Экипаж Арсам вызвал шикарный, этакий миниатюрный дом на колёсах, в которой впрягли двух шипастых химер с костяными наростами вдоль всего тела. К таким подойти-то страшно. Арсам распахнул дверцу, помог забраться в салон, с первого взгляда поразивший меня наличием магического освещения и мягкого дивана.

– Во сколько же обойдётся эта поездочка! – непроизвольно вырвалось у меня. Начинаю подозревать, что платье моё стоило дорого, очень дорого.

– Не беспокойтесь о моих деньгах, Кира. Во-первых, это обижает, во-вторых, честное слово, я без ущерба могу позволить себе десяток таких поездок, – С этими словами Арсам достал плоскую коробочку и протянул мне. – Не пугайтесь, это не подарок, а необходимое дополнение к наряду.

В коробочке лежала нитка жемчуга и серьги. Украшение на шею я послушно надела, а к серьгам не притронулась:

– Арсам, у меня уши не проколоты…

– Я заметил, – улыбнулся он, – В коробочке клипсы. Носить их не так приятно, как серьги, клипсы крепятся за счёт того, что сжимают мочку уха.

Это меняет дело. Я улыбнулась, кивнула. Попыталась прицепить к уху первую «серёжку», не смогла. На третью попытку я чуть не потеряла украшение. Ничего удивительного, что Арсаму пришлось мне помогать. Он наклонился ко мне, тёплое дыхание обдало шею, я почувствовала осторожное касание его пальцев и судорожно втянула воздух. Почему, если дышит Арсам в шею, щекотно где-то в животе?! Хорошо, что он быстро справился и отстранился.

Я прикрыла глаза и постаралась успокоиться, расслабиться. Первый, и, возможно, в последний раз еду в столь шикарном экипаже, наслаждаться нужно.

– Кира, – позвал Арсам, – ваше слово, и мы всё отменим.

– Нет, Арсам, я вас не подведу.

– Хотите, ещё раз напомню, что будет? Мы побродим с вами по холлу среди таких же пар, к группам присоединяться не станем, затем поприветствуем устроителей бала, немного подождём, примем участие в танце-шествии, затем сходим посмотреть картинную галерею, сад, ненадолго покажемся в бальной зале и, как только позволят приличия, уедем. Пришлю потом извинения. Так?

– Да.

Сначала всё шло ровно так, как обещал Арсам. Экипаж остановился, нам открыли дверь. Арсам вышел первым, подал мне руку. Я неуклюже выбралась наружу, подняла взгляд и обомлела. Мы стояли перед дворцом! Мы так не договаривались…

– Скромный бал? Ни одного выдающегося гостя? Да это же резиденция короля, – прошептала я ему на ухо.

– Что вы, Кира. Это родовой особняк устроителя бала. Дворец южнее и шикарнее раз в сто. Мне следовало показать вам дворец, простите, виноват. Если бы я об этом позаботился, этот дом не произвёл бы на вас никакого впечатления.

Умом я понимаю, что Арсам говорит правду, но поверить сложно. Впрочем, отступать некуда. Экипаж уехал, его место занял следующий, и я поняла, что мы задерживаем людей. Новоприбывшие обгонять нас не имели права. Арсам покрепче сжал мою руку и подвёл к парадной лестнице. Я шагнула на первую ступень, и чуть не упала, наступив себе на подол.

– Кира, подберите юбки и приподнимите. Не слишком высоко, чтобы ноги не показывать. Туфли – можно.

Я тотчас последовала совету и подниматься стало немного легче. Спину держать, улыбаться, не спотыкаться. Всего десять несчастных ступеней, уговаривала я себя. Будет обидно, если, добравшись до вершины, упаду и кубарем полечу обратно. Зато достойная причина уехать. Арсам шёпотом подбадривал. Если бы не он, то не дошла бы.

Слуги, молодые люди в одинаковой одежде, поприветствовали нас поклонами и распахнули двери. Мы переступили порог, и я постаралась скрыть вздох, полный облегчения, вырвавшийся непроизвольно. Лесенку-кошмар я победила, первое испытание позади, можно немого расслабиться и морально готовиться ко второму испытанию – приветствию устроителей.

– Кира, идёмте, – потянул меня Арсам. – Очень желательно, чтобы до начала бала мы не попались на глаза моему отцу, иначе с задумкой придётся попрощаться. Хорошо?

– Играем в прятки?

– Именно.

Кажется, я поспешила, решив, что можно расслабиться.

