Глава 1.
Огромный зал, расположенный в недрах главного корпуса Высшей Академии Космонавигации, постепенно заполнялся людьми. По большей части это были молодые юноши и девушки, одетые в традиционную форму академии: белую плотную тунику и темно-красные штаны. На груди у каждого отливался нежно-изумрудным блеском личный идентификационный жетон, под которым золотом сиял символ учебной группы и факультета; исключения из этого однообразия красок составляли приглашенные родители и опекуны выпускников, а также небольшая группа наблюдателей ГКСК с журналистами.
Вообще-то, аудитория была рассчитана на полтысячи человек, но сегодня сюда набилось как минимум втрое больше и шумная говорливая толпа, сверху напоминающая громадный муравейник, бурлила в нетерпеливом предвкушении того, что должно было начаться ровно в полдень. А произойти здесь должно было то, что происходило в этих стенах уже полтора столетия: выпускники Академии дожидались официального уведомления Главного Координационного Совета Конфедерации, который и решал их дальнейшую судьбу. Громадные транспланетные корпорации яростно боролись за право получить в свои ряды выпускника Академии и нередко пускались на всевозможные хитрости, стараясь оказать влияние на Координационный Совет. Порой дело доходило до не совсем законных методов, однако с недавних пор стало намного труднее хоть как-то повлиять на решения. Мало кто в Конфедерации достоверно знал, как проходят совещания Совета, и уж конечно не догадывался, что окончательное решение выносил компьютер «Марк-12», а не человек. Немногим посвященным такая система казалась слишком подозрительной, но за все время существования Совета «Марк-12» не совершил ни одной ошибки и пользовался практически не оспариваемым авторитетом.
До начала собрания оставалось еще полчаса, но взгляды постоянно обращались в сторону большого хронометра бесстрастно отмерявшего время с момента создания Академии. От часов взгляды дрейфовали к длинному столу, покрытому изящной полосой красной ткани, рядом с которым возвышалась мраморная трибуна, украшенная гербом Конфедерации. Этот стол предназначался для правления Академии и кураторов различных групп, которые сейчас получали опечатанные дата-кристаллы с решениями Координационного Совета. Дата-кристаллы не имел права вскрывать никто до начала официальной церемонии, за чем следили специальные наблюдатели. Лишь после полудня все могли узнать, как их судьбами распорядился Главный Координационный Совет Конфедерации, в просторечии иногда называемый ГКСК.
Выпускники, как всегда, располагались на передних сидениях актового зала, их родители, опекуны и друзья довольствовались галеркой. Но даже среди, казалось, однородной массы молодежи существовала определенная система, что легко можно было заметить, поглядев на нагрудные нашивки под идентификаторами. На почетных первых рядах располагалась самая малочисленная группа двадцатилетних юношей и девушек: бывшие студенты факультета пилотажа, на жаргоне именуемого «факультет один». За ними сидели студенты факультетов суперкарго и навигаторов, а весь центр зала был заполнен техниками и «потрошители», как именовали в среде студентов медиков. Последние ряды этой иерархии занимали диспетчеры-корректоры, весьма малопочтенная специальность в Академии и Конфедерации, а уж за ними рассаживались гости Академии.
Внезапно двери, ведущие в помещение ректората, с плавным шипением разошлись в сторону, и оттуда выступил проректор Академии, высокий седовласый мужчина по имена Карл Линт. Моментально нестройный гул голосов смолк, позволяя слышать каждое его слово.
— По традиции хочу доложить вам, что передача решений Главного Координационного Совета завершена и … — посмотрев на охватывавшие запястье часы, а не на громадный хронометр над дверью, он продолжил:
— …итак, через двенадцать минут начнется заседание совета Академии, так что прошу уважаемых выпускников и гостей Академии приготовиться, — отвесив короткий поклон, Линт круто повернулся на каблуках и скрылся за дверью. Но не успели створки полностью сомкнуться, как прежний гул наполнил помещение.
— Наконец-то, — потягиваясь, бросил сидящий в первых рядах стройный юноша с тонкими, почти женскими чертами лица. — Наконец-то мы все узнаем, а то весь месяц нервы нам трепали.
Понять, к кому он обращался, было трудно: едва он раскрыл рот, как к нему сразу повернулась добрая половина группы, внимательно слушая. Подобное внимание было не в новинку для Артура Крайса, сына космоштурмана компании «Харвест интерпланет», считавшегося в Академии баловнем судьбы. Естественно, он был с самого начала определен в самую элитарную группу, то есть на факультет пилотажа, имея все шансы пойти по стопам отца, и такое родство не могло не оставить своего отпечатка на этом юноше, с детства привыкшего к роскоши. Впрочем, подобные черты характера стали фамильными для семьи Крайсов с той поры, как они начали карьеру в компании «Харвест»: постоянно то один, то другой ее член становился космоштурманом громадных кораблей этого промышленного гиганта.
— А тебе-то что бояться Артур, — кокетливо спросила сидящая рядом с ним Кетти Воган, большегрудая платиновая блондинка, — с твоими-то способностями любой просто обречен на успех. Таких, как ты, просто с руками отрывают крупные компании.
— Кетти, Кетти, — засмеялся Артур, — смотри, не сглазь. Конечно, я не волнуюсь за себя, но неплохо было бы иметь твердые гарантии, а не просто надежды на успех. А вот что до того, что каждый был бы «обречен на успех», то я сомневаюсь в этом. За примером-то далеко ходить не надо… — презрительно усмехнувшись, он мотнул головой направо, указывая на конец ряда, где трое парней и две девушки тихо беседовали. Кетти, прищурив глаза, посмотрела туда и пренебрежительно скривила губы, старательно пряча мелькнувшее в глазах презрительное выражение.
— Если ты про Твиста, то я с тобой полностью согласна, — громко сказала она, стремясь, чтобы сидевшие в конце ряда ясно расслышали ее слова. — Яркий пример пословицы про плохую овцу!
Произнеся эти слова, она залилась звонким смехом, а вместе с ней рассмеялся и Артур, бросив мимолетный торжествующий взгляд на того, кого звали Твистом. Беседа там мгновенно прервалась, и все пятеро настороженно принялись следить за весельем двух «заводил» группы: высокомерного Крайса и красавицы Кетти, дочери их куратора.
— Джеймс, пожалуйста, не обращай внимания, — положила руку на плечо юноше с иссиня-черными волосами и пристально взглянула в его помрачневшее лицо стройная невысокая девушка, сидевшая рядом с ним. — Они тебя вечно достают, так стоит ли так сегодня расстраиваться? Разве они этого стоят?
— Да, Джеймс, какого черта? — так же тихо прошептал коренастый крепыш, склонившись к нему. Остальные двое, светловолосые близнецы озабоченно прислушивались, но в разговор не ввязывались. — Подумай, через неделю нас всех разбросает по всей Конфедерации, уж ГКСК постарается. Десять к одному, что ты его больше в своей жизни не увидишь, да и эту стерву тоже. Стоит ли так волноваться?
Тот, кого они звали Джеймсом, мрачно посмотрел на веселившихся (правда, уже по другому поводу) Артура и Кетти, а затем перевел взгляд на друзей. Еще миг на его лице сохранялось выражение гнева и обиды, но тут же уступило место добродушной улыбке.
— Да, не стоят они того, — голос у него был приятным, разве что чуть резковатый. Откинувшись в кресле, он с трудом расслабил напряженные как струны мускулы. — Таня и ты Николас — вы абсолютно правы. Ну, их, ко всем чертям!
— Ну, наконец-то я слышу нашего Джеймса, — улыбнулась светловолосая девушка, по имени Анастасия. Ее брат поддакнул:
— Да брось ты это, Джеймс, в конце концов. Мы же не знаем результатов Совета. Может, его отправят на трассу «Луна — Марс», а? Вот смеху будет-то.
— Ну, вот на это надежды мало, — с видимым огорчением возразил Николас. — Я видел его выходные параметры — он практически во всем превосходит средний балл необходимый для диплома. Я думаю, на таких, как он, в первую очередь пойдет спрос.
— Неужели он по всему превышает средние показатели?
— Не по всему, но по большинству предметов он почти на треть превосходит минимальный показатель. А вот по пилотажу и маневрированию, а также управлению малыми истребителями он отстает. Там он всего лишь на третьем месте.
— Ему это особо и не нужно, если он метит на место пилота-космонавигатора на лайнерах «Харвест интерпланет». Там это не к месту, — хмыкнул Алекс, брат Анастасии. — А кто по пилотажу занимает первое место?
— Откуда я знаю, — пожал плечами Николас. — Но ведь у Джеймса всегда хороший результат был на тренажере. По-моему, твой балл был девяносто семь?
— Сто пять вообще-то.
— Сто пять? — поразилась Таня, нежно ложа руки ему на плечи. — Но ведь проходной бал по пилотажу всегда был 65-70 из 120.
— Да кому это нужно, — слегка покраснев, вздохнул Джеймс. — Мы ведь не в армии, а в Академии. Это им нужен подобный бал, а не мне.
— Господи, — недоверчиво всплеснула руками Анастасия. — У меня всего-то было восемьдесят три бала максимум. А у тебя сто пять. Вот дела…
— Да ладно вам, — окончательно смутился Джеймс. — Давайте вернемся к нашим баранам. Ники, ты говорил что-то про сектор Фито-12?
— А, говорил, — согласился Николас. — А ты разве ничего не слышал по этому поводу? Вчера во всех газетах писали про это.
— Нет, не слышал. А что случилось?
— Проклятые «коты» выбросили наших из сектора. По двум последним системам на границе с Оркосом ударили по полной катушке и вчера захватили последнюю.
Если бы Николас вскочил и запел, то даже тогда он не смог поразить ребят сильнее. Ошеломленный Джеймс замер, переваривая информацию, Анастасия судорожно сглотнула комок в горле и растерянно переглянулась с братом и Таней.
— А база? — надтреснутым голосом спросила Таня.
— База погибла, — после минуты молчания ответил Николас. — Прикрыла отход гражданского населения и была уничтожена вместе с тремя соединениями.
— И сколько всего погибло? — едва слышно спросил Джеймс.
— Точно еще не известно, но около семидесяти тысяч в каждой системе.
— Господи, — ожесточенно жестикулируя, громко заговорил Алекс. — Но ведь это значит, что Дакота окружена с трех сторон, а если падет Дакота…
— Если падет Дакота, та килрачи выйдут на основные торговые пути и станут угрожать секторам Оркос и Энигма, — продолжил Джеймс, вместо неожиданно замолкшего Алекса. — Причем Энигма окажется в особо неприятном положении, ведь там нет большого флота. Верно?
— Да, верно, — кивнул Николас. — Теперь единственная надежда на «Гетман Хмельницкий». Если они смогут отбить все атаки этих сволочей, то есть еще шанс отбить обратно Фито-12. Но если падет и «Гетман Хмельницкий»…
— Будем надеяться, что они смогут отбить все атаки, — успокаивающе сказала Таня. — Они уже семь лет успешно громят кошачьи флотилии и даже наносят сильный урон в соседних секторах.
— Я думаю, что…
Что он хотел сказать, так и осталось непонятным, потому что как раз в это мгновение часы медным гулом дали сигнал о наступившем полудне. В тот же миг открылись пневматические двери ректората и один за другим шестнадцать человек появились и из них. Впереди шел ректор Академии вместе с двумя проректорами, за ними растянулись деканы факультетов, а замыкали шествие кураторы групп. Все они были облачены в длинные белоснежные хламиды, ниспадающие практически до самого пола, на груди сиял золотой символ Академии: две скрещенных кометы в радужном кругу. Проректор осторожно нес в руках довольно тяжелый портфель, сделанный из темного пластика. Аудитория застыла, провожая взглядом этот «ларчик», — в нем находились распоряжения Главного Координационного Совета, распоряжения, которые должны были решить дальнейшую судьбу каждого из выпускников.
Подойдя к столу, ректор повернулся лицом к залу — и разом все присутствующие поднялись на ноги, приветствуя экс-адмирала Бентаре, героя сражения при Алос-12. Теперь он занимал важный пост в одной из промышленных компаний, а также по просьбе Координационного Совета двадцать лет возглавлял Высшую Академию Космонавигации.
Джеймс с восхищением смотрел на этого старого человека, прошедшего ад войны и плена у килрачей, наперекор всему выжившему и ставшему всемирным героем. Длинные белые волосы плавно ниспадали на плечи ректора, частично закрывая глубокий шрам на щеке. В Академии поговаривали, что этот жуткий ожог от бластера он получил в смертельной схватке с командиром флагмана килрачей, взявшего их корабль на абордаж. Правда, это или нет, но экс-адмирал тщательно скрывал историю появления этого шрама и саму истории своего пленения. Джеймсу было известно то же, что и другим — кем Бентаре был и что сделал. Что там с ним произошло — в Академии не знали, хотя слухов на эту тему было, хоть отбавляй.
Едва заметно склонив седую голову, ректор поприветствовал присутствующих, и медленно опустился на свое место под возгласы приветствий из зала. За минуту или две все успокоились, и тишина восстановилась, только откуда-то из глубины доносилось шушуканье и тихий шепот.
Едва гул голосов смолк, поднялся Линт и, как прежде, спокойно оглядев собравшихся, начал говорить тихим голосом, что, впрочем, не мешало сидящим на последних рядах отчетливо слышать каждое его слово: акустика всех помещений Академии была на высоте.
— Все мы собрались здесь, чтобы отпустить на волю тех молодых птенцов, что так старательно в течение десяти лет пестовали и выхаживали в наших стенах. Это, — широким жестом он обвел зал, — не первый мой выпуск и надеюсь не последний. Сидящие здесь юноши и девушки успешно прошли аттестацию и дипломные тесты, хорошо проявили себя во время учебы и работы в Академии. Полчаса назад мы получили решения Главного Координационного Совета Конфедерации и, зная, как вы ждете того, что записано на них, не собираемся затягивать без нужды эту процедуру. Судя по регистратору, в зале присутствуют все выпускники и сейчас, в вашем присутствии, — продолжая говорить, он достал из-за пояса прозрачный стерженек ключа одновременно со вторым проректором и самим ректором, — мы вскроем этот кейс.
Замолчав, он протянул руку с ключом к ящику, и на глазах у всех три стержня вошли в специальные отверстия. Ключи повернулись с легким клацанием, прозвенел предупредительный сигнал и из верхней части выскочила закрепленная между двумя стержнями прозрачная пластинка длиной двадцать и шириной пять сантиметров. Джеймс услышал, как кто-то вздохнул за его спиной, в то время как сам он не отрывал глаз от пластинки, являющейся печатью-предохранителем. Не сломав печать, нельзя было открыть портфель — это знали все, и под огнем сотен глаз, предварительно показав, что печать цела, ректор протянул руку и двумя пальцами переломил пластинку пополам. В чемоданчике коротко треснуло, и спустя мгновение верхняя часть портфеля поднялась в воздух, поддерживаемая магнитным полем, и плавно ушла в сторону. Исполнив свою роль, ректор и второй проректор опустились на свои места, а Линт продолжил, как ни в чем не бывало.
— Я думаю, что все вы знаете процедуру вручения диплома, но ради отчистки совести повторю ее. Мы будем вызывать сюда выпускника, где он должен будет снять и передать нам свой личный идентификационный жетон. Кристалл с его записью будет вставлен в считывающее устройство вместе с жетоном, после чего образуется код дешифровки сообщения. Напомню вам, что он состоит из семи цифр: последние четыре — это личный номер выпускника Академии, а первые три — это поставляемый вместе с решениями ГКСК код. Он образуется из номера департамента Координационного Совета, который оформил запрос на ваш диплом, и уровня приоритета выполнения приказа. Затем происходит дешифровка решения Совета, и выпускник получает свой диплом. Все ясно?..
— Интересно, куда направят Кетти? — тихо спросил Джеймс, наклонившись к уху Николаса.
— Надеюсь, туда, где нас не будет…
— Да, вот это верно…
В это время Бентаре, сменив Линта, подошел к небольшой трибуне, в которой находился компьютер вместе со считывающим устройством дата-кристаллов. Экс-адмирал включил его и на стене спроецировалось изображение символа Академии. Откашлявшись, Бентаре заговорил, не обращая внимания на зашевелившуюся аудиторию:
— По жребию первыми диплом получают выпускники факультета пилотажа, вслед за ними диспетчеры-корректировщики, медики, техники и, наконец, суперкарго с навигаторами, — в зале моментально возникло оживление. Особенно радовались диспетчеры, которым едва ли не впервые представился шанс подколоть более «престижных» коллег. Джеймс с улыбкой посмотрел на Таню и прислушался к недовольному бурчанию кого-то из суперкарго за спиной. «Да, не повезло им, столько сидеть придется…»
— Итак, если ни у кого нет возражений… — ректор оглядел зал и своих коллег, — мы начинаем…
Глухо откашлявшись, он достал из портфеля коробочку с пластиковой этикеткой на ней. Посмотрев на наклейку, он громко прочитал написанное, вынимая из коробки и вставляя прозрачный кристалл в считывающего устройства:
— Николас Штерн.
Вздох прокатился по первому ряду при этом имени. Николас криво улыбнулся и подмигнул Джеймсу.
— Ну, началось веселье, — едва слышно сказал он, оправляя форму. — Держите пальцы.
— Ни пуха! — шепнули вслед Джеймс и Таня.
— К черту, — бросил через плечо Николас. Быстро поднявшись к трибуне, он четко развернулся лицом к ректору и без запинки произнес:
— Слушаю, сэр.
— Ваш жетон, — Николас молча снял с груди жетон и отдал его Бентаре. Тот вложил его в прорезь около сканеров и, не поднимая глаз, проговорил:
— Ваш номер?
— 25.34
Тихо загудели счетные механизмы, принимая эту информацию. Чтобы составить код дешифровки компьютеру потребовалось менее половины секунды, еще меньше требовалось, чтобы расшифровать сообщение. Потому сердце успело ударить всего пару раз, как на спроецированном экране символ Академии переместился в верхний правый угол, а вместо него засветилось семь цифр: 5.12.25.34. И в то же мгновение с гудением в руки ректора лег гибкий листок пластика, покрытый прочной изоляционной оболочкой. Несмотря на ее кажущуюся легкость, оболочку невозможно было пробить никаким режущим или колющим инструментом, согнуть или расплавить без специальных устройств. Быстро просмотрев содержимое документа, ректор громко зачитал последний абзац:
«На основании запроса от Экономического Совета N12234, согласно решению Главного Координационного Совета Конфедерации от 2383.23.7 Николас Штерн назначается помощником космоштурмана первого класса на пассажирский лайнер „Филатис“ транспланетного концерна „Девон интернейшинал“. Решение Совета должно быть приведено в действие на протяжении трех недель с момента выдачи диплома».
Закончив чтение, ректор посмотрел на Николаса, с трудом сохранявшего спокойствие: еще бы такая удача! «Девон интернейшинал» была настолько мощной и развитой компанией, что в последние время успешно конкурировала с такими китами индустрии как «Харвестер» или «ФТК». Попавший на подобную должность в «Девон», при соответствующем рвении мог рассчитывать на безбедную жизнь и неплохую карьеру, а если компания сохранит темпы развития, то его ждало и вовсе безоблачное будущее. Очевидно, все это настолько явственно проступило на физиономии Николаса, что ректор с добродушной усмешкой похлопал его по плечу, и крепко стиснул дрожащую от волнения руку.
— До сего момента тебя вели мы. Теперь только от тебя зависит, какой будет твоя судьба. Я надеюсь, что тебя не оставит удача и ты не раз получишь возможность продемонстрировать, что не зря учился все эти годы! — дружескую усмешку сменила строго дозированная официальная улыбка. — Успешной вам службы помощник космоштурмана первого класса Николас Штерн.
— Благодарю вас, сэр, — срывающимся от волнения голосом ответил Николас, стараясь не запрыгать от восторга. Обернувшись в сторону зала, он заметил в задних рядах счастливое лицо своей матери и сияющую от восторга сестру. Бентаре неторопливо вложил ему в руку диплом; члены ректората щедро отсыпали поздравления и напутствия счастливой службы. Все это заняло минут десять и когда, наконец, Николас соскочил с помоста и зашагал к своему месту, ректор громко произнес следующие имя: Джеймс Ли Твист. Мгновенно среди всех выпускников воцарила тишина, только Артур что-то неразборчиво пробурчал.
Джеймс с Таней, Анастасией и Алексом восторженно наблюдали за триумфом Николаса и с нетерпением ждали его возвращения к ним, но стоило прозвучать имени Джеймса, как они моментально позабыли о нем.
Под затихающее эхо юноша поднялся с кресла, механическим движением поправляя воротник. За время учебы в Академии он привык к тому, что преподаватели и деканы не любили когда их заставляли ждать. Бледно улыбнувшись Тане и близнецам, Джеймс шагнул навстречу Николасу.
— Ты как? — едва слышно спросил Николас, обмениваясь рукопожатием с Джеймсом. — Порядок?
— Порядок, — тихо вздохнул Джеймс, пытаясь сдержать мелкую дрожь в руках. — Надеюсь, что порядок.
— Ну, тогда держись!.. — хлопнул по плечу Джеймса Николас и опустился в кресло.
Поднимаясь на помост и идя к ректору, Джеймс пытался вспомнить, когда он в последний раз трусил подобным образом. «Наверное, когда сдавал документы на поступление в Академию, пусть это было почти десять лет назад», — мысленно усмехнулся он, что совсем не соответствовало его внутреннему состоянию.
— Да, сэр, — по крайней мере, голос не дрожал.
— Ваш жетон, — прежним жестом протянул руку ректор. Джеймс, опуская жетон, вдруг заметил, что его дрожь ушла, вместе с нервотрепкой. Что портило ему настроение — это гнусное выражение Артура и Кетти. Переведя взгляд на куратора группы, Джеймс с чувством легкого отвращения заметил такую же сильную неприязнь на ее лице.
— Ваш номер?
— 25.48
Незаметно вздохнув, Джеймс посмотрел на галерку. Там он заметил сидящего отца Артура Крайса в форме космоштурмана, а двумя рядами ниже родителей Николаса и Тани. На мгновение глаза Джеймса увлажнились, когда он вспомнил своих родителей, погибших через пару месяцев после того, как он поступил в Академию, но внезапно раздавшийся под ухом изумленный голос ректора прервал его печальные воспоминания.
— Что такое? — в растерянности он смотрел то на свой экран, то на Джеймса. — Коллеги, посмотрите, я в замешательстве… — ткнув пальцем в клавиатуру, он повернулся к экрану за спиной. Джеймс автоматически повернулся, проследил за его взглядом и, когда до него дошел смысл написанной информации на спроецированном экране, — просто остолбенел; судя по шуму в зале, там были поражены не меньше. Все смотрели на большой экран, где горели числа: 1.02.25.48.
В первые секунды Джеймс не мог понять ничего, но затем внезапно в голове все стало на свои места: 1 — условное обозначение Военного Совета, 02 — практически высочайший приоритет. Это означало, что запрос был оформлен Военным Советам, который, в принципе, не должен был иметь ни малейшего отношения к ВАК. От подобного поворота событий его моментально прошиб пот, и вновь проснулась неприятная дрожь в руках, зато хоть какое-то удовлетворение доставила физиономия Крайса и этой светловолосой стервы Кетти.
— Какой у вас был средний бал по аттестации? — вновь прервал его мысли ректор.
— Э..э, 93, сэр.
— А по пилотажу истребителей? — вмешался второй проректор.
— Сто пять.
— Сколько?
— Сто пять баллов, сэр.
— По двухсот балльной системе? — уточнил ректор.
— Нет, сэр, по сто двадцати балльной, и был вознагражден изумленным взгляд Бентаре. Недоверчиво глядя на него, ректор на минуту задумался, а затем обратился к матери Кетти, чье лицо выражало едва ли не большую растерянность, чем лицо ее дочери.
— Вы куратор этой группы?
— Д..да, сэр.
— Почему мне не было сообщено про его успехи в области пилотажа истребителей, как я того требовал?
Побагровев, она опустила голову, старательно избегая его взгляда. Бентаре криво усмехнулся и повернулся к своему компьютеру. Набрав код дешифровки, он подхватил выползший диплом и медленно несколько раз прочитал последний абзац; вокруг царила мертвая тишина, а Джеймс, ошеломленный случившимся, ждал развязки. Наконец, просмотрев диплом в последний раз, Бентаре спросил Джеймса, не поднимая глаз:
— Тебе известно о происшедшем в секторе Фито-12?
— Да, сэр, известно.
— Тогда тебе должно быть известно, что сектор Дакота окружен с трех сторон войсками противника? — на этот раз он посмотрел Джеймсу прямо в глаза; находящаяся в состоянии легкого шока аудитория сидела без единого звука.
— Да, сэр, это мне извест… — ответил Джеймс, так же пристально глядя на ректора. И внезапно в голове появилась невероятная догадка, от которой у него на миг помутнело в глазах. — Сэр, вы хотите сказать, что меня назначают… назначают?.. — едва двигая побелевшими губами, выдавил из себя юноша.
Испустив короткий вздох, ректор поднял диплом и, как того требовала традиция, зачитал последний абзац:
«На основании запроса Военного Совета N2945, согласно решению Главного Координационного Совета Конфедерации от 2383.7.25, выпускник Высшей Академии Космонавигации Джеймс Ли Твист направляется на обучающую базу системы Мотор. После завершения курса адаптационного обучения Джеймс Ли Твист будет направлен в сектор Дакота для прохождения действительной военной службы на боевой базе „Гетман Хмельницкий“ в звании младшего лейтенанта вооруженных сил Конфедерации. Решение Совета должно быть приведено в исполнение в течение пяти дней с момента получения диплома».
Сказать, что зал был шокирован, — значит, ничего не сказать. Подобного здесь еще не происходило с тех пор, как Академию возглавил Бентаре — солдат для боевых баз всегда набирали в специальных военных училищах и летных школах, а из Академии Космонавигации еще ни разу не забирали выпускника на фронт. Даже сам ректор выглядел озадаченным, не говоря уж об остальных членах правления, а в зале — те вообще перестали что-либо понимать. Джеймс же смотрел прямо в глаза ректору, пытаясь свыкнуться с тем, что ему сообщили: он отправляется на место боевых действий Конфедерации и Империи Килрач. И не просто на военную базу, а на легендарный «Гетман Хмельницкий», свыше десятка лет ставившую палки в колеса всем планам килрачей в том регионе.
В памяти всплыл макет базы, когда-то висевший в его комнате: длинный и громоздкий трапециевидный корпус с вытянутым раздвоенным грузовым стабилизатором. Перед глазами промелькнули до мельчайших деталей знакомые истребители с военным гербом Конфедерации — меч под полумесяцем планет — на борту, и Джеймс представил, как он садится в подобный космолет, чтобы вместе с прославленными пилотами боевых звеньев, отправляется в бой против фанатиков — килрачей. На его лице как в зеркале отразилась вся гамма чувств, что не прошло мимо опытного взгляда экс-адмирала Бентаре, в прошлом когда-то начинавшего свою карьеру подобным образом на маленькой базе около Земли. Задумчиво покачав головой, он припомнил те дни и с симпатией посмотрел на взволнованного юношу: «Полон задора и, наверно, мечтает о сражениях», — мелькнула мысль и тут же пропала. Но теплое чувство осталось.
— Когда-то я начинал с такого же звания, правда, не в системе Дакота, — словно повторяя свои мысли, негромко, так чтобы расслышал только Джеймс, произнес ректор. — Ты знаешь, что впервые встретил килрачей лишь в сражении при Церере шестьдесят восемь лет назад?
— Нет, сэр, — оставил бесполезные попытки справиться со своим голосом Джеймс. — Мне не говорили об этом. Неужели это правда?
— Да, это правда. Я хотел бы поговорить с тобой после церемонии. Зайди ко мне в ректорат, я буду ждать тебя, — сказал Бентаре. Улыбнувшись, он положил руку на плечо юноше и повысил голос, говоря уже для всех остальных:
— Не скрою, запрос Военного Совета удивил меня. Среди нас нет таких, кто бы помнил о чем-то подобном за все время работы в Академии. Но… — отступив на вытянутую руку от Джеймса, он оглядел его с ног до головы, — …но решения Главного Координационного Совета не оспариваются. Поэтому я поздравляю вас с окончанием Академии и желаю успешной службы в войсках Конфедерации, младший лейтенант Джеймс Ли Твист.
Гася улыбку, ректор протянул Джеймсу руку. И Джеймс, охваченный бурей противоречивых чувств, с гордостью пожал ее:
— Благодарю вас, сэр.
Глава 2.
— Разрешите, сэр? — тихо пискнул коммуникатор на столе ректора Высшей Академии Космонавигации.
— Слушаю вас, — отвлекшись от созерцания целой кипы бумаг, ответил Роджер Бентаре.
— Пришел Джеймс Ли Твист. Он говорит, что у вас с ним назначена встреча. Пропустить его? — коммуникатор несколько искажал голос говорящего, но ректор почувствовал нотку заинтригованности в нем: известие о необычайном решении ГКСК и том, что один из выпускников Академии отправляется на легендарный «Гетман Хмельницкий» (который некоторые политики предлагали сделать военным символом Конфедерации), уже разнеслось по всей Академии. Сплетни, успешно действовавшие тысячу лет назад, с прежней эффективностью выполняли свою роль и в век технического прогресса, но это зависело скорее не от бездушных машин, а от практически не изменившейся за века человеческой природы. При мысли об этом старый экс-адмирал едва слышно рассмеялся.
— Сэр? — возглас из передатчика напомнил, что на другом конце линии дожидаются его ответа.
— Да, пропустите его. И не беспокойте меня.
— Слушаюсь, сэр…
Джеймс машинально пригладил волосы, и без того прилизанно лежавшие на голове, после повелительного кивка секретаря на пневмодверь кабинета ректора. В последний раз оглядев форму: нет ли где пылинки? — он решительно подошел к створкам двери и под любопытным взглядом секретаря коснулся блокирующей клавиши дверного замка. Зашипев, дверь разошлась в две стороны и сразу же закрылась за его спиной, стоило ему преступить порог.
Джеймс впервые был в кабинете ректора Академии и с интересом оглядывался по сторонам. Комната выходила окнами на западную сторону, и кроваво-красные лучи заходящего солнца бросали бурые блики на стены. Сам кабинет был обставлен крайне скудно, словно в подтверждение слухам про строгую и скромную жизнь главного администратора Академии. Вдоль стены по правую руку от входа располагались узкие полки забитые книгами, папками с документами, листами исписанного пластика; прямо напротив окна стоял массивный медного цвета стол, за которым восседал ректор, молча наблюдая за гостем. Над его левым плечом Джеймс отметил висящий в кольце силового поля Орден Конфедерации, награда, которой награждали в самых исключительных случаях; впрочем, сражение при Алосе-12 было одним из таких случаев.
