! Я ничего не знаю, клянусь. Не бери греха на душу, это же баба и несмышленое дите! Возьми лучше мою жизнь, — отчаянно взмолился старик, обхватив голову руками и вновь бухнувшись на колени.
— Неправильный ответ, — зевнул Кель и дал знак Бастарду, мигом ухватившему мальчонку.
— Спорим, что я всего двумя пальцами сломаю ему руку? — гвардеец действительно легко обхватил ими тонкую ручонку.
Только сейчас Торстен заметил, какой же паренек худой. Штопанная во многих местах, но чистая льняная рубаха задралась, открыв выпирающие ребра и прилипший к животу живот. По чумазым щекам текли слезы, но глаза сверкали не по-детски яростно.
Отчаянно заголосив, забытая на время женщина, завозилась на полу, а потом внезапно схватила щепку, отлетевшую от разбитого засова, и кинулась на гвардейцев. Этот порыв был так беспомощен, что Торстен лишь легко отмахнулся, отшвырнув крестьянку, и она со стоном покатилась по полу.
— Не бейте мамку, господа лыцари! — пронзительно завопил мальчонка. И от этого отчаянного крика что-то перевернулось внутри Торстена. Он словно увидел себя со стороны и ужаснулся тому, насколько привычным для него стало причинять людям боль.
— Ну что, ломать щенка? — равнодушно спросил Бастард, грубо встряхнув парнишку.
Торстен не стал ждать. Он испугался, что Кель сейчас хладнокровно даст приказ покалечить ребенка, и бросился вперед.
— Говори, падаль! — закованный в сталь кулак впечатался в стену в каких-то сантиметрах от головы закатившего глаза старика, а следующий удар, послабее, Торстен направил ему в живот. — Говори, где урожай, или всех на куски порежем!
И столько неприкрытой ненависти и жажды крови сквозило в яростном рыке норда, что старик сломался. Захлебываясь слезами, и так и норовя лишиться чувств, он выложил все. Несчастному зиранцу так и осталось невдомек, что на самом деле вспышка гнева была направлена совсем не на него.
Когда Торстен, слегка пригнувшись, вышел на улицу, где-то вдалеке загрохотали раскаты грома. Тяжелый душный воздух застыл неподвижно, а солнце уж давно миновало свой зенит. Порывы ветра умерли, и весь мир словно замер в испуге. Лишь на самой линии горизонта клубились тучи, а значит, императорская армия была уже близко. Адепты не знали устали, создавая на пути зиранцев осеннюю распутицу. Именно тучи служили для гвардейцев маяком, когда они возвращались к основным силам.
— Гроза и смерть, вот что идет у нас попятам. Мы и сами для местных крестьян сродни стихийному бедствию, жестокому и беспощадному в своем равнодушии, — странная мысль заставила вздрогнуть. Торстен снял шлем и вытер запотевшее лицо.
— Хорошо ты расколол этого скрягу. Хм, закопать зерно в амбаре. Наконец-таки нам попались достаточно тупые для этого крестьяне, — довольно улыбнулся Кель, щурясь от яркого света после сумрака крестьянской халупы. Солнце уже клонилось к закату и светило гвардейцу прямо в лицо.
— Наверное, у них тут поблизости не нашлось подходящей рощи, — механически ответил Торстен, все еще пытавшийся сообразить, не превращается ли он в чудовище. — Может им оставить немного зерна, а то с голоду попухнут? Да и толку нам от него, это же не мука.
— Сгодится, это лучше, чем нечего. Возьмем все, что сможем унести. Жаль, стада далеко угнали, — Кель внезапно запнулся, к чему-то прислушиваясь. — Ну, уроды, не могли баб попрятать.
Торстен недоуменно посмотрел на друга, бросившегося куда-то на окраину деревни, и поспешил за ним. Вскоре и он услышал приглушенные стоны, доносившиеся из-за совсем бедного покосившегося домишки.
Когда оба гвардейца перемахнули через низенький забор, им открылась неприглядная картина. Прямо на вязанках хвороста, прислоненных к стене дома, лицом вниз распростерлась женщина в разорванном грубом платье, а над ней со спущенными портками вовсю трудился один из солдат.
Этого гвардейца из свежего пополнения Торстен запомнил, так как в первой из деревень он уже успел попользовать какую-то крестьянку. Кель, настрого запретивший насилие, тогда вышел из себя, и солдат лишился нескольких зубов. Похоже, урок не пошел впрок, и не в меру любвеобильный боец вновь принялся за старое.
Торстен ожидал, что Кель опять задаст болвану славную трепку, но друг в очередной раз удивил его. Ни на секунду не задумавшись, он обнажил клинок и сильным ударом едва не снес насильнику голову.
Уже немолодая крестьянка, которую окатило фонтаном крови из разрубленной шеи, в ужасе визжала и ворочалась под вздрагивающим в агонии телом. Торстен растеряно смотрел на эту жуткую картину, не зная как реагировать. А Кель зычным голосом уже собирал гвардейцев.
Прибежавшие солдаты, увидев мертвого товарища, вначале схватились за оружие, но Кель остановил их, продемонстрировав окровавленный клинок. Опытные рубаки смотрели на командира со смесью недоумения и испуга. Лишь Ритал и Мур восприняли произошедшее как должное и снисходительно поглядывали на остальных. Наконец октат счел, что пауза уже достаточно затянулась, и начал свою речь.
— Мы гвардейцы, а не мародеры. Да, мы на войне. Здесь приходится творить страшные вещи, но таков приказ. Мы это делаем, потому что должны, а не потому что нам нравится, — все еще сжимая обнаженный меч, Кель обвел взглядом притихших солдат и продолжил:
— Этот мешок дерьма умер не потому, что взгромоздился на эту сучку. Она может была и не против. Он умер потому, что ослушался моего прямого приказа. Дважды за этот рейд. Я признаю свою ошибку — нужно было его казнить уже после первого раза. На будущее я это учту. Мы на войне, вашу мать! Вам понятно? Не слышу!!!