Народу в бальной зале было пока немного. Кавалеры в камзолах сопровождали разодетых дам. Я украдкой поглядывала на аристократок. Красавицы! Впрочем, какой бы некрасивой девушка ни была, шикарное платье, причёска и макияж помогут ей выглядеть достойно.

Прямо на нас шла пара, и из всех виденных мною красавиц девушка из этой пары поразила меня особенно. Было в ней что-то, что неуловимо отличало её от других дам. Юная, на старше меня, лицо толком не рассмотреть. Она была одета дорого, со вкусом, но скромно. Я поняла, что меня цепляет – девушка почему-то казалась чужой шикарному блеску позолоты холла. Она приблизилась. Тёмно-серая юбка и почти чёрный лиф украшало розовое кружево. Крупные цветы шли по самому низу юбки, поднимаясь, мельчали. Лиф был отделан сплошным кружевным полотном, укрывавшем плечи девушки и делавшим откровенное платье скромным и ещё более притягательным.

Девушка приближалась. Мягкие локоны обрамляли лицо, на котором почти не было краски. До чего хороша! Только странно, что она идёт на нас и не спешит ни сбавить шаг, ни посторониться.

– Кира, – позвал Арсам. – Куда вы? Это же зеркало.

Мы остановились, и пара напротив тоже замерла. Я перевела взгляд на кавалера красавицы. Рядом с ней стоял Арсам.

– Зеркало? – повторила я. Но это же не могу быть я… Я не такая.

Арсам что-то заметил, встрепенулся.

– Кира, пожалуйста, идёмте.

– Да…

Я позволила увести себя от смотрящей на меня из зеркала невероятной леди. Зрелище настолько ошеломило, что в голове ни одной мысли не осталось. Я послушно перебирала ногами, в то время как Арсам выбирал маршрут.

К жизни меня заставила вернуться волна шепотков, пробежавшая по залу.

– Король… Его Величество… король, – повторяли лорды и леди.

Я прислушалась.

– Какая честь, бал посетит Его Величество.

Что? Я беспомощно оглянулась на Арсама, сейчас он опровергнет глупые сплетне. Но он молчал, да и выглядел пришибленным.

– Кира, – прошептал он.

– Это правда? Король?

– Видимо да, иначе бы устроитель уже вышел к гостям.

У меня подкосились ноги. На короля мы точно не договаривались. Я не смогу! Малейшая оплошность, и подумать страшно, что будет. Одно дело невольно оскорбить устроителя, а Его Величество даже разбираться не станет.

– Кира, не забывайте дышать, – напомнил Арсам.

– Мы уходим, – прошептала я.

– Кира, я бы рад, но нельзя. Этого не поймут и передадут Его Величеству. Нам придётся остаться.

– Арсам, кажется, я сейчас упаду в обморок.

– Не упадёте, Кира. Я вас держу.

Взять себя в руки пришлось очень быстро. Арсам ненавязчиво напомнил, что с королём придётся поздороваться, и за те полчаса, что у нас есть, я должна запомнить, как себя вести. Ничего сложного Арсам не просил: подойти к Его Величеству, остановиться на расстоянии пяти шагов, сделать глубокий реверанс и ждать, когда король заговорит.

– Как только Его Величество что-нибудь скажет, можно встать. Глаз не поднимайте, на лице лёгкая улыбка. Растерянность такой юной девушке охотно простят. Главное, запомните, что на время приветствия короля вы знаете ровно две фразы: «Да, Ваше Величество» и «Благодарю, Ваше Величество».

Звучит просто. Вот что королю у себя во дворце не сиделось?!

– Король взмахнёт кистью руки, и мы должны снова поклониться, слегка попятиться и отойти к остальным гостям. Я вас буду всё время держать, вы не ошибётесь.

Обнадёживает. Ладно, моё дело – две фразы. Пока ждали, Арсам раз за разом проговаривал последовательность действий, успокаивал, обещал, что я справлюсь и даже пытался убедить, что увидеть Его Величество – большая честь. Так и не убедил. Я жила в городке, где аристократов днём с огнём не сыскать, и хорошо так было. Титул лорда у нас носил только мэр и пара его подчинённых. В общем, аристократы для меня – нечто чуждое и малопривлекательное. Куда легче было бы общаться с тем же Арсамом, не будь он титулованным. Можно было бы подумать о любви… Нет, не туда мысли сворачивают.

– Значит, поклониться, дождаться, когда Его Величество заговорит…, – стала проговаривать я вслух.

Арсам кивал. Ещё минут через десять звонкий, усиленный магией голос, объявил собравшимся, что Его Величество прибыл на бал. Двери, ведущие в бальную залу, распахнули двое военных, рядом с ними встал коренастый мужчина, одетый не в форму.