Интерьер комнаты дополняли несколько легких стульев возле левой стены, полностью скрытой детальной схемой Конфедерации и известных людям приграничных секторов килрачей. Разглядывая карту, Джеймс заметил обведенный красным фломастером кружок примерно по ее центру; знаний юноши в космографии вполне хватило для того, чтобы определить какой именно сектор пространства отметил ректор: сектор Дакота, место его будущей службы. Скользя взглядом по карте, он не заметил, как ректор встал рядом с ним. Сей факт дошел до сознания Джеймса только тогда, когда, после длительного молчания, Бентаре обратился к нему.
— Готовишься?
Вздрогнув, как от удара током, Джеймс повернулся к ректору:
— Сэр? — но тот, словно потеряв к нему весь интерес, тоже рассматривал карту. Прошло наверно минут пять, в течении которых Джеймс не смел нарушить тишину, прежде чем ректор заговорил. Однако на сей раз трудно было понять, к кому обращался Бентаре: голос его больше напоминал не до конца очнувшегося от глубокого сна человека.
— Семьдесят пять лет назад я был таким же: молодым, нетерпеливым юнцом, горящем попасть в бой и громить «котов»; правда, я был немного постарше тебя. Тогда меня направили на станцию близ Юпитера, а после нескольких лет службы — на Цереру, где я дослужился до полковника. Потом была Церереанская битва, а еще позже — Алос-12. Долгий путь, как думаешь?
— Я..я думаю долгий, — запинаясь, ответил Джеймс, настороженно глядя на ректора. Поняв это, Бентаре рассмеялся и, жестом пригласив юношу в кресло, занял свое привычное место. Достав из стола тонкую сигару, он закурил ее и сквозь кольца дыма посмотрел на Джеймса.
— Как настроение? — внезапно спросил он. — Страшно?
«Страшно?» Джеймс задумался, морща лоб. Пожалуй: в конце концов, всей Конфедерации было известно, что самые ожесточенные бои шли именно в секторе Дакота, одном из ключевых мест, упорно удерживаемых человечеством. Отправиться на «Гетман Хмельницкий» — значит не просто подвергнуть свою жизнь опасности; это значило посвятить себя бесконечным поединкам в черных безднах космоса, где каждый из них мог закончиться твоей гибелью от руки фанатично ненавидящих человечество килрачей. «Правда стоит заметить, — подумал Джеймс, — что килрачи ненавидят и иные расы, с которыми им приходилось воевать, а для человечества и Конфедерации исключение делается в совсем другом смысле. За всю истории войны „коты“ не встречались с достойным себя противником, а тем более не терпели поражений, подобные разгрому на Церере».
Килрачи, испытывая к остальным расам отвращение, относились к Конфедерации и человечеству с большой опаской и своеобразным уважением. То, что они были фанатиками, отнюдь не делало их безрассудными камикадзе или дураками, хотя нередки были случаи, когда пилоты-килрачи таранили земные шатлы, погибая вместе с врагом. Но на это они шли лишь в самых исключительных случаях: когда не было другого выбора или когда ценой своей жизни они могли нанести серьезнейший урон противнику.
— Я никогда не видел живого килрача, — словно извиняясь, в ответ на вопрос ректора сказал Джеймс. — Но слышал, что они отважные бойцы и превосходные пилоты.
— Это не ответ, — покачал головой Бентаре. Пустив замысловатое колечко дыма к потолку и проследив, как оно растаяло там, он повторил:
— Ты боишься отправляться на «Гетман Хмельницкий»?
— Конечно, мне страшно, — после краткого раздумья ответил Джеймс. — Но ведь в войне можно и победить.
— Но можно и умереть.
— Если килрачи доберутся до Земли, то так или иначе мы все умрем. В наших учебниках по истории написано, что с врагом нужно сражаться там, где есть надежда на победу. Сейчас место боя — там, в Дакоте!
Ректор удивленно вскинул глаза, удивленный таким ответом, а затем на его лице появилась довольная улыбка.
— Да, за словом ты в карман не лезешь. А у тебя есть кто-то здесь, кто тебе дорог? Я имею в виду каких-то родственников или девушку?
— Нет, сэр, — не задумываясь, сказал Джеймс, — у меня никого нет. Родители погибли десять лет назад, а братьев или сестер никогда не было. Что касается девушки — то мы расстаемся: я лечу на «Гетман Хмельницкий», а она поступает в Группу Разведки и Исследований. Может то, что я одинок сыграло какую-то роль в решении ГКСК?
— А может, им понравились твои успехи в пилотаже истребителей. Подумать только: сто пять из ста двадцати, — на этот раз ректор посмотрел на него с искренним восхищением. — Я заканчивал Летную Академию на Церере с меньшим результатом.
— Неужели?
— Угу, — кивнул Бентаре, стряхивая пепел и пододвигая к себе папку с бумагами. — У меня было всего-то сто — сто один. А у тебя сто пять…
— Мне просто везло, — польщенный Джеймс опустил глаза и ковырнул ковер носком, но, почувствовав на себе пристальный взгляд ректора, посмотрел на него как раз вовремя, чтобы заметить ироничную улыбку, пляшущую на губах Бентаре.
— Ну, может, это ты так считаешь, что тебе везло, — с нажимом проговорил ректор, — но, по-моему, ты просто скромничаешь. В бою нет места чистому везению — оно должно сочетаться с определенным мастерством. Или ты делаешь профессионально то, к чему тебя подготовили, или ты погибаешь — вот простая истина, а серединки тут нет. Везение рано или поздно исчерпывается и тогда тебе придется кровью с потом пробивать дорогу вперед. На удачу полагайся лишь раз или два, а лучше всего — не полагайся вообще: твою судьбу творит не кто иной, как ты сам и если ты этого не понимаешь — грош тебе цена и недолго ты продержишься в бою с реальным противником, а не с компьютером. — Поджав губы, адмирал негромко вздохнул. — Впрочем, если тебе интересно мое мнение, ты готов для сражений с килрачами, но все равно обязан пройти обучение на Моторе. Вот почему ты летишь сначала туда, а не прямо на «Гетман Хмельницкий». Ясно?
Ошеломленный этим градом наставлений Джеймс все же сумел почти механически ответить:
— Да, сэр, — тут до него дошел основной смысл речи адмирала. — Сэр, вы действительно считаете, что я способен принимать участие в битвах с килрачами?
— Сражаться может каждый, кто хоть немного освоил управление истребителем, — махнул рукой ректор. — Ты же, на мой взгляд, можешь сражаться и выжить в сражение. Но, — добродушные нотки исчезли из его голоса, — не очень-то обольщайся: килрачи не тот противник, которого можно недооценивать. Они дьявольски быстро адаптируются ко всем нашим выдумкам и, как ты сам заметил, они прекрасные бойцы. Ты должен научиться уважать их, а не презирать.
— Уважать?! — ничего подобного Джеймс не слышал за всю свою жизнь и уж меньше всего рассчитывал услышать от адмирала, пусть бывшего, Конфедерации. — Уважать килрачей, стремящихся уничтожить нас? Как вы можете такое говорить, сэр?
— А вот так, — с насмешкой ответил Бентаре. Он сдул со стола крошки табака, достал новую сигарету и нарочито медленно прикурил. — Если бы ты только знал, сколько молодых ребят погибало из-за того, что не могли заставить себя уважать килрачей. Да и разве одни молодые? Ведь и пилоты постарше делали эту ошибку и что же? — я сам видел, как корабли таких воинов разносило в куски вместе с ними. Знаешь ли ты, почему мы не можем победить килрачей в глубоком космосе, хотя наши пилоты не уступают ихним? Технологический уровень в военной сфере более-менее ровный, в развитие военной структуры вкладываются громадные средства, а мы все топчемся на тех границах, куда отбросили их после Цереры. Почему на Фито-12 не смогли отразить атаку их дивизий — ведь там килрачи не применили почти ничего нового, там были все те же крейсера и истребители, те, с которыми мы столько лет дрались, дрались — и часто побеждали? Почему двенадцать лет назад Гордоп пал, буквально сметенный их внезапным нападением? Почему мы теряем одну за другими базы и системы, а сами не в силах нанести им хоть какого-то существенного урона? — Бентаре говорил все быстрее и быстрее, глотая окончания слов в волнении, а Джеймс, как зачарованный, сидел и слушал. — А все потому, что мы не можем научить наших солдат уважать противника. Все они, как ты, — широким жестом он ткнул погасшей сигарой в сторону юноши, — представляют себе килрачей, как недостойных их бластера созданий, в то время, как сами «коты» не испытывают иллюзий по поводу наших способностей. Как раз они-то уважают нас и готовы к нашим выдумкам. А мы? А мы просто не можем поверить, что килрачи способны достойно ответить на наши контратаки и «блестящие планы». Точно так же было на Церере: килрачи не смогли поверить, что мы дадим им отпор и были в шоке, когда наш флот начал громить их корабли. Если бы они были готовы к такому повороту событий, то боюсь, мой юный друг, ни тебя, ни меня здесь бы не было. Понимаешь?
— Да, но, — пробормотал окончательно сбитый с толка Джеймс, — уважать килрачей?.. — осекшись, он все видом показал как «приятна» ему такая идея.
Некоторое время Бентаре разглядывал его с ироничной улыбкой, словно какую-то редкость. Когда его слова рассекли тишину, в них не было тех страстных ноток, которые звучали минуту назад.
— Ты поймешь это, прослужив в глубоком космосе пару лет. Я же говорил тебе — я был таким же самонадеянным и глуповатым юнцом с радужными надеждами, впервые попав в армию. Тогда я тоже не считал килрачей за противника, думал, что вот-вот сотрем их в порошок и заживем, как жили до войны, — перегнувшись через весь стол, ректор приблизил свое лицо к Джеймсу. — Как видишь, теперь я изменился. Надеюсь, ты не думаешь, что это старческий маразм?
— Сэр?
— Ладно, ладно, — добродушно бросил Бентаре, откидываясь на спинку кресла. С некоторым недоумением он заметил, что сигара потухла и, заново раскурив ее, прищурился, рассматривая освещаемое последними лучами заходящего солнца лицо Джеймса. — Лучше скажи, как остальные отнеслись к твоему диплому?
Пожав плечами, Джеймс вновь пережил моменты, последовавшие за вручением диплома и по завершению церемонии. После суматошного и наполненного событиями дня на него накатывалась странная сонливость и апатия, мысли путались. Он все же сделал попытку вспомнить — и поспешно от нее отказался, почувствовав, как голова распухает и начинает болеть.
— Они не уставали мне повторять, скольким опасностям я там буду подвергаться, — Джеймс выудил наиболее сохранившийся отрывок из запомнившегося. — И выражали сомнения в том, что я вернусь на Землю в одном куске…
— Что вполне вероятно, — вставил Бентаре.
— Спасибо, сэр, — сглотнул комок в горле Джеймс, но ректор успокаивающе махнул рукой:
— Не волнуйся, я шучу — так, юмор проснулся. Ну а ты на ходу уже просто засыпаешь, — озабоченно произнес Бентаре, заметив, наконец, состояние Джеймса. — Наверное, хватит на сегодня. Ты когда улетаешь? — вполне официальным тоном спросил он.
— Дней через пять, — пробормотал Джеймс, действительно с трудом борясь с желанием взять и заснуть в кресле. — Вместе с «Корнаолисом».
— Ага, так ты уже все разузнал? — уточнил ректор, роясь в ящике стола в поисках какого-то предмета. Завершив свои поиски, но, все еще держа руки под столом, он выжидающе посмотрел на Джеймса. Сообразив, что от него ждут ответа, юноша незаметно тряхнул головой и заговорил, мимоходом поражаясь своему вымученному голосу — так, пожалуй, не годиться говорить с ректором. Сделав над собой усилие, юноша прогнал этот мерзкий оттенок усталости; впрочем, если Бентаре заметил, то вида не подал.
— После церемонии я звонил на космодром — там мне сообщили, что пассажирский лайнер «Корнаолис» в пятницу стартует по направлению к Мотору, и они могут меня взять на борт. Я забронировал место и лечу в девятнадцать ноль-ноль. «Это я зря, болтаю», — мелькнула мысль и тут же пропала; слишком велика была усталость для соблюдения правил хорошего тона.
— Ну что ж, счастливого пути тебе Джеймс Ли Твист и удачной службы, — поднимаясь из кресла и обходя стол, произнес Бентаре. В левой руке у него что-то было зажато, но что именно — разглядеть не удавалось: солнце почти село и только узкая розовая полоса виднелась на темнеющем небе, а в комнате сгустились сумерки.
Несколько мгновений они стояли молча: поспешно вскочивший Джеймс и Бентаре напротив него. Гулкий вздох, наконец, пронесся по комнате, и Джеймс ощутил, как в руку ему легло что-то объемистое и довольно тяжелое. Форма не вызывала у него ни каких ассоциаций и он в недоумении посмотрел на смутно виднеющийся силуэт ректора.
— Я носил это с тех времен, как поступил на военную службу и не расставался до самой отставки. Оно приносило мне удачу на поле брани, но теперь оно мне не особенно нужно, а тебе пригодится в самый раз. Прими это как мой подарок и пусть оно послужит тебе, как служило мне. Он полностью заряжен и готов к действию, так что будь осторожен с ним, — на миг молчание заполнило комнату, а затем тень ректора отступила от Джеймса, потрясенного не столько подарком, а самим фактом — сам адмирал Бентаре дарит ему что-то, что, по его словам, принесло ему удачу. — Иди, мой мальчик, и будь осторожен там. Помни — жизнь дается всего один раз и Конфедерации не очень-то нужны мертвые герои.
— Благодарю вас, сэр, — охрипшим от волнения голосом сказал Джеймс. Как ни странно, но желание спать улетучилось, и он чувствовал себя бодрым как никогда. — Я запомню ваши слова, сэр, и буду осторожен. Я не хочу изображать из себя мишень для килрачей, — попытался пошутить он.
— Хорошо Джеймс, хорошо. Напиши мне письмо, когда будешь на «Гетмане Хмельницком», понял?
— Да, сэр, понял, — на минуту Джеймс заколебался, думая как попрощаться с ректором, но, вспомнив, что он теперь младший лейтенант вооруженных сил Конфедерации, четко проговорил:
— Разрешите идти, сэр.
Едва слышный ответ донесся от окна:
— Разрешаю.
Следующим звуком, прозвучавшим в тишине, было шипение пневматических дверей. Брызнувший свет на краткое мгновение осветил темный силуэт выходящего Джеймса и больно резанул по глазам Бентаре. Двери закрылись, и плотная тьма сомкнулась в помещении, откуда ее на миг изгнали. Скрипнуло кресло, еще хранящее тепло тела Джеймса, когда ректор тяжело опустился в него, смотря в раскрытое окно на сверкающий над ним звездный небосвод свод. Новый вздох вырвался из его груди, и вновь тишина полностью завладела пространством вокруг него…
К тому времени, как Джеймс покинул здание Академии и направился через разбитый вокруг корпуса пышный парк к общежитиям, возвышавшемуся над вековыми соснами и громадами-эквалиптами, солнце окончательно скрылось. Приятная ночная прохлада освежила вспотевшего от волнения юношу, а ночь бесследно поглотила его фигуру, стоило спуститься с освещенных ступенек здания. Подойдя к началу широкой аллеи, пронзающей весь парк, он устало зевнул и прислонился к высокой пальме, раскинувшей свою крону метрах в тридцати от земли.
Привычным взглядом он разыскал созвездие Ориона, потом Ригель, Плеяды, другие звезды… Прислонившись щекой к холодному стволу пальмы и чувствуя, как отступают накопленные за день переживания и усталость, Джеймс смотрел туда, где было место его будущей службы; место, где он, быть может, проведет всю свою жизнь; место, откуда он может не вернуться никогда; место, где велись самые ожесточенные и бескомпромиссные бои за территориальное преимущество; место, где ледяную пустоту космоса бороздил «Гетман Хмельницкий», ставший знакомой с детства полулегендой, одновременно страшной и невероятно привлекательной; база, с которой связывались все надежды Конфедерации в этой страшной войне…
Так он и стоял, пока тонкие тучи не закрыли небосвод, скрыв от его взгляда черное небо с россыпью звезд и созвездий на нем.
Глава 3.
На утро Академия гудела как растревоженный пчелиный улей, переваривая события вчерашнего дня. Разговаривали о полученных назначениях, невыразимыми гримасами пытались передать выражение лиц получавших «неудачные» дипломы, вспоминали о торжественном банкете после церемонии. Но в центре всех разговоров и изрядно перемешанных со слухами домыслов прочно утвердилось происшествие в самом начале церемонии: назначении кого-то из группы пилотажа на военную службу. И не просто на военную, а прямо на место боевых действий, на легендарный «Гетман Хмельницкий».
К тому времени, как наступила пора общего обеда (завтракали и ужинали студенты в своих корпусах, а вот обедать приходилось в главном корпусе, где размещалась огромная столовая, часто исполнявшая роль банкетного зала) разговоры, едва начавшись, легко переходили на положение в секторе Дакота и «Гетман Хмельницкий». Большинство в основных чертах знали историю базы и ее нынешнее значение в военном конфликте, но не всем было известно, почему и за какие заслуги «Гетман Хмельницкий» стал столь знаменитой в Конфедерации, а еще меньше было тех, кто разбирался в стратегическом положении воюющих сил в зоне конфликта.
Двадцать пять лет назад, во время длительных и затяжных боев в секторах Дакота, Фито-2 и Фито-12 стало ясно, что килрачи, превосходя людей в ресурсах, в технологии и военной силе, шаг за шагом побеждают.
В секторах Ригель, Фито-2 и Фито-12 положение более-менее стабилизировалось, и чаша весов склонялась то в одну, то в другую сторону, но в секторе Дакоты перевес был, бесспорно, на стороне килрачей.
В конце пятидесятых годов на верфях Марса начался монтаж боевой базы под кодовым номером ТС-11-2389-13/У; впоследствии она получила полуофициальное, а затем ставшее общеупотребительным название: «Гетман Хмельницкий». В то время это была самая мощная боевая база, в постройке которой использовались все последние достижения человеческой науки и даже кое-что из технологий килрачей. Построенная база была немедленно переведена в сектор Дакота, где после серии мощнейших атак килрачей войска Конфедерации потеряли более двадцати процентов своих сил, и отступили к границе сектора. Становилось ясным, что если не принять в ближайшем будущем кардинальных мер, то очень скоро придется уступить весь сектор, а вместе с ним и стратегическое преимущество. Но «Гетман Хмельницкий» изменил все.
Решением Военного Совета на «Гетман Хмельницкий» в 2360 году назначили один из элитарных звездных эскадронов: эскадрон Зет-23, в просторечие называемый «Черными дьяволами». И не успел «Гетман Хмельницкий» прочно основаться в секторе, как слава о ней и пилотах Зет-23 прокатилась по всей Конфедерации, не миновав и Империи Килрач.
Буквально в первой же атаке секторальный флот Дакоты, при поддержке базы и «Черных дьяволов», разгромил считавшийся до сих пор неуязвимым форпост килрачей Аго. Затем звено пилотов-»дьяволов» без поддержки взорвали станцию наблюдения, установленную противником в соседнем секторе Оариис-с, впервые за последние пятнадцать лет вторгнувшись на территорию Империи. Группа истребителей вместе с «Гетманом Хмельницким», совершив безумно наглую атаку, взяли на абордаж базу килрачей около третьей планеты системы Дакота и полностью установили контроль над системой. Звено перехватчиков, случайно наткнувшись на большой конвой грузовых кораблей, сумели уничтожить свыше половины транспортников, прежде чем ошеломленные «коты» отбили нападение.
В этой битве «Гетман Хмельницкий» понес первые потери: шесть пилотов были убиты. Месть «дьяволов» не заставила себя ждать: узнав расположение ремонтной станции, они напали всеми силами, и превратили ее в груду шлака. И на этот раз не обошлось без потерь, ибо постепенно килрачи отходили от оказанного им «Гетманом Хмельницким» приема, но изменить уже ничего не могли: в секторе Дакота инициатива полностью перешла к людям. После десятилетней борьбы «котов» удалось полностью выбросить из сектора, перенеся сражение на границы исконных «кошачьих» секторов: Оариис-с и Боисс.
Но дальше продвинуться людям не удалось, хоть пилоты с «Гетмана Хмельницкого» то и дело наносили ощутимые удары по базам и планетам килрачей, но несколько дней назад, после четко спланированной операции, килрачи уничтожили последние оборонительные дивизии сектора Фито-12 и полностью установили контроль над ним, сжав сектор Дакота с трех сторон. Сектор Фито-2 был захвачен ими еще не до конца, но в Конфедерации почти никто не сомневался, что в ближайшем будущем придется покинуть и его. Когда же это случиться, то Военному Совету вместо того, что бы помогать секторальному флоту Дакоты, придется использовать все резервы для защиты границ Энигмы, Оркоса и Халиса.
Однако тут большинство историков-любителей, рассказывающих про «Гетман Хмельницкий» и систему Дакота, обрывали свой рассказ, путаясь в тех крупицах стратегической информации, которая по решению Военного Совета доводилась до ведома населения Конфедерации. И любопытствующим приходилось выпытывать у преподавателей, в чем заключается столь большое значение сектора Дакота в войне.
Сектор Дакота был не просто важен — он занимал одно из самых ключевых позиций, как со стороны Конфедерации, так и со стороны Империи Килрач. То, кто контролировал пространство сектора и подходы к нему определяло, в конечном итоге, кто будет контролировать всю зону конфликта или, по крайней мере, получит весьма ощутимое преимущество.
Что касается Конфедерации, то Дакота прикрывал собой два больших сектора: Оркос и Энигму, через которые проходили три из семи основных транспортно-торговых путей Конфедерации. Захват килрачами Дакоты автоматически позволял им доминировать в секторе Энигма, не имеющего мощной военной защиты, одновременно блокируя Оркос с его огромным военным потенциалом и региональным штабом командования. А потеря Энигмы и Оркоса обрекало на блокаду две соседние зоны со всеми находящиеся там секторами и, в конечном итоге, позволяло «котам» выйти на границы колыбели Конфедерации — секторов Церера и Террания. Дальнейшее представить было нетрудно.
С килрачами дело обстояло похоже: Дакота глубоко вдавалась в оборонную схему «кошек», выпячиваясь между секторами Оариис-с и Боисс. В этих секторах были сосредоточены исполинские военные ресурсы, основные верфи и базы снабжения в зоне конфликта, а в следующем за ними громадном секторе «Дельта», насчитывающем более ста двадцати звездных систем, находился региональный штаб управления и отделение Имперской Коллегии по военным вопросам — своеобразный аналог Военного Совета Конфедерации. Разгром секторов Оариис-с и Боисс открывал войскам Конфедерации путь в глубь Империи Килрач, к практически не защищенным тыловым секторам. И, естественно, победа на этом направлении давала настолько ощутимый перевес людям, что могла полностью изменить ход бушевавшей уже второе столетие войны. Вот почему на Дакоту бросались самые элитарные подразделения и прилагались неимоверные усилия, чтобы заставить одну из сторон покинуть свои позиции. Бои шли буквально за каждый кубический километр пространства, и каждой стороне он доставался после изматывающих друг друга кровопролитных сражений.
Освеженные такими знаниями студенты бросались из одного корпуса Академии в другой, стремясь сообщить услышанное другим, и к обеду вся Академия была в курсе происходящего, что, впрочем, не мешало всеобщему возбуждению достигнуть пика накала. А в столовой атмосфера больше напоминала сумасшедший дом, и гул стоял такой, что приходилось чуть ли не кричать, чтобы расслышать друг друга.
Одно из немногих мест, где сохранялось какое-то подобие порядка, было занято немногими выпускниками из группы пилотажа, еще не уехавших по направлениям или на родину, хотя и тут ощущалось значительное напряжение. Однако главного виновника переполоха все еще не было и Николас вместе с Таней недоумевали, куда же подевался Джеймс, то и дело оглядывая столовую в его поисках, но тщетно — юноши нигде не было.
Большие часы, висевшие над автораздатчиком в глубине столовой, отмеряя минуту за минутой, наконец, дважды издали мелодичный звон. Татьяна, вздрогнув, посмотрела на свои собственные наручные часы, перевела взгляд на сидящего напротив нее Николаса и хотела уже что-то сказать, когда внезапно в столовой воцарила мертвая тишина, столь непривычная после двух часов постоянного галдежа. Оглянувшись и заметив, что все смотрят в сторону входа, а некоторые даже привстали со своих мест, она тоже посмотрела туда… и застыла на месте, глядя на идущего по проходу к их столу Джеймса в новой форме, известной всей Конфедерации — форме пилота-истребителя с нашивками младшего лейтенанта.
Таня и раньше считавшая Джеймса интересным юношей, теперь не могла отвести от него восхищенных глаз, любуясь крепко сложенной высокой фигурой, облаченной в темно-синюю куртку с вишневыми полосами на рукавах и такого же цвета штаны с ярко-желтыми вертикальными линиями по бокам. Куртка была расстегнута, открывая взору сиреневую рубашку с вышитой золотом на кармашке военной нашивкой Конфедерации: меч под изогнутым вверх серпом планет. На поясном ремне вздрагивали в такт шагов обычные спутники пилота: интерком, пеленгатор, миниатюрная аптечка. Но истинное восхищение и зависть у большинства вызывал притороченный к левому боку настоящий бластер в серой, потемневшей от времени кобуре. Причем, как наиболее опытные или глазастые успели отметить, бластер был полностью заряжен и находился в боевом состоянии — хоть бери и стреляй.
Перешагивая через стоящие около столиков пластиковые сумки и пакеты — для многих это был последний обед здесь, — Джеймс подошел к столику Николаса и Татьяны, смущенно улыбаясь, чувствуя пристальное внимание более чем тридцати сотен взглядов следящих за ним. Кивнув, здороваясь, девушке и Николасу, Джеймс мельком оглядел соседние столики, на миг задержал взгляд на Артуре, посмотрел на позеленевшую Кетти — и отвернулся. «А к черту их всех…» — пронеслось у него в голове, когда он уселся и набрал на цветовом кодаторе заказ. Щелкнув, в сторону отъехала тонкая панель, и из возникшего отверстия в руки Джеймсу скользнул набор столовых принадлежностей вместе с пряностями. Поставив все это на стол рядом с собой, Джеймс, наконец, поднял глаза на Николаса и Татьяну.
— Как дела, ребята? — тихо спросил он.
— Как дела у нас? — фыркнул от возмущения Николас. — У нас все так же, как было вчера. Это ты лучше рассказывай: где ты был все утро и как у тебя дела?
— Дела у меня прямо противоположны настроению Артура, — Николас и Татьяна рассмеялись, поглядывая на Артура, мрачно ковыряющегося в десерте. В это время к Джеймсу прибыл его заказ и он, уплетая еду за обе щеки, начал рассказывать.
— Значит, был я на космодроме… — прожевав кусок хлеба, Джеймс едва заметно усмехнулся. — Знаете, я должен вас огорчить.
— Огорчить? — встрепенулась Таня. — Что случилось?
— Ничего особенного, — протянул Джеймс, не поднимая глаз от поверхности столика, — я узнал, что время отлета «Корнаолиса» изменено.
— Изменено? Так значит «Корнаолис» задерживается?
— Нет, — Джеймс аккуратно вытер салфеткой губы, — как раз наоборот: «Корнаолис» отлетает сегодня вечером, в 17.35 по местному времени. Специальный груз, который он должен был доставить в Оркос, забрал военный крейсер, а лайнер получил разрешение стартовать раньше. Почти весь багаж я уже отвез на борт и осмотрел каюту. Будет тесновато, — попытался развеселить их Джеймс, — но и не в таких мы спали, верно?
— Сегодня вечером… — едва слышно прошептала Таня. — Так скоро?
— Я тоже был расстроен, — отбросив нарочито веселый тон, вздохнул Джеймс. — Я надеялся еще пару дней побыть на старушке Земле, погулять по паркам, съездить на родину…
Пожав плечами, словно говоря: «с судьбой не поспоришь», он залпом опрокинул в себя стакан апельсинового сока. Промокнув салфеткой попавшие на стол капли, юноша пристально посмотрел на притихших друзей.
— Жаль, — проговорил Николас. — Я тоже думал, что мы простимся нормально. Но, по крайней мере, провожать тебя мы все равно придем.
— Я надеюсь, что придете, — рассмеялся Джеймс. Оглянувшись, он лукаво закончил:
— А может, и Артур придет пожелать счастливого пути, а?
Слабая улыбка скользнула по лицу Тани, вслед за ней усмехнулся и Николас. А когда друзья посмотрели на насупившегося Артура и сидящую рядом с ним с кислой физиономией Кетти, дружный смех привлек к ним внимание чуть ли не всего зала.
Джеймс протянул руку, накрывая ладонью судорожно сжатую кисть Тани, и пристально посмотрел на Николаса, желая испытывать в душе то же бесстрастие, что звучало в его голосе:
— Знаю, вам тяжело, но и мне не легче. Как-никак десять лет дружбы просто так не перечеркнешь, да и не думаю, что кто-то из нас собирается делать что-либо подобное. Не грустите, может, мы еще встретимся с вами, ведь должна же быть справедливость на свете, не так ли?
— Должна, должна… — отрывисто бросила Таня, вытирая свободной рукой увлажнившееся глаза. «Таня действительно расстроена», — подумал Джеймс. — А про это килрачи, с которыми тебе придется воевать, знают? Сколько уже там погибло наших, а теперь еще и несчастье в секторе Фито-12… Джеймс, разве ты не можешь отказаться от этого, остаться на Земле? — теперь она казалось, молила его, а ее широкие карие глаза с надеждой смотрели сквозь слезы на Джеймса. — Пусть это будет выглядеть как трусость, пусть… но, по крайней мере, ты сможешь остаться целым и невредимым. Разве нет? Джеймс…
Время, казалось, замерло, пока в голове Джеймса медленно прокручивались эти слова. Остаться! Остаться на Земле, где все привычно, где жизнь течет совсем по другому, чем в далеких системах, приближенных к месту битв. Остаться и, не рискуя, жить дальше, как и большая часть Конфедерации, кроме тех, кто, не жалея своих сил и жизней, противостоит грозной мощи килрачей. Это было на одной стороне весов, а на другой… На другой были все детские мечты, ненависть к проклятым килрачам, память о трагически погибших родителях, о тех, кого он совсем не знал, но кто положил свои жизни в великой борьбе. Рука скользнула по боку и коснулась шершавой рукоятки боевого бластера, подаренного ему Бентаре, бластера, который вместе с адмиралом прошел через всю войну. Мог ли он отказаться, мог ли он предать доверие бывшего адмирала, остаться на мирной Земле, когда на границах Конфедерации решалась судьба миллиардов?
