Глава 4
Все под подозрением
– У нас всего четыре сотрудника, – сказала Барбара Пальм.
Майя достала свой блокнот.
– Кассирша Пернилла Грэн приходит на работу в половине десятого, перед открытием музея, а уходит в пять вечера, сразу после закрытия.
– И давно она у вас работает?
– Четыре года назад летом пришла. Она тогда ещё училась в университете, но не доучилась и осталась здесь. Деньги ей нужны. А то как же, она ведь транжира ещё та!
У директрисы был такой злобный тон, что Майя и Лассе испуганно вздрогнули.
– Что ни день у неё новые тряпки. Всегда чуть ли из окошка кассы не выпрыгивает, а если приходят симпатичные молодые мужчины, она с ними открыто флиртует! Живёт она в огромной дорогущей квартире в центре, а на работу ходит пешком. Говорит, мол, поддерживает себя в форме.
Директриса аж фыркнула от возмущения.
А Майя и Лассе сразу догадались, что кассиршу Перниллу она сильно недолюбливает.
Кассирша может быть причастна к краже картины – ведь ей очень нужны деньги.
– А убирается здесь кто? – спросил Лассе.
– Тоже мне – убирается! – злобно хмыкнула Барбара Пальм. – Грязи по колено! А эту, с позволения сказать, уборщицу зовут Корнелия Хаммарберг. Она на полставки работает. Приходит в пять часов, когда музей закрывается, и начинает убираться. Целых три часа! Домой она уходит в восемь вечера, как раз перед дежурством сторожа. Этот зал она убирает в последнюю очередь, потом уносит ведро, швабры и чистящие средства в чулан и отправляется домой. Подметает она плохо, вон пыль по углам катается. Я ей уже давно сказала: если не будешь работать как следует, я тебя мигом уволю.
– А она что? – поинтересовалась Майя.
– Ха! Сопли распустила и заявила, будто бы состоит в обществе «Друзья музея». И пообещала, что на следующей встрече общества расскажет всем, какой я никудышный директор, – презрительно скривившись, процедила Барбара Пальм.
– А где живёт Корнелия Хаммарберг? – спросил Лассе.
– После работы эта лентяйка тащится на автобусе за город. Она тут работает с доисторических времён. Да ей наверняка столько же лет, сколько этой мумии, – сверкнула глазами Барбара Пальм.
Лассе и Майя подумали, что при таком скверном характере директриса явно нажила себе много врагов.
– Кхе-кхе! – послышалось из-за дверей. Это пришёл начальник полиции Валлебю.
Войдя в зал, он кивком поздоровался со своими старыми знакомыми Лассе и Майей.
– Мы только что получили снимки с камеры наблюдения, – сообщил он. – Вам стоит взглянуть.
Открыв конверт с фотографиями, Барбара Пальм вскрикнула. Один из снимков упал на пол. Потрясённая директриса без сил опустилась на стул.
– Сторож не врал… Это на самом деле мумия! – сказала она, глядя перед собой застывшим взглядом.
Майя нагнулась за фотографией, на которой было чётко видно руку в повязках, сжимающую нож! И этим ножом забинтованная рука вырезала пропавшее полотно из рамы. Хотите – верьте, хотите – нет, но всё говорило о том, что картину похитила ожившая мумия.
Майя передала фотографию Лассе. Мальчик пристально посмотрел на неё и с сомнением покачал головой:
– Нет, тут явно что-то не так. Нож в руке мумии.
Майя бросила на него взгляд. Кажется, Лассе догадался о чём-то важном.
– Значит, в музее работают четыре человека, верно? – уточнила Майя. – Вы – это раз, кассирша Пернилла – два, уборщица Корнелия Хаммарберг – три. И четвёртый – это сторож Кристер Лён, так?
– Всё верно, – кивнула Барбара Пальм, которая понемногу приходила в себя. – Кристер работает тут недавно. Примерно пару месяцев назад он сюда устроился.
«Тогда же, когда появилась мумия», – записала в блокноте Майя.
Что если Кристер Лён похитил картину и подстроил всё так, чтобы люди подумали на якобы ожившую мумию?
– Что вы знаете о Кристере Лёне? – спросила Майя.
– Раньше Кристер работал экскурсоводом. В Египет он тоже возил группы. У него целая орава детей – семь штук. Кому нужна такая жизнь! Только и делать, что менять подгузники! – Барбара Пальм с отвращением скривилась. – Вот он и подрабатывает здесь по ночам. Вон сколько ему ртов надо кормить.
Майя и Лассе поняли, что Барбара Пальм – противница семейной жизни. То ли дело пылкие свидания под звёздами египетского неба!
– Значит, Кристер Лён нуждается в деньгах, – сказал Лассе.
– Похоже, да, – ответила директриса. – Он же на двух работах работает. Днём Кристер и муж уборщицы Корнелии Хаммарберг вкалывают на одной фабрике. Кристер управляет автопогрузчиком. Ещё он любит спорт и не пропускает ни одного выпуска спортивных новостей. А живёт он рядом с музеем.
– Если мы правильно вас поняли, дела обстоят так, – сказала Майя.
Кассирша Пернилла Грэн ушла домой в пять часов вечера.
Уборщица Корнелия Хаммарберг закончила уборку в восемь.
Ночной сторож Кристер Лён заступил на дежурство и включил сигнализацию. Войдя в зал с картиной, он запер дверь. Без пяти девять утра он выбежал из помещения, позвонил в полицию, и она обнаружила, что картина пропала.
– Да, всё так, – ответила Барбара Пальм.
– А… где были вы вчера вечером? – спросил Лассе.
Директриса вздрогнула и сердито уставилась на мальчика. Что ему взбрело в голову? Что она ворует собственные картины? Барбара Пальм покраснела как рак от злости. Но потом она поняла, что глупо с её стороны не ответить на вопрос.
– Я навещала свою престарелую маму в больнице. Там я долго беседовала с доктором Веннстрёмом. Этот замечательный человек тоже интересуется современным искусством. Доктор подтвердит, что я была там, – сказала директриса. – А теперь мне нужно вернуться к работе.
– А мы пойдём домой и пораскинем мозгами. Но вечером вернёмся и будем дежурить рядом с этим залом всю ночь.
– Конечно-конечно, приходите… – пробормотала Барбара Пальм и слабо махнула рукой, будто желала поскорее остаться наедине со своими мыслями.