– Церемониймейстер, – шепнул Арсам. – Кира, теперь улыбайтесь, доверьтесь мне, и ждём нашей очереди. И подумайте о том, что Его Величеству ни вы, ни я не интересны. Приветствие будет простой формальностью.

Арсам ошибся второй раз за вечер. Первый был, когда он уверял, что бал планируется скромный.

Между тем действо началось. Мужчина у дверей сверялся с длинным свитком, громко объявлял, кто именно сейчас заходит в зал, и названные ступали на ковровую дорожку, ведущую к возвышению с креслом, поставленным для короля. Арсам тихим шёпотом рассказывал на ухо, чтобы отвлечь меня от мыслей о предстоящем кошмаре.

– Лорд эйр Тоутш, – выкрикнул церемониймейстер. Арсам ощутимо вздрогнул и впился взглядом в спину поджарого крепкого мужчины лет сорока.

– Мой отец, – дрогнувшим голосом пояснил он мне.

– Арсам…

– Кира, не нужно. Всё в порядке. Видите вон ту леди? – Арсам переключился на ненужные мне светские сплетни. – Ни за что бы не явилась на этот бал, если бы не прознала, что сюда нагрянет Его Величество.

– Преподаватель Борской Академии Магии лорд Риас и директор курсов Борской Академии Магии леди Фьёон! – объявил церемониймейстер.

– А они здесь откуда? – удивилась я.

– Из-за короля, – хмуро пояснил Арсам. Почему-то появление на балу моей преподавательницы ему очень не понравилось, но пояснять Арсам не стал.

Наша очередь идти наступила где-то через полчаса. Не знаю, как Арсам понял, что нам пора. Крепче сжал мою руку и подвёл к дверям. Церемониймейстер объявил какого-то одинокого лорда, а затем нас:

– Студент Борской Академии Магии лорд Тоутш, – вот я и узнала родовое имя Арсама, – и курсистка Борской Академии Магии госпожа Висте!

Я передёрнулась всем телом, и мы одновременно шагнули в бальный зал. Я едва не опозорилась с первого же шага. Все те лорды и леди, что уже вошли в зал, смотрели на нас с Арсамом. Кому-то до нас дела наверняка не было, но мне казалось, что смотрят все, и под тяжестью их взглядов мне безумно захотелось съёжиться, стать маленькой и незаметной. Арсам до боли стиснул мою ладонь, и я удержалась, сделала следующий шаг, затем ещё один. По сторонам я больше не смотрела, думала о том, что нужно держать спину, улыбаться уголками губ, скалиться неприлично, голову чуть наклонить, на Его Величество тоже не пялиться.

Короля я рассмотрела мельком. В кресле, стоящем на возвышении, сидел темноволосый мужчина лет сорока, затем я опустила взгляд в пол и больше не поднимала. Арсам сдавил мне пальцы в знак, что пора останавливаться. Последний шаг, мы на секунду замерли перед Его Величеством, затем я присела, изобразив подобие реверанса, а Арсам склонился в поклоне. Король молчал.

Почему так долго?! Арсам же сказал, что мы неинтересные. Или это из-за моего кривого реверанса? Коленки предательски задрожали.

– Лорд Тоутш, – наконец обратился к Арсаму король, и мы смогли распрямиться, – Стало быть это вашу предстоящую помолвку и свадьбу обсуждают последние дни.

Я почувствовала, как Арсам дрогнул. Видимо, осведомлённость короля оказалась для него сюрпризом.

– Госпожа Висте, – я подняла взгляд от пола, – рад познакомиться с любимой ученицей леди Фьёон.

Вот от кого подробности. Ну, леди Фьёон!

– Благодарю, Ваше Величество.

– И будущей леди Тоутш.

Что?! Это он о чём? Король улыбнулся. Кажется, произошла ошибка, и он принял меня за невесту Арсама. Нужно исправить это недоразумение, но ни одна из разрешённых мне фраз для этого не подходит.

– Ваше Величество, – пролепетала я.

– Лорд Тоутш, госпожа Висте, желаю вам долгой и счастливой совместной жизни, – король взмахнул рукой, показывая, что мы можем идти.

Арсам поклонился, я запоздало последовала его примеру. Мы отступили на несколько шагов от возвышения, развернулись боком и шагнули в толпу. А объяснить, что мы не жених и невеста? Церемониймейстер объявил следующего лорда.