Дружный хор голосов громогласно выражал полное понимание и солидарность с командиром, а Торстен смотрел на друга с уважением. Он впервые подумал, что Граф не зря остановил свой выбор на Келе.
***
— Сеть! — Тайми первой заметила опасность и немудрено: заклинания своей стихии опытные боевые маги чувствовали нутром, порой раньше, чем смертоносная сила обретала форму.
Винстон заложил лихой вираж, уклоняясь от перечеркнувших небо пламенных нитей. Расстояние между огненными ячейками казалось большим, но ему и в голову не пришло попытаться промчаться сквозь боевое заклинание. Последний из адептов воздуха, решивший провернуть этот фокус, погиб, заключенный в весело потрескивающий пламенный кокон. Летевший с ним вместе маг огня хоть и остался жив после столкновения с вражеской волшбой и падения с высоты нескольких десятков метров (помог один из амулетов с плетением воздушной перины, изготовленных Винстоном как раз на такой случай), но был немедленно распят на копьях зиранскими солдатами. С тех пор как императорские адепты сожгли несколько обозов с раненными, пленных никто не брал.
Уши заложило от перепада высоты, в голове зашумело от перегрузки, и Винстон, до конца не доверяя толстым кожаным ремням самодельной упряжи, которыми теперь пользовались все пары боевых магов, дополнительно обхватил волшебницу воздушным щупом. Впрочем, помимо безопасности, ему просто хотелось прижать волшебницу покрепче. В полете сердце мага пело от восторга, а близость желанного тела еще сильнее будоражила кровь.
Мысленно Винстон проклинал зиранцев. Проклятые язычники не собирались безропотно умирать под ударами с воздуха. Эффект неожиданности давно прошел, и теперь они научились успешно бороться с налетами императорских магов. Сложнейшие самонаводящиеся заклинания заставляли попотеть даже самых шустрых повелителей воздуха, а преимущество в численности и множество хитрых артефактов позволяли зиранским колдунам и вовсе лупить по площади, не жалея сил.
Об атаках на основные силы королева не могло быть и речи. Слишком многие адепты полегли в бесплотных попытках вновь остановить наступление зиранцев, и Винстон запретил эти самоубийственные вылеты. Ему пришлось выдержать целый бой, чтобы убедить герцога Альтрейни сменить тактику. Ответственность за жизни других людей давила тяжки грузом, но, как ни странно, именно она научила юношу держать собственные страхи в узде. Внутренне во многом оставаясь все тем же испуганным мальчишкой, Винстон стал отличным лицемером, поэтому его напускному спокойствию и абсолютной убежденности в своей правоте командующий уступил.
Уже несколько недель императорские маги уничтожали спешащие к зиранской армии подкрепления и обозы, охотились на рыскающие по окрестностям патрули и разъезды. Лишенные магической поддержки они становились легкой добычей, и адепты привыкли атаковать малыми силами, но на этот раз все было по-другому. Едва Винстон и Тайми приблизились к растянувшемуся в степи длинному обозу и охранявшей его сотне легкой кавалерии, как притаившиеся в повозках маги показали зубы. Разумнее было отступить, но адепты стихий пресытились легкими победами и не собирались бежать при первых трудностях.
— Скаренные зиранцы учатся, — сквозь зубы прошипел Винстон, кляня себя за самонадеянность: он лично принял решение лететь в дозор вдвоем, хотя мог взять еще несколько пар адептов. Но времени на самобичевание не оставалось, и юноша уже создавал усилием воли сложную структуру плетения. — Ну ничего, мы тоже не лыком шиты!
В воздухе соткалось несколько фигур магов, тут же с азартом ринувшихся прямо на головные поводы обоза, растянувшегося далеко по степи. Навстречу фантомам устремились заклинания не заподозривших подвоха зиранцев.
— Поиграйте в кошки мышки с ложными целями, а мы пока с другой стороны зайдем, — довольно улыбнулся Винстон, накрывая их с Тайми еще одной иллюзией, на этот раз имитирующей небо. Такая грубая поделка не имела ничего общего с настоящей невидимостью, и на скорости их можно было заметить, но ему требовались совсем немного времени.
Резко устремившись вниз, в самый последний момент Винстон выровнял полет и дальше помчался, не поднимаясь выше, чем на пару метров над землей. Даже привыкшая к его выкрутасам Тайми испугано ойкнула, наблюдая, как в опасной близости проносятся иссушенные солнцем трава и кустарник. Скорость была такова, что волшебница не успевала разобрать детали, и степь казалась единым размытым грязно-желтым пятном. К счастью, она не видела, что маг вдобавок ко всему закрыл глаза, полностью отдавшись на волю чувства стихии.
Внутренним зрением Винстон безошибочно нашел среди повозок те, где укрылись зиранские маги. Они не просто охраняли обоз — это была настоящая засада на гирских адептов. Дюжина колдунов, увешанных артефактами с головы до пят — этого вполне могло хватить, чтобы расправиться даже с несколькими парами императорских магов. Но зиранцам не повезло — в ловушку попалась слишком зубастая добыча. В прямом противостоянии у Винстона и Тайми не было ни единого шанса, но им и в голову не пришло мериться грубой силой. Стремительность и внезапность — вот что стало их оружием.
Несколько простых молний рассыпались безвредными искрами, столкнувшись с защитой королевских магов, но они обозначили цель для повелительницы пламени, давно уже готовившей смертоносное плетение. С оглушительным грохотом и ослепительной вспышкой огненный таран проломил возведенные зиранцами невидимые бастионы. Несколько соседних повозок занялись быстро разгорающимся пламенем, а вот сами маги уцелели, впрочем, времени осознать опасность и создать новую защиту вокруг обоза у них уже не оставалось.