Джеймс грустно улыбнулся, вспоминая детские мечты о седине в волосах, которая придает мужественный вид, о шрамах на щеках от бластеров, про героические подвиги. Действительность грубо разрушила одну за другой эти детские мечты: за все десять лет ни волоска седины не пробилось в его черных, как смоль, волосах; в зеркале, когда он глядел в него, отражалось его лицо без малейших шрамов; а что уж до почестей, то мелкие, но постоянные колкости и издевки «Артура-счастливчика» и его припевал ясно доказывали обратное. И вот теперь он отправлялся в самое горнило сражений, на «Гетман Хмельницкий», откуда, как намекнула взволнованная Таня, он возможно никогда и не вернется…
«Такова жизнь, жестокая и не знающая пощады, но все же это лучше, чем жить в покое на Земле и в лучшем случае быть пилотом на грузовых кораблях Земля-Марс» — подумал Джеймс. Мог ли он отказаться от такого шанса, даже если в конце пути маячила смерть? В том-то и дело, что не мог…
Вероятно, эти мысли слишком отчетливо отразились на его лице, потому что по изящному личику Татьяны скользнула тень разочарования и вернувшейся тревоги, а Николас сокрушенно покачал головой.
— Нет, Таня, не можешь ты его остановить: взгляни на него и сама подумай. Но Джеймс, — взгляд его глаз смущал юношу, — быть осторожным ты можешь нам обещать, а?
— Джеймс… — на этот раз Таня и не пыталась скрыть слезы, текущие по лицу. Ее рука, едва заметно подрагивая, нежно лежала на плече Джеймса, в то время как другая безуспешно пыталась вытереть быстро краснеющие глаза.
Странное чувство, словно кто-то смешал злость и нежность, охватило Джеймса. С одной стороны ему было приятно, что о нем хоть кто-то заботится, кому-то не безразлична его жизнь и судьба, но с другой стороны, мешали воспоминания. И дело было не в друзьях, — они по большей части не доставляли ни малейших хлопот, даже наоборот, но остальные, те, кто подпевал Артуру; те проклятые стервы, с которыми водилась постоянно Кетти; те, кто пользовались обычной доверчивостью и мягкостью Джеймса и не давали нормально жить — они были истинным проклятием для него все эти десять лет.
— Джеймс… — Таня уже не раз обращалась к нему, а он, погруженный в свои размышления, даже не заметил этого, с раскаянием понял юноша. Виновато улыбнувшись, он вопросительно посмотрел на нее.
— Джеймс, — он ощутил, как судорожно сжалась кисть на его плече. — Джеймс, пообещай мне, что ты будешь осторожным там. Пообещай, пожалуйста! «Вот они, настоящие друзья» — едва слышно прошептал Джеймс. Таню не особо волновало ее будущее, хотя и ей выпала не плохая судьба: должность космонавигатора Группы Разведки и Исследований была во все времена престижной. Нет, ее волновало то, что будет с ним, ее волновала его жизнь. Внезапно Джеймс почувствовал, что его глаза тоже предательски защипало, и тогда он согласно кивнул головой.
— Своей судьбы не избежать, — звучный голос рассек тишину. Обернувшись, Джеймс увидел Бентаре, который несколько минут прислушивался к их разговору. Рядом с ним стоял Линей, тепло улыбаясь юноше. Жестом остановив, готового вскочить с места Джеймса, ректор кивнул на пустующие места рядом с Николасом и Татьяной:
— Не возражаете, если мы присоединимся к вам?
— Ну конечно, — с готовностью ответил Николас, слегка пододвигаясь в сторону. Линей опустился рядом с Джеймсом, а Бентаре, обойдя стол, сел как раз напротив него, игнорируя любопытные взгляды окружающих.
— Значит, ты улетаешь сегодня? — словно он все это время участвовал в разговоре, а не подошел только что, произнес ректор, заказывая себе прохладительное.
— Да, сэр. Я говорил об этом Николасу и Татьяне — отлет «Корнаолиса» перенесли на сегодня, — он попытался непринужденно пожать плечами, но, пожалуй, жест вышел несколько скомканным. — Судя по всему, это мой последний обед на Земле.
Хмыкнув, Бентаре промолчал, зато к беседе подключился Линей:
— Ну и как ты себя чувствуешь, а? Наверно, готов взорвать любого килрача, что появится перед тобой? — и добродушно усмехнулся Татьяне, но глаза его пристально следили за лицом юноши. Несмотря на веселый тон, Джеймс понял, что проректор пытается скрыть внутреннюю тревогу за него и почувствовал себя польщенным от такого внимания.
— Сэр, я буду делать все, что будет в моих силах. Я не подведу вас…
— Дело не в этом, — сурово прервал его Линей. — Ты летишь туда не для того, чтобы защищать честь Академии, своей семьи или еще кого-то. Ты летишь для смертельной схватки с нашими врагами, которые, надо признать, не терпят неуважения к себе, — с мрачноватым юмором докончил он.
Услышав эти слова, Джеймс удивленно выпрямился, мельком бросив взгляд на Бентаре: вчерашний разговор об уважении к килрачам еще не успел выветриться из его памяти. Встретившись с ним глазами, ректор едва заметно усмехнулся, и обратился к Линею, рассеяно теребя свое воздушно-белое одеяние.
— Я пытался внушить ему это чувство, но, похоже, не особенно преуспел в этом. Впрочем, в мирных системах Конфедерации, к сожалению, бытует несколько отличная от этого мысль, и искоренить сей дух не просто.
— Ничего, Роджер, — вздохнул Линей, допивая свой стакан, — настоящий бой расставит все по своим местам. Килрачи, следует признать, жестокие и безжалостные бойцы — этого не отнять, но такова их природа, такими их сделала генная инженерия. Если бы не искусность килрачей в биоинженерии, преимущество во многих других технологиях — и мирных, и военных — и почти неисчерпаемые резервы живой силы — то их давным-давно разгромил бы Друм со своим Альянсом. Но еще нет союзной нам расы, обладавшей хоть половиной тех знаний, что и «коты», так что все это остается пока что лишь надеждой.
Отправив опустевший стакан в утилизатор, он встал и посмотрел сверху вниз на Джеймса.
— На своем веку я видел не одну битву и не одного воина. И хочу заметить, что ты далеко не худший вариант. Я надеюсь, что у тебя будет все в порядке! — прощаясь, он слегка кивнул головой в неопределенном направление и, повернувшись, пошел к выходу, ловко лавируя между полупустыми столами: столовая уже почти опустела.
— Я присоединяюсь к пожеланию Карла, — тихо сказал Бентаре. — Пусть удача сопутствует тебе.
И, повторив жест Линея, он пошел вслед за ним, не оглядываясь. Проводив его взглядом, троица переглянулась, и дружно подняли стаканы, молчаливо салютуя экс-адмиралу Роджеру Бентаре.
Холодный вечерний ветерок встрепал волосы Джеймса, разглядывающего серебряный корпус посадочного челнока с золотистой надписью на борту «Корнаолис». Поток грузов редел, на суспензерный подушках и тележках плавно поднимаясь в открытые порты корабля, а небольшая струйка пассажиров текла через приемный пандус в глубь семидесятиметрового челнока.
Рядом с Джеймсом молча стояли Николас с Татьяной, но они смотрели в основном на юношу, а не на корабль. По лицу Тани текли тоненькие струйки слез, да и в Николас слишком часто жаловался на ветер, вытирая глаза.
— ВНИМАНИЕ! ПОСАДОЧНЫЙ ЧЕЛНОК С КРЕЙСЕРА «КОРНАОЛИС» ЗАВЕРШАЕТ ПОГРУЗКУ! ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ВСЕМ ПАССАЖИРАМ СРОЧНО ЯВИТЬСЯ НА БОРТ ЧЕЛНОКА! СТАРТ ЧЕРЕЗ ВОСЕМЬ МИНУТ СОРОК ТРИ СЕКУНДЫ! ПРОСЬБА ВСЕМ ПАССАЖИРАМ ЯВИТЬСЯ НА БОРТ ЧЕЛНОКА! СТАРТ ЧЕРЕЗ ВОСЕМЬ МИНУТ СОРОК ОДНУ СЕКУНД!
Голос диспетчера затих вместе с появлением в ангаре андроидов, вежливо выпроваживающих провожающих в безопасные места. Медленно повернувшись к друзьям, Джеймс прерывисто вздохнул:
— Ну, пора прощаться, — посмотрев на плачущую Татьяну и бледного Николаса, юноша снова вздохнул. — Не поминайте лихом.
Обняв девушку, Джеймс свободной рукой сжал протянутую Николасом. Затем, резко высвободившись, подхватил тощий рюкзак и, не оборачиваясь, пошел к кораблю. На верхней ступеньке пандуса он на мгновение застыл, глядя на две фигурки, — и скрылся в зеве люка.
— ВНИМАНИЕ! ДО СТАРТА РОВНО ТРИ МИНУТЫ! ПРОСЬБА ВСЕМ ПРОВОЖАЮЩИМ ПОКИНУТЬ ЗОНУ СТАРТА! ПРОСЬБА ВСЕМ ПРОВОЖАЮЩИМ ПОКИНУТЬ ЗОНУ СТАРТА!..
Николас с Татьяной стояли у цветущих акаций, тесно прижавшись один к одному, словно ища в близости защиты от безжалостной судьбы. Едкие слезы текли по щекам, судорожные и прерывистые вздохи вырывались из груди, но глаза, не взирая на солнце, не отрывались от челнока, который давно превратился в маленькую точку в ярко-синем небе Земли.
Глава 4.
Джеймс так и не заметил, когда корабль скользнул в прыжковые ворота, хоть и собирался поймать этот миг. Просто в какое-то мгновение бриллиантовая россыпь звезд за экранами корабля подернулась туманной пеленой, чуть громче взвыли двигатели, и вдруг вместо окрестностей Земли вокруг раскинулась безжизненная территория перевалочного пункта вблизи восьмого спутника Афродиты. Даже зная о принципах гиперпрыжка и его особенностях, не легко было поверить, что для остальной Вселенной прошло почти два дня, а стрелки на часах самого корабля не сдвинулись и на миллиметр — пришел к такому выводу Джеймс, после получасового изучения происходящего за бортом «Корнаолиса».
Судя по расписанию полета, до системы Мотор корабль будет идти около трех дней по субъективному времени, если не случиться ничего непредвиденного в пути. В принципе, курс корабля, как успокоительно сообщали многочисленные справочные мониторы, пролегал далеко от зон конфликта, но в последнее время нельзя было ни в чем быть полностью уверенным, особенно после потери Фито-12 и участившихся рейдов килрачей в остальных секторах.
— …значит, их корабли могут быть и здесь, на тыловых трассах? — Джеймс как раз собирался заказать второе, когда услышал из-за соседнего столика эти слова. Быстро отстучав на терминале заказ, он слегка повернул голову, прислушиваясь к разговору. Человек, к которому обращался механик, был облачен в форму военного космонавигатора и, давно покончив с обедом, неторопливо смаковал десерт.
— Корабли вряд ли, но вот ольфират вполне может появиться. Килрачи-то, к слову сказать, прекрасно осведомлены о наших транспортных магистралях…
— С их методами дознания у пленных это и не удивительно, — вставила пожилая женщина, сидящая напротив навигатора.
— …и нередко наши транспортники нарываются на подобные ловушки. В основном их уничтожают, но какой-то вред они успевают нанести: иногда больше, иногда меньше — по-разному каждый раз. Но все же мы проходим довольно далеко от спорных секторов. Обычно так далеко они не забрасывают десант, хотя два года назад — вы наверно слышали об этом — ольфират появился на трассе Земля-Церера. Шуму было…
Джеймс усмехнулся, вспоминая, как во время поточных экзаменов пришло это сообщение. Дошло даже до того, что призывали эвакуировать Цереру, так как: «вот-вот „коты“ сомнут Альфу Центавру, и пойдут затем на Землю». Действительно, шуму было много, хотя потом выяснили, что не было это никакой атакой: поломка в системе управления отправила ольфират в глубины Конфедерации.
Мелодичный звон, донесшийся от разносчика, сообщил о прибытии его заказа. Сняв с суспензерной тележки поднос, заставленный блюдами, он отослал разносчика-андроида обратно и только тогда заметил, что кто-то стоит рядом, одновременно отметив, что за соседними столиками стихли разговоры. Осторожно поставив поднос на стол, Джеймс поднял глаза на неожиданного гостя — и остолбенел.
Как и любой житель Конфедерации — безразлично воюющий или мирный гражданин — юноша был прекрасно наслышан о Серигуане, союзной человечеству расе в Великой Войне, с тех пор, как соединенные силы Конфедерации и Серигуана разгромили главные планеты Таргона. Знал он об огромном вкладе народа Серигуана в сражения с килрачами, об их военном мастерстве, нередко встречал их фотографии и голограммы, но увидеть одного из них на расстоянии вытянутой руки было слишком, даже для начинающего привыкать к неожиданностям Джеймса.
— Я надеюсь, вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам и разделю вашу трапезу, — на чистом лингвосе произнес иномирянин, и Джеймс заметил заполненный странного вида посудой поднос в руках чужака.
В его сухом голосе Джеймсу послышался едва уловимый оттенок иронии, хотя он знал, что это маловероятно: чужаки редко овладевали лингвосом настолько хорошо, чтобы допускать в своей речи какие-либо эмоции. Сглотнув слюну, юноша кивнул на свободное место за столиком и, дождавшись, пока серигуанин устроится поудобнее, протянул через столик ладонью вверх руку:
— Пусть будет мир меж нами. Мое имя Джеймс.
Вздрогнув, серигуанин пристально посмотрел на юношу. Мгновение он колебался, но затем тонкая и несколько непривычная для землянина улыбка скользнула по его лицу. Протянув в ответном жесте одну из своих четырех рук, он накрыл ею кисть Джеймса, произнося традиционную для Серигуана фразу знакомства:
— Мир и дружба тебе. Мое имя Паладин, — и, не отнимая своей руки, он сжал кисть Джеймса уже в чисто земном жесте. — Как странно — я никогда не думал, что обучение культуре чужих рас входит в программу образования земных солдат.
— По образования я не солдат. Я учился в ВАК, но потом согласно решению Военного Совета меня направили на базу Мотор, где я должен буду пройти адаптационный курс пилота-истребителя, — принимаясь за еду, пояснил Джеймс. — А что касается культуры иных рас, то у нас давались только обзорные сведения о них, в основном о килрачах, но все же о Серигуане нам прочитали достаточно полный материал, в том числе и несколько общеупотребительных и наиболее важных ритуалах, вроде знакомства. Считалось, — тут Джеймс попытался одновременно пожать плечами и не разлить сок из стакана, — что такие знания должны помочь нам на случай непредвиденных ситуаций.
— Ну, вряд ли подобную ситуацию можно назвать непредвиденной, — заметил Паладин, отправляя в рот что-то похожее на разноцветный горох, покрытый прозрачной подливкой. — Однако нельзя отрицать, что мне приятно встретить старые традиции здесь.
— Но и нельзя отрицать, — в тон Паладину ответил Джеймс, — что и чувство юмора не относится к характерным среди Серигуана, а ты сейчас проявляешь именно его.
Обхватив своими гибкими пальцами стакан с мутно-зеленой жидкостью,
Паладин отхлебнул глоток и задумчиво ответил, взбалтывая содержимое стакана, так, что пена едва не перехлестывала через края:
— В Конфедерации о нас знают мало, хоть первый контакт произошел много лет назад. Серигуан довольно консервативен в своих традициях и хоть официально мы часть Конфедерации двадцать пять лет, но очень мало людей побывало на наших планетах — я имею в виду не военных, а ученых или исследователей.
— Минутку, — вскинулся Джеймс. — Что значит «двадцать пять лет»? Разве…
Допив остаток напитка, Паладин поставил опустевший стакан на стол.
— Разве в Конфедерации об этом не знают? Насколько мне известно, мы уже двадцать пять лет, как официально входим в состав Конфедерации на временном лимите. В качестве благодарности за разгром Таргона тридцать пять лет назад мы предложили свою помощь в войне с килрачами, а ГКСК через десять лет предложила нам вступить в Конфедерацию для военного сотрудничества до конца Великой Войны. Мы согласились, и теперь в нашей Ассамблее находится представитель Конфедерации, решая совместно с нами наиболее важные вопросы.
Сказанное серигуанином было для Джеймса подобно грому с ясного неба. Даже слухи о подобном не ходили в Академии, а ведь там появлялись новости практически сразу же, как о них уведомляли ГКСК или Военный Совет. Аппарат слухов работал надежнее всех систем связи, иногда оказываясь даже быстрее их, но на этот раз точная дата входа в Конфедерацию новой расы — именно новой расы, а не новооткрытой планеты или системы — тщательно была скрыта от большей части населения.
— Простите, что я вмешиваюсь, — женщина из-за соседнего столика, ранее разговаривавшая с космонавигатором, обратилась к серигуанину, — но вы говорили довольно громко. Неужели это правда, неужели вы член Конфедерации уже в течение четверти столетия, а не десяти лет?
— Я подчиняюсь основным законам Конфедерации, но кроме этого я еще подчиняюсь и законам Великой Ассамблеи Правителей, — сухо ответил Паладин. — Почему руководители Конфедерации не сочли нужным извещать всех про союз двадцать пять лет назад — это мне неведомо.
— Но ваша форма столь разительно отличается от принятой в Конфедерации, — это уже вмешался космоштурман, разглядывая сложную вязь серигуанских литер, нанесенных на левую часть груди Паладина. В остальном костюм серигуанина был выдержан в ровном темно-красном цвете, напоминающем цвет венозной крови. «Но, — тут же напомнил себе Джеймс, — цвета крови людей — у жителей Серигуана кровь не имеет красящего пигмента.»
— Это традиционная форма пилотов-истребителей Серигуана, — все так же невозмутимо и сухо ответствовал Паладин. — Вы не привычны к такой, но одним из условий нашего вступления в Конфедерацию было сохранение нашей формы, а, кроме того, она не очень знакома килрачам. Мы не так давно сражаемся на вашей стороне, если брать масштабы Великой Войны или Первой Звездной Войны.
— А почему она красного цвета, да еще такого интенсивного и насыщенного? — поинтересовался Джеймс, про себя подумав, что килрачи уже получили достаточно трупов — и живых серигуанинов тоже, — чтобы сделать соответствующие выводы. — Кажется, это каким-то образом связано с особенностями вашего зрения?
— Не нашего, — поправил Джеймса серигуанин. — Так уж исторически сложилось в наших войсках, что пилоты-истребители носят подобную форму на случай попадания на поверхность вражеской планеты. Таргон не в состоянии различать цветов спектра от красного и выше: в результате мутаций они потеряли эту способность. Более того, освещенный ультрафиолетовым излучением ядовито-красный цвет вызывает нарушения в оптической системе таргонцев. Особо от этого они не страдают, но дает нам какое-то время для выстрела или бегства.
— А ты сам принимал участие в боевых действиях с Таргоном?
— Я слишком молод для этого — мне ведь всего тридцать восемь лет. Конец войны я застал, заканчивая стандартное обучение, а затем поступил в военное училище на пилота-истребителя с дополнительной тренировкой в области разведки и диверсионных действий. Нам уже тогда было ясно, что Земля попросит у нас помощи в борьбе с килрачами, да и мы собирались принять в ней участие. Три месяца назад закончилось мое обучение, а неделю назад я получил направление на базу Мотор для переквалификации. Насколько я понимаю, ты летишь туда же? — вопросительно прищурив тонкие безволосые веки, он взглянул на Джеймса.
— Согласно решению Военного Совета, — кивнул Джеймс. — После этого я должен буду отправиться в сектор Дакота для прохождения военной службы.
— На «Гетман Хмельницкий»? — уточнил Паладин, глядя на юношу.
— Да, именно там, — и вновь странная и непривычная улыбка скользнула по лицу серигуанина.
— Забавно.
— Что забавно? — недоуменно посмотрел на Паладина Джеймс, складывая использованную посуду в подъехавшую тележку. Но, прежде чем он смог ответить, громкий голос по внутренней системе вещания сообщил, что пришло время для второй смены, и по залу заскользили на суспензерах миниатюрные роботы-уборщики. Паладин гибким движением поднялся из-за стола и кивнул Джеймсу:
— Сейчас я занят, но может, позже мы сможем поговорить подробнее?
— Надеюсь, что поговорим, — согласно кивнул Джеймс. — Но где мне тебя искать?
— Уровень 7А, комната 3445. Найдешь?
— Найду, найду, — ответил юноша. Пожав серигуанину руку, он просто стоял и смотрел, как высокая фигура Паладина прокладывала себе путь среди человеческого потока к дверям. Предчувствие говорило Джеймсу, что тут, во всяком случае, у него друзей будет не много, и он глубоко принял к сердцу приязнь, которую к нему проявил серигуанин.
— Простите, вы не посторонитесь, — хрупкая девушка с огромными светло-фиолетовыми глазами нарушила его раздумья. Коротко улыбнувшись ей и пробормотав слова извинения, Джеймс развернулся, и пружинящим шагом направился к выходу из столовой, вспоминая на какой из земных колоний можно встретить генетическую мутацию, выраженную в таких фиолетовых глазах и абсолютно бесцветных белых волосах.
…Проснувшись посреди ночи, сперва Джеймс не сообразил, что, собственно говоря, заставило его подняться в такую рань. Бросив взгляд на настенные часы — они показывали половину пятого утра, — он уже собирался спать дальше, как громкий сигнал зуммера прожужжал над его головой, и бездушный механический голос прозвучал в тишине каюты набатным боем:
— ВНИМАНИЕ! ПРОСЬБА ВСЕМ КОСМОШТУРМАНАМ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ КОНФЕДЕРАЦИИ И ПИЛОТАМ-ИСТРЕБИТЕЛЯМ ЯВИТЬСЯ НА КАПИТАНСКИЙ МОСТИК В СВЯЗИ С ЧЕРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИЕЙ. ВНИМАНИЕ!..
Джеймс лежал на кровати, бездумно уставившись в темноту. Затем, спохватившись, что сказанное в равной мере относилось и к нему, скатился с кровати и, не зажигая света — сказалась долгая практика в Академии, — начал одеваться. Натянуть штаны, рубашку и куртку — это заняло у него не более полуминуты, и Джеймс лишь призадумался: брать ли бластер, подарок Бентаре. Решив, что не помешает, он схватил его вместе с кобурой и, торопливо застегнув на ходу магнитную пряжку, выскочил в коридор, где вопреки его ожиданиям не безумствовала перепуганная толпа пассажиров. Сориентировавшись по указателям на стенах, Джеймс, быстро пошел по направлению к носу корабля, на ходу раздумывая о сообщении.
Ясно было, что самому кораблю ничего не угрожало, иначе сообщение давали бы по общей сети, а не по локальным точкам — это было единственным объяснением спокойствия в коридорах. Внезапно, едва мысль о тишине проникла в его разум, Джеймс осознал кое-что гораздо более волнующее: едва заметный гул двигателя, наполнявший до этого помещения корабля в течение последних часов, смолк. Быстрый взгляд на алмазную россыпь звезд и угрюмо-серое кольцо прыжковых ворот, видневшиеся на не выключенном мониторе в пустующей кают-компании, подтвердил это предположение, и еще более встревоженный Джеймс чуть ли не бегом поспешил вперед.
Капитанский мостик оказался не там, где по традиции его строили на пассажирских судах. «Корнаолис» был относительно новым кораблем и веяния войны, успевшие глубоко укорениться в транспортном флоте, проникли сюда: теперь капитанский мостик располагался не рядом с радиорубкой, а вблизи носовых орудий и корабельного арсенала. Скромная, ничем не примечательная дверь с надписью «К.М. Посторонним вход категорически воспрещен» плавно отошла в сторону, когда Джеймс надавил на квадратную пластинку сбоку от нее.
Если в коридорах корабля была тишина и покой, то капитанский мостик являл собою полную противоположность. Свыше двух десятков людей, одетых в форму торгового Космофлота, возбужденно переговариваясь, сновали по помещению, переходили от одного терминала к другому; из дальнего угла неслись раздраженные возгласы, шелестели печатающие устройства, слышались многочисленные переговоры между секциями лайнера по внутренней связи. Относительное спокойствие царило лишь в двух местах: за контрольными панелями, где штурман и три навигатора управляли при помощи сложнейших приборов курсом корабля, и в метрах пяти от двери, где стояли два человека и возвышавшийся над ним Паладин. Пожилой мужчина, в котором Джеймс узнал заговорившего с ним за обедом космонавигатора, был одет в, такую же, что и у Джеймса, темно-синюю форму. На втором человеке, судя по виду и знакам отличая капитану, был белоснежный комбинезон с салатовыми полосами. Серигуанин, как и днем, был облачен в ядовито-красный костюм, который сейчас почему-то отливался вишневым цветом.
Едва Джеймс успел сделать эти наблюдения, как говоривший что-то Паладину капитан заметил его, замершего у двери, и кивнул, приглашая приблизиться. Сдержав противную дрожь (и когда он избавится от этой привычки), пробежавшую вдоль позвоночника, Джеймс вскинул руку в салюте, подходя к говорящим. Капитан и космоштурман ответили аналогичным жестом, а Паладин описал тремя руками сложный знак перед лицом, заменявший ему земное приветствие (понятие салюта, как чисто милитаристического приветствия было полностью незнакомо как Серигуану, так и остальным расам, кроме, как это не странно, цивилизации Килрача).
— Ли Твист? — голос капитана был на удивление звонким и полным сил, что трудно было заподозрить, взглянув на его, обрамленное седыми волосами, словно львиной гривой, лицо.
— Да, сэр.
— Значит, собрались все, — вздохнул капитан. Задумчиво пожевав губами, он представился: «Ханнуан Соло, капитан „Корнаолиса“. Кивнув в сторону космоштурмана, он продолжил:
— Это капитан Вооруженных Сил Конфедерации Громов Стефан, откомандированный на Ригель, а это Паладин, представитель Серигуана, направляющийся в систему Мотор, для прохождения обучения на тренировочной базе. Вас собрали здесь в связи с чрезвычайными обстоятельствами возникшими недавно.
— Что-то с кораблем? — спросил Джеймс, радуясь, что его голос остался спокойным.
— Нет, я только что объяснял это Стефану и Паладину. Корабль находится в полном порядке, но сорок минут назад ретрансляторы прыжковых ворот получили экстренное послание по гиперсвязи с пятой планеты системы Л-434 сектора Трофс, в галактическом каталоге — система ММ-56/23.456/альфа, — разъяснил капитан, подводя двух людей и серигуанина к главному пульту управления.
— Экстренное послание? — задумчиво нахмурил брови Стефан. — Какого рода это было послание? Что в нем сообщалось?
— Это был сигнал SOS, переданный по всем каналам связи. Сообщение очень краткое: в нем давались координаты планеты, название системы, прочие технические характеристики, а затем шел сигнал бедствия и просьба всем кораблям поспешить на помощь в связи с критической ситуацией на планете. Мы оказались самыми близкими в радиусе пяти дней полета: после переориентации прыжковых ворот до планеты можно долететь за восемь объективных часов.
— Связь?
— Полностью отсутствует, — покачал головой Соло. — Мы обшарили всю несущую частоту данного региона, проверили гиперканалы, обычную межпланетную сетку…
— И ничего? — с замиранием сердца спросил Джеймс.
— Ничего, полностью мертво на всех возможных каналах. Мы оправили астрозонд через прыжковые ворота на расстояние визуального контакта с планетой — и не зарегистрировали абсолютно никакой активности. На орбите замечены спутники, платформы-склады, но и только. На наши призывы никто не отзывается, хотя прохождение через ворота зонда не заметить просто не возможно.
— Что это за планета? — щурясь, всмотрелся в экран Стефан, где виднелась красное пятнышко светила системы, а чуть выше и слева от него — точка пятого спутника, налившегося в лучах звезды зловеще-багровым светом. Нахмурившись, Джеймс отвернулся от экрана и обратил внимание на капитана, отвечавшего на какой-то вопрос Паладина.
— …нет, я не думаю что это нападение килрачей. Это кажется мало вероятным — все же сектор Трофс находится слишком далеко от основных зон конфликта. А даже если предположить, что килрачи решились напасть на тыловые системы, то почему они выбрали именно эту? В Л-434 нет ни каких объектов военного или стратегического значения, отсутствуют крупные предприятия, могущие быть целью диверсии. Почему сканеры не зафиксировали перемещения через гиперпространство кораблей противника? Почему боевые спутники, которые засек зонд, не уничтожены? Почему внешние станции наблюдения не разрушены и не сообщают о нападении? Да будь здесь хоть один корабль килрачей, они бы подняли вой на весь сектор и два прилегающих? — мотнув головой, отметая подобное предположение, он посмотрел на Стефана, по-прежнему вглядывающегося через плечо оператора в экран.
— Вы что-то спрашивали меня, капитан?
— Что собой представляет эта планета? Я не могу припомнить, что бы в этой системе были пригодные нормальной колонизации.
— А здесь их и нет, — бросил капитан, вызывая на меньший дисплей данные из компьютера. — Все семь планет системы абсолютно безжизненны и не пригодны для постройки колоний класса А1-А3. В частности, на пятой планете практически нет атмосферы, кроме тончайшего слоя аргона плюс соединений фтора и калия. По массе планета в восемь раз меньше Земли, средняя температура на поверхности днем — 26 ниже нуля, ночью — 77-130 ниже нуля. Там находится единственная в этой системе горнодобывающая колония с населением тринадцать тысяч человек. Специализация: трансурановые элементы, золото, магний, цинк, — закончив читать список на мониторе, Соло распрямился, пожимая плечами. — Малоприятная планета. У нее даже названия нет, лишь кодовый номер. И вот она молчит, не отзываясь на наши вызовы. Переглянувшись с Паладином, Джеймс увидел в его глазах тот же вопрос, что беспокоил и его с момента, как он узнал о сигнале SOS. Помедлив, он посмотрел на капитана «Корнаолиса»:
— Сэр, но чем мы можем вам помочь в такой ситуации? Раз вы утверждаете, что нападения не было…
— Я этого не знаю, — прервал его капитан. Вздохнув, он оперся о стул, и устало посмотрел на Джеймса и Паладина. — Я это предполагаю, но полной уверенности в этом у меня нет. Я не могу рисковать кораблем и жизнями пассажиров ради выяснения этого. До тех пор, пока не будет подтверждено, что в системе нет угрозы «Корнаолису» я не поведу корабль через ворота в систему, где нас может ждать засада.
— Но и стоять здесь глупо, — подключился к беседе Стефан. — Значит, вы рассчитываете на нас троих.
И тут, наконец, Джеймс сообразил все. Капитан не мог ввести свой корабль в систему, не зная обстановки, и рисковать пассажирами. В то же время «Корнаолис» не был военным кораблем, и должность пилота-истребителя не значилась в списках его команды; но любой корабль обязан быть укомплектован одним-двумя боевыми истребителями и «Корнаолис», очевидно, не был исключением. А так как он, Паладин и Стефан были единственными на борту, кто имел отношению к космонавигации и пилотажу таких кораблей, то, естественно, это задание ложилось на их плечи.
— Сэр, — молодой радист, всего лишь на несколько лет старше Джеймса, торопливо подошел к капитану, протягивая несколько листков бумаги. — Мы провели повторный вызов на всех частотах, а так же перешли на военный канал и послали сигнал экстренного вызова.
— Результат?
— Нулевой, сэр. Планета молчит, на наши вызовы никто не отзывается.