Мы отступили ещё на несколько шагов и остановились. Теперь молча ждать, когда все прибывшие на бал поприветствуют Его Величество, затем танец-шествие… Наверное, Арсам знает, что делает, раз не возразил. До меня с запозданием дошло, что сообщать всем собравшимся о королевской ошибке недопустимо. Надо потерпеть, и Арсам расскажет, как исправить ситуацию. Неожиданно встретилась взглядом с леди Фьёон, и директриса мне подмигнула. Кажется, случившееся её рук дело. В памяти всплыло, как леди обещала устроить мне личную жизнь.

Я покосилась на Арсама. Он стоял неподвижно, словно заледенел. Мышцы напряжены, губы сжаты в узкую полоску, дышит как-то неправильно. Что-то мне не нравится его состояние. Если он думает, что я воспользуюсь ситуацией, то зря, я с друзьями так не поступаю. Ну, леди Фьёон!

Когда приветствия завершились, король произнёс короткую речь, смысл которой от меня ускользнул, и объявил бал открытым. Заиграла музыка, кто-то начал негромко разговаривать, кавалеры приглашали дам. Арсам машинально повернулся ко мне лицом, мыслями он явно был где-то далек, коротко кивнул и протянул руку. В ответ сделала книксен и вложила свою ладонь в его. В центре зала пары выстраивались в колонну, первые начали движение, остальные пары пристраивались в хвост колонны и включались в танец.

Какое же счастье, что танец лёгкий! Впрочем, этому было объяснение. Танец обязательный, и в нём, я увидела, принимали участие лорды и леди преклонных лет, которым что-то иное, более активное и сложное, было бы не по силам. Мы снова приблизились к возвышению, где сидел Его Величество. Каждая пара, приближаясь, делала лёгкий поклон, и поворачивала вдоль стены. Пара направо, пара налево.

Первые пары двух получившихся колонн встретились у дверей в зал, повернулись к королю и пошли четвёркой. Мне повезло. Мы с Арсамом были среди «правых» пар, в результате в четвёрке я оказалась стоящей с краю, Арсам протянул свободную руку чужой даме, а выпади нам левая сторона, пришлось бы мне протягивать руку незнакомому лорду.

Танец закончился. Я знала, что сейчас будет ещё одно шествие, только более сложное. Арсам повернул меня к себе, поклонился, благодаря за танец. Я, как полагается, сделала книксен. Арсам выглядел по-прежнему примороженным, он снова взял меня за руку, отвёл к стене и, как только новый танец начался, вывел меня из зала через неприметные боковые двери.

– Проклятие! – первое, что он зло выдохнул сквозь зубы.

В новом помещении мы оказались одни, и Арсам тотчас выпустил мою руку, подошёл к ближайшему диванчику у окна и обессиленно упал на сидение.

– Арсам…

– Проклятие, – повторил он, – Подумать только! Кира, знаете почему это стало возможно?

Он имеет в виду ошибку Его Величества? Переспрашивать не стала. Не в том Арсам состоянии, чтобы что-то уточнять.

– Почему? – послушно задала я предложенный Арсамом вопрос.

– Потому что отец собирался женить меня на госпоже, а не на леди, и об этом говорит весь свет! На госпоже! – Арсам с неприкрытой злостью стукнул кулаком по подлокотнику и устало откинулся на спинку дивана, а у меня в душе всё оборвалось.

Не ожидала, что Арсам отреагирует так. Он казался человеком, равнодушным к чужим титулам, общался со мной как с равной. Поверила, дурочка наивная. Вот и вскрылось, что госпожа, какой бы она ни была, для лорда Тоутша недостаточно хороша, ему подавай леди. Я отвернулась, подошла к окну и оперлась о подоконник. Зато хоть не опозорилась, даже пожелания счастья от Его Величества удостоилась. Не сиделось кому-то во дворце… С другой стороны, иначе бы я не узнала об истинных чувствах Арсама.

– Кира? Что с вами?

– Со мной всё хорошо, – ровно ответила, но обернуться не смогла, расплачусь.

– Кира, вы из-за моих необдуманных слов, да?

– Арсам, вы сказали то, что чувствовали. Я не в обиде, честно.

– Кира, вы меня не так поняли.

Послышались шаги. Арсам поднялся с дивана, подошёл ко мне и встал рядом. Я качнула головой и нашла в себе силы обернуться, улыбнуться.

– Арсам, я так понимаю, получилось что-то вроде помолвки? Вы скажите, как это исправить, я всецело вас поддержу.

Арсам хотел ответить, но тут боковые двери распахнулись, и в помещение влетел отец Арсама. Лорд пребывал в бешенстве.