Не мудрствуя лукаво, Винстон порывом ветра перевернул обе повозки с зиранскими колдунами. Их индивидуальные защитные заклинания и амулеты оказались бессильны против такой атаки, не направленной на них напрямую. Конечно, никто из магов не пострадал, но даже кратковременной дезориентации и растерянности нападавшим хватило с лихвой.
Град смертоносных плетений, обрушившийся на ближайшую перевернутую повозку, разметал ее облаком размолотых досок и головешек, тут же закрученных грозно гудящим смерчем. Неожиданно для Винстона воронка торнадо легко подхватила и пламя огненных плетений Тайми, которое в объятиях взбесившегося ветра лишь разгорелись с новой силой. Огненный смерч бушевал недолго, но последствия впечатляли. На том месте, где секунду назад танцевало пламенное торнадо, осталась лишь глубокая воронка, да нелепо скорчившиеся на спекшейся земле перекрученные и обгоревшие тела королевских магов.
В густом облаке пыли и сажи они не заметили какого-то отчаянного всадника, с истошным воплем попытавшегося проткнуть Тайми копьем. Походя снеся ему голову ударом воздушного щупа, Винстон ринулся ко второй перевернутой повозке, но сидевшие в ней семеро магов оказались расторопнее коллег и, выбив заклинанием дно, уже выбрались из фургона.
Вздыбившаяся земля попыталась заключить адептов в свои смертоносные объятия, но повелитель воздуха резко набрал высоту, уходя от атаки, и тут же снова ринулся вниз, поднырнув под изгиб огненной петли. Наскоро сотворенные зиранцами водные плети и примитивные молнии и вовсе не смогли даже задержать владык стихий, за считанные секунды оказавшихся в опасной близости от королевских магов.
Мелькавшие между пальцев Тайми искры сформировались в огненный диск, снесший голову первому зиранцу. Удар Винстона оказался менее удачен — невидимое копье вскрыло не до конца сформировавшуюся защиту и распороло бок колдуну, но тот лишь сорвал с шеи какой-то амулет и метнул его в нападавших.
Винстон словно налетел на каменную стену. Нестерпимо яркая вспышка ослепила даже через зажмуренные веки, от грохота зазвенело в ушах, а ударная волна отбросила магов как пушинку. Приняв на себя основную мощь взрыва, защитный кокон лопнул, тугая волна раскаленного воздуха безжалостно швырнула адептов на землю, и они кубарем покатились по тлеющей траве. Юноша чудом удержался на самой грани беспамятства.
Удар выбил из Винстона дух, жесткая трава мигом стесала кожу ладоней, сверху падали комья земли. Рот мгновенно набился пылью и сажей, невыносимый жар обжигал легкие, глаза резал песок. Если бы не отточенное чувство воздушной стихии, он бы окончательно утратил всякую ориентацию.
Зиранцы незамедлительно воспользовались ситуацией и попытались добить оглушенных адептов, но тех спасли собственные артефакты Винстона. Прежде чем рассыпаться горсткой невесомого пепла, они долгие секунды сдерживали напор вражеской волшбы, позволив ему прийти в себя.
Тайми, приняв основную силу первого удара, безвольно болталась на удерживающих ее кожаных ремнях и не подавала признаков жизни. Выяснять что с ней не было времени, и, взвыв от бессильной ярости, Винстон бросился в атаку. Мысль, что девушка может быть мертва, разом превратила рассудительного и осторожного мага в жаждущего крови монстра.
Винстон попытался сграбастать ближайшего колдуна воздушными щупальцами, но они распались, едва прикоснувшись к мудреному защитному заклинанию. Ни на секунду не останавливаясь, он ринулся дальше, оказавшись среди растерявшихся магов. Один из них швырнул огненный шар, но повелитель воздуха ушел в сторону, а ревущее пламя растеклось по защитному кокону другого зиранца. Воспользовавшись ситуацией, Винстон метнул ослепительно яркую молнию, пробившую ослабленный барьер, а потом резко сократил дистанцию и с наслаждением оторвал колдуну голову.
Развить успех повелителю Воздуха не дали. Он ловко ушел от удара невидимого молота, поднырнул под унесшейся вдаль огненной стрелой, но со всех сторон уже сгустилась белесая хмарь, замедлившая движения, а в разум юноши ударил ментальный таран. Винстон заметался, пытаясь добраться до ненавистных зиранцев, но тех накрыл мерцающий купол, осветивший пелену туману мертвенно-бледным светом. Королевские маги работали слажено, чувствовалось, что роли были распределены заранее.
Уклоняться от атак зиранцев становилось все труднее. Несколько пропущенных заклинаний заставили Винстона спешно крепить собственные защитные бастионы, и он окончательно потерял инициативу. Вновь почувствовав себя уверено, королевские маги методично осыпали его ударами, не оставляя времени на контратаки.
Наконец нервы Винстона не выдержали. Силы таяли, пелена тумана и непрекращающиеся ментальные атаки напомнили ему об ужасе, пережитом в джунглях Сийяри, а очередное хитрое заклинание едва не вскрыло магические щиты настоящим ливнем ледяных игл. Утратив последние капли боевого азарта, Винстон бросился прочь.
За считанные секунды преодолев на своих щупах сотню метров, он раскинул крылья и взмыл в воздух. Но и зиранцы не собирались мириться с бегством уже почти поверженного противника. Винстон слишком рано расслабился, и страшный удар посланного вдогонку огненного копья, прядясь в заднюю полусферу, пробил защитный барьер.
Спасло повелителя воздуха плетение полета. Магические крылья приняли на себя остатки смертоносной энергии и схлопнулись, а адепты кубарем полетели вниз. Ошарашенный Винстон едва успел смягчить падение невидимой периной, но тут же вновь ринулся вперед нелепыми, но длинными прыжками, отчаянно отталкиваясь от земли воздушными жгутам. На том месте, где адепты приземлились всего несколько секунд назад, вздыбилась земля и вспыхнуло пламя, но зиранцы уже не могли их догнать.