Кивком головы отпустив радиста, капитан посмотрел по очереди на Джеймса, Стефана и Паладина. Поджав губы, он снова кинул взгляд на рапорт у себя в руке, затем перевел его на экран. Когда молчание уже стало невыносимым, он сказал, не поворачивая головы:
— Заставить я не могу никого из вас. Вы вольны отказаться от этого задания и никаких последствий это не вызовет. Но если мы не сможем проверить ситуацию на планете, то у меня не останется другого выхода, кроме как продолжить путь по маршруту. Возможно, что на планете уже нет никого живого, но если там остались те, кому нужна помощь, то от вашего решения зависит их дальнейшая судьба. Решайте: или вы проводите исследование планеты, или я веду корабль дальше.
— Если там побывали килрачи, то никаких живых не осталось, — нахмурился Стефан.
— Вот именно — «если», — ответил Паладин. Изобразив руками и головой малопонятный жест, он шагнул к капитану. — Сэр, я готов лететь. Мы не можем оставить их без помощи.
Вздохнув и стараясь унять отвратительное сосущее чувство в груди, Джеймс почему-то вспомнил годы тренировок, игровые схватки с кораблями противника на имитаторах. Тогда это была игра, иллюзия — теперь же все будет взаправду, в реальности. Если он умрет здесь, то это будет навсегда, здесь не нажмешь кнопку повтора. И, поражаясь сам себе, он шагнул вперед, вставая вровень с Паладином.
— Сэр, рассчитывайте на меня.
— Присоединяюсь, — почти сразу же сказал Стефан, подходя к ним.
Одевая сьютер, Джеймс задумчиво посмотрел на разглядывающего стоящие в эджекторах истребители Паладина. Серигуанин по прежнему был одет в свой красный костюм, хоть и не по привычке, а по необходимости — на корабле просто не оказалось подходящего ему сьютера. Скрепив последний шов защитного костюма, Джеймс подошел к нему, восхищаясь изящностью линий кораблей и их грозной смертоносностью. Цвета истребителей были обычными: белый корпус покрывали косые красные линии с черными пятнами и рисунками. По крылу шла надпись золотом «Корнаолис», то же самое было на хвосте истребителя. Стекло кабины производило обманчиво хрупкое впечатление, но на самом деле оно было способно выдержать удар ручного бластера в упор.
— Джеймс, Паладин — подойдите сюда, — оглянувшись на возглас, Джеймс заметил стоящих около контрольной панели Соло и Стефана. Приблизившись, он разглядел лежащие перед ними предметы и, хотя до этого ни разу не видел их «живьем», моментально узнал. Два вейера среднего радиуса действия холодно поблескивали в лучах ламп, едва заметная пульсация сигнального огонька над магазином выдавала их полную боеготовность.
— До старта еще пятнадцать минут, — без предисловий начал Соло. Пригладив волосы, он посмотрел на молодых пилотов. — И я хочу поговорить с вами перед вылетом. Повторяю, что кто не хочет рисковать, тот может отказаться от полета. Силой вас никто заставлять не будет, — подождав пару минут и не дождавшись ответа, он продолжил:
— Ладно. Паладин, — он посмотрел на серигуанина. — Ты без сьютера, потому на планету садиться ты не будешь — в случае нужды это сделают Джеймс и Стефан. Твоя задача — прикрытие и обеспечение их безопасности. Ясно?
— Ясно, — подтвердил Паладин.
— Джеймс, ты вместе со Стефаном высаживаетесь на планете, вблизи базы и постараетесь разузнать, что там произошло. Однако садиться вы будете, если с орбиты прояснить ситуацию вам не удастся. Оружием можете пользоваться только при наличии непосредственной угрозе вашей жизни или жизни людей на планете. Если заметите там килрачей, то немедленно возвращайтесь, в схватку не вступайте. Стефан, ты будешь ведущим, и проведение операции оставляю на твое усмотрение. Без нужды не рискуйте, но выясните все, что сможете. Вопросы есть?
— Да, сэр, — отозвался Стефан. — Это приравнивается к боевой операции?
— Так как возможен контакт с «котами», то да.
— Значит так, пилоты, — в голосе Громова произошла неуловимая перемена: он словно помолодел и звонкий металл зазвучал в нем. — Вы впервые в подобной операции и запомните: пользоваться своими собственными именами категорически запрещено. Только кличкою и никак иначе.
— Кличкою? — недоуменно спросил Джеймс, поворачиваясь к капитану, но увидел, как тот согласно кивнул головой.
— Стефан прав. В боевых условиях вы не имеете права обращаться к своему напарнику по его имени или использовать его звание. Вам это должны были объяснить на Моторе, но поскольку такая ситуация, то…
— Джеймс, твоя фамилия Ли Твист, так? — Стефан склонился над бланком и что-то быстро писал.
— Да, Ли Твист, — подтвердил юноша.
— Ну и как твоя кличка звучит? Желательно короче, а то в бою длинные имена называть трудно.
— Кличка? — растерянно наморщил лоб Джеймс. — Но у меня нет никакой клички.
— Знаю, — терпеливо ответил Соло. — А вот теперь появиться. Давай быстрее, время не ждет.
В замешательстве поглядывая то на Стефана, то на иронично улыбающегося капитана, Джеймс лихорадочно думал: «Кличка, кличка…». Внезапно на память пришла несколько раз видимая голограмма килрача, а вслед за ней уроки по зоологии и необходимое слово само всплыло в памяти:
— А-а, кличка может быть любая? — на всякий случай уточнил он.
— Любая, только говорю — не очень длинная и желательно из одного слова.
— А «Тигр» подойдет?
Пожав плечами, Стефан кивнул, записывая кличку в бланк:
— Подойдет, подойдет. Ну а что с тобой Паладин…
— Мне кличка не нужна, — невозмутимо ответил серигуанин. — Паладин — это сама по себе кличка. Мое настоящее имя вам было бы очень трудно произнести, да и все наши имена сложны для вас. Думаю, Паладин сойдет и для клички.
Стефан молча посмотрел на бумаги перед собой и нахмурил брови. Все так же хмурясь, он вписал «Паладин» в нужную графу и поинтересовался:
— Ну а настоящее имя у тебя какое?
Хоть Джеймс уже успел понять, что серигуанин редко смеется, но трудно было ошибиться в выражении, скользнувшем по его лицу:
— Сенул'лаапис Яо'орит.
Стефан изумленно вскинул глаза на Паладина; Джеймс, не удержавшись, прыснул, хоть и его поразило имя серигуанина. Было видно, что раньше ни Стефан, ни капитан не встречались с представителями сей расы.
— Да уж, простое имя, — он заполнил и отдал бланки капитану, который немедля передал их подошедшему технику. — Ладно, вроде все, — Стефан окинул Джеймса и Паладина критическим взглядом. — Может у кого-то есть вопросы?
Молчание было ему ответом. Пожав плечами, он посмотрел на часы:
— Старт через полторы минуты. По космолетам ребята, и успеха вам. Джеймс, Паладин, берите оружие.
— Спасибо, сэр, — в унисон ответили Джеймс и Паладин. Подхватив свой шлем и вейер, Джеймс поспешил к крайнему из трех истребителей, стоящих в пуск-шахтах; Паладин не отставал от него ни на шаг.
Подбежав к истребителям, они обменялись рукопожатиями и, не говоря ни слова, Джеймс проворно вскарабкался по столь знакомой и в тоже время непривычной лесенке, услужливо пододвинутой техниками к кабине. Рухнув в кресло, он едва успел пристегнуться, надеть шлем и включить герметизацию, как под сводом прогремел тревожный вой сирены, и замерцали пульсирующие огни вдоль шахты эджектора. Громкий голос, ворвавшийся под шлем, заставил Джеймса болезненно поморщиться и приглушить громкость микрофона:
— ВНИМАНИЕ! ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ К ЗАПУСКУ! ПОЛЕ УСКОРЕНИЕ БУДЕТ ВКЛЮЧЕНО ЧЕРЕЗ ТРИДЦАТЬ СЕКУНД! ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ ПОКИНУТЬ ПУСК-ШАХТУ!
— Тигр, — едва слышно пискнуло в наушниках. Сообразив, что обращаются к нему, Джеймс сделал звук громче. — Начинай проверку систем.
— Есть начать проверку систем, — автоматически откликнулся Джеймс, находясь в каком-то тумане. Стефан быстро перечислял название наиболее важных систем, и он едва успевал проверять показания приборов и отвечать.
— Генераторы поля?
— Порядок.
— Оружие?
— Порядок.
— Система жизнеобеспечения?
— Порядок.
— Реактор?
— Порядок.
— Энергоподача?
— Порядок.
— Герметичность?
— Порядок.
— Двигатель?
— Порядок.
— Компьютерный центр?
— Порядок.
— Остальные системы?
— Порядок.
— ВНИМАНИЕ! ДО СТАРТА ПЯТНАДЦАТЬ СЕКУНД! ВКЛЮЧЕНО СТАБИЛИЗИРУЮЩЕЕ ПОЛЕ! ВСЕМ ПОКИНУТЬ ЗОНУ ЗАПУСКА! ВСЕМ ПОКИНУТЬ ЗОНУ ЗАПУСКА!
Вздрогнув, космолет едва заметно приподнялся и завис на незримых, но прочнейших силовых линиях, сориентированный точно по центральной оси пуск-шахты. Вцепившись в управляющую рукоять, Джеймс на мгновение представил, что останется от него, если одна из этих линий во время разгона ослабнет всего на сотую долю миллиметра. Выдохнув сквозь сжатые зубы воздух, юноша расслышал голос Стефана:
— Тигр, включай генераторы поля. Успешного старта.
Щелкнув тумблером, Джеймс увидел, как на приборной панели вспыхнула кровавая надпись: «Поле защиты включено в режим отсчета». Компьютерный центр ввел в действие реле, которое активирует защитное поле в момент выхода истребителя из эджектора. Включение поля в самой шахте моментально бы нарушило балансировку стабилизирующего поля, и вместо него наружу вылетели лишь обломки — да и то в случае удачи.
— Генераторы включены, успешного старта.
— ПЯТЬ СЕКУНД ДО ЗАПУСКА!
— …успешного старта Тигр, — это уже был Паладин.
— ЧЕТЫРЕ СЕКУНДЫ ДО ЗАПУСКА!
— Успешного старта Паладин.
— ТРИ СЕКУНДЫ ДО СТАРТА!
Стиснув зубы, Джеймс уставился вперед, где в ста сорока метрах виднелось пятнышко выходного отверстия, пока закрытое мощным магнитным полем во избежание утечки кислорода.
— ДВЕ СЕКУНДЫ ДО СТАРТА!
«Ну, вот сейчас полетим, — скользнула непрошеная мысль. — Только держись».
— ОДНА СЕКУНДА ДО ЗАПУСКА!
Словно что-то вспомнив, Джеймс резко протянул руку, переводя микрофон в обычный режим, и откинулся в кресле. Громовой голос вновь ворвался в уши:
— НОЛЬ! ПОЛЕ УСКОРЕНИЕ ВКЛЮЧЕНО!
Истребитель задрожал мелкой, трудно переносимой дрожью — и рванулся вперед. Глухой свист вторгся под стекло кабины, мелькающие ускорители слились в беспросветную полосу, стремительно промелькнувшую снаружи. Мгновенно набрав скорость пятьдесят метров в секунду, истребитель вздрогнул, проходя магнитное поле-заслон на выходе из эджектора, — и вместо узкого туннеля пуск-шахты простерлось иссиня-черное небо полное звезд. В ту же секунду мягко загудело реле защитного поля, приводя его в боевое состояние, и два снопа огня вырвались из сопел двигателей на корме. Истребитель полностью перешел под контроль человека.
— Тигр, — прожужжало в наушниках, и Джеймс только сейчас заметил, что Стефан с Паладином уже покинули пуск-шахты. — Вставай на крыло и следуй за мной.
«На крыло?» — недоуменно подумал Джеймс, но, увидев, как Паладин пристраивается чуть позади и слева от Стефана, все понял. Бросив в микрофон:
— Слушаюсь, — плавным движением накренил истребитель влево и скользнул к правому крылу Стефана. Равняясь с Паладином, он с раздражением подумал, что со стороны его маневр выглядел далеко не лучшим образом, в сравнение с тем же Паладином, но голос Стефана прервал эти мысли.
— Паладин, Тигр — заряжайте оружие. Применять только по моему приказу. К планете подходим с полюса, затем следуем к координатам 23/45. Держать высоту над планетой восемь-девять километров, ниже не спускаться. База сейчас на ночной стороне, поэтому все визоры перевести в инфракрасный режим. К планете идем на скорости двести пять метров в секунду, строй не нарушать. Все ясно?
— Так точно, — подтвердил Джеймс, раздумывая над указаниями. Передвинув рычаг скорости на новую отметку, он поморщился, подумав о том, что вскоре придется бродить по планете, где, вероятно, засели килрачи. Возможность того, что удастся разъяснить ситуацию без посадки, он отбросил: много ли поймешь с орбиты, в темноте, да еще на расстоянии восьми километров. Естественно, он понимал желание Стефана избегнуть проблем, и назначенная высота была как раз оптимальной для такой миссии, но приземляться все же нужно.
Вздохнув, он поудобнее уселся в кресле, предварительно проверив состояние вооружения на борту, и удовлетворенно хмыкнул при виде ряда успокаивающих зеленых огоньков на панели. Но при мысли, что может быть, совсем скоро ему придется пустить это оружие в ход, над глазами выступили холодные капли пота.
Три крохотных корабля неторопливо летели к двадцатикилометровой громаде прыжковых ворот. Сейчас в правильном кольце ворот кружилась глубокая тьма и завершалась наводка на маяк аналогичных ворот в системе Л-434. И стоит им пересечь незримую черту, как накопленная воротами за предыдущие десять часов чудовищная энергия, разрушит пространство и каждую молекулу истребителей с их телами, превратит в сгустки энергии, чтобы через восемь часов воссоздать в воротах Л-434. Но эти восемь часов пройдут для них незаметно: секунда — они здесь, следующая секунда — они уже там.
На обзорном экране «Корнаолиса» было хорошо видно, как три тускло блестящих точки влетели в самый центр вихря внутри ворот. Затем вокруг них появилось густое облачко, засверкало нестерпимо ярким молочно-белым светом и исчезло вместе с водоворотом тьмы. В прыжковых воротах номер 453 сектора Трофс осталась только пустота.
Медленно, словно во сне, приближалась аспидный диск планеты. Они заходили с ночной стороны, и напрасно Джеймс всматривался в черный полумесяц перед ними в поисках признаков жизни — ни единого огонька не горело в той тьме, не было видно выхлопов кораблей на орбите, отсутствовали желтоватые пятна работающих шахт. Казалось, что на планете никогда не было даже следа человека и до сих пор она живет своей тайной, девственно чистой жизнью, не подчиняясь тем, кто пришел извне. Но в то же время уже можно было ясно разглядеть на тоненьком освещенном серпе планеты едва заметную точку боевого спутника, удерживающего позицию над заданными координатами. На спутнике планеты, мимо которого они пролетели несколько минут назад, юноша разглядел высокий купол ретранслирующей станции, подавшей несколько часов назад сигнал бедствия и с того момента замолкшую. Станция, насколько они разобрали, была в полном порядке, генераторы работали, в пространство беспрерывно шел опознавательный сигнал системы и идентификационный номер планеты. Но на расстоянии всего двух тысяч километров от него лежала замолкшая планета, и от ее молчания каждого из них пробирал подсознательный страх.
— Внимание, пятый спутник системы Л-434, галактический номер ММ-56/23.456/альфа, номер опознания 90210. К вам приближается истребитель Военных Сил Конфедерации, номер АК-45631. Нами получен экстренный сигнал бедствия с вашей планеты. Доложите ситуацию!
Затаив дыхание, Джеймс ждал, вслушиваясь в шорохи пространства, молясь про себя, что бы планета отозвалась и сообщила, что ничего не случилось, что это ложная тревога, что просто поломался передатчик. Но минуты шли за минутами, а колония молчала, словно ее там и не было вообще.
— Пятый спутник системы Л-434, номер опознания 90210. Прошу доложить обстановку на планете! Прием! — повторил запрос Стефан, но Джеймс понял, что он просто выполнял формальность, а не ждал ответа. Как и раньше призыв канул в пустоту.
— Тигр, Паладин, — глухо сказал Стефан, — ваши соображения?
— Планета безжизненна, — после краткого замешательства ответил Джеймс, удивляясь, почему не начал первым Паладин. — Признаков жизни не замечено, активная деятельность в затемненной зоне не прослеживается. Над освещенной частью планеты виден боевой спутник на геосинхронной орбите; состояние объекта неизвестное. Ориентировочное время хода на данной скорости до планеты… — взглянув на радар и на индикатор скорости, он быстро провел расчеты, на всякий случай накинув пару секунд для страховки, — …тридцать семь секунд. Прием.
— Так-к, — протянул Стефан. Джеймс представил, как он задумчиво склонился над приборами, разглядывая схему планеты. — Паладин, что у тебя?
— То же самое, — прошелестел голос серигуанина. — Там все мертво. Мне кажется, что на планете катастрофа, иначе они отозвались на наши призывы. Но килрачами тут и не пахнет.
— Да, о килрачах говорить не приходиться, — согласился Стефан. — Тигр?
— Согласен, не похоже на то, что я слышал о килрачах. Если бы они были здесь, то почему не вывели из строя спутник на орбите? И если они разрушили поселение, то куда они делись? Неужели они просто так прилетели пострелять и потом убрались восвояси? — осторожно предположил Джеймс.
— Да, вряд ли они так поступили, — истребитель Стефана немного вырвался вперед. — Но все же мы должны проверить, что там на планете. Помните: что бы ни случилось — оружие пускать только в самом крайнем случае. Есть там килрачи, нет там килрачей — это еще бабка надвое гадала, но если комплекс действует в автоматическом режиме, то на первый же выстрел ответит залп аннигиляторов. Далее: подходим к планете в таком порядке: я иду первым, за мной Тигр, Паладин прикрывает нас сверху. Тигр, ниже восьми километров без моего приказа не спускаться. Если мне не удастся выяснить с высоты, что произошло на базе, то я, подобрав посадочную площадку, сажусь, следом за мной Тигр. Паладин, у тебя нет сьютера, ты остаешься на орбите и прикрываешь нас. Все понятно?
— А если с вами что-то случиться? — спокойно, словно обсуждая это не в боевом космолете над поверхностью загадочной планеты, а в спокойной кают-компании, спросил Паладин.
— В таком случае командование принимает Тигр и поступает по своему усмотрению. Еще вопросы есть? — с таким же ледяным спокойствием ответил Стефан; отвечать Паладин не стал.
— Тигр, Паладин следуйте к базе. Луч наводки с колонии нет, поэтому старайтесь запеленговать ее визуально. Ниже восьми километров не спускаться, быть настороже. За дело ребята!
Истребитель Стефана уже скрылся в беспросветном океане темноты, когда Джеймс с Паладином подлетели к терминатору. Но вместо того, что бы броситься вниз к поверхности, они задержались тут, где еще на них попадали лучи светила системы, будто пытаясь почерпнуть в них силы для предстоящего. Джеймс посмотрел на парящий в какой-то сотни километров от себя истребитель Паладина, затем взглянул вниз и, словно преступив наконец-то некий рубеж внутри себя, резко отжал рычаг управления.
Взревев, «Жнец» опустил нос и ринулся в сплошную тьму.
Глава 5.
— Я нашел ее, сэр, — торжество в голосе Паладина ясно слышалась сквозь помехи. — Повторяю: я нашел ее.
— Отлично, Паладин, — прорезался Стефан. — Давай луч наводки и пеленг. Мы идем к тебе.
— Есть луч наводки. Держите пеленг: высота восемь километров пятьсот метров, направление пеленга: двадцать три минуты.
— Тигр, ты слышишь?
— Да, я беру пеленг, — кисло пробормотал Джеймс. Звуковой генератор издал пронзительный свист, когда истребитель спустился метров на семьсот и оказался на заданной высоте. В ту же минуту пронзительно запищал пеленгатор, поймав сигнал наводки, а на электронной схеме планеты вспыхнула синяя точка — позиция Паладина.
— Паладин, я вижу тебя. Иду по пеленгу, — бросил Джеймс в микрофон, увеличивая скорость. Заложив плавный вираж, «Жнец» понесся на северо-восток, вспарывая собою тьму, в то время как Джеймс из всех сил вглядывался в проносящуюся под ним поверхность. Но, как он ни старался, не получалось понять, как удалось Паладину рассмотреть с такой высоты погруженную во мрак базу. «Не иначе, как опустился к самой поверхности планеты, негодяй» — подумал с легкой ноткой зависти Джеймс, заметив мерцающий истребитель Паладина, а с севера мчащуюся точку — это был Стефан. Оба корабля подлетели к Паладину практически одновременно, но Джеймс, довольно неуклюже выполнив разворот и торможение, застопорил двигатели последним.
— Ты связывался с ними? — спросил Паладина Стефан.
— Нет. Там никого нет — с кем связываться?
— Откуда ты знаешь, что там никого нет, — буркнул Джеймс, тоже разглядывая сквозь инфравизоры местность под ним. Какие-то смутно видимые строения терялись в туманном мареве, но, не зная, что они там есть — не заметишь, тем паче с движущегося космолета. «Как пить дать спускался!» — уже с негодованием подумал Джеймс.
— Может, у них просто вышло из строя освещение?..
— И они послали из-за этого сигнал SOS? — но Джеймс и сам понял, что его предложение не выдерживает критики. В молчании они выслушали призыв Стефана отозваться — ответом была тишина. Посадка на планету стала неизбежной.
— Джеймс, начинай снижение до высоты одного километра, — наконец прозвучал приказ Стефана. — Оттуда мы сможем выбрать место для посадки. Ты заходи с южной стороны, я пойду с севера; Паладин — ты опускайся до трех километров и следи за происходящим. Заметишь что-либо подозрительное — немедленно сообщай. А ты, Джеймс, будь осторожен внизу, понял? Ну, за работу.
Джеймс сориентировался по компасу и начал медленно, метр за метром, опускаться вниз. Рука вспотела, большой палец, лежащий на гашетке плазмоизлучателя, сводила судорога, глаза от напряжения болели, в плечах противно ломило, но он не смел пошевельнуться или отвести взгляд от инфравизора и альтиметра. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем на нем вспыхнула строгая единичка, но, посмотрев на хронометр, Джеймс понял, что спуск занял всего пять-шесть минут от силы.
— Я на месте, — торопливо оглядываясь, произнес он. — Подо мною вроде бы посадочное поле, но… но я не уверен. Я могу еще снизиться, чтобы проверить?
— У тебя там все в порядке?
— Пока да. Я еще не заметил ничего угрожающего, хотя, по-моему, там внизу слева какие-то развалины — или мне это кажется? — но ничего угрожающего я не заметил.
— Развалины? — в голосе Стефана послышалось напряжение.
— Говорю, я не уверен. Во всяком случае, это очень похоже на развалины.
— Ладно. Паладин, что у тебя?
— У меня все спокойно. Я ничего не заметил, но высота слишком большая, чтобы я мог разглядеть детали. Я могу тоже спуститься вниз, к Тигру.
Минуту Стефан колебался, думая над предложениями, но понял, что так или иначе придется что-то делать:
— Тигр, с какой высоты ты сможешь разглядеть достаточно деталей?
— Ну… — до Джеймса дошло, что его страх, бывший с ним до этого, куда-то ушел. Осталось любопытство и стремление опуститься вниз и первому увидеть происшедшее, а еще — страстное желание не сплоховать в как-никак первом боевом вылете. — …ну, метров триста-двести пятьдесят, не меньше.
— Хорошо, — вдруг Джеймс понял, что нечто подобное гложет и Стефана. — Давай до трехсот метров, а Паладин — до семьсот пятидесяти. Я тоже опускаюсь. Если что-то случиться — моментально поднимайся вверх, —
решив, что это все, Джеймс поудобнее схватился за рычаг управления, но тут, словно что-то вспомнив, Стефан добавил:
— Тигр, на всякий случай разгерметизируй кабину и включи системы сьютера. Все равно это придется делать, если мы собрались спускаться.
Поколебавшись, Джеймс перевел до отказа тумблер герметизации и уже наяву, а не из генератора звуков услышал тонкий свист отсасываемого воздуха. Давление моментально упало, и в тот же миг он почувствовал, как ткань сьютера плотно прижимается к телу, восстанавливая паритет между внешним и внутренним давлением. Зашипев, под шлем поступила первая порция кислорода, и практически сразу же отключились внешние микрофоны и генератор звука — в вакууме в них не было нужды. Разгерметизация закончилась.
— Давление: одна сотая обычного, — доложил Джеймс. — Я начинаю спуск.
— Давай. Паладин, прикрывай его.
Высота падала уже быстрее, чем раньше. Истребитель спускался не вертикально, как до этого, а описывал спираль, каждый виток которой находился на сотню метров ниже предыдущего. Тишина была абсолютной: молчали Паладин и Стефан, не работал генератор звука, исчезло бодрое гудение реактора. Лишь биение сердца да стук крови в висках нарушали ее, не давая впасть в полное оцепенение. Отрегулировав крен корабля, Джеймс посмотрел на альтиметр — и вздрогнул: истребитель уже опустился ниже назначенной высоты, и парил на расстояние каких-то ста тридцати метров от земли. Подумав, Джеймс быстро скользнул вниз еще метров на тридцать и пристально взглянул в монитор инфравизора.
Во-первых, очень мешала та же тьма: будь солнце на этой стороне планеты, им бы не пришлось бы напрягать свои глаза и приборы. Даже со ста метров поверхность казалась какой-то изломанной, словно некто провел по ней огромным ножом, не позаботившись о появившихся затем трещинах и морщинах.
Джеймс отчетливо видел только ту часть поля, над которой висел истребитель, но все же молодой пилот смог разглядеть в грозные стены, вздымавшиеся на добрую сотню метров ввысь — колонию разместили в огромном кратере. По правую руку от посадочного поля и в самом деле виднелось нечто похожее на развалины, но какого они происхождения — природного или рукотворного — этого с высоты юноша понять не мог. Еще дальше во тьме пропадали контуры громадного строения, а около него ютилось здания — или что это было? — несколько меньших размеров. Окинув местность еще одним внимательным взглядом, Джеймс плавно взмыл вверх, где его ждали Стефан с Паладином.
— Тигр, что там у тебя? — потеряв терпение, спросил Стефан.
Прежде, чем ответить, Джеймс хмуро хмыкнул: неужели не только он один нервничает до такой степени, что хочется бежать куда-либо подальше от того, что скрывается в молчаливой тьме? Вкратце доложив о своих наблюдениях, не утаивая и того, что спустился ниже двухсот пятидесяти метров, Джеймс приблизил истребитель к Стефану. Сверху описывал круг за кругом Паладин, следивший от начала до конца за действиями Джеймса.
К удивлению юноши Стефан ни словом не упомянул его проступок, больше внимания уделив сообщению о развалинах и о полной безжизненности базы. Приказав Паладину спуститься к ним, он сам нырнул вниз, и минут через семь возвратился.
— Тигр, давай спускайся вниз за мной, — чтобы там он не увидел, контроль над голосом он не утратил. — Садимся на посадочное поле в южной стороне — там, похоже, нет ни одного корабля; при посадке поглядывай по сторонам. Паладин, спускайся до ста тридцати метров и летай по периметру базы, на ее территорию над посадочной площадкой не залетай, — возможно, нам придется в спешке стартовать. Следи за всем внизу внимательно, если что заметишь — немедленно сообщай и не вздумай геройствовать. Понял?
— Понял. А что с оружием?
— Только, если на тебя или на нас нападут, — решительно отрезал Стефан.
— Нападут? — взволновался Джеймс. — Вы считаете, что здесь есть, кому нападать?
Стефан ответил не сразу:
— Скорее всего, нет. Не думаю, что тут есть кто-то, кто может напасть, но осторожность не помешает в любом случае. Повторяю: может быть, защитный комплекс работает в автоматическом режиме. Так что…
— Так что может быть жарко, — закончил Паладин. — Ну а если у вас будут неприятности?
— Поступай по усмотрению, главное не поджарь там нас. Тигр, ты готов?
— Готов, — ответил Джеймс, протирая стекло шлема. Но не удержался и спросил:
— Сэр, вы заметили там внизу что-либо необычное?
Короткий смешок Стефана донес до него микрофон:
— Необычного там хоть отбавляй, — его «Жнец» плавно качнул крыльями и начал спуск к поверхности. Оглянувшись на всякий случай вокруг, Джеймс последовал за ним. — То, что ты принял за развалины — это просто груда развороченного камня; словно взорвалось что-то под землей. А люди? — голос как-то потускнел. — Людей не заметно, но мне показалось, что к северу от руин я видел несколько тел в сьютерах.
Рука Джеймса задрожала и, прежде чем он смог ее остановить, чуткая машина откликнулась на его движение: «Жнец» словно на мягкой, но могучей волне качнулся сначала в одну сторону, а затем резко зарылся носом вниз. Выровняв корабль, Джеймс посмотрел на опознавательные огни Стефана, зависшего в сорока-тридцати метрах под ним. Голубоватое сияние посадочного механизма охватило низ истребителя и перебросилось на землю. Мгновение-другое мощное поле держало всю массу истребителя на весу, а затем выскочившие упоры коснулись поверхности. Покачнувшись на амортизаторах, космолет неподвижно замер, направив нос к темнеющим зданиям заброшенной базы; выхлоп двигателя Стефана погас в тот же миг, когда включился посадочный механизм у Джеймса, пронзив все тело тонкой, с трудом переносимой вибрацией. Стук упоров, ощущаемый не слухом, а телом, возвестил про успешную посадку и уже два «Жнеца» стояли на покрытой мраком поверхности и два человека настороженно изучали окружающий их пейзаж.
— Тигр?
— Порядок, — ответил Джеймс, мечтая, чтобы все как можно скорее закончилось; ему жутко не хотелось вылезать из, внезапно, ставшего таким уютным и мирным корабля. — Ну что, выходим?
— Выходим, — подтвердил Стефан. — Системы сьютера в порядке?
— Вроде в порядке, — рассеяно ответил Джеймс, отстегивая ремни безопасности. Все основные системы после посадки автоматически отключились, оставив лишь жизненно необходимые, и теперь погасло даже то небольшое освещение, что давала приборная панель. Джеймс знал, что включить все можно за считанные секунды, но все же с работающей панелью было бы легче.
Отстегнув последний ремень, он достал из специального кармана кресла вейер. Дрогнув, вверх пополз прозрачный колпак, а Джеймс, ожидая, пока он откроется полностью, увидел, что Стефан уже спускается на бетонное покрытие.
Не желая отставать от него, юноша скользнул в тонкую щель — и спрыгнул вниз, одной рукой поддерживая вейер, другой — отталкиваясь от фюзеляжа корабля. Спуск прошел нормально, но, только опустившись, юноша понял, что ему показалось странным с момента посадки: гравитация была слишком непривычна для человека, привыкшего к земному тяготению: здесь он весил раз в семь меньше, и падение с высоты двух метров заняло почти полторы минуты.
