Челябинский поэт-сатирик. Три его первые книги вышли на русском языке, хотя поэт пишет свои эпиграммы по-башкирски.
ПОНЯЛИ
Они знакомились полдня.
Назавтра в загс летели.
Друзья, соседи и родня
Гуляли две недели.
И вдруг дала развод ему
Веселая подруга.
Теперь ты спросишь почему?
Да поняли друг друга.
Перевел с башкирского И. Рыжиков
КАК НЕ ПОМНИТЬ!
— Ах, сколько снял я в том году
Отменных яблок, страсть!
И помнишь, как в моем саду
Ты угощался всласть?
— Ну как не помнить!
Я давно
Рассказываю всем,
Как ты выглядывал в окно:
Не много ли я съем!
Перевел с башкирского И. Рыжиков