— Что происходит? — к несказанному облегчению Винстона тихо спросила Тайми, заворочавшись в его объятиях.
— Все нормально, мы позорно бежим с поля боя, — улыбнулся он, хотя волшебница не могла видеть его перепачканного сажей и залитого потом лица.
— А, ну тогда я спокойна, в этом деле ты мастер, — попыталась пошутить Тайми, но ее вырвало, изрядно подпортив не только одежду, но и очарование момента.
— Ты как? — Винстон не шутку испугался за повелительницу пламени, но сил на полноценное лечение не оставалось: мало того, что он не был силен в целительстве и сам тоже чувствовал себя отвратительно, так ему нужно было еще добраться до лагеря, а энергии остались сущие крохи.
— Голова кружится, — слабо пробормотала Тайми, когда рвотные позывы прекратились.
— Это от удара, — ни мало не сомневаясь, заявил Винстон, но потом сообразил, что это как-то может быть связано с бешенными прыжками, которые он вытворял, уходя от атак зиранских магов. — Потерпи.
Плетение полета далось с трудом, словно радужные крылья знали о незавидной участи своих предшественников, и не желали подчиняться адепту. Набрав высоту, Винстон стиснул зубы и нашел в себе силы передать немного энергии Тайми, за что и получил от почувствовавшей себя лучше волшебницы град упреков.
Впереди показались темно-синие тучи, приветствовавшие магов вспышками молний и громовыми раскатами. Винстон и сам приложил руку к созданию этой грозы, идущей по пятам за императорской армией, но сейчас лишь поморщился от досады — бороться с порывами ветра истощенному адепту хотелось меньше всего на свете.
— Зря тебе стрижа на татуировке нарисовали, — вновь подала голос Тайми. — Надо было буревестника. Куда не отправишься — везде сплошные неприятности.
— А для тебя идеальный тотем — огненная ехидна!
— Это еще что чудо-юдо? — не на шутку удивилась волшебница.
— Ты же умная, вот сама и сочини, — огрызнулся Винстон, который про огненную ехидну ляпнул не подумав, и теперь не знал, как выкручиваться.
Но Тайми было не продолжения шутливой перебранки. Ощутимо потемнело, а впереди стеной встал ливень. Винстон спешил и не рискнул облетать фронт стороной, направившись в самое сердце грозы. Борясь с порывами ветра и лавируя среди вспышек молний, он вновь совершал резкие маневры, от которых у Тайми желудок подкатывал к горлу.
Наконец гроза осталась позади, и вскоре впереди показалась река. В довоенное время по ее руслу была прочерчена граница между Гирской империей и зиранскими землями, но сейчас мало кто верил, что королевские рыцари остановятся и не попытаются добить врага на его территории.
Солнце уже спешило скрыться за горизонт, и отблески заката окрасили речную гладь в алый цвет. Мелькнула мысль, что всего через несколько дней эти спокойные воды вновь станут бардовыми, но на этот раз от пролитой в них крови.
Заложив плавный вираж, Винстон направился к раскинутому на берегу лагерю. За прошедший месяц армия успела обзавестись небольшим обозом, прибыли из империи и лекари. Именно у их повозок и палаток приземлился Винстон.
— Мага-целителя сюда, живо! — непреклонным тоном скомандовал юноша сунувшейся было к ним травнице, и принялся освобождать Тайми от ремней. Волшебница хоть и выглядела бледно, но на ногах держалась уверено.
— Что случилось? — сразу взяла быка за рога стремительно приблизившаяся к ним повелительница Воды. Винстон хотел было ответить, но стояло ему взглянуть на целительницу, как все слова вылетели у него из головы.
На мага разом нахлынули воспоминания, казалось надежно похороненные в глубине памяти. Андирия — жемчужина воздушного королевства, лазурные игры, его первый бал, прекрасная и загадочная повелительница Воды, простиравшийся внизу ярко освещенный город, озорной смех, величественный собор воздуха, нежные прикосновения к бархатной коже, ночная прохлада, горячий шепот волшебницы, водопад разметавшихся по шелку плаща волос, единение слившихся в экстазе тел, сладкая нега и горький привкус расставания…
С тех пор минуло совсем немного лет, но за эти годы на Винстона обрушилось столько всего, что прошлое казалось другой жизнью или и вовсе лишь сказочным сном. Когда-то он истово мечтал о новой встрече с Ирен, но сейчас не знал как себя вести и клял Великие силы за такой запоздалый ответ на его мольбы.
— Винстон?? — целительница была потрясена не меньше и не смогла сдержать удивленного возгласа
— Привет Ирен, — оторопело пробормотал маг.
— Я же говорила, что судьба изобретательна и сама подарит нам еще одну встречу, — загадочно улыбнулась волшебница и порывисто обняла юношу.
Винстон не решился отстраниться и лишь робко улыбнулся в ответ. Запах волшебницы, приятно щекотавший ноздри, лишь с новой силой всколыхнул воспоминания, и его щеки заалели.
— Вы знакомы? — несмотря на слабость тут же подобралась Тайми, как никогда сейчас напоминавшая ощетинившуюся кошку, готовую защищать свою территорию. Винстон не сомневался, что продлись объятия хоть на секунду дольше, и она бы отшвырнула целительницу прочь, но Ирен правильно оценила ситуацию и отстранилась.
— Совсем немного. Мы познакомились на балу перед большим королевским турниром. Винстон был звездой лазурных игр, — дружелюбно улыбнулась целительница, одновременно смерив повелительницу пламени оценивающим взглядом.
— Винс, ты играл в венлуд? — удивилась Тайми, также изучающее разглядывая соперницу.