Но колония не походила на недавно установленную — скорее наоборот — значит, тут просто обязана была быть суспензерная установка для обеспечения искусственного тяготения. Из прочитанных еще в Академии книг Джеймс знал, что гравитационные установки вместе с системами жизнеобеспечения подводятся к автоматической линии реактора, которая находится вне контроля человека; даже в случае полного отказа всех систем реактора, эта линия должна функционировать. Но раз она вышла из строя, то система жизнеобеспечения тоже не работает и в каждом здании колонии сейчас должна быть температура окружающего пространства: примерно минус восемьдесят градусов по Цельсию, не считая того, что прервана подача воды и кислорода. А это означало гибель всех людей, находившихся в данный момент в колонии, всех, кто не успел влезть в сьютер или запереться в герметических помещениях и запастись кислородом и воды. Но если такие и были, то холод убьет их не менее верно, чем отсутствие кислорода, а кислородных запасов, предназначенных для аварийных ситуаций, могли растянуть агонию на три, максимум, четыре часа. Посмотрев сквозь узкую полоску стекла шлема на сумрачное лицо Стефана, Джеймс понял, что отсутствия тяжести, и все вытекающее из этого не прошло мимо внимания Громова.
— Тигр, включи гравитатор на плюс восемь, иначе мы и за неделю не осмотрим тут всего, — в голосе командира слышался страх перед тем, что они могли обнаружить и угрюмое осознание необходимости сделать это. Присев за упор своего «Жнеца», он пристально осматривал доступную глазу местность. — Ты что-то понимаешь?
— По-моему, это реактор, — тошнота подступила к горлу, как только суспензер увеличил вес Джеймса, прижимая его к земле. Справившись с неприятным симптомом работы всех суспензеров, Джеймс спрятался за амортизатор, пытаясь понять, что же могло так разворотить поверхность земли в нескольких десятках метров от края посадочной площадки. Бомбардировка с орбиты, в принципе, могла сотворить подобное, но происходящее все меньше и меньше напоминало бомбардировку или какой-либо другой вид атаки; происшедшее явно имело сугубо местный характер.
— Несомненно, реактор, — согласился Стефан. — Только что они с ним тут такое сотворили, что отключилась гравитационная система — этого я уразуметь не могу. Ведь с собственной жизнью игрались…
— А может быть, не все погибли? — робко спросил Джеймс, уже не ставя под сомнение факт смерти большей части населения. — Может, кто-то спасся?
— Если система жизнеобеспечения отключилась вместе с реактором, сразу, то мы найдем только трупы.
— Почему?
— Если отключается реактор, то моментально открываются переходы и блокируется деятельность всех систем, — терпеливо стал растолковывать Стефан.
— Спастись могли те, кто был в сьютере или находился в герметически запертом помещении с автономной подачей кислорода; остальные просто не могли загерметизировать отдельные отсеки. А если система жизнеобеспечения отключилась одновременно с суспензерной… — он пожал плечами. — Представь сам, какой хаос был в те секунды, пока еще можно было что-то сделать. Ну, дадим от силы пятнадцать минут на то, что температура опустится до нуля, еще десять — на уравновешивание температуры снаружи и внутри. Самые крепкие держались, допустим, еще пятнадцать-двадцать минут, прежде чем замерзнуть. Поверь мне, парень, большая часть погибла не от недостатка кислорода, а именно от холода.
— Но почему вы так уверены, что они погибли все? Может, у них вышла из строя гравитационная установка, — взорвался Джеймс, раздраженный мрачным пессимизмом спутника.
— Одновременно с реактором и радиостанцией? — усмехнулся Стефан.
— Да, действительно, — прикусил губу Джеймс, разглядывая землю перед собой. — А почему не включился запасной реактор?
— Сам удивляюсь, — честно признался Стефан. — Я думаю…
Джеймс так и не понял, что произошло в следующий момент. Он как раз повернул голову к северно-восточной части поля, когда краем глаза увидел вспышку где-то около развалин. И в следующую секунду чудовищный удар отшвырнул его на метр от упора, об который разбился плазменный заряд. Падая, юноша успел заметить, как присевший на колено Стефан дважды выстрелил в сторону развалин, а затем сиреневая точка ударила откуда-то сверху, на несколько секунд превратив ночь в ярчайший день, залив дрожащим светом все кругом. «Паладин!» — подумал Джеймс и провалился во тьму.
Без сознания он пробыл буквально несколько секунд, ибо, едва он открыл глаза, как гаснущее зарево плеснуло в них своим светом. Стефан только-только разворачивался, чтобы броситься к нему, а сверху, описывая узкие круги, летал Паладин, готовый вновь пустить ракету по любой подозрительной цели. Приподнявшись на локте, Джеймс в панике осмотрел свой костюм, ища повреждения, но, к счастью, прочнейшая ткань выдержала испытание, хотя жар проник и сквозь нее.
Юноша махнул рукой Стефану — мол, все в порядке, не волнуйся! — и перекатился на бок обратно за стойку массивного амортизатора, который один раз уже спас ему жизнь. И, лишь когда успокоилось бешено бьющееся сердце, Джеймс понял, что дрожит такой мелкой-мелкой дрожью, что с трудом держит в руках тяжелый излучатель. Один лишь выстрел, пришедший неизвестно откуда, отбросил в сторону все привычные до этого понятия, поставив на их место совершенно новые, соответствующее этой войне, этому миру, который он знал до сего понаслышке. Краткий всплеск энергии — и на своем челе он ощутил леденящее дыхание Смерти, отныне вечно будущей стоять за его плечами и терпеливо ждать своего часа.
В ушах что-то гудело, и с опозданием Джеймс понял, что Стефан пытается докричаться до него, а он, оцепенев, не обращает на это внимания.
— Тигр, Тигр, ты как?!
— Нормально, — прошептал Джеймс в микрофон. Сейчас он не хотел, чтобы Стефан услышал, как стучат его зубы, и срывается голос; он и без того достаточно натерпелся.
— Ты уверен?
— Уверен. Кто это был? — пришлось помотать головой, дабы разогнать мельтешащие круги перед глазами: белые, красные, синие — целая радуга плясала в них. — Ты его видел?
Стефан, слегка успокоившись, тяжело вздохнул:
— В том-то и дело, что видел. Похоже, это человек!
— Человек? — вздрогнул Джеймс и пристально вгляделся во мрак, успевший сгуститься над ними.
— Для килрача слишком маленький, так что остается только человек. Правда, я боюсь, что от него не много осталось!
— Это Паладин шуганул туда? — поискав истребитель Паладина, и не найдя, Джеймс проверил упор, куда ударил заряд плазмы, затем нижнюю часть корпуса, но повреждений не было — броня с честью вышла из этого испытания, всего лишь потемнев в месте попадания.
— Паладин, — вновь вздохнул Стефан. — Он немного перестарался, но вряд ли его упрекнешь — очевидно, он нажал на первое попавшееся под руку. Следовало бы плазмометом обстрелять там все, а не пускать ракету, но что уж тут поделаешь. По меньшей мере, спектакль был зрелищным, — по-философски заключил он.
— Ну а дальше что будем делать?
— Вот я и думаю. Самое лучшее — улетать отсюда, пока кому-либо не пришло в голову сюда чем-то мощнее залепить, вроде наземного плазмоизлучателя или аннигилятора. Но, не зная, что с людьми и что здесь происходит, — нет улетать мы не можем! Придется все разведывать.
Да, что происходит в колонии, они и впрямь не знали. Ну, имелось у них предположение, что нечто случилось с реактором; возможно, все население погибло; кто-то выстрелил по ним из бластера, причем без всякого повода с их стороны: Возможно, он погиб после выстрела Паладина; возможно, там еще скрываются десяток таких же, готовых пустить бластер в ход, не задумываясь, кто перед ними: друзья или враги, возможно… Предполагать они могли до бесконечности, но им требовались не предположения, а твердые факты и ответы на некоторые вопросы: что тут случилось, где люди, почему в них стреляли, кто это сделал? Пока же они коллекционировали не ответы, а новые загадки.
— Ясно. Пойдем друг за другом?
— Нет.
— Нет?
— Нет. Если мы будем друг за другом шагать, то на все уйдет неделя. Давай уж поодиночке, но… осторожно. Снайпер-то наш, скорее всего, погиб, но кто знает… Видишь вот тот угол, похожий на вытянутый коготь? — он вытянул руку. Отсутствие атмосферы и темнота мешали определить расстояние, но Джеймс решил, что от северного края посадочного поля туда придется бежать метров семьдесят. — Ты давай к этому когтю, а я с восточной стороны обогну, где камней меньше. Через эту мешанину лезть не следует, но не забывай за ней приглядывать — укромных мест там хоть отбавляй. Вейер держи наготове, но каждую расщелину не стоит, пожалуй, расстреливать, — натянуто пошутил Стефан. — В случае нападения — меня не жди, отвечай огнем; попадешь, не попадешь — не важно, главное попугай их немного, авось сами отвяжутся.
— А Паладин?
— Что Паладин? — удивился Стефан. — Как летал себе, так пусть и летает. Спуститься же сюда он не может — нет сьютера, а, кроме того, надо же кому-то наши истребители охранять.
— Ну, хорошо, доберемся туда, — махнул рукой Джеймс в сторону развалин, — а дальше-то как?
— Там посмотрим! Сейчас надо добраться и желательно в одном куске. Угадывать не хочу, но эта база строилась по стандартной схеме, так что тебе достанутся жилые помещения и центр управления, а я пойду к реактору и складам. Только помни, — добавил он после минутной паузы, — наши передатчики не настолько мощные, чтобы обеспечить нормальный разговор в пределах всей базы. С поправкой на ионизацию звезды их хватит метров на семьдесят-восемьдесят, а потом шум, треск — короче, друг друга мы не услышим. Удаляться друг от друга больше, чем на пятьдесят метров, не стоит, понял?
Не отвечая, юноша утвердительно поднял руку, и Стефан без дальнейших слов бросился к завалам. Джеймс слегка замешкался около опоры, но, поняв, что отсидеться не удастся, побежал, но не к восточной стороне, а к западной. Ноги, обутые в прочные ботинки, вздымали небольшие облачка пыли при каждом шаге, и, оглянувшись назад, Джеймс заметил в тусклом и неверном свете, исходившим от их космолетов, что за ним протянулось две дорожки: одна на земле, а другая, сотканная из пыли, висела в безвоздушном пространстве, медленно опускаясь вниз.
Споткнувшись об обломок камня, Джеймс едва удержал равновесие, перепрыгнул через следующий обломок — и плавно опустился прямо за похожим на коготь камнем. Посмотрев направо, он не смог найти Стефана — он тоже добрался до выбранного места. В подтверждение этому, пискнув, ожил передатчик:
— Тигр, ты на месте?
Джеймс попытался ответить, но сперва не смог произнести ни слова:
всю дорогу он бессознательно сдерживал в легких воздух. Выдохнув, он зашептал в микрофон:
— На месте. Как у вас?
— Все нормально. Пока я никого не заметил, но может это от спешки. У тебя все спокойно?
Прежде, чем ответить, Джеймс еще раз внимательно прошелся взглядом вокруг, уделяя особое внимание смутным силуэтам зданий перед собой. До ближайшего было не больше десяти метров, но освещение здесь было много хуже, нежели на посадочном поле, где хоть какой-то свет давала обшивка истребителей.
— Я ничего тревожного не вижу, вокруг все тихо, правда, я не могу точно сказать про здания впереди — там очень темно…
— Ты можешь разобрать какие-то особенности зданий?
— Особенности?
— Ну, их очертания.
Приподнявшись над камнем, Джеймс прищурился, вглядываясь вперед.
— Может, я ошибаюсь, — неуверенно начал он. — Но здание, что ко мне поближе — оно имеет вид полусферы и приподнято на… на… я не могу понять на чем — то ли брусья, то ли рейки…
— Не важно! — прервал его Стефан. — Это командный центр. Там у них должен быть лазарет, передатчик, главные компьютерные интерфейсы и управление всеми системами. За ним должен стоять жилищный блок или лаборатории — на разных планетах по-разному, — а потом спуск в подземные зоны. У меня тут склады под носом, а дальше — производственные цеха и комплекс защиты. Ты осмотри командный центр, потом жди меня у спуска под землю; если я закончу раньше тебя, то буду ждать я. Передатчиком пользуйся свободно, если встретишь по пути сопротивление — немедленно убирайся в безопасное место. На все у тебя есть примерно сорок минут, понял? Мы не можем надолго тут задерживаться.
— Хорошо. Сэр, я подумал, что раз передатчик находится в командном корпусе, то я могу найти тех, кто подал сигнал бедствия.
— Не думаю, — в голосе Стефана ощущалось сомнение. Но кроме этого Джеймс расслышал еще нечто, что с трудом смог определить: не то отвращение, не то жалость. — Мне кажется, что сигнал передавался в автоматическом режиме по истечению определенного срока. Но ты проверь и там, чем черт не шутит. И будь осторожен внутри — это не учения и стреляли в нас из настоящего оружия. Помни, у тебя сорок минут.
— Сорок, так сорок, — вздохнул Джеймс, поднимаясь из-за Когтя, как он про себя окрестил предоставивший ему укрытие камень. Схватив вейер, короткими перебежками от камня к камню он направился к командному центру, то и дело спотыкаясь, так как больше смотрел не под ноги, а на виднеющуюся во мгле громаду здания. Внезапно россыпи камней с осколками скал кончились, и Джеймс очутился под краем постройки, возвышавшейся над ним на добрых тридцать метров. Не останавливаясь, он преодолел последние метры и прислонился, тяжело дыша, к гладкой и холодной стене. Вскинув вейер, Джеймс настороженно принялся разглядывать пройденный им путь в поисках любого, даже незначительного движения.
Все было спокойно и кроме тонкой, медленно оседающей полоски пыли он не видел ничего стоящего внимания. Джеймс уже собирался опустить оружие, как нечто шевельнулось на самой границе видимости, приблизительно в том месте, откуда он только что ушел. И то ли мрачная обстановка подействовала на натянутые нервы, то ли еще что-то, но палец, лежащий на спусковом крючке, дрогнул и плазменный заряд, вытянувшись в короткий луч, дважды рассек темноту словно огненный лемех.
Первый заряд врезался в безвредную каменную глыбу, вспыхнувшую в точке поражения ослепительным блеском, вызвав фонтан каменных частиц, а второй…
Куда попал второй, Джеймс не увидел, ибо практически одновременно со вторым разрядом, где-то рядом с местом, куда он целился, тьма ощерилась огненным зраком. Ответный луч бластера прошел в метре над Джеймсом, высекая искры из обшивки командного центра. Захрипев от неожиданности и испуга, он рухнул как подкошенный на почву, а над его головой прошел второй и третий луч, с фантастической точностью рассекая пространство, где секундой раньше была его голова.
Но Джеймс этого уже не видел. Свалившись на землю, словно куль с песком, и вздрагивая всем телом, он не выпустил при падении из рук оружие и теперь, сам того не сознавая, в остервенении нажимал на курок, посылая во мрак разряд за разрядом. Сквозь радужные круги перед глазами он увидел, как в отблеске одного луча от Клыка отделилась темная фигура, похожая на человека, — и прежде, чем юноша смог остановить свою собственную руку, ствол его вейера сдвинулся вбок на несколько сантиметров и пурпурный луч ударил фигуру точно в грудь. Она рухнула на землю между камнями, перевернулась несколько раз и застыла в нелепой форме, раскинув руки.
— Тигр! — из-за угла выскочил Стефан с вейером на взводе. Джеймс, тяжело дыша, сидел, прислонившись спиной к надежной поверхности здания, ощущая, как судороги, охватившие его тело минуту назад, становятся все слабее и слабее. — Тигр, что случилось? Кто стрелял?
Не в силах говорить, Джеймс просто поднял руку и дрожащим пальцем указал на раскаленные выстрелами камни, медленно терявшими вишнево-багровый цвет, но еще были различимы в темноте. Затем, всхлипнув, он уронил руку, словно она весила несколько тонн, и откинулся назад, пытаясь избавиться от страшного зрелища, стоящего перед глазами: невысокая фигура, отбрасываемая назад разрядом вейера.
Стефан, поняв, куда указывает Джеймс, бросился туда, прикрываясь разбросанными то тут, то там достаточно большими глыбами. Вернулся он довольно быстро, но шел без спешки, лишь стараясь ступать по местам, где было не так много валунов и завалов. Подойдя к Джеймсу, он положил бластер на землю, и присел на корточки рядом с ним.
— Да, денек выдался еще тот. Ты себя нормально чувствуешь? — протянув руку, он помог Джеймсу усесться удобнее.
— Он мертв? — срывающимся голосом, ужасаясь того, что он мог услышать, спросил Джеймс. — Я убил его?
— Убил, — подтвердил Стефан, но, увидев, как сжался Джеймс, быстро добавил:
— Только не его, а «это». Оно мертво.
— Оно? — в первый раз после схватки поднял на него дрожащие глаза Джеймс. — Это что, не человек?
— Нет, не человек, — ноги у Стефана затекли, и он тоже оперся о стену здания. — Ты о антропах слышал?
— Антропы? — вздрогнул Джеймс. — Ну да, слышал. Но ведь это… горные роботы.
— Киберы, вообще-то. А на войне их используют давно, правда, больше в качестве охранников. Вот такого «охранника» ты и развалил пополам, дружок, — хлопнув Джеймса по спине, он улыбнулся. — Ты еще счастливчик: с такого расстояния они, как правило, не промахиваются.
Прикрыв глаза, Джеймс почувствовал, как что-то в глубине него резко разжалось, отпуская скрученные в тугой узел нервы, и исчезло неимоверное напряжение, пришедшее в миг, когда его выстрел нашел свою цель.
— Черт! — выругался от души Джеймс, поднимаясь на ноги. — Проклятый робот.
Дрожь в ногах заставило его опереться о стену. В этот момент он показался себе крайне уставшим и безразличным ко всему, что тут произошло или могло произойти. Подняв с земли вейер, он взглянул на дисплей разрядника, и недовольно поморщился: поддавшись панике, он слишком интенсивно опустошал энергообойму. Пожалуй, остаток зарядов следует расходовать экономнее.
— Это он стрелял в нас?
— Наверное, — кивнул Стефан. — Я не разглядел его хорошо, заметил только фигуру похожую на человеческую, когда Паладин запустил ракету.
Но я не предполагал, что это антроп — думал человек. Странно, что он нас обоих среди развалин не прихлопнул. Наверное, полностью свихнулся! — веско завершил Стефан.
Убедившись, что вокруг все тихо, он обратил свой взгляд на лицо Джеймса. Краткий осмотр его, очевидно, полностью удовлетворил, и Стефан задумчиво посмотрел куда-то вверх.
— Тигр, ты внутрь здания не заходил?
Джеймс, было, покачал головой, но понял, что Стефан его не видит:
— Да нет, не смог. Времени не хватило, — попробовал пошутить он.
— Ну, на это нам времени не потребуется много, — так же задумчиво протянул Стефан. — К складам я так и не дошел — уже по дороге все стало ясно. Поэтому-то я и заметил твою пальбу.
— Понятно? — встрепенулся Джеймс. — Что стало понятно? Вы нашли разгадку тому, что произошло?
— Я предположил это еще на орбите, когда мы подлетали, но хотел удостовериться. Здесь взорвался реактор, — пояснил он. — Весь или только отдельный блок — точно сказать не могу, это выяснят другие. Но и того, что рвануло, хватило с излишком — там развалины по-больше этих будут, да и радиация выше безопасного уровня. В общем, там искать не имеет смысла. Если кто и спасся — то это здесь, в этих зданиях!
— Здесь была система жизнеобеспечения и суспензерная установка. Вот что от них осталось, — он показал на покореженную землю перед ними. — Все случилось очень быстро, как я и говорил. Сначала взорвался реактор, затем из-за нарушений в роботе на воздух взлетела суспензерная установка, вместе с собой прихватив систему жизнеобеспечения. Они пытались перевести питание на автономный генератор, но не к чему было подводить это питание, а прежде чем они наладили резервный блок, температура упала ниже уровня выживания. Что было дальше, думаю, в пояснениях не нуждается.
— Но отчего взорвался реактор? — потрясенный трагедией Джеймс в ужасе смотрел на развалины.
— Кто знает? — пожал плечами Стефан. — Можно предполагать все, что угодно: от диверсии килрачей, до того, что кто-то решил поиграться. Это решать будем не мы, а те, кого Конфедерация пошлет сюда для расследования катастрофы. Лично я думаю, что это был несчастный случай, вроде неисправности в оборудовании, но кто знает? — повторил он и склонился к запертой двери, разглядывая запор. Откинув панель, он надавил на тонкую шестиугольную пластинку. В тот же миг метровой толщины дверь плавно вдавилась внутрь и отошла в сторону.
— Ага, — удовлетворенно хмыкнул Стефан, — автономный привод комплекса все-таки работает.
Шагнув внутрь, он осмотрелся и, сняв со стены фонарь, подошел ко второй двери отсека. Кратко изучив ее, он взглянул на стоящего у входа Джеймса. Беззвучно в вакууме щелкнул переключатель лампы, и яркий, показавшийся ослепительным, свет ударил в глаза.
— Давай, заходи. И не забудь закрыть дверь за собой, — добавил он, когда Джеймс переступил порог. Выполнив указание, Джеймс приблизился к нему, беря вторую лампу. Стефан стоял у стены и держался одной рукой за протянутый по периметру помещения прочный поручень, а другую занес над кнопкой около двери. — Тигр, хватайся за поручень и держись крепче. Тут атмосферы нет, времени на уравновешивание давления в шлюзе нет, так что толкнет сильно, может и об стенку размазать.
Джеймс послушно схватился за поручень и лишь тут до него дошел смысл сказанного. В переходнике атмосферы не было, а в куполе она должна была быть под обычным давлением. Если открыть дверь, то масса воздуха рванется в пустое пространство под таким же давлением, и может смести человека как пушинку. Джеймс, зажмурив глаза, из всех сил вцепился в поручень… но, вместо ожидаемого свиста воздуха и толчка, услышал лишь проклятия Стефана. — В чем дело, сэ… — он уставился на распахнутый проем. Стефан смотрел тусклым взглядом на него.
— Час от часу не легче, — процедил он сквозь стиснутые зубы. Повесив на пояс вейер, он поднял фонарь, и нервным движением шагнул по коридору. — Купол полностью разгерметизирован. Неужели никто не спасся? — вслух подумал и вдруг резко встал; шедший следом Джеймс едва не ткнулся стеклом шлема в спину капитана. Полный плохих предчувствий он обошел его… и замер, чувствуя, как стынет кровь в жилах: впереди, насколько хватало глаз, весь коридор был завален сотнями трупов. Женщины, мужчины, дети — смерть уровняла всех, воплощая в жизнь свое мрачное представление о демократию.
Джеймс посмотрел в остекленевшие, покрытые пленкой инея глаза лежащей неподалеку от него женщины и подумал, что она, наверно, была красива в жизни: длинные светлые волосы, тонкие черты лица. Но сейчас это лицо, покрытое пленкой изморози, искаженное дикой гримасой, посиневшее, с вывалившимся языком и глазами, выскочившими из глазниц, вряд ли могло привлечь кого-то. Содрогнувшись, Джеймс отвернулся, из всех сил сдерживая подступающую к горлу тошноту, и, держась за стену, как-то добрался до переходника. Тут он свалился на скамейку, но тут же вспомнив о том, что всего один день назад на ней, быть может, сидел кто-то из лежащих сейчас в коридоре.
Как ужаленный юноша вскочил на ноги и встретился с полным ужаса взглядом Стефана. Даже он, в прошлом воевавший с килрачами и знавший смерть не понаслышке, не смог вынести такого ужаса. Джеймс припомнил труп девчушки лет восьми, покрытый инеем и тоненькой корочкой льда — и поспешно бросился прочь из здания, словно его стены могли рухнуть на него и погрести под своими обломками в братской могиле с несчастными поселенцами. Сейчас он не мог даже думать про это место, ибо каждая мысль вызывала в воображении ужасную картину: сотни людей бегут по узкому тоннелю в полной темноте, а где-то в глубине здания слышен противный свист выходящего воздуха и становится все труднее дышать, рот судорожно ловит остатки кислорода, но не находит его, легкие рвутся на куски от напряжения, в голове разливается свербящий огонь, а затем… а затем лишь мрак забвения.
Застонав, Джеймс обхватил голову руками и рухнул на колени.
В таком положении его и нашел Стефан, вышедший через двадцать минут из командного центра. Лицо его было белее мела, губы дрожали, в глазах было нечто не выразимое обычными словами. Подойдя к Джеймсу, он ласково положил руку ему на плечо, но было заметно, что увиденное не оставит его до конца жизни.
— Им уже не помочь. Из здания не выбрался никто, а антроп находился в момент взрыва снаружи, а не внутри, — он посмотрел сперва на бездонное небо, а затем на часы. — Нам надо возвращаться: скоро уже закончиться кислород в баллонах, да и капитан ждет нас. Пошли, Джеймс, — на этот раз он назвал его не псевдонимом-кличкой, а истинным именем.
Тяжело поднявшись, юноша посмотрел на здание, затем на Стефана.
— Да, надо идти, — прошептал он.
И они медленно побрели к оставленным «Жнецам». Ни один, ни другой не оборачивались на оставшуюся позади центральный комплекс, ставший братской могилой для нескольких тысяч людей, но они оба вспоминали врезавшуюся на всю жизнь картину: маленькая девочка с судорожно протянутой рукой вверх, где она напрасно надеялась найти воздух.
И только когда космолет Джеймса скользнул в посадочный ангар «Корнаолиса», эта картина исчезла, растаяв в обыкновенном забытьи.
Глава 6.
Трое разговаривающих людей прервались, услышав звук открывающейся двери. Джеймс шагнул в каюту, не задерживаясь на пороге, и, кивнув приветственно Стефану с Паладином, посмотрел на Соло.
— Сэр?
— Заходи, Джеймс, и садись, — произнес капитан лайнера, сочувственно разглядывая покрасневшие глаза и темные мешки под глазами юноши, свидетельствующие о бессонной ночи. Подкрепив жестом свои слова, он повернулся к пульту управления. — Кофе, чай?
— Кофе, если можно, — тихо ответил Джеймс, усаживаясь в кресле напротив Паладина. Серигуанин выглядел как обычно, но юноша заметил беспокойное движения кистей рук — и понял, что Паладин тоже взволнован происшедшим. Соло поставил перед ним чашку с дымящимся напитком и вернулся в свое кресло; только он да Стефан выглядели более-менее нормально.
Кофе обжигало горло, но после первого же глотка Джеймс ощутил, как по телу разливается благословленная теплота, успокаивается бешено бьющиеся сердце, а в висках затихает безудержный ток крови. Внимательно наблюдавший за Джеймсом Ханнуан одобрительно и удовлетворенно хмыкнул:
— Я взял на себя смелость добавить немного нервных релаксантов, — пояснил он Джеймсу. — По-моему, они тебе совсем не помешали: выглядишь ты неважно.
— Благодарю, сэр, — кивнул Джеймс, медленно смакуя кофе. — Действительно, прекрасный напиток.
Рассмеявшись, Стефан перегнулся через стол и хлопнул Джеймса по плечу.
— Джеймс, не вешай носа, — голос был веселым, но глаза смотрели пристально и спокойно. — Если тебя это успокоит, то ты вел себя весьма достойно внизу. По крайней мере, ты до сих пор жив, а ведь многим такое стоило бы жизни.
Он замолчал, но вместо него заговорил Соло:
— Джеймс, я понимаю твои чувства. Ты расстроен случившимся, шокирован поединком с антропом, думаешь, что мог бы вести себя там лучше… — капитан настолько точно описал чувства Джеймса, что юноша почувствовал, как по его лицу расползается краска стыда. Если Соло и заметил это, то не подал и вида. — Но мы ждали от тебя много меньшего, чем ты сделал. Подумай, как следует — ведь ты не прошел даже базовой военной подготовки и, естественно, не мог рассчитывать на многое. Однако ты не растерялся и не поддался панике, что, несомненно, погубило бы тебя. Ты сражался не с килрачем, и не с человеком — ты сражался с киборгом, прямое предназначение которого было уничтожать противника, уничтожать быстро, эффективно и точно. Так что не горюй и постарайся привести свои чувства в порядок.
Потянувшись, Стефан оглянулся кругом и обратился к Соло, игнорируя задумавшегося Джеймса:
— Мы уже в системе Мотор?
— Да, — подтвердил Соло. — Согласно расписанию мы выходим на геостационарную орбиту в час дня. Сейчас готовиться челнок, который доставит пассажиров, и вас в том числе, на базу, — его взгляд скользнул по Паладину и Джеймсу. Затем, словно вспомнив что-то, он достал из папки тонкий бланк.
— Это рапорт о происшедшем на Л-434. Он будет занесен в ваше личное дело и, — тут он усмехнулся, — несомненно, произведет благоприятное впечатление внизу. Да, кстати, вы знаете, что о Л-434 сообщено по всей Конфедерации? Ваши имена сообщены во всех секторах, как тех, кто обследовал зону разрушения.
Едва он произнес эти слова, как Джеймсу страстно захотелось увидеть лицо Артура, когда тот услышит это сообщение.
— Сэр, можно спросить? — он осторожно поставил пустую чашку на стол.
— Ну, естественно, — улыбнулся Соло. — Что такое?
— Вы воевали с килрачами, сэр?
— Воевал. До «Корнаолиса» я десять лет прослужил в действующих войсках сектора Ригель, а перед этим еще несколько лет — семь, если не ошибаюсь, — был руководителем одного из отделов разведуправления. А что тебя интересует?
— Какие они на самом деле?
Соло и Стефан переглянулись. Затем Стефан с кривой ухмылкой пожал плечами, а Соло задумчиво взглянул на юношу:
— А что вам рассказывали об Империи? Я, в общем-то, нашу пропаганду мимо ушей пропускаю, так что…
Джеймс от души чертыхнулся про себя: и кто его за язык тянул? Но капитан ждал ответа и, поставив полупустую чашку на стол, юноша постарался вспомнить все, что им рассказывали про килрачей.
— Ну-у, они двуполые млекопитающие, как и мы, с аналогичной системой воспроизведения, — к счастью, экзамены по ксенобиологии и ксеносоциологии входили в число выпускных, так что кое-что Джеймс еще помнил. — Средний рост у килрачей около двух метров, они очень массивны и физически сильны. У килрачей крайне сложный язык, и малопонятная общественная структура. Предположительно, у килрачей отсутствует какой-либо эквивалент денег, как средства обмена; нет прессы, кроме информационных сводок в глобальной сети; нет политических партий, нет судебных и законодательных органов, очень маленький свод законов — фактически, все общественные и межличностные отношения регулируются религиозными нормами и негласными морально-этическими установками. У килрачей одна общегосударственная религия: они поклоняются своим мертвым, которые якобы после смерти объединяются в каком-то месте и оберегают тех, кто еще жив. Общественно-политическое устройство Империи можно назвать религиозно-коммунистической адхократией, — Джеймс с трудом выговорил заумное определение и про себя понадеялся, что просить разъяснений не будут: он и сам не очень-то понимал его смысл. — Технологически они превосходят Конфедерацию, хотя в сфере военных технологий мы смогли выйти на уровень, позволяющий более-менее на равных сражаться с «котами».