— Играл, — буркнул маг. — Уверен, что я тебе говорил. Но звездой не был, разве что падающей. На том турнире мы вылетели быстро и сразу вернулись в Конд'аэр.
Возьми себя в руки, ты же ничего плохого не сделал! Держись уверенно! — мысленно призывал себя Винстон, но это мало помогало. Он никогда не пользовался такой популярностью у противоположного пола как Торстен, Гиллиан, а уж тем более Ингвар, поэтому в подобную ситуацию попал впервые.
— Может и рассказывал. Но без подробностей, — тон волшебницы не оставлял сомнений, кого оно считает главной подробностью, о которой умолчал повелитель воздуха.
— Нам вообще-то лечение нужно, — тут же решил сменить опасную тему Винстон.
— Ах да, конечно, — спохватилась целительница. — Кто из вас ранен?
— Сначала Тайми посмотри. Зиранцы нас сильно приложили, она теряла сознание.
— Рвота была? — Спросила Ирен, приложив свои изящные пальчики к вискам волшебницы.
— А что, по моей одежде невидно? — скривилась Тайми.
— Ну, всякое бывает, может ты в ней давно ходишь, — Винстон даже не был уверен, что целительница отпустила эту колкость сознательно, настолько у нее было сосредоточенным лицо. К счастью, Тайми не стала отвечать, и лишь застонала сквозь стиснутые зубы от внезапной вспышки боли.
— Небольшое сотрясение мозга, — объяснила Ирен, отстранившись. — Я сняла первичные эффекты, нужно будет еще пару раз ко мне наведаться и избегать сильной тряски.
— Спасибо, — в голосе Тайми не чувствовалось особой благодарности, но целительница не подала виду, что заметила неискренность, и вежливо кивнула в ответ.
— А теперь давай тобой займемся.
— Я в порядке, — Винстон попытался отстраниться, но Ирен была непреклонна.
— Рот открой, — скомандовала она, повадив руками возле висков юноши, и ему оставалось только подчиниться.
Холодная волна пробежала по горлу, вымывая гарь, и заодно вызвав позывы к рвоте. Едва не оконфузившись перед волшебницами, схлестнувшимися в понятной лишь им одним дуэли взглядов, он с трудом выпрямился и даже нашел в себе силы улыбнуться.
Затем пришел черед ободранных ладоней. Винстон почувствовал, как по его рукам невесомыми касаниями проскользнули тонкие пальцы Ирен, и боль мигом отступила. Это было так приятно, что ему захотелось самому дотронуться до волшебницы, но встретившись глазами с Тайми, он запретил себе даже думать об этом. Никакие познания в магии не могли разубедить его в том, что женщины в самый неподходящий момент обретали неподдающуюся рациональному объяснению способность читать мужские мысли.
— А теперь рассказывай, что с тобой случилось, — Ирен взглядом указала на парящие в нескольких сантиметрах над травой подошвы сапог Винстона, и он сообразил, что речь не о повреждениях в последнем рейде.
— Длинная история. Ногами я теперь пользоваться не могу, но, как видишь, приспособился, — рассказывать о своем увечье оказалось неожиданно больно, а он-то думал, что уже успел свыкнуться и примериться с этим.
— Винс, мне так жаль, — Ирен ласково коснулась его щеки, заставив сердце мага забиться быстрее.
Юноша понял, что ситуация выходит из-под контроля и сейчас самое время откланяться, но не знал как удалиться непринужденно, чтобы это не выглядело как позорное бегство. С одной стороны хотелось молча сгрести Тайми в охапку и оказаться как можно дальше от потенциально возможного разоблачения подробностей их с Ирен знакомства, с другой стороны нужно было не обидеть и целительницу, с которой он собирался непременно встретиться наедине.
Спасение пришло в лице гонца, не ведомо как разыскавшего Винстона почти сразу после возращения.
— Скайрэ, вам срочное послание от командующего, — с ходу выпалил запыхавшийся легионер, щелкнув каблуками. — Через четверть часа в шатре у герцога Альтрейни состоится военный совет. Вам надлежит немедленно явиться туда.
— Конечно, конечно, — Винстон едва удержался, чтобы не обнять легионера, но вместо этого повернулся к волшебницам, старательно изображая сожаление. — Долг зовет. Ирен, рад был увидеться.
Тайми было заикнулась о том, что доберется до повозки сама, но Винстон отмел все возражения и, сославшись на заботу о здоровье повелительницы пламени, вместе с ней взмыл в воздух. Наскоро ополоснувшись и сменив перепачканное сажей котарди на великоватый, но зато относительно чистый дублет, маг поспешил в шатер командующего.
Здесь уже собрался обычный состав совета, но, к удивлению Винстона, было и несколько новых лиц. Нетрудно было догадаться, что незнакомые ему офицеры командовали подошедшими подкреплениями, но куда больше юношу заинтересовали две вольготно устроившиеся в углу фигуры, от которых так и веяло магической силой. Проникавших через откинутый полог последних отблесков заката и неверного света свечей не хватало, чтобы как следует рассмотреть вновь прибывших, но и так было очевидно, что это кто-то из адептов стихий.
Так и не найдя себе нормального места, Винстон хотел было втиснуться между двумя дородными офицерами, занявшими обитую красным бархатом лавку, которой хватило бы на четверых людей нормальной комплекции, но, встретив их наполненные недовольством взгляды, передумал и вновь в растерянности замер в центре шатра. Маг не знал, какого ранга эти лощенные пузаны, но решил не рисковать. В принципе, он все совещание мог провести левитируя в воздухе, но выделяться не хотелось, да и привычка брала свое.
Очень кстати ему помахал Эллиан Альтрейни, и Винстон сел между подвинувшимся аристократом и командиром сотни гвардейцев Сплава.
— Это кто? — Винстон кивнул в сторону двух разодетых толстяков.
— Личные посланники императора. Штабные, — презрительно дернул обгоревшей щекой Граф. — Родственнички императрицы.
— Нет, со стороны Элиссии только один из них — тот, что справа. Второй родственник самого императора, сын герцога Барукада, мне он, кстати, тоже кузеном приходится, или что-то вроде того, — поправил гвардейца Эллиан. — Отец у него дядька что надо, а вот сам он себе на уме.
— Да по мне хоть кто. Тебя-то я в деле видел, а эти и ста метров не пробегут, — отмахнулся ветеран. — Тоже мне вояки.
Продолжить тему не дал герцог Альтрейни, стремительным шагов влетевший в шатер. Насупленные брови, плотно сжатые губы, светящиеся яростью глаза. Не нужно было уметь читать мысли, чтобы понять, что он сильно не в духе. Собравшиеся дружно встали, приветствуя командующего.
— Я знаю это выражение лица. Отец принял какое-то важное и рискованное решение. Ох, не к добру это, — тихо прошептал Эллиан, когда все уселись на места. — Жаль, Гиллиана нет, тот еще точнее сказал бы.
Винстон хотел ответить, что тот пока не вышел рангом, чтобы его приглашали на военные советы, но вовремя прикусил язык. Он и сам до сих пор удивлялся, как это его угораздило возглавить выживших магов, так что не стоило лишний раз демонстрировать гордыню.
Вначале Фирриан Альтрейни лично представил каждого из прибывших офицеров. Дошла очередь и до заинтересовавших Винстона магов.
— Как вы уже знаете, к армии вчера присоединилось подкрепление из числа адептов и клириков стихий, — начал командующий, заставив Винстона навострить уши. — С удовольствием представляю вам нового командира адептов Великих Сил в нашей армии — великого мага Фарр'Игнис.
Повелитель пламени вышел в центр шатра и слегка поклонился. Смуглая кожа, широкие ноздри и характерные пухлые губы выдавали в нем уроженца Фирского княжества. В карих глазах мага то и дело вспыхивали искры, а уголок рта поддергивался, поэтому казалось, что он едва сдерживается, чтобы не рассмеяться одному ему понятной шутке. Вкупе ощутимой аурой опасности и безумия, веявшей от этого человека, первое впечатление Фарр'Игнис оставлял неизгладимое. Картину слегка сглаживала приподнятая бровь, придававшая лицу мага ироничное выражение.
Винстон не знал, что его потрясло сильнее — новость о том, что он больше не командует повелителями стихий или то, что к ним присоединился настоящий великий маг. Впрочем, уязвленное самолюбие быстро вытеснило любопытство. Умом юноша понимал, что адепту такой силы и опыта он не конкурент, но сердце твердило, что с ним вновь обошлись несправедливо.
Великий маг молча уселся на свое место и герцог Альрейни хотел уже начать обсуждение насущных вопросов, но его, нарочито громко откашлявшись, прервал второй из заинтересовавших Винстона адептов.
— Ах да, — с явным неудовольствием обратил на него внимание командующий. — Представляю вам преподобного Морсина, верного служителя стихий и члена святой инквизиции.
Среди офицеров возник недоуменный ропот, Винстон и сам удивленно распахнул глаза. Не то чтобы он разбирался в вопросах веры и истории церкви, но со времен занятий в Конд'аэре помнил, что уже почти сто лет минуло с тех пор, как инквизиция была уничтожена во всех странах союза. В те годы этот орден набрал большую силу. Наполненный фанатиками, но возглавляемый жаждущими власти прагматиками, он едва не подмял под себя светских правителей, но кончилось для клириков это плачевно.
В ходе короткой, но кровопролитной войны, прозванной в народе черной смутой, большую часть инквизиторов безжалостно перебили, а орден расформировали, существенно ограничив права церкви. С тех пор уже много воды утекло, но пугающая слава все еще окутывала само слово инквизиция, поэтому неудивительно, что все присутствовавшие потрясенно устаивались на худого как щепка и лысоватого старичка, с кряхтением поправлявшего полы черной рясы.
— Да, да, не удивляйтесь, — важно прошествовавший в центр шатра клирик явно привык к такой реакции. — Пока вы были в походе, в Гире многое изменилось. С высочайшего соизволения императора и благословения Великих Сил, мать наша церковь вновь подняла знамя святой войны с безбожниками. Из самых верных служителей церкви воссоздана инквизиция, призванная следить за чистотой веры и бороться с врагами империи. Другие страны союза пока не присоединились к этой благой цели, но это лишь вопрос времени.
— Создали они, как же, — саркастически усмехнулся Эллиан. — Просто после черной смуты ее существование не афишировали, но еще во времена заговора трех герцогов церковные палачи трудились в поте лица, не хуже заплечных дел мастеров тайной службы. Теперь вот вновь почувствовали запах крови, проклятые стервятники. Что же произошло такого, что император вновь рискнул позволить инквизиции поднять голову?
— Позволю себе сразу сделать замечание, — добродушно улыбнулся инквизитор, посмотрев на герцога Альтрейни. — Не стоит уподобляться проклятым язычником, называя благословенного адепта великих сил магом.
— Инквизитор Морсин будет руководить действиями церковных клириков, сопровождающих переносные алтари, а также служителей храмов, стоящих неподалеку от армии, — сухо пояснил офицерам и магам командующий. — Кроме того император пожелал, чтобы преподобный взял на себя тяжкую ношу по поддержанию в армии боевого духа, боролся с проявлениями паники и пренебрежением верой.
Когда со всеми формальностями было покончено, начался собственно сам совет. В центр шатра по одному выходили офицеры, докладывая текущую ситуацию в войсках, состояние линий снабжения, данные разведки. Винстон все это пропускал мимо ушей, отметив для себя лишь то, что подкреплений к армии подошло удручающе мало — два полных пехотных легиона и пара тысяч конницы. Наконец слово взял один из прибывших представителей императорского штаба.