Соло и Стефан вновь переглянулись, но на этот раз Джеймсу показалось, что в глазах и капитана «Корнаолиса», и Громова мелькнул огонек одобрения. — Ты забыл добавить, что килрачи обладают эмпатическими и слабыми психокинетическими способностями, — заметил Соло. — Они отважные бойцы и голова у них варит что надо, но не следует забывать, — подняв вверх палец, он внушительно посмотрел на Джеймса, — что большую часть этого они достигают благодаря своей чрезвычайно развитой науке, в частности — методами био — и генной инженерии. У нас таких знаний нет, в ближайшем будущем не предвидится, и мы должны быть лучше их. Пока получается…
— Вот именно: «пока», — буркнул Стефан. — А вы ребята отправляетесь в самое пекло — на «Гетман Хмельницкий», — его палец по очереди указал на Джеймса и Паладина.
Поперхнувшись при этих словах, Джеймс повернулся к Паладину:
— Паладин, так ты тоже отправляешься вместе со мною на «Гетман Хмельницкий»? Почему ж ты не сказал раньше?
— Возможности не было, — невозмутимо ответил серигуанин, разглядывая свои пальцы: этим он занимался во время всей «лекции» Джеймса. — Вспомни, я и сам-то узнал, что тебя направили туда лишь позавчера, а вчера не до этого было. А кто-то из вас был на ней? — он вопросительно посмотрел на Соло.
— На «Гетмане Хмельницком»? — переспросил Громов, в то время как Соло ограничился отрицательным жестом. — Нет, не приходилось. Слышать-то я слышал, но вот чтобы побывать там — нет. Я знал некоторых ребят, которые там служили, — подумав, добавил он. — И один парень, по-моему, там все еще служит, хотя может, уже и уволился.
— Или погиб, — тихо сказал капитан лайнера, после чего воцарило тягостное молчание. Джеймсу почему-то вспомнились свои родители, погибшие десять лет назад, остальные, очевидно, думали о чем-то подобном.
— Что слышно о положении на фронтах? — встав с кресла, Стефан подошел к экрану, вмонтированному в стену. Щелкнув тумблером, он уставился на небольшой диск солнца Мотора.
— С тех пор как килрачи захватили Фито-12 — ничего нового, — Соло помассировал виски и устало потянулся в кресле. — Там наши наступают, тут отступают — все как обычно. Разве что положение в Дакоте стало несколько более стабильным, чем раньше.
— А что известно оттуда? — подавшись вперед, с нетерпением спросил Джеймс.
— С «Гетмана Хмельницкого»? Держаться пока, хоть «коты» треплют их, не уставая. Зона конфликта пролегла по внешнему периметру сектора со стороны Империи Килрач, но после разг… падения Фито-12 они усилили на нее давление. Военный Совет как всегда особо не распространяется о своих планах, однако пессимизма не проявляет.
— По меньшей мере, в ближайшее время нечего бояться атаки килрачей на «Гетман Хмельницкий» и в Дакоту. Им еще надо закрепиться в Фито-12, поднакопить сил — иначе их выбросят за полгода, — вмешался Паладин.
— Да, конечно, — не оборачиваясь от экрана, иронически сказал Стефан; теперь он изучал данные по какой-то системе. Джеймс покосился на Соло, но тот даже не моргнул глазом. — Все верно, только…
— Только что?
— Только лучше б килрачи по-прежнему лезли в Дакоту, — закончил Стефан. Выключив монитор, он оперся о стену, теребя металлическую бирку на груди.
— Но если у них есть силы для атаки Дакоты, то почему они не нападают, а дают нам подготовиться? — горячо возразил Джеймс.
— А зачем им Дакота? — пожал плечами Стефан. — Теперь, когда до «котов» это дошло, их в Дакоту и калачом не заманишь.
Оттолкнувшись от стены, Громов шагнул к выходу, буркнув по пути что-то про неотложные дела.
— Что он имел в виду? — недоуменно посмотрел на Паладина Джеймс, но тот пожал плечами и юноша обратил взгляд на Соло. — Сэр?
Сперва тот не ответил, по-прежнему покачиваясь в кресле с прикрытыми глазами. Правая рука подпирала голову, а левая монотонно постукивала по подлокотнику костяшками пальцев. Грудь равномерно вздымалась и опадала и, когда уже Джеймс подумал, что капитан заснул, раздался его голос:
— То, что сейчас скажу, вам вряд ли понравиться, но постарайтесь понять все правильно: очень жаль, что «Гетман Хмельницкий» действует так успешно, и очень жаль, что он добился таких успехов.
Непонимающе моргнув, Джеймс уставился на него, пытаясь осмыслить последнюю фразу, и чувствуя, как в груди поднимается гневный протест. Видимо, Паладин испытывал схожие чувства, подумал юноша, услышав его очень тихий голос.
— Что заставляет вас так думать, сэр? Разве почти полное освобождение сектора Дакота от войск килрачей — это плохо?
— Само по себе — конечно нет! Тактически все выглядит просто замечательно, но ведь кроме тактики нужно принимать во внимание и стратегию, — резко наклонившись к серигуанину, проронил Ханнуан. — А с точки зрения стратегического положения в зоне конфликта было бы намного лучше, если бы килрачи прочно завязли в Дакоте, даже пусть ценой захвата большей части сектора.
— Но, сэр, если «Гетман Хмельницкий, задумывался, как мощная ударная единица секторального флота… — начал было Джеймс, но капитан не дал ему договорить:
— Ошибаешься: он никогда не задумывался как таковой. В первую очередь база типа «Гетмана Хмельницкого» должна выполнять диверсионные операции в глубоком тылу противника, так сказать, пиратствовать на его транспортных магистралях, отвлекать на себя какую-то часть флота, пока остальная будут бултыхаться вместе с нашими войсками в «болоте» Дакоты. Сдерживать их порывы, рассеивать внимание, но ни в коем случае не вести регулярные боевые действия. С подготовкой их пилотов, передовым оснащением и вооружением базы — чего ж удивляться, что они так насолили «котам». Вы, кстати, никогда не задумывались над тем, как карточные шулера обдирают всяких простачков? — неожиданно сменил тему Соло; Джеймс и с секундным опозданием Паладин отрицательно покачали головой. — Так вот, они никогда не будут выигрывать у «клиента» слишком много за раз. Понемногу, шаг за шагом, создавая и удерживая иллюзию того, что все твои проигрыши — мелочь, что стоит рискнуть — и фортуна повернется к тебе лицом; спохватываются люди только тогда, когда в их карманах уже свистит ветер. Теперь вы понимаете?
Джеймс пока не понимал ровным счетом ничего, а вот Паладин оказался догадливее:
— Вы хотите сказать, что секторальный флот Дакоты выступал в роли такого шулера, убеждая килрачей, что до победы рукой подать? А тем временем, пока внимание килрачей полностью было сосредоточено на Дакоте, в остальных секторах готовились решительные удары, могущие кардинально переломить ход событий?
Ханнуан утвердительно кивнул.
— А когда килрачский флот понес серьезные потери после действий «Гетмана Хмельницкого» «коты» опомнились и перестали давить только на Дакоту? — капитан вновь кивнул; до Джеймса, наконец, тоже дошло, что пытался втолковать им капитан «Корнаолиса». Но такой расклад происходящего в зоне конфликта полностью противоречил всему, чему их учили, всем рассуждениям в Академии про важное, если не ключевое, значение сектора Дакота для обеих сторон. Поколебавшись, Джеймс задал вертящийся на языке вопрос вслух.
— Все, что ты говоришь, верно, но… — Соло задумался, словно не зная, как продолжить, — но для нас важнее сохранить связку Оркос-Ригель, а уже во вторую очередь — перекрыть путь к Энигме. Собственно говоря, после захвата Фито килрачи и так вышли к границам Энигмы, но соваться туда не спешат — им не выгодно растягивать линию фронта, имея под боком мощнейшие группировки Оркоса и Ригеля, да еще и Дакоту с «Гетманом Хмельницким»; пока что «коты» занимаются позиционной перестановкой своих сил и смотрят, как мы на это отреагируем. Килрачи может и нелюдь ублюдочная, но уважать себя они заставят любого — хочешь ты этого или нет.
— Что-то слишком многие говорят мне про уважение к килрачам в последнее время, — с внезапно нахлынувшим раздражением буркнул Джеймс. — За что их уважать: за «Спорный мир»? За Дакоту-1? За Годдах-2, что ли?
Капитан Ханнуан Соло несколько минут внимательно рассматривал Джеймса, словно ожидая продолжения гневной тирады. Затем он вдруг весело усмехнулся и заказал себе и юноше еще по чашке кофе.
— Ладно, давайте я расскажу вам, ребята, одну поучительную историю про килрачей, но для начала такой вопрос: что вы знаете про сражение в поселении Джулиана?
Паладин полурастерянно качнул головой, зато ответил еще не совсем отошедший от внезапной вспышки раздражения Джеймс:
— Там было сражение в сорок седьмом или сорок восьмом году, наши остановили прорыв «котов» и полностью разгромили их флот. Одна из крупнейших побед Конфедерации того периода… Что такое, сэр? — прерванный на полуслове странной улыбкой Соло осторожно спросил юноша.
— Победа… Ну, что ж, можно назвать это и так, — Джеймс открыл было рот, но капитан уже продолжал:
— Значит, началось это все, как ты и сказал, в сорок седьмом: тогда, как вы должны знать, после Цереры килрачи отступали по всему фронту, мы отвоевывали сектор за сектором. В Ригеле наши войска захватили почти все ключевые планеты, оставалось лишь выбить килрачей из приграничных колоний и маленьких поселений, когда вдруг дело застопорилось. То ли килрачи опомнились, то ли еще что, но продвинуться дальше Фурсана никак не удавалось. Я в то время был вместе со своими людьми на второй планете системы Аполлон; мы организовывали там концентрационные лагеря для пленных килрачей, пока начальство пыталось придумать, что с ними делать дальше. Толку от них было… ну совсем никакого: в переговоры Империя не вступала, против пыток и допросов у «котов» какая-то генетическая защита, сотрудничать даже по малейшим вопросам они отказывались — в общем, мы имели на руках почти десять тысяч пленных и уйму головной боли по этому поводу. Впрочем, по правде говоря, вели себя «коты» более-менее смирно: если не считать парочки мелких пакостей и простеньких провокаций, то с охраной мы справлялись без особых усилий. Но как-то в январе сорок восьмого года дальний патруль уловил килрачский сигнал бедствия из приграничной зоны, а по нему обнаружил дрейфующий транспортник с четвертью тысячи килрачских детей: самому старшему было около восьми наших лет. Как мы поняли, их спешно пытались эвакуировать из какой-то колонии в зоне конфликта, и что-то случилось с настройкой прыжковых ворот. В результате транспортник оторвался от конвоя, получил серьезные повреждения и оказался в наших руках.
— Уж не знаю, что рассчитывали обнаружить там ребята из патруля, — глотнув кофе, продолжал Соло; Джеймс же, напрочь забывший про недавний всплеск раздражения, словно и дышать забыл, слушая его, — но оказаться в роли нянек для них было полной неожиданностью, и из всех вариантов они выбрали самый простой — отбуксировали транспортник к нам, в Аполлон-2. Это была первая крупная ошибка: корабль был буквально нашпигован аварийными маяками, а мы нашли и отключили далеко не все. Так килрачи узнали, куда отвезли их детей, хотя они и так могли догадаться про это: сомневаюсь, что расположение нашей планеты-тюрьмы в Ригеле было для них таким большим секретом.
Короче, детей привезли на планету и поместили в хорошо изолированную зону возле главного поселения, что оказалось еще одной ошибкой: их нужно было прятать как можно дальше от гражданских, которые совершенно не умели держать язык за зубами. Пошли слухи, что мы держим под замком сотню-другую «кошачьих ублюдков» и, прежде чем мы сумели это прекратить, в лагерях узнали про детей, а заодно и с десяток досужих вымыслов про их дальнейшую судьбу. Сколько там правды килрачи, понятное дело, не знали, а значит, восприняли все достаточно серьезно.
Первые дни все было нормально: «коты» были паиньками, да и мы не считали, что случилось нечто особенное. Понимаете, для них, для всей их культуры, дети — нечто священное, то, ради чего можно с легкой душой отдать жизнь. Тогда мы не знали этого, как не знали и того, что килрачи, владея способностями к эмпатии и психокинезу, — надо сказать спасибо их биоинженерам, — могут взаимно усиливать передачу чувств и управление предметами на расстоянии. Но мы ни про что не догадывались…
Все началось на третий день после захвата детей, — медленно рассказывал Соло, а в глазах его все сильнее и сильнее разгорался мрачный огонь, словно он вновь переживал события такого далекого дня. — Все эти дни до нас доносились слухи о странной активности килрачского флота в контролируемой ими зоне, но мы считали, что они ищут пропавший транспортник, и не обращали на это внимание. А в тот день — это было воскресенье, как сейчас помню, — произошла последняя, ставшая роковой, ошибка: какой-то болван-охранник имел дурость на глазах у килрачей сказать напарнику, что скоро «этих щенят заберут отсюда и промоют мозги, чтобы из диких зверюшек сделать зверюшек цивилизованных…» Это и стало, похоже, последней каплей: через полчаса во всех до единого лагерях начался кромешный ад…
— Но как они могли узнать? — не удержался-таки восхищенный завораживающей историей Джеймс. — Всего за полчаса скоординировать массовое восстание…
— Они же все эмпаты и могут чувствовать чужие и передавать свои эмоции, — вздохнул Соло. — А еще, как я сказал, могут объединяться в нечто вроде кольца, и тогда их сила возрастает многократно. Правда за это приходится очень дорого платить: те, кто были «проводниками» совокупной энергии для передачи сигнала беды, и те, кто направляли психокинетический удар по нашим укреплениям, умерли спустя считанные секунды в жутких мучениях, но дело свое сделали: десять тысяч озлобленных и разъяренных до предела килрачей вырвались на волю, и с палками, камнями, а то и с голыми руками бросились на нас.
Описать то, что происходило в те часы практически не возможно: в килрачей словно бес вселился! Наши бойцы убивали их десятками, сотнями, но, в конце концов, гибли сами: их просто заваливали трупами и рано или поздно, но добирались даже до самых неуязвимых точек. Я лично видел, — голос Соло слегка задрожал — не от страха, — а от воспоминаний о том, что довелось пережить, — как около пятисот килрачей бросились по открытому полю на укрепленный дот. К тому времени шутки кончились, и никаких предупреждающих выстрелов не было: огонь велся на максимальное поражение. Из полутысячи до дота добралось штук пятьдесят. Сорок из них погибли при попытках прорваться внутрь. А десять все-таки смогли пробиться в дот и вырезали там наших ребят; чтобы им не досталось тяжелое вооружение, пришлось уничтожить дот со всеми, кто там находился: и живыми, и мертвыми. И так происходило везде, а к исходу третьего часа сражения, мы поняли, что проигрываем битву за планету. Килрачи отдавали семерых, а то и восьмерых за одного нашего, но для нас был губителен и такой размен.
Соло на минуту замолчал, переводя дух, и тяжелое молчание опустилось в каюте. Юноша и серигуанин сидели и пытались представить себе тот ужас, что творился на небольшой планетке сорок лет назад.
— А флот? — эта мысль пришла Джеймсу в голову неожиданно. — Разве флот ничем не мог помочь вам?
— Флот… — и опять странная усмешка капитана, саркастическая и в то же время снисходительная. — Флот в то время мчался на всех парах к поселению Джулиана, куда внезапно прорвались три дивизии Империи Килрач. Примерно за шесть часов до восстания в наших лагерях полторы сотни крейсеров уничтожили две наблюдательные станции, стерли в порошок попавшееся им под руку соединение и полным ходом рванули к поселению Джулиана. Сперва никто не мог взять в толк, что они там забыли: поселение не имело какой-либо стратегической или тактической ценности, закрепиться там они не могли, обороняло планету пара несчастных орбитальных спутников да неполное соединение легких крейсеров — говорить о каком-то существенном сопротивлении килрачам не приходилось. Где-то за час до восстания пришло последнее сообщение с колонии: килрачи полностью овладели пространством системы, уничтожили оборону планеты и перегруппировываются над колонией. Дальнейшие попытки установить связь с поселением ни к чему не привели.
— Вы хотите сказать, что килрачи с вашей планеты смогли как-то подать весть своим сородичам за десятки световых лет? — скептически поинтересовался Паладин. Почему-то серигуанин выслушивал рассказ Соло с едва уловимым неодобрением: словно повествование капитана открывало нечто такое о врагах, чего он предпочел бы не знать; этого Джеймс, слушавший капитана «Корнаолиса» с открытым ртом, понять не мог.
— Ну, на это они вряд ли были способны, — покачал головой Ханнуан. — Скорее, произошло одно из тех редких стечений обстоятельств, которые подчас называют рукой Судьбы. Килрачи просто воплощали в жизнь отчаянный план спасения детей и при этом не считались ни с чем. Когда основные наши силы прибыли в пространство поселения Джулиана, килрачи вышли на связь с командование ударной группы и ошарашили всех очень кратким ультиматумом: или в течение следующих десяти часов все до единого дети будут освобождены и переданы им, либо они выжгут антиматерией всю планету — а там, кстати, жило больше миллиона человек. И чтобы мы не посчитали это блефом, два корабля — запомните это, — капитан внушительно поднял вверх палец, — прицельно выстрелили из аннигиляторов по какой-то шахте и пищевому комбинату. Естественно, там не выжил никто!
После этих слов Паладин что-то неразборчиво буркнул, а Джеймс сглотнул вставший в горле комок гнева, машинально вытирая вспотевшие руки об штанины. Ударить антиматерией по планете! Худшего преступления и нарушения военной этики (если к килрачам вообще применимо это слово — военная этика) трудно было придумать. Никакие цели не могли оправдать такое… такое… хотя как-то тяжело вся это вязалось с образом трогательно заботящихся о своих детях килрачах.
— Таким образом, командование ударной группировки оказалось в тупике, — подытожил Соло. — Килрачи пришли не за победой — они пришли умирать, но с собой готовы были забрать сотни тысяч невинных людей, и это понимали обе стороны. Наносить удар бессмысленно — хватило бы одного залпа хотя бы трети или даже четверти «котячьей» флотилии, чтобы планета под ними стала братской могилой, а воспрепятствовать им мы могли лишь отдав детей.
Джеймс с горящими от волнения глазами подался вперед, не замечая, что из кружки в его руке на ковер капитанской каюты капают густые черные капли остывшего кофе:
— А что было на Аполлоне-2?
— А там было совсем худо, — признался Соло, осторожно вынимая из руки Джеймса чашку; заметивший, что он натворил на ковре, юноша побагровел, но капитан лишь махнул рукой. — К тому времени килрачей осталось не более тысячи, и около трех сотен из них прорвались в центральный город. Мы этому помешать уже не могли: сами еле-еле удерживали арсеналы и важнейшие энергетические и военные объекты. В городе килрачи столкнулись с местными силами безопасности и гарнизоном космопорта, но те охраняли административно-командный комплекс и сам космопорт, так что фактически полноправными хозяевами города остались «коты». И они поступили практически аналогично тем, кто сидел в поселении Джулиана: начали хватать заложников. Набрав с полтысячи мирных жителей, килрачи ворвались в здание городского совета, заняли там круговую оборону и выставили простое условие: освободить детей, предоставить транспортник для пути к килрачской территории и открыть каналы гиперсвязи. В противном случае каждые полчаса они будут убивать по пять заложников — а среди них были и женщины, и маленькие дети, — и для профилактики на глазах у всех расстреляли охранников совета, после чего вышвырнули тела наружу. Это был шах, а матом стало появление в системе пяти тяжелых крейсеров Империи, с которых продублировали Джулианский ультиматум: либо мы выдаем всех детей, либо можем петь отходную по миллиону человек. Про события на Аполлоне-2 они, понятное дело, ничего не знали, просто опять все так совпало…
— И вы уступили?
Соло пожал плечами с видом полного бессилия против судьбы:
— А что нам оставалось делать? На одной чаше было двести пятьдесят «котячьих» детей, а на другой жизни миллиона человек и кровавая каша на Аполлоне-2 в виде довеска. Так как причина всего этого бедлама — дети — находилась под рукой, то руководство колонии не долго колебалось с решением: быстро нашли транспортник, погрузили туда детей, а килрачи отрядили двух пилотов — нашим они не доверяли. Крейсера подобрали транспортник, дали сигнал по гиперсвязи и улетели — больше их мы не видели, да и не особо искали. Своих дел было по горло!
— А что с килрачами? — история явно близилась к завершению, но оставалось понять, каким образом жуткая и кровавая трагедия превратилась в «триумфальную победу сил Конфедерации», как про это говорили учебники истории. — Что было дальше?
— На Аполлоне-2 они начали сдаваться, едва крейсера прыгнули в гиперпространство. Ратушу покинули почти все, кроме тех, кто организовал все восстание, руководил им, и тех, кто расстрелял охранников здания совета. Они заперлись внутри и вышли на минуту в планетарный эфир, чтобы сказать всего два слова: «Это цена!» Затем они взорвали здание вместе с собой. То же случилось и в поселение Джулиана: корабли, которые бомбардировали колонию, отошли в сторонку, и отключили системы стабилизации реакторов, передав для всех опять же два слова: «Это цена!» Остальные пошли на прорыв, хоть и не имели особых шансов спастись: против них было около семи дивизий с тремя боевыми базами, но они, как я сказал, все равно с самого начала шли на смерть. Дрались «коты» отчаянно, положили полторы дивизии секторального флота, однако в конечном итоге никто из них не ушел от поселения Джулиана. На этом все и закончилось!
Он замолчал, и тишина затопила комнату. Притихший юноша смотрел на пол перед собой, прокручивая в голове рассказ Соло и особенно слова, с которыми килрачи совершили самоубийство: «это цена!» Цена за кровавое восстание, цена за убийство безоружных пленников, цена за бомбардировку антиматерией, цена за пролитую кровь… кровь человеческую, и килрачскую, но они заплатили за все разом, не делая разницы между своими и врагами.
— Простите, сэр, но зачем вы рассказали нам это? — Паладин, которого такие проблемы, очевидно, не волновали, решительно смотрел на Соло. — Вряд ли это укладывается в рамки официальной пропаганды Конфедерации…
— Конечно, не укладывается! — фыркнул Ханнуан. — Про события на Аполлоне-2 и поселении Джулиана, кроме непосредственных участников, знает только Военный Совет и высшее секторальное командование Ригеля; Конфедерация же знает про «блестящую победу над килрачами» или как там в учебниках пишется? А рассказал я вам потому, что вы должны понимать, куда летите, и с кем вам доведется иметь дело. Постарайтесь запомнить это и подумайте дважды, прежде чем называть килрачей тупыми кровожадными монстрами! Ну, а теперь, — он покосился на хронометр, — вам пора собираться. Мы уже практически прилетели!
Громкий голос диктора пронесся по коридорам, сообщая о выходе корабля на геосинхронную орбиту над поверхностью третьей планеты. Так же он предлагал всем, кто должен был высаживаться здесь, не мешкать с отправлением и как можно быстрее прибыть на посадочную палубу. Слегка прибавив шагу, Джеймс поравнялся с Паладином, который немного вырвался вперед, пока он вслушивался в сообщение по внутренней связи. Приблизившись к ближайшему лифту, пилоты остановились у стены, ожидая, пока он подойдет на их вызов.
— Соло сказал, чтобы мы были в ангаре через тридцать минут, — сказал серигуанин, взглянув на сложный механизм, мало напоминающий привычные для Джеймса наручные часы.
— Да, сказал, но еще двадцать минут, — откликнулся юноша, шагнув в распахнувшуюся перед ним створку лифта; шумный водоворот толпы в коридорах лайнера как-то отодвинул назад мрачные картины, навеянные разговором с капитаном Соло. — Успеем вполне, если не будем копаться. У меня лично багаж давно собран.
Лифт плавно скользнул вверх, едва заметно покачиваясь в суспензерном поле. Путь до нужного уровня, с момента отправления занял не более пяти секунд и, когда двери полностью открылись, Джеймс посмотрел на Паладина:
— Значит, встретимся около там?
— Конечно, — конец слова заглушил звук закрывающихся дверей, после чего платформа лифта поплыла вверх.
Свернув за угол коридора, он подошел к каюте 345-2432, ничем кроме номера не отличающийся от других, и небрежным жестом приложил ладонь к небольшой панели с левой стороны. Электронный замок тихонько пискнул, подтверждая идентификацию, и Джеймс, переступив порог, шагнул внутрь.
В миниатюрной каюте ничего не изменилось с того момента, как Джеймс покинул ее, откликнувшись на вызов капитана несколько часов назад. В левом угле ютился небольшой умывальник с санузлом, отгороженный от остального помещения легкой перегородкой. Прямо напротив двери располагалась узкая койка, рядом с которой стоял складной столик с металлическим стулом; коммуникационный экран, аптечка, термостат и кондиционер завершали обстановку комнаты. Свет падал из нескольких трубчатых ламп, протянувшихся на потолке в сложном узоре.
Как Джеймс сказал Паладину, сборы у него заняли не много времени: сложив в старую, потертую сумку ванные принадлежности и быстро переодевшись в форму, он поежился, чувствуя как жесткий материал приятно щекочет кожу, а кобура с бластером увесистым и успокоительным грузом висит на боку. До посадки оставалось всего восемь минут и потому, в последний раз окинув хозяйским взглядом каюту, Джеймс притушил свет, выключил кондиционер и закрыл за собою дверь, перекинув ремень сумки через плечо. Размашисто шагая обратно к лифту, он грустно думал, что за каких-то две недели оказался полностью сломанный прежний порядок его жизни, некогда столь размеренный и спокойный, а теперь мчащийся вперед наподобие урагана. Острая ностальгия по прошедшим годам его детства и друзьям, далекой родине, по тому, что ушло и уже никогда не вернется, охватила его с неожиданной силой. Спускаясь к посадочной палубе, он даже обнаружил, что с трудом сдерживает слезы.
Джеймс вошел во второй посадочный ангар «Корнаолиса» и остановился у входа, медленно рассматривая огромное помещение. Прямо по центру, невдалеке от эджекторов, возвышалась серо-голубая громада посадочного челнока, холодно блестящая в свете ламп. Мягкий, почти на пределе слышимости, гул доносился из-за решетчатых сопел челнока, смешиваясь с возбужденным говором толпы. Внимательно вглядываясь в людей, Джеймс разглядел высокого Паладина, облаченного в неизменный темно-алый костюм: серигуанин стоял рядом со Стефаном и что-то говорил ему, дополняя свои слова богатой мимикой. Вот он взмахнул правой верхней рукой, едва не задев стоящего позади него ригелианина, который выделялся в толпе серо-стальным цветом кожи и белоснежными волосами. При этом его глаза на миг оторвались от Стефана и, скользнув по окружающим, уперлись в Джеймса. Серигуанин что-то сказал собеседнику и призывно взмахнул рукой, приглашая юношу присоединиться к ним.
— Посмотри, Джеймс, — широким жестом Паладин охватил почти половину ангара. Обычно невозмутимые глаза сейчас яростно блестели, выдавая внутреннее напряжение, пальцы и кисти снова едва заметно подрагивали. — Посмотри, сколько людей собираются вниз. Интересно, а из них кто-либо отправиться в зону конфликта?
— Я же говорил тебе, — терпеливо сказал Стефан, бросив мимоходом короткий взгляд на окружающих. — В сектор Дакота Военный Совет опасается слать большие подразделения и ослаблять тыловые сектора, ведь не исключено, что килрачи готовят там массовое наступление. Поэтому большинство из них отправятся в соседние регионы с Дакотой: сектор Оркос и на приграничные посты Фито-2; некоторых, возможно, пошлют в Ригель. А на «Гетман Хмельницкий» отправляетесь только вы, после курса адаптационного обучения: ведь вы не прошли военной подготовки, так?
— Почти, — Джеймс вспомнил некоторые предметы в Академии, которые всем казались страшно нудными, и привлекали его да еще нескольких ребят со всего потока. — Нам преподавали основы выживания в экстремальных условиях и еще стрелковую подготовку, а так же пилотирование истребителей в сражении плюс тактика звездных боев.
— А у себя я прошел обычный курс подготовки, — сказал Паладин. — Как и Джеймс: понемногу всего.
Стефан хотел что-то сказать, но незаметно подошедший сзади Ханнуан опередил его:
— Как вижу, вы зря времени не теряли, — обратился он к Джеймсу и Паладину, едва заметно кивнув на сумки на их плечах. — Мне жаль прерывать вашу беседу, но посадка заканчивается и через пять минут посадочный модуль должен отчалить от корабля. Так что давайте попрощаемся и… и удачного пути, — добавил он, крепко хлопнув Джеймса по плечу.
— Спасибо, сэр, — кивнул в ответ юноша, ощутив внезапную печаль, при мысли о том, что с этим кораблем, где он провел неполных четыре дня придется расстаться. Наверно, это потому, что здесь с ним впервые обошлись не как с мальчишкой, которым, по большому счету, он еще был, а как с настоящим мужчиной, на которого полагались другие. Пусть его вклад был не большим, пускай он и выполнял, скорее, роль статиста, но…
Это и перевешивало все остальные соображения. Думая об этом, Джеймс внезапно понял, почему так странно вел себя Паладин — то, что у людей считалось признаком возбуждения, на самом деле было попыткой скрыть свои чувства под маской азарта и напускной веселости. Серигуанину тоже не легко доставалось расставание — и это делало его… ну что ли, более понятным и близким, а не просто представителем чужого и загадочного народа, недавно вошедшего в дружную семью Конфедерации.
— Всего хорошего Джеймс, — протянул руку Стефан, дружелюбно улыбаясь. Шум вокруг них постепенно стихал, по мере того как последние пассажиры скрывались в темных недрах челнока. Над входной дверью посадочного модуля замерцали красные огни, и пронзительный вой сирены рассек воздух: посадка заканчивалась и всем посторонним следовало покинуть зону старта. Тряхнув в прощальном жесте руку Стефана, Джеймс шагнул в сторону пандуса, и у люка остановился, ожидая Паладина. Подхватив двумя руками свой багаж, а остальными двумя опираясь о перила пандуса, серигуанин скользящим шагом приблизился к Джеймсу и, повернувшись, в последний раз посмотрел на стоящих у барьера безопасности Стефана и Соло. Затем с шипением створка люка скользнула вниз, отрезая друзей от ангара «Корнаолиса» и стоящих там.
Переглянувшись, и не говоря ни слова, молодые пилоты поспешили к своим местам, пробираясь среди багажа других пассажиров. Их места оказались в самом конце салона. И едва они уселись, челнок вздрогнул раз, другой, третий — и мягкий гул заполнил помещение: двигатели перешли из холостого в нормальный режим работы.
«Ну вот, еще одно путешествие черт знает куда», — подумал Джеймс, поудобнее устраиваясь в кресле. В этот момент посадочный модуль, отделившись от «Корнаолиса», по пологой дуге понесся вниз к третьему спутнику системы Мотор.
Глава 7.
Космопорт, в котором модуль с «Корнаолиса» совершил посадку, оказался не самым большим или технически оснащенным: ему было далеко до «Харстона» в Центральной Африке на Земле или знаменитого «Л-23» на Церере. Перед Джеймсом и Паладином простирался скромный региональный космопорт, пожалуй, чуть больше того, с которого Джеймс отправился сюда, и несколько оживленнее. Единственное, чего на земных или церерианских космопортах не было — так это огромного количества людей в военной форме и при оружии. О войне в Конфедерации знали все, но на материнской планете человечества или на достаточно удаленных от зон конфликта секторах, вроде Цереры или Тай-Сейна, старались не особенно вспоминать. На главной же тренировочной базе Конфедерации об этом забыть не было возможно при всем желании: казалось, даже воздух пропитан духом постоянной военной подготовки и напряжения.
— Если я не ошибаюсь — вы Ли Твист, а вы — Сенул'лаапис Яо'орит? — высокий офицер с знаками отличия подполковника стоял в нескольких метрах от них. Услышав его суровый голос, Джеймс нервным движением вскинул руку к голове, Паладин шагнул на одну линию с ним и повторил тот же жест. Без следа усмешки человек четко отсалютовал:
— Вольно, — и вопросительно посмотрел на Джеймса. Сообразив, что от него ждут ответа на поставленный вопрос, юноша кашлянул, прочищая горло:
— Младший лейтенант Ли Твист и младший лейтенант Сенул'лаапис Яо'орит прибыли, согласно распоряжению Военного Совета Конфедерации, для прохождения адаптационного обучения в системе Мотор, сэр, — Джеймс достал свои документы и на мгновение замешкался, раздумывая, следует ли давать их стоящему перед ним человеку. Поняв его колебания, офицер властно протянул руку и Джеймс вложил бумаги в нее, а вслед за ним — и Паладин, причем юноша успел заметить, что его документы были оформлены в двух копиях: одна была написана на лингвосе, а вот другую полностью покрывали причудливые символы и знаки. «Язык Серигуана», — догадался Джеймс.
— Мое имя Мак-Кинли, — быстро просмотрев документы, он отдал их обратно. — Я являюсь заместителем начальника по подготовке пилотов-истребителей.
Мак-Кинли жестом пригласил их следовать за собой, не прекращая разговора:
— Распоряжение о вашем зачислении прибыло совсем недавно и нам пришлось решить все вопросы в спешном порядке. Обычно такая спешка редкость, да и Военный Совет не часто нас подгоняет, но сейчас она связана со случившимся в Фито-12 и угрожающей ситуацией в Дакоте… — он поморщился. — Нам известно, что вы оба назначены в сектор Дакота в эскадрон типа Зет-13 и поэтому вам придется пройти несколько специфическую подготовку. Занятия начнутся ровно через полмесяца, а до этого вами займутся медики и проведут интенсивное обследование, а возможно… — запнувшись на минуту, он быстро глянул на них и продолжил:
— Ну, про это вы узнаете в свое время. Очень хорошо, что вы прибыли сегодня, так как через час начнется краткий инструктаж по поводу предстоящих тренировок, и будут решаться некоторые административные вопросы. После этого вас окончательно распределят по группам и укажут, где вы должны будете поселиться. Багаж можете сдать на время в хранилище, — небрежно взмахнув рукой, Мак-Кинли указал на висящее табло, сообщавшее путь к хранилищу и выходу из космопорта.
Внезапно он остановился и смерил тяжелым взглядом Джеймса:
— А теперь я хотел бы от вас услышать рассказ о причинах опоздания «Корнаолиса». Мы получили, незадолго до его появления, доклад по обычным каналам Конфедерации, а вместе с вами прибыл подробный отчет капитана корабля, но мне хочется выслушать непосредственных участников событий на Л-434. Итак?
Джеймс переглянулся с Паладином, но в глазах серигуанина увидел полное нежелание начинать разговор:
— Сэр, «Корнаолис» получил сигнал бедствия с главной планеты системы Л-434, находясь возле прыжковых ворот N332. Согласно указанию капитана, в систему был отправлен разведочный зонд, но запрос о текущей ситуации ответа не последовало. Опасаясь диверсии килрачей и не желая рисковать судьбой корабля с пассажирами, командир предложил мне, Паладину и присутствовавшему на корабле капитану Стефану Громову обследовать планету. Мы провели предварительную разведку, в ходе которой выяснилось, что колония погибла после аварии главного реактора и выхода из строя системы жизнеобеспечения. Отчет капитана корабля приложен к нашим бумагам, — подумав, добавил Джеймс.
— Погибли все? — мрачно спросил Мак-Кинли.
— Мы не нашли живых, сэр!
Мак-Кинли мрачно кивнул, но тут же посмотрел на Паладина, переведя затем взгляд на Джеймса:
— Из рапорта с «Корнаолиса» следует, что во время проведения разведки было применено оружие в боевом режиме. Это было вызвано необходимостью?
— Сэр, — подключился к разговору Паладин, — я находился в своем истребителе над поверхностью, когда Джеймс и капитан Громов высадились на территории колонии. Мне было видно, что некто атаковал их, и тогда я открыл огонь на поражение протонными торпедами.
— Вы были в истребителе, в то время как они высадились на планету? — уточнил Мак-Кинли.
— Да, сэр.
— Почему вы не высадились вместе с ними?
— К сожалению, на корабле не было сьютера моего типа, и я не мог разгерметизировать кабину.
Мак-Кинли пожевал губами и задал новый вопрос:
— Больше оружие не применялось?
Мысленно вздохнув, Джеймс понял, что придется рассказать и о том, про что он хотел позабыть:
— К сожалению, сэр, применялось, — он еще раз вздохнул, — это пришлось сделать мне…
Шагая рядом с Паладином к комнате совещаний, куда велел прийти им Мак-Кинли при расставании, Джеймс подумал о том, насколько сильно отличается жизнь здесь от жизни на Земле или на Церере. За полчаса, что прошли после утомительного разговора с Мак-Кинли, Джеймс с серигуанином облазили почти весь космопорт и вместе пришли к выводу, что первой его задачей было обеспечение герметичности и скорости перемещения персонала во время нападения. Все остальное, в том числе комфорт и удобство высадки пассажиров с прибывающих челноков, отходило на второй план. Живущие здесь мало обращали внимания на подобные мелочи, но Джеймсу было несколько трудновато свыкнуться с этим.
Вопреки его ожиданиям зал совещаний оказался не таким уж большим —
ему было далеко по размерам до актового зала в ВАК, но людей тут было не мало. Приглушенный шелест голосов наполнял помещение, смешиваясь с треском бумаги и едва слышным шипением кондиционеров. Воздух источал легкий цитрусовый запах с едва заметным оттенком мяты и был довольно прохладным.
— Ваши фамилии? — стоявшая у входа женщина в легком ситцевом платье улыбнулась дежурной улыбкой, слегка приподняв миникомп в руке. Назвавшись, им пришлось подождать, пока их фамилии отыскались в списке, и дежурная поставила отметки об их присутствии. Покопавшись в пристегнутой к поясу коричневой сумочке, она достала два пакета, и передала их Джеймсу с Паладином.
— Это все необходимые документы вместе с пропусками, — наверно, подобные объяснения она давала далеко не в первый раз. — Успешной вам службы.
Дверь позади них открылась, пропуская еще кого-то, и она, потеряв к ним всякий интерес, обратилась к вошедшему. Джеймс услышал за спиной: «Ваша фамилия» и двинулся за Паладином; серигуанин отыскал два свободных места и уверенно пробивался в ту сторону.
— Быстро работают, — буркнул Джеймс, рассматривая стопку разноцветных пропусков и расписание на следующие две недели, испещренное словами «медосмотр», «диагностика», «тестирование» в самых разнообразных комбинациях.
— Быстро, — согласился серигуанин, откусывая от купленного в баре кусок светло-серого батончика. Как он объяснил, это был сильно концентрированный экстракт одного растения, росшего у него на родине, причем считавшегося деликатесом. Деликатес там или нет, но Джеймс категорически отказался пробовать, унюхав резкий аммиачный запах от него и припомнив, что у жителей Серигуана соли синильной кислоты в смеси с разными веществами, использовались, как приправа к многим блюдам. Впрочем, Паладин особо не настаивал.
— Прошу внимания, — высокий светловолосый человек вышел к трибуне с кипой бумаг в руках. Мгновенно свет погас во всей аудитории за исключением трибуны и небольшого полукруглого стола, за которым сидело семь человек, среди которых был и Мак-Кинли.
— Я полагаю, что собрались уже все… почти все, так что мы можем начинать. Для начала — меня зовут Толль, Эрг Толль. Я начальник обучающего комплекса на Моторе и полковник Конфедерации, в прошлом — капитан крейсера «Альтекс». Мы рады приветствовать вас в системе Мотор, где вы пройдете адаптационное обучение и затем последуете к месту постоянной службы. На данном собрании мы попытаемся вкратце обрисовать следующее: чему мы будем вас обучать, как и какими методами. Это должно занять не более часа, после чего вы можете быть свободны до завтрашнего дня. Завтра в действие вступает расписание, которое каждый из вас получил на входе. Расписание составлено на две недели, в течение которых вы пройдете многочисленные медицинские, психологические, интеллектуальные и подобные им тесты, с тем, чтобы вернее скорректировать программу вашего обучения, — заглянув в свои бумаги, он повернулся к сидящим рядом. — А теперь я попрошу выступить перед вами нашего методиста и заведующего боевой подготовкой майора Бергера.
Костлявый и крайне высокий человек поднялся из своего кресла, расправляя складки на темно-коричневом одеянии (из всех он один носил одежду иного фасона и покроя; все остальные были облачены в стандартную военную форму Конфедерации). Казалось, его тело состоит из одних костей и вообще не понятно, как его не уносит ветерком, но Джеймс знал, что это был характерный признак всех жителей системы Тай, как сероватый оттенок кожи был привилегией выходцев с главной планеты Ригеля Фурсана. Когда он заговорил, Джеймс с трудом сдержал удивление: голос его оказался глубоким и чистым баритоном с неподражаемыми интонациями.
— Как обычно у нас будут три группы разного профиля обучения: это пилоты-истребители, наземные войска и техническая поддержка. Но кроме этого будет новая для нас группа пилотов, с усиленной подготовкой к ведению универсальных боевых действий. Раньше такого не было и пилотов для эскадронов класса Зет-13 готовили в секторе Оркос, но в связи с некоторыми трудностями в секторах Фито-12 (при словах о некоторых трудностях по аудитории пронесся смешок — все прекрасно знали КАКИЕ там трудности) и Дакота в этом году решено провести подготовку здесь. Необходимое оборудование уже доставлено и подготовлено к работе, а в отношении разнообразных природных условий сама система услужила нам. Курс рассчитан на шесть месяцев плюс-минус два месяца, затем вы будете переправлены к месту вашей дальнейшей службы. Для первых трех групп этот курс не будет чем-то особенным, но, что касается эскадрона Зет-13, то тут есть некоторые новшества.
Пригладив свои короткие черные волосы, он достал из лежащих перед ним папок сложенные вчетверо листы бумаги, свободной рукой напялив на переносицу очки.
— Как вы знаете, — неторопливо продолжал лектор, — подобные эскадроны стали создаваться не более двадцати трех лет тому назад. В основном, это было вызвано рядом успешных операций килрачей. Мы провели эксперимент четверть века тому и первым получили эскадрон «Черных Дьяволов», которые превзошли все наши ожидания. За эти годы было создано восемь таких эскадронов, и везде они добивались потрясающего успеха, но в последнее время стало заметно улучшение действий килрачей — как следствие, мы потеряли Фито-12, почти оставили Фито-2, килрачи вернулись в Ригель; фактически, они вновь перехватили стратегическую инициативу.
Совсем недавно наши ученые завершили окончательное тестирование новой имплантируемой системы МИЧ-12КС — о ней еще не сообщено широким кругам, — поправив очки, добавил он. — Нам точно не известно, какие последствия может вызвать данный имплантант для человеческого организма, хотя результаты предварительных опытов оказались весьма впечатляющими, а потому имплантация носит чисто добровольный характер. Кроме этого новое поколение нейростимулирующих веществ совсем недавно поступило к нам, но здесь мы чувствуем себя увереннее — с веществами подобного рода у нас есть значительный опыт работы. Впрочем, ввиду их новизны, эти препараты будет применяться только при обучении пилотов на имитаторах. Более подробно обо всех усовершенствованиях вам расскажет доктор Макензи, — он коротко кивнул в сторону своего соседа, — а я хочу добавить, что в программу курса для пилотов эскадрона Зет-13 введено изучение килрачского языка и основы обращения с известной нам техникой Империи. Или тем, что про эту технику нам извес…
Шум в зале прервал его. Ошеломленные люди оживленно переговаривались и спорили между собой; с первого ряда внезапно вскочил коренастый парень, на вид ровесник Джеймса, в форме лейтенанта первого ранга и возбужденно затараторил:
— Сэр, простите, но как мы можем учить чон-саа? Ведь многие звуки в нем крайне сложны для человеческого речевого аппарата, да и в грамматике сам черт ногу сломает! — одобряющий гул голосов поддержал его. Бергер собирался ответить, но тут еще один человек, на этот раз явно старшего поколения, задал вопрос с места:
— Вы говорите о каких-то последствиях имплантирования МИЧ-12КС и использования новых нейростимулирующих веществ. В чем конкретно они могут проявиться? Может ли это вызвать какую-либо опасность для пациента?
— Я бы попросил вас не прерывать выступающего, — голос Толля прорезал шум. — На все эти вопросы у нас есть ответы, но они будут даны в нужное время. И попрошу вас не забывать о дисциплине в зале совещаний! — подождав, пока присутствующие успокоятся, он кивнул Бергеру:
— Продолжайте, пожалуйста, майор, — Бергер, слушавший перепалку с улыбкой, внимательно посмотрел сначала на юношу из первого ряда, а потом на капитана, задавшего второй вопрос.
— В этих вопросах я не специалист и не могу должным образом ответить. Вам следует задать их доктору Макензи, который подробно опишет все нововведения. Я же хочу повторить сказанное командором: не следует забывать о дисциплине. Среди выданных вам документов вы найдете список правил действующих во время прохождения курса подготовки, а в дальнейшем вам придется заучить устав, где эти пункты расширены и описаны более конкретно. С вами всеми мы еще будем иметь возможность встретиться позже и поговорить про дисциплину, — тут он усмехнулся, — а пока позвольте на этом закончить мое выступление.
Джеймс заглянул в свой пакет в поисках тех самых правил, заметив, что не он один занялся этим. Вытащив нужный листок, юноша внимательно изучил его, особое внимание уделяя всяким запрещениям и ограничениям; к его радости, их число не превышает разумного, и нет особенных отличий от того, что приходилось выполнять во время учебы в Академии.
— У вас очень мало ограничений, — прошептал Паладин, наклонившись к Джеймсу.
— Что ты имеешь ввиду? Тебе этого списка мало?
— Не давно я читал сборник правил и традиций принятых в наших войсках во время Первой Звездной Войны. Если его перевести на ваш язык, то, пожалуй, выйдет полсотни таких листков.
Недоверчиво взглянув на серигуанина, Джеймс уже хотел в открытую усомниться в этом, но потом вспомнил о том, что все серигуанское общество было построено на своего рода традиционно-кастовой структуре и всяким традициям серигуане уделяли очень много внимания. Кроме того, учитывая, что каста воинов у Серигуана занимала высокое положение в обществе, с утверждением Паладина стоило согласиться.
— Прошу внимания, — снова слово взял Толль. Закончив краткую дискуссию с коллегами, он смотрел теперь прямо в зал. — Ко всему сказанному могу от себя добавить, что подобную подготовку пройдут только те пилоты эскадрона Зет-13, кто даст свое согласие на это. Дело в том, что для успешного овладения этими предметами необходимо активное вмешательство в психику и организацию человеческого тела, про что вкратце говорил майор Бергер. А теперь я прошу доктора Макензи ознакомить присутствующих с медицинской стороной проблемы. Доктор, прошу вас!
Плотный низенький человек поднялся со своего места и шагнул к трибуне. После громких голосов Толля и Бергера его тусклый, невыразительный голосок воспринимался почти как шепот.
— Как здесь уже говорили, то, что мы предлагаем — это абсолютно новое слово в медицине и нейрохирургии. Несколько месяцев мы закончили предварительные испытания МИЧ-12КС, что расшифровывается, как Микро Интеллектуальный Чип 12-го поколения Кибер Система. Раньше подобные чипы использовались только при лечении больных с функциональными повреждениями мозга, и предыдущие одиннадцать поколений чипов зарекомендовали себя очень хорошо. Но нас, медиков и ученых, всегда интересовало использование этих технологий для улучшения природных способностей человека и развития их. МИЧ-12КС стал продуктом почти двадцатитрехлетних исследований, опытов и экспериментов, плодом работы огромного коллектива ученых и больших материальных затрат.
Прищурившись, он всмотрелся в пульт перед собой и, найдя необходимые клавиши, коснулся их пальцами. Тут же воздух позади него замерцал, потемнел и превратился в большую голограмму человеческого черепа, плавно вращающуюся вокруг своей оси. Доктор, подняв что-то похожее на короткий металлический стержень, направил это на голограмму и из конца стержня ударил ослепительно белый тонкий луч света.
— Конечно, за все года войны наша разведка получила не мало информации про биотехнологии килрачей. Не буду скрывать: данный чип построен именно на основе их знаний и технологий, а так же на имевшихся наших аналогах. Как вы видите, — голограмма слегка повернулась, показывая левое полушарие мозга и черепом над ним. Часть черепа окрасилась зеленым светом — как раз ее и коснулся лазерной указкой Макензи. — Здесь мы удаляем у пациента значительный участок кости, вместо которой имплантируется абсолютно безвредный боро-титановый заменитель. Внутри заменитель полый и именно туда помещается МИЧ-12КС, который, через микроскопические поры подключается к соответствующим нервным узлам и точкам мозга; отдельная нить подключается к спинному мозгу и автономной нервной системе. Вся операция занимает восемь часов и примерно сорок часов после нее следует провести в полном покое, пока организм не отойдет от послеоперационного шока, а нервные окончания не срастутся окончательно. Примерно в течение недели у пациента будут сохраняться неприятные постэффекты, но затем они полностью пройдут. Это все, что вам следует знать про медицинскую сторону операции.
— Теперь самое основное, — переведя дух, продолжил доктор. — МИЧ-12КС сконструирован для того, чтобы, как я уже говорил, расширить и дополнить природные способности человека. Пациент получит способность к очень быстрой регенерации тканей, улучшатся сенсорные возможности, правда не намного, но все же довольно ощутимо: пациент будет обладать превосходным глазомером, отличным слухом, очень быстрой реакцией и, — доктор усмехнулся, — хорошей памятью: ему будет намного легче запомнить и по прошествию длительного периода времени воспроизвести любую информации. Система будет регулировать обмен веществ в организме, что, во-первых, позволит продлить жизнь на десять-пятнадцать лет, а во-вторых, переносить довольно неблагоприятные условия на протяжении нескольких недель и даже месяцев, достигать поразительной координации работы мышц. Так же мы надеемся, что эта система позволит противостоять мозговому сканированию, которое любят применять килрачи при допросах. Как бы там не было, такая функция введена в набор программ чипа, а проверить ее действие мы, как вы сами понимаете, пока не смогли.
Глубоко вздохнув, доктор обтер вспотевший лоб и извиняющимся тоном обратился к Толлю:
— Может, пусть мне задают вопросы, а я буду отвечать на них? Так, кажется, дело пойдет быстрее, а то я не могу выбрать самое необходимое: хочется рассказать про все сразу, — улыбаясь, он развел руками.
Толль на миг задумался, посмотрел на часы и утвердительно кивнул:
— Хорошо, пусть спрашивают. Возможно, таким путем мы действительно закончим быстрее, — он отвернулся и принялся рассматривать свои документы, делая какие-то пометки на полях.
— Итак, я рассказал вам в самых главных чертах о МИЧ-12КС. Если что-то не понятно, то спрашивайте, и я постараюсь развеять ваши сомнения.
— Доктор, — снова вскочил юноша, спрашивавший про чон-саа. — Я снова хочу спросить, как мы можем изучать язык килрачей?
— Да, чон-саа очень сложный язык — на Земле не существует даже отдаленных аналогов ему, но это не препятствует его изучению. Чисто разговаривать — как килрачи — вы и не сможете. Но выучить чон-саа в достаточном объеме для свободного общения может любой человек и без операции; главная проблема заключается в правильной модуляции звуков и расстановке интонаций и ударений — это основа, как грамматики, так и морфологии чон-саа. Таким образом, МИЧ-12КС, напрямую подключенный к вашей памяти и слуховым рецепторам, лишь помогает изучать и запоминать сложные понятия и правила — мы отнюдь не снабжаем вас универсальным переводчиком. Что до произношения: мы знаем, что в чон-саа есть три звука, которых человеку с его голосовыми связками трудно модулировать. Но в процессе установки МИЧ-12КС некоторой модификации будет подвергнут и ваш речевой аппарат — это не отразится на вашем голосе, но позволит преодолеть трудности с ними.
— Доктор, — на этот раз вопрос задал какой-то человек, который был плохо виден Джеймсу с его места, о чем он мало сожалел. За последние сорок минут он услышал такое, что не приходило ему в голову даже в самых смелых мечтах и сейчас он, переваривая полученную информацию, был несколько рассеянным. — Доктор, вы подробно расписали блага, что несет эта система для объекта имплантации. Я хотел бы узнать две вещи: насколько такой человек по своим физическим возможностям будет отличаться от среднестатистического жителя Конфедерации? И во-вторых, почему МИЧ-12КС является добровольно имплантируемой системой? К каким последствиям может привести его внедрение в организм?
Макензи почесал в затылке, достал очередной листок бумаги и пробежал по нему глазами, прежде чем ответить на вопрос. При этом в руке он по-прежнему держал включенную указку и голограмма, повинуясь ее движениям, бешено закрутилась за его спиной, вызвав взрыв веселого смеха по всей аудитории. Спохватившись, Макензи быстро отключил проекционный аппарат и положил указку в карман.
— Что ж, отвечу по порядку. Насколько будет отличаться человек с внедренной системой МИЧ-12КС от обычного — мы не можем точно сказать. Все что у нас есть — это результаты полуторамесячных испытаний и наши собственные предположения. Видите ли, МИЧ-12 проектировался специально для солдат, а не для обычных жителей, его первая функция — помочь выжить в неблагоприятных условиях и уничтожить противника, — нервно потерев руки, доктор оперся локтями о пульт. — Как мы считаем, общая разница между человеком после имплантации и до нее будет составлять около пятнадцати — двадцати процентов.
Если не ошибаюсь, то вы спрашивали о причине добровольной имплантации, и ее возможных последствиях, — не останавливаясь, продолжил Макензи. — И опять мы должны положиться на имеющиеся у нас скудные данные и предположения, — пожав плечами, он вновь включил голограмму. На этот раз черепа на ней не было: перед Макензи парило изображение человеческих полушарий головного мозга. На левом полушарии можно было разглядеть голубоватый нарост и отходящие от него чуть более густого цвета нити по всему мозгу. Вспыхнул луч указки и Макензи шагнул чуть в сторону, дабы всем было нормально видно голограмму. На миг отвлекшись, Джеймс бросил взгляд в сторону стола, где сидели остальные, и заметил, что они тоже внимательно прислушиваются к словам Макензи. Даже Толль прекратил копаться в своих бумагах.
— …располагается МИЧ-12КС. Эти линии, — указка прошлась вдоль одной из нитей, — представляют собою силикатовые имитаторы нервов человеческого тела с очень высоким КПД и коэффициентом надежности. Практически, они ничем не отличаются от органических, разве что более прочны и долговечны. Эти точки, — конец луча задержался по очереди около нескольких светло-желтых пятен на конце каждой нити, — это места, куда будет осуществлено подключение микросхемы к контролируемым участкам мозга. В этих местах планируется внедрить дополнительные нервные узлы, которые постепенно акклиматизируются в новом месте, став неотъемлемой часть вашего тела. В этом, собственно говоря, и заключается главная проблема: раз установленный, МИЧ-12КС не может быть удален из организма без фатальных последствий. Достоверно это нам не известно, но мы уверены, что подобная попытка приведет к немедленной смерти пациента, хотя подобных экспериментов мы не проводили и не собираемся проводить.
— Это основная причина, по которой Военный Совет не решился настаивать на поголовной имплантации наших солдат, — дополнил Толль. — Благодарю вас доктор за подробное разъяснение и, если ни у кого нет вопро… что у вас?
С некоторым опозданием Джеймс понял, что он смотрит в его сторону, точнее, в сторону Паладина, который медленно поднялся из кресла.
— Я хотел бы уточнить, — спокойный голос Паладина наполнил помещение. — Данная система предназначена только для человеческого мозга или ее можно адаптировать к представителям моей расы?
Толль посмотрел вопросительно на Макензи, который вновь почесал затылок. А у Джеймса зашевелилась мысль, ввергшая его в дрожь: «Неужели Паладин собирается пройти имплантацию? А я?» — тут ему пришлось остановиться и попытаться разобраться в своих чувствах: слишком уж была пугающей такая попытка. А пока Джеймс раздумывал, Макензи нашел подходящий ответ:
— Теоретически, да, — медленно, взвешивая каждое слово, проговорил он, — Мозг представителей вашей расы нами изучен не плохо, но мы еще не испытывали данную систему на серигуанинах: добровольцами в наших опытах выступали исключительно люди. Конечно, придется сделать некоторые изменения в программе процессора и способе его закладки, несколько иным будет и схема подключения к нервным узлам, но серьезных противоречий подобной операции у нас нет. Если вы хотите пройти имплантацию, то, я полагая, что командование вряд ли будет возражать, — тут Макензи посмотрел на Толля, который согласно кивнул. Поблагодарив, Паладин опустился в кресло.
— Интересная игрушка, — пробормотал он. — У нас таких раньше не было.
— Паладин, ты хочешь пройти имплантацию? — Джеймс наклонился к нему.
— Конечно, — казалось, что серигуанин удивился самому вопросу. — А ты разве не хочешь того же?
Ответить на это Джеймс не успел, так как сидевший в их ряду коренастый рыжеволосый человек вскочил с места, привлекая снова общее внимание.
— Доктор, — у него оказался резкий режущий слух тенор. — Судя по вашим словам — это уникальная вещь, как для нас, так и для Империи Килрач, верно?
— В общем-то, да, хоть она и основана частично на открытиях их науки.
— Тогда, — на губах парня появилась странная улыбка, словно он уличил доктора в сокрытии какой-то тайны. Джеймс поморщился, ощутив мгновенный укол антипатии к говорящему, — тогда, стоит только кому-то из имплантантов попасть в руки к килрачам, как они сразу же разберут ее на мелкие кусочки, не правда ли?
— Нет, не правда, — спокойно ответил Макензи.
— Что? — изумление толстяка, казалось, зависло в воздухе. — То есть как?
— Похоже, вы не очень высокого мнения о разработчиках данной системы, — саркастически бросил доктор. — Должен вас разочаровать — там сидят вовсе не дураки, и подобный вопрос возникал не раз. А раз возникал, то для него нашли подходящее решение: килрачи не смогут провести анализ МИЧ-12КС по той причине, что просто им нечего будет анализировать. Во-первых, микросхема очень хорошо экранирована от сканирования — чтобы найти ее нужно знать, что ищешь; вероятность, что на МИЧ-12КС случайно наткнуться практически равна нулю. Во-вторых, процессор позволяет человеку очень правдоподобно имитировать состояние амнезии и нарушение умственной деятельности — как мы полагаем, это снизит как интерес килрачей к пленному, так и интенсивность допроса. Ну и, наконец, при первой же попытке изъять микрочип произойдет его самоликвидация, что подпортит килрачам настроение и желание второй раз заниматься подобными экспериментами.
Джеймс едва не рассмеялся вслух: такое ошеломленное выражение было на лице у толстяка, когда он сел обратно, переваривая сказанное.
Короткие смешки донеслись из разных частей зала, но тотчас смолкли, едва Макензи, достав очередной листок:
— Все сказанное имеет особенное значение для пилотов эскадрона Зет-13, о котором рассказывал майор Бергер. Как вам известно, им придется пройти весьма курс подготовки, насыщенный значительными физическими усилиями и быть постоянно готовыми действовать в самой сложной ситуации. Эти пилоты составляют элитные части наших войск и обычно их посылают только в самые опасные сектора, вроде Дакоты, где требуется противостоять значительно превосходящим силам Килрача. Критическая ситуация в секторах Дакота и Оркос, которые находятся в осадном положении — про Фито-12, полагаю, извещены все, — требует решительных действий. Поэтому вы должны понимать, что подобная имплантация имеет особое значение для солдат эскадронов Зет-13, вернее, мы предпочитаем, чтобы именно они согласились на проведение имплантации. Но все эти мероприятия, как много раз здесь говорилось, носят только добровольный характер, и заставлять вас никто не собирается. Среди присутствующих, судя по списку, представленному мне командованием, есть пять человек, которые должны будут пройти специальную подготовку. Я зачитаю ваши фамилии и прошу сообщить: согласны ли вы на проведение имплантации МИЧ-12КС или нет. Мне очень жаль, что приходится вынуждать вас принять решение в такой спешке, но время поджимает. Итак, я попрошу внимания, — он принялся водить толстым пальцем по списку, а до Джеймса дошло, что вскоре наступит и его очередь. Вопрос Паладина: «А ты?» встал прямо перед ним и требовал немедленного ответа.
Только вот ответа-то у него еще не было.
— Младший лейтенант Вильям Рот, — голос Макензи вывел его из лихорадочной задумчивости.
Отбросив потуги в спешке принять решение, могущее претендовать на разумное и взвешенное, Джеймс посмотрел влево и немного вперед, где поднялся стройный юноша в просторном отливающимся золотом одеянии, приятно гармонирующим с его очень яркими волосами цвета солнечных лучей. — Согласны ли вы на имплантацию Микро Интеллектуального Чипа 12-го поколения Кибер Система и прохождение усиленного курс обучения с учетом особенностей имплантации?
Тишина, возникшая за его словами, повисла в пространстве, словно живое существо. Все обернулись к вставшему юноше.
— Я согласен, сэр, — после недолгих колебаний кивнул головой тот, и взволнованный шепот пронесся по аудитории, причем Джеймс расслышал, как кто-то позади него тихо бросил: «сумасшедший». Макензи лишь улыбнулся, жестом разрешая сесть на место.
— Очень хорошо, — сделав отметку у себя, доктор скользнул взглядом дальше по списку:
— Младший лейтенант Ричард Вольф, вы согласны?