— От лица императора и всего гирского народа, я уполномочен выразить восхищение мужеству наших доблестных воинов. Его величество уверен, что сапоги вражеских солдат не будут попирать освещенные Великими Силами земли империи. Пришло время дать отпор вероломным захватчикам, покрыв вечной славой наше оружие.
— Хватит словоблудия, почему так мало подкреплений, где войска? — выпалил кто-то из молодых командиров. За время отступления многое изменилось, прошедшие через настоящий ад офицеры считали себя вправе перебивать штабных и задавать прямые вопросы, чем неприятно удивили посланника императора.
— Ситуация в империи куда сложнее, чем вам может показаться, — начал торопливо объяснять толстяк, когда командующий и не подумал поставить на место забывших о субординации юнцов. — Воспользовавшись нашими временными трудностями, границу перешел султан Хаймана.
— Как далеко продвинулся враг? Это набег, или настоящая война? Будут ли подкрепления от союзников? Где войска стран союза? — на прибывших из столицы офицеров посыпался град вопросов. Герцог по-прежнему не вмешивался.
— Пограничная стража смята, сожжена пара крупных городов, но навстречу язычникам уже выступили основные силы империи. С благословения Великих Сил они быстро втопчут султана и его шакалов в пыль, но рассчитывать на подкрепления не стоит, — надувшись от важности, отвечал представитель императорского штаба. — Не спокойно и внутри страны. Горцы Эльтруских гор подняли восстание и разграбили одну из крепостей. Союзники пообещали помощь, но пока не спешат посылать войска.
Такой ответ никого не удовлетворил, и штабных щеголей продолжили засыпать вопросами, на большую часть из которых они лишь пожимали плечами. Наконец командующий приказал прекратить этот балаган и переходить к делу. У офицеров, воевавших вдали от Родины несколько месяцев, накопилась масса вопросов, но главное все уяснили — встречать зиранцев придется имеющимися силами. Оставалось решить только, как измученным и обескровленным легионам разбить королевскую армию.
Большая часть собравшихся азартно доказывала, что для генерального сражения лучшего места, чем берег реки, не сыскать. Но нашлись и более осторожные офицеры, напоминавшие про последний разгром и предлагавшие рассмотреть другие варианты. Среди них был и Эллиан Альтрейни, обронивший несколько колких замечаний. Аристократ постоянно посматривал на отца, словно чего-то ожидал от герцога.
— Вдали от храмов стихий наша мощь не так велика, — неожиданно поддержал его инквизитор Морсин. — А возле границы нет крупных алтарей. Каждый километр вглубь страны увеличит мощь служителей стихий.
— И много ваши молитвы нам помогут? — хмыкнул Фарр'Игнис, но его сосед благоразумно предпочел проигнорировать выпад великого мага.
— Река это естественное укрепление! Преступлением будет дать зиранцем переправиться! — горячился кто-то из легатов.
— Река ненадежная преграда, в этом мы уже имели удовольствие убедиться, — растянул тонкие губы в пародии на улыбку Зайберг, развлекавшийся тем, что пытался накрыть огоньки ближайших к нему свечей ледяной коркой так, чтобы не загасить крохотные язычки пламени.
— Ну, если проблема только в реке, то я смогу ее немного подогреть, — Фарр'Игнис не пошевелил даже пальцем, но Винстону почему-то представилась объятая жидким пламенем речная гладь и крики сгорающих заживо людей.
— Хватит, — негромкий голос Фирриана Альтрейни заставил спорщиков замолкнуть на полуслове. — Решение уже принято, я собрал вас здесь, чтобы сообщить о нем, не более.
В шатре мигом воцарилась гробовая тишина. Где-то вдали кто-то переругивался с часовыми, у коновязи ржали лошади, в одной из прибывших походных кузниц стучали молоты, но здесь все обратились в слух, буквально поедая командующего глазами.
— Мы отступаем вглубь страны. На переправе зиранцев потрепаем стрелами и магией, но в затяжной бой не ввязываемся, — эти слова произвели эффект разорвавшегося огненного шара и в шатре вновь поднялся гвалт. Герцогу Альтрейни даже пришлось повысить голос, чтобы продолжить:
— Мы будем отступать ровно столько, сколько я сочту нужным! Генеральное сражение станет точкой в истории не только нашей армии, но и всей империи, нельзя допустить нового разгрома. Тактика мелких наскоков и ударов по линиям снабжения хорошо себя показала. Силы королевства будут таять, а наши расти. Так что забудьте про скорую победу, война окажется долгой.
— Его величество недвусмысленно высказал свои пожелания! — взвился толстяк, которого Эллиан представил как родственника императрицы. — Враг должен быть остановлен на границе! Сейчас самое время раздавить зарвавшихся язычников. Нельзя отступать!
— Он передал прямой приказ о генеральном сражении? — голос герцога Альтрейни звенел сталью, а глаза так яростно сверкали, что многим в шатре стало неуютно. — Или может мне приказано оставить командование?
— Нет, но… — растерялся представитель императорского штаба.
— Значит, я все еще командую этой армией. Я принял решение и потом готов ответить за успех компании головой, но сейчас только мое слово и воля имеют значение. Всем понятно?
Герцог Альтрейни сделал паузу и дождался, пока каждый в этом шатре подтвердит свою лояльность. Кто-то рассыпался в велеречивых уверениях в своей верности, кто-то ограничивался сдержанным поклоном. От посланника императора командующий и вовсе дождался лишь недовольного кивка, но сделал вид, что удовлетворен ответом.
После этого офицеры перешли к обсуждению деталей, и Винстон заскучал. Мобильным группам магов по замыслу герцога отводилась большая роль в уничтожении мостов и нанесении зиранцам максимальных потерь при переправе, так что по-хорошему ему стоило бы принимать активное участие в совещании, но у адептов стихий теперь был новый командир. Винстон понимал, что ведет себя как ребенок, но ему хотелось хоть чем-то досадить командующему, поэтому он незаметно выскользнул из палатки.
— Не спеши. Винстон, кажется? — обернувшись, повелитель воздуха увидел, что следом за ним из шатра вышел Фарр'Игнис. Вечерний сумрак уже окутал лагерь, и над головой адепта беззвучно возник комок пламени, чьи огненные извивы отражались в его глазах алыми сполохами, придавая лицу истинно демонический облик.
— Да, скайрэ, — сглотнул слюну юноша. В Конд'аре он немало времени провел бок о бок с великими магами, но перед повелителем пламени робел, не зная как себя вести.
— Ты ведь командовал адептами стихий? Четвертая ступень и уже такое доверие. Обидно, что тебя заменили?
— Нет, что вы, всегда рад уступить место коллеге, — Винстон даже не попытался скрыть сарказм.
— Ну и ладушки, — обезоруживающе улыбнулся Фарр'Игнис то ли издеваясь, то ли приняв слова юноши за чистую монету, и тут же невпопад добавил:
— Больно было?
— Что, простите? — растерялся юноша.
— Когда тебя калечили? Кто тебя так?
— Сийяри, — криво ухмыльнулся Винстон и не смог удержаться от колкости:
— Вас там не хватало, джунглям не помешало бы добавить огоньку, а то что-то они скучные.
— О, я там бывал, — глаза великого мага затуманились, и юноша готов был поклясться, что он вспоминает что-то хорошее. — Хамелеоны такие милые зверушки. Ох, и повеселились мы тогда. Ну, тебе и самому есть что вспомнить. Слышал, там недавно хорошая бойня была, выходит, не одному мне повезло отвести душу.
— Повезло? — Винстон едва сдержался, чтобы не наброситься на повелителя пламени. — Вы издеваетесь?
— А разве ты живешь не ради схваток? Не для того чтобы день за днем искать равного противника? Не ради криков умирающих, не ради звука раздираемых тел, не ради ощущения собственного всемогущества? — так же искренне удивился Фарр'Игнис, окончательно сбив с толку юношу.
— Нет, я просто летать люблю.
— Тогда что ты забыл среди боевых магов?
— Как-то так получилось, — растеряно пролепетал Винстон. Вопрос опытного мага поставил его в тупик.
— Просто так получилось! — расхохотался Фарр'Игнис, как никогда став похож на безумца. — Нет, вы послушайте его! Да ты знаешь, какие про тебя слухи ходят?
— Слухи?
— Я в армии полдня, а уже наслушался про безумного мага, обрученного со смертью. Солдаты шепчутся о седовласом юноше, который с закрытыми глазами скользит в воздухе, окутанный клубами предрассветного тумана. Офицеры вспоминают гениальные операции, стоявшие жизни сотням зиранцев. Маги обсуждают твои изощренные плетения, незнающие себе равных.
— Что, правда что ли? — растерялся Винстон.
— Да нет, конечно, нельзя быть таким доверчивым. Репутация у тебя уже есть, но на машину смерти не тянешь, половина адептов и вовсе тебя иначе, чем щенком и выскочкой, не называет. Я бы на твоем месте парочку из них уже поджарил.
— Что вы хотите? — Винстону решительно разонравился этот разговор.
— Познакомиться. Плевать, что говорят другие, но тактика пикирующих магов чудо как хороша. Мы будем применять ее в будущем и мне понадобиться твоя помощь. Да и просто любопытный ты юноша. Щенок еще, но породистый. Из тебя хороший маг выйдет, если шею не свернешь.
— Ну спасибо, — благоразумие взяло верх, и Винстон решил не заметить "щенка".
— А вот это зря, — словно прочитал его мысли Фарр'Игнис. — Я же тебя специально подначивал. На обидчика нужно кидаться сразу, не думая, иначе станешь вроде политикана Тира или книжного червя Рута.
— Скайрэ Рут'аэр мой учитель, вообще-то, — обиделся за наставника Винстон. — Дай Великие Силы каждому шанс стать таким как он.
— Вот! О чем я говорю! Не пасуй перед авторитетами, не бойся показывать зубки!
— А сами-то что здесь делаете? — решил сменить тему юноша. — Что вы далеко не классический великий маг, я уже понял, но обычно они все же чураются грызни простых людей.
— Если время от времени не разогревать кровь хорошей схваткой, то можно замерзнуть, — ухмыльнулся Фарр'Игнис. — Да и золота мне император отвалил столько, что еще одну армию хватило бы нанять. Испугался, болезненный, когда враги со всех сторон полезли.
— А почему сюда, а не на войну с султанатом?
— А среди Духов пустынь у меня старый приятель, он как раз там за главного среди магов. Не хотелось бы превращать его в пепел до срока, так что решил у вас тут порезвиться, а он южные провинции империи пощиплет вдоволь.
— Дела… Как можно так спокойно относится к тому, что ваш друг воюет против империи?
— Молодой ты сильно. Не зарекайся. Пройдут годы, и с многими, с кем ты сейчас сражаешься плечом к плечу, придется скрестить клинки, — повелитель пламени погладил потертую рукоять висящего на боку меча. — Так что изучай внимательно уязвимые места товарищей, пока есть время.
— У меня лишь одна сторона — империя, — несколько пафосно ответил Винстон, хотя сам не был уверен в своих словах.
— Говорю же, молоко у тебя на губах еще не обсохло. У любой медали как минимум три стороны, запомни это, — на этот раз великий маг и не подумал улыбнуться. Уже удаляясь, на прощание он добавил:
— Да, и еще один совет. Лучше выбирай ту сторону, на которой окажусь я.