— Согласен, — без колебаний сказал кто-то за спиной Джеймса. Обернувшись, он едва успел заметить за головами других пепельно-серый цвет лица, который в сочетании с белыми, как снег волосами безошибочно выдавал регилианина с Фурсана.
— Младший лейтенант Иван Серж… — невысокий, почти на голову ниже Джеймса парень из первого ряда встал и молча кивнул головой, даже не дослушав вопроса.
— Хм, так… младший лейтенант Сенул'лаапис Яо'орит, — с трудом проговорив полное имя Паладина, он отыскал его взглядом. Серигуанин молча поднялся и столь же спокойно ответил на невысказанный вопрос:
— Согласен, — и спокойно опустился, не реагируя на любопытные взгляды окружающих.
— Младший лейтенант Джеймс Ли Твист, вы согласны?
Вставая, Джеймс почувствовал, что руки слегка вспотели, и резко обтер их о штанины, совершенно не представляя, что ему следует сказать, но понимая, что ответить «нет» он просто не может. Если бы хоть кто-то отказался или побоялся — тогда может быть, но… но не сейчас.
Поежившись, Джеймс посмотрел через всех на Макензи, ждущего его решения. Джеймс вздохнул, посмотрел на Паладина, перевел взгляд на Макензи и, не в силах произнести хотя бы одно слово, просто кивнул головой.
— Отлично, — радостно улыбнувшись, доктор торопливо сделал отметку в списке и спрятал его в карман. — Я очень рад, что никто не отказался, ибо перед лицом ожидающих вас трудностей любая помощь будет не лишней. Полковник Толль — у меня все!
— Хорошо, — кивнул головой Толль, поглядывая на часы. — Можете садится. Нам пора закругляться, но перед завершением я хочу предоставить слово майору Виолетте Шагир. Она присутствует здесь в роли официального наблюдателя Военного Совета и консультанта по политическим вопросам. Майор вкратце опишет вам сложившуюся ситуацию, которую вы знаете в общих чертах, а так же расположение основных сил Конфедерации и Империи. С сегодняшнего дня подобные сообщения станут весьма привычной вещью вашего обучения, поэтому привыкайте. А я прошу подойти сюда младших лейтенантов, которых назвал уважаемый доктор Макензи. Майор Шагир — вы можете приступать.
Изящная женщина в строгой форме что-то начала говорить про сектор Фито-12, а Джеймс и Паладин подошли к Толлю, где уже стояли остальные.
— Подполковник Мак-Кинли сообщил мне, — без предисловия начал он, — что среди вас есть двое, обследовавших зону разрушений на Л-434. Насколько я понял — это вы, — его тонкий палец по очереди ткнулся в Паладина и Джеймса.
— Да, сэр, — одновременно подтвердили они.
— Должен уведомить вас, что подобная операция приравнивается к боевой. Поэтому от имени Военного Совета выношу вам благодарность за успешные и правильные действия во время критической ситуации. Это будет занесено в ваше личное дело, — говорил он, проигнорировав румянец на лице Джеймса при воспоминании о том, что Толль назвал «успешными и правильными действиями» и взгляды троих юношей, впервые узнавших про это. — Теперь вот что: сообщите мне, куда каждый из вас должен будет направиться после завершения обучения. Лейтенант Рот?
— Сектор Ригель, сэр, боевая база «Мария».
— Лейтенант Серж?
— Сектор Оркос, в региональный центр командования для получения дальнейших указаний.
— Лейтенант Вольф?
— Я туда же. Сектор Оркос, региональный центр командования.
— Лейтенант Ли Твист?
— Сектор Дакота, боевая база «Гетман Хмельницкий», сэр.
Поймав удивленный и заинтересованный взгляд Толля, Джеймс слегка смутился, переминаясь с ноги на ногу. Покосившись на Паладина, командор переспросил:
— Говоришь на «Гетман Хмельницкий»?
— Да, сэр.
Толль усмехнулся:
— Везет же тебе, парень. Ну, хорошо, а вы, Лейтенант Сенул'лаапис Яо'орит?
— Я вместе с ним, — коснувшись плеча Джеймса, ответил Паладин. — На «Гетман Хмельницкий» в сектор Дакота.
— Вы двое! — еще раз усмехнулся командор. — Действительно, пора перемен наступила, — словно про себя, тихо сказал он.
— Ладно, — деловито продолжил Толль. — Вы не будете проходить обучение здесь. Мы уже согласовали этот вопрос с доктором Макензи и моим заведующим по подготовке. Вас отвезут на седьмой спутник системы, где установлено оборудование для имплантации, а так же подготовлен дополнительный корпус, где вы сможете жить. Пока там никого нет, но после вас мы планируем заселить и его, а то здесь тесновато становится. Для вас это должно быть удобным еще потому, что там есть несколько комнат, приспособленных для представителей вашей расы, — он кивнул в сторону Паладина. — Чем, к сожалению, не могут похвастаться здания здесь. Хорошо, какие вопросы?
— Сэр, мы будем проходить обучение только на седьмом спутнике? — склонил голову к плечу Вильям.
— Это еще не решено окончательно, — пожал плечами Толль. — Первое время вы будете там, а потом посмотрим. В конце концов, на седьмом спутнике есть весьма разнообразные полигоны — скучать не придется. Что еще?
— Для нас срок обучения будет тем же, что и для обычных войск? — поинтересовался Паладин.
— Для вас нет. Учитывая более высокие способности, которые вы получите после имплантации МИЧ-12КС, мы решили, что вам следует двигаться по ускоренной программе. Согласно нашим подсчетам, вы должны закончить курс обучения за шесть-семь месяцев, а возможно и раньше. Все будет зависеть от вас и только от вас, — часы на руке командор коротко звякнули.
— Значит так, вы свободны до семи ноль-ноль. Ровно в семь быть с вещами в ангаре, где вас будет ждать транспортный корабль. Завтра вы пройдете полный медосмотр, а через два дня начнется имплантация, — замолчав, он скользнул глазами по лицам стоящих перед ним:
— Пока мои помощники просвещали аудиторию, я ознакомился с вашими личными делами и сделал кое-какие выводы, — Джеймс поежился: что мог подумать Толль, увидев в его «деле» упоминание о завершение ВАК, а не какой-либо военной школы. — Мельчайшей боевой единицей в наших войсках является пятерка — и вы составляете такую пятерку. Старшим я назначаю вас, Ли Твист. Понятно?
— Сэр? — вздрогнул Джеймс. — Меня… старшим?
— Да, вас. После того как вы пройдете определенный интервал обучения, станет ясно, кто на что способен. Тогда, возможно, мы сменим вас, а пока вы будете старшим. В уставе, — он указал на пакеты в их руках, — вы найдете параграфы, где подробно расписаны ваши права и обязанности. А теперь…
Юноши молча уставились на Толля. Он собирался что-то сказать, но в этот момент по аудитории прокатился единый гул и присутствовавшие встали на ноги. Оглянулся, Джеймс заметил, что Виолетта закончила свои объяснения и усаживается в кресло, а вместо нее на трибуну поднялся Мак-Кинли и громким голосом принялся называть группы и их руководителей.
Вдруг Джеймс почувствовал на себе чей-то взгляд и, повернувшись, понял, что Толль смотрит ему в глаза. Он сглотнул неожиданно появившуюся во рту слюну:
— Сэр, разрешите идти?
— Разрешаю! — короткий кивок головой — и четверо молодых людей вместе с серигуанином смешались с бурлящей толпой, пробиваясь к выходу.
Командор все еще смотрел им вслед, когда Мак-Кинли, закончив выступление, подошел к нему.
— Так как вы решили, сэр? — словно продолжая прерванный минуту назад разговор, поинтересовался он.
— Военный Совет оставил на мое усмотрение решение этой проблемы, и я не вижу причин, по которым нельзя решить ее положительно. Парень, похоже, самостоятельный, неглупый, да и есть в нем что-то такое… — скривив губы, он взмахом руки отмел все дальнейшие аргументы. — В конце концов, это первая ошибка компьютера Военного Совета за черт знает сколько лет, а нам сейчас нужен каждый пилот, особенно, в таких секторах как Дакота.
— Да и на Л-434, согласно отчету, он проявил себя не самым худшим образом, — добавил Мак-Кинли. — Я разговаривал с ним… только вот Ли Твист утверждает, что уничтожил антропа, а в рапорте…
— Да, да знаю, — раздражено прервал его Толль. — За это ответственен тот, кто вместе с ним проводил на планете разведывательный рейд… но и про это не обязательно сообщать ему. По Конфедерации сообщено, что при проведении обследования зоны разрушения был уничтожен антроп. Пусть это остается той правдой, что знает он.
— Хорошо, сэр, — сказал его заместитель. К тому времени зал практически очистился, лишь у дверей толпилось несколько человек. — Следовательно, он пройдет имплантацию?
— Да, — кивнул Толль и, склонившись над лежащим на столе листком, вписал в графу «Разрешение на имплантацию МИЧ-12КС»: «Разрешение получено». Спрятав листок в папку с надписью: «Джеймс Ли Твист, младший лейтенант», он вместе с Мак-Кинли пошел к выходу.
Глава 8.
Запахи гари и дыма ударили Джеймсу в нос, стоило ему повернуться в сторону бункера. Грозное темно-серое здание, совсем недавно окруженное рядами излучателей и детекторов, теперь было покрыто длинными шрамами от разрядов бластеров и копотью. Из разломанной стены валил черный дым, застилая верхнюю часть бункера, поднимаясь ввысь и смешиваясь с низко повисшими облаками, делал и без того хмурый день просто беспросветным.
Перешагнув через распластавшееся тело киборга-имитатора, Джеймс взобрался на пригорок, механическими движениями регулируя настройку рации, а сам раздумывал над дальнейшими действиями их четверки. Четверки, потому что Сержу сегодня не повезло — отправившись на разведку, он попал под перекрестный огонь сидящих в засаде имитаторов. Стрельба, конечно, велась из станеров, но это не меняло сути дела: будь это килрачи, а не их механические подобия — лежать бы ему хладным трупом.
— Тигр, — голос Рота зашуршал в переговорном устройстве, — я закончил с десятым и одиннадцатым секторами — все чисто, было лишь три атаки. Но вот восьмой сектор — там могут быть проблемы: Сержа-то нет. Мне проверить?
Чертыхнувшись про себя, Джеймс прислонился к стене бункера, вытирая со лба пот. Вот так на деле проявили себя слова преподавателей, что в групповом бою мало беспокоиться лишь о собственном выживании. Нужно помнить и о том, что твоя смерть может подвести других, кто доверил свои жизни тебе. Серж «убит» и довольно опасная и труднодоступная зона позади здания, на восемьдесят процентов покрытая кустарником и рвами, осталась непроверенной. Так что противник, сосредоточив там относительно небольшие силы, мог спокойно воспрепятствовать захвату цели, а то и контратаковать. Еще раз чертыхнувшись, Джеймс постарался припомнить план атаки и взаимное расположение секторов.
— Паладин, это Тигр. Как там у тебя, прием?
— Порядок, — моментально отозвался серигуанин. — На мне пятый, шестой и седьмой сектора — теперь все чисто. Но восьмой и девятый — там кто-то там есть — я видел какое-то движение. Проверить?
— Да, проверь. Мотыль, — обращаясь уже к Роту, Джеймс на сей раз не улыбнулся, как часто делал при упоминании смешной клички Вильяма.
— Иди в восьмой сектор, прикрывай Паладина. Если там больше пяти врагов — заблокируйте их и не давайте уйти. Если меньше — разберитесь сами. Переходим на запасную волну. Конец связи!
Джеймс коснулся панели настройки передатчика и перевел переключатель на два деления вперед. Затаив дыхание, он чутко прислушался и осторожно отполз под прикрытие маленького деревца, чудом уцелевшего после непрерывного перестрелки, разразившейся тут пару минут назад.
— Волчонок, прием, это Тигр. Отвечай, Волченок.
В ответ слышалось только шипение рации. Нахмурившийся, Джеймс проверил установленную волну и повторил вызов. Результат был тем же: мертвая тишина. Вообще-то это могло быть следствием, по крайней мере, десятка разнообразных причин, но Джеймс сразу же подумал о худшей из возможных. Все системы, в том числе вооружение и передатчики, были сконструированы так, что «смертельное» поражение немедленно прерывает подачу энергии. Только благодаря этому группа Джеймса обнаружила, что Серж наткнулся на засаду, когда его приемник перестал реагировать на вызов. А теперь, кажется, они попали в прекрасно продуманную западню, и Джеймс даже задумался про целесообразность отхода к месту эвакуации. Однако, вспомнив про «десяток разных причин», зло засопел и с максимальной осторожностью пополз по овражку к левому углу здания.
Еще на брифинге он запомнил описание выпавших на долю Ричарда секторов: не очень сложные, номер три и четыре. Местность была практически ровной с несколькими группами растущих в беспорядке кустов и невысоких деревьев. Ну и, естественно, все было перекопано и превращено в защитные сооружения, правда, не особенно помогающие против диверсантов, но дающих прекрасную возможность прятаться и сколько угодно играть в «кошки-мышки».
Пачкая рукава в жидкой грязи, скопившейся тут, после того как кто-то расстрелял цистерну с водой, он решил еще раз вызвать Ричарда, но заметил нечто в тени массивного валуна, возвышавшегося метрах в ста справа. Проползя немного в ту сторону, Джеймс достал из кармана электробинокль, и внимательно посмотрел туда. Увиденное развеяло последние сомнения: в неудобной позе, опершись плечом на валун, лежал Ричард Вольф, а на его груди пульсировала рубиновая звезда, сигнализируя про отключение энергии. С левого боку его костюм украшало темно-черное пятно, имитирующее прожженную ткань, лицо белым пятном выделялось среди теней. В ярости буркнув про себя нечто весьма не лестное по поводу Волчонка, Джеймс ужом отполз назад, пряча одной рукой бинокль, а другой — доставая из кобуры свой бластер.
В который раз за этот тяжелый для всех день юноша вытер пот, глубоко задумавшись, и настороженно оглядываясь кругом. Все время, с самого начала операции им фатально не везло, да и если бы только не везло…
Вместо успокоительной, по данным разведки, ситуации на месте они столкнулись с пятикратно превосходящими силами противника. Погода была совершенно иной, расположение огневых точек врага отличалось настолько от полученных ими данных, что на одном из привалов кто-то высказал идею, что им подсунули данные из совсем другой миссии. Конечно, все понимали необходимость таких проверок и «пакостей» со стороны руководства, но в таком количестве им они встречались впервые. И вот, пожалуйста, — двое «убитых» и полная неопределенность с ситуацией вокруг! И как тут прикажете координировать их действия, если сам ничего не понимаешь?
Щелкнув переключателем, Джеймс зашептал в микрофон:
— Паладин, Мотыль, это Тигр, прием. Доложите обстановку.
Долгие секунды тянулось молчание в эфире, пока не раздался голос Паладина.
— Тигр, это Паладин. Плохая обстановка: Мотыль «убит», я ранен; здесь их штук двадцать, — даже сквозь помехи было слышно разочарование и усталость в голосе серигуанина. — Тут все, оказывается, перекрыто, каждый куст простреливается!
Услышав подобные новости, Джеймс глухо застонал, пиная землю от бессильной ярости: трое из пяти вышли из игры, Паладин ранен. Единственное, что им оставалось — немедленно отходить, пока «килрачи» не взяли под контроль всю территорию и окончательно не перекрыли пути назад. Он перевел дух и мрачно процедил:
— Волчонок «мертв», у меня пока все тихо. Паладин, ты можешь ходить?
— Могу, рана не серьезная.
— Хорошо. Забери Мотыля, отходи к точке ЛД-234 и жди меня там два часа. Если в течение этого времени я не появлюсь — поступай по инструкции. Понял?
— Да, понял. Ждать два часа от момента, когда я доберусь до точки эвакуации или от сейчас?
— От сейчас, — твердо сказал Джеймс. — Я постараюсь следовать за тобой, но нужно еще вытащить Волчонка! — это было незыблемым правилом: если на твоих глазах «убили» кого-то из отряда — сделай все, но забери его тело. — Тебе помощь не нужна?
— Нет, я сам справлюсь.
— Тогда действуй. С этого момента в эфире молчание, все переговоры отменяются. Ясно?
— Да. Сверяем часы?
— Сверяем, — Джеймс поднес к глазам покрытый грязью и треснувший в двух местах циферблат. — Восемнадцать часов сорок три минуты… ровно.
— Подтверждаю, — отозвался Паладин. — До встречи через два часа. Конец связи!
— Конец связи!
Спрятав рацию в мешок, Джеймс сполз под прикрытие густого куста, густо осыпанного нежно-изумрудными листьями с резким запахом. До куста было не больше трех — пяти метров, но, несмотря на это, на все у него ушло почти десять минут и, когда он выглянул из своего укрытия, ему показалось, что в зарослях рядом с телом Волчонка что-то зашевелилось и тут же замерло. Выставив перед собой излучатель, юноша уже собирался ползти дальше, как до его слуха донесся хруст гравия.
Их Джеймс заметил первым: три имитатора шли со стороны бункера, стараясь не производить сильного шума. Все они значительно превосходили ростом человека и их фигуры отдаленно напоминали помесь человека и килрача. На накидке переднего виднелся знак командира отряда, а двое задних не имели вообще никаких знаков отличий.
Сперва Джеймс поразился тому, что противник так легко обнаружил себя и на всякий случай быстро проверил местность вокруг на предмет засады, прежде чем понял причину такого беспечного поведения. Они прекрасно знали об их группе, о миссии, о численности нападающих и, получив информацию, что трое из пяти выведены из боя, сделали вывод, что оставшиеся не станут делать заведомо бессмысленных попыток отбить бункер, а почтут за счастье благополучно исчезнуть. Эти же трое, очевидно, совершали обычный патрульный обход, намереваясь восстановить систему охранных постов.
Поднявшись на ноги и прикрываясь достаточно толстым деревом, юноша подождал пока «килрачи» приблизятся, и практически в упор выстрелил в грудь переднему.
Командир рухнул на землю лицом вниз, а двое оставшихся — прыгнули в стороны, доставая свою оружие. Первый, так и не достав его, свалился с разваленной головой, а последний успел послать несколько разрядов в сторону Джеймса, пока тот не швырнул ему под ноги стан-гранату.
Разгоняя мельтешащие перед глазами круги, Джеймс бросился к лежащему Волчонку, и в тот же миг вокруг него воздух пронзили снопы разрядов. Справа, слева, сверху: казалось, что каждый сантиметр наполнен ими, но лучи рассекали пространство там, где Джеймс был секундой назад и только один скользнул по его правой икре, пронзив тело резкой болью, переходящей в знакомый пятичасовой паралич. Джеймс в долгу не остался — два тяжелых тела с шумом покатились вниз, в то время как остальные продолжали поливали продольным огнем территорию между валуном и бункером.
Подволакивая ногу, юноша добрался до валуна и грузно опустился на прохладную землю, постанывая от колющей боли в ноге. Бережно подтащив к себе тело Волчонка, он настороженно покрутил головой по сторонам. Его взгляд упал на пять или шесть неподвижных имитаторов под небольшим скоплением гранитных глыб обвитых длинными плетями лиан. Джеймс легко представил, как Волчонок, сразив отряд противника из-за прикрытия, услышал позади шаги, обернулся и получил разряд прямо в грудь, отшвырнувший его на валун, где он и остался лежать. А «килрачи», оставив здесь нескольких охранников, быстренько перебрались в сектор восемь и устроили там засаду Паладину с Мотылем.
Эх, если бы Вольф продержался тут — смяли бы их в восьмом секторе, как часто это делали на тренировках, отбросили тех, кто засел здесь, захватили бы здание…
Сменив обойму, Джеймс положил Ричарда и приподнял голову в поисках притаившихся имитаторов. Вот у соседнего камня мелькнула макушка врага — и белый луч бластера пронзил воздух, высекая искры из каменной поверхности. Противник среагировал моментально — около десяти лучей станеров нарисовали изящный узор над его головой. Не успели затихнуть отзвуки первого залпа, как последовал второй, третий, а за ними и четвертый. Ни один выстрел не достал Джеймса, однако доказал, что шутить с собой враг не позволит.
Еще раз выругавшись, юноша перекинул на колени свой походный рюкзак, расстегнул и достал длинный цилиндр матово-молочного цвета; вслед за ним последовала коробочка детонатора и часовой механизм. Соединив элементы бомбы, Джеймс установил таймер на пять секунд, подключил к таймеру селекционный сканер — это хитроумное устройство регистрировало в зоне действия наличие человека или серигуанина, выполняя в бомбе функцию предохранителя регистрирующий наличие в радиусе действия человека или серигуанина.
Тонко запищав, прибор включился и вместе с Волчонком на спине Джеймс, петляя, побежал к чернеющим перед ним зарослям под почти непрерывным огнем противника, гадая, когда он выйдет из зоны действия детектора и тот активизирует взрывной механизм. Как оказалось, это случилось практически на самой границе леса…
Мощный удар швырнул Джеймса в объятия порядком сожженной дубовой рощи. Чудом не выронив Ричарда, он обернулся и увидел громадное облако пыли, огня, земли взметнувшееся позади. «Чудесная вещь эти мины, — подумал Джеймс, на глаза которому попалась парочка исковерканных имитаторов. — В следующий раз надо будет взять побольше»! Он вздохнул и посмотрел на часы. До встречи с Паладином оставалось почти полтора часа, хотя Джеймс мог поклясться, что прошло гораздо больше времени.
В последний раз оглядев место провала их миссии, Джеймс раздвинул рукой кусты и медленно побрел в лес, где его должен был ждать Паладин.
— Мы подвели вас, — тихо произнес Вольф, не поднимая взгляда от пустой кружки, стоявшей на самом краешке стола. — Из-за нас задание оказалось не выполненным.
Пятерка сидела под прочным куполом тренировочной базы на седьмом спутнике системы Мотор, куда их доставили после возвращении. Рассеянный свет заливал кают-компанию, отражаясь от отполированного до зеркального блеска пола и стеклянных стоек, протянувшихся вдоль стен. Мягкие синтетические ковры под ногами приятно гармонировали с светло-салатовыми обоями. Разнообразные картины висели над каждым столиком, в том числе и над тем, где сидели до смерти уставшие люди и один серигуанин. Шесть месяцев они прекрасно проводили тренировочные миссии одну за другой, теряя максимум одного на три миссии, — и вот такое поражение! От того, что против них выступал кибернетический противник, не наделенный ни смекалкой, ни силой, ни разумом истинных килрачей, и вооруженный парализаторами, было не легче. Так как в обычном бою трое были бы мертвы, а двое выживших — получили бы тяжелые ранения. Поэтому настроение Вольфа разделяли все, в особенности Серж и Рот.
Отхлебнув тягучий темно-зеленый напиток из специально приспособленной для его рук чашки, Паладин внимательно оглядел сидящих рядом и вопросительно посмотрел на Джеймса. Погруженный в раздумья юноша не сразу заметил этот взгляд, а заметив, ответил точно таким же взглядом: мол, чего этот серигуанин от меня хочет?
— А ты что думаешь, Джеймс? — терпеливо произнес Паладин.
— По поводу миссии? Тяжело нам там пришлось, а на следующий раз будет наука.
— Хорошая наука, — фыркнул Серж. — Как вспоминаю, как они меня поймали — до того противно становится. Ведь элементарнейшая засада была, простейшая! — негодуя, он ударил по колену.
Джеймс поморщился и выпрямился в кресле:
— Ладно вам. В конце концов, случившееся — естественный результат нашей беспечности и переоценки собственных сил. Если вас успокоит, то знайте, что я допустил огромную ошибку в планировании операции. Зная, что противник обладает, как минимум, троекратным перевесом, нам следовало не разделяться, а слитно двигаясь, расчищать сектор за сектором; глупостью так же было посылать Паладина с Мотылем в восьмой сектор на разведку. Так что не стремитесь взвалить на себя всю вину — она наша общая.
— Нам нужно меньше полагаться на сводки разведки, — тихо сказал молчавший до сих пор Вильям. — В последний раз это нас очень подвело.
— Да уж, — согласился с ним Паладин, — лучше бы они вообще не давали нам своих «сводок» — пользы было бы больше. Да что теперь говорить?..
— Кое о чем есть, — незаметно подошедший Мак-Кинли с минуту прислушивался к их беседе, прежде чем вмешался. — Разрешите присесть?
— Пожалуйста, — Серж подтащил свободный стул поближе к столу, Джеймс налил в стакан прохладительного напитка и подал Мак-Кинли. — Пришли нас ругать, не правда ли?
— Ругать? — удивленно нахмурил брови и переспросил подполковник. — За что?.. А, вы имеете в виду вашу последнюю миссию. Но за что я должен вас ругать?
— То есть как «за что»? Трое убиты, двое получили серьезные ранения, задание не выполнено. Этого мало?
— Вообще-то, мы не предполагали, что вам удастся дойти до самого бункера. Вам удалось перебить почти пятьдесят процентов сил охраны, дестабилизировать ситуацию. В центре все весьма довольны результатом!
Люди и серигуанин молча переглянулись:
— Вы хотите сказать, что трое убитых — это хорошо?
— Как я сказал, мы рассчитывали, что вы будете полностью «уничтожены» еще на подходах к цели, но вам удалось прорваться с минимальными потерями. Ваша самая серьезная ошибка — вы не двигались единым отрядом, а разделились на группы. Если бы количество противника было меньше, то подобная тактика принесла бы успех, но в этом случае она сыграла против вас самих. Врагов было слишком много.
— Сколько же их там было? — устало поинтересовался Рот.
— Если не считать охраны цели, а это шестнадцать киборгов, то вокруг была рассредоточена треть стандартной дивизии.
— Треть? — переспросил Рот. — Нас послали против восьмидесяти солдат противника вместо предполагаемых двадцати пяти?
— Слушай, Джеймс, — Паладин слегка насмешливо посмотрел на своего напарника (с самого начала они вошли в состав одного крыла), — слушай, как это мы с тобой оттуда ушли живыми?
— Вот про это я и говорю вам, — подхватил Мак-Кинли. — С подобным превосходством противник доложен был смести вас как пылинку, но вы прошли через все оборонительные сооружения, нанеся им существенный урон. Впятером, пусть не полностью, но выполнили задание, которое обязаны были провалить. Это не поражение, как вы считаете, это хорошо завершенная миссия при подобном раскладе. К слову сказать, Толль был ознакомлен с результатами рейда и заявил, что вы сделали прекрасную работу. И такое мнение не только у него одного. Некоторых, в том числе и доктора Макензи, пришлось очень долго убеждать, что это не случайность. Кстати, в их число попал и наш компьютер: он спрогнозировал, что вы не дойдете даже до первой заградительной полосы, а что доберетесь до бункера — такую вероятность он и не рассчитывал. Когда мы ввели в него результаты операции, то первое, что он выдал: «просьба перепроверить результаты», — посмеиваясь, рассказывал Мак-Кинли.
— Но я сюда пришел не из-за этого, — резко сменил тему Мак-Кинли и посерьезнел. — Шутки шутками, но это дело прошлого, а сейчас у вас новое дело на носу, — помолчав для пущего эффекта, он выдал:
— Через два дня у вас финальный тест-миссия.
Джеймс глубоко вздохнул и расплылся в радостной улыбке. Финальный тест! Это значило, что обучение завершено и после сдачи теста их направят по своим боевым местам. Взволнованно загалдев, они насели на Мак-Кинли, но он лишь развел руками.
— Извините, ребята, но сейчас вам я не могу ничего говорить. Таковы правила и вы должны это знать не хуже меня: неожиданность — это один из элементов теста. Впрочем, могу сказать, что задание будет сложным, не чета тому, что раньше предлагалось. Вы будете действовать вместе с четырьмя пятерками из стандартных групп — они тоже завершили обучение. Кто они — пока не знаю даже я.
Встав, Мак-Кинли достал из кармана тонкий листок и протянул его Джеймсу.
— Здесь анализ вашей последней миссии. Завтра, в семь утра быть в лаборатории доктора Макензи — последняя проверка. В десять часов обычное собрание, затем вы будете отдыхать до пяти вечера. Там вы познакомитесь с теми, кто будет вас сопровождать во время теста, и получите последний инструктаж. А послезавтра вас доставят на место прохождения задания. В двенадцать ноль-ноль начнется испытание.
— Джеймс, если не трудно, проведи меня до ангара, — словно что-то вспомнив, добавил он.
Паладин незаметно пожал плечами, Вольф коротко кашлянул, когда Джеймс поднялся. Вскоре шум голосов поглотили стены зала, а Джеймс и Мак-Кинли вышли в коридор, ведущий к посадочной площадке и ангару. Приглушенный свет струился с потолка, освещая регулярно повторяющиеся консоли рабочих терминалов и переговорные точки, удобные светло-голубые скамейки окружали кадки с ярко-оранжевыми растениями, чем-то напоминающих земные пальмы. Насколько Джеймс знал, это были искусственно выведенные декоративные растения с одной из планет Серигуана, которые оказались одинаково привлекательными для обеих рас.
К тому же их запах повышал у людей нервный и мышечный тонус, снимал усталость.
— Как в группе перенесли операцию?
— Вы сами слышали, сэр, — этого вопроса он ждал давно. — Как бы там не было, основное задание мы не выполнили.
— Верно. Но вам нужно привыкать к тому, что в бою не все пойдет как на параде или на тренировке. В числе других умений необходимых на поле боя, надо уметь отступать, даже жертвуя заданием. Ваша смерть не принесет пользы Конфедерации, а уж вам тем более. Ведь бывает, что выиграть можно не числом, а умением.
— Все равно, один в поле не воин, — возразил юноша, отсалютовав знакомому офицеру из администрации. — Против всей Империи мы — те, кто тут обучаются — не более чем маленький винтик сложной машины. Наша смерть вряд ли сильно отразиться на всей войне.
— Кто знает? — задумчиво проговорил Мак-Кинли. — Иногда может быть и так, что один человек составляет разницу… Но я хотел с тобой поговорить о другом, Джеймс, по просьбе Толля.
— По просьбе Толля? — они вышли в ангар, и Джеймс заметил стоящий напротив стартового отверстия небольшой посадочный челнок, ожидающий, судя по всему, Мак-Кинли; немного в стороне стояла пятерка «Жнецов». «Жнеца» Паладина плотной сетью окутали провода и контрольные механизмы вкупе с десятком людей из обслуживающего персонала, которые работали над двигательной системой истребителя. Один из них, заметив Джеймса и его спутника, быстрым движением вскинул руку к козырьку фуражки.
— Именно. Скажи, тебе известно как Военный Совет распределяет выпускников военных вузов?
Обеспокоенный столь неожиданной переменой темы Джеймс напряженно начал рыться в памяти, припоминая слухи и полуофициальные рассказы преподавателей.
— Я слышал, что Военный Совет проводит голосование, по результатам которого формируется заказ на военных специалистов того или иного профиля, после чего этот заказ отправляются в ГКСК, а ГКСК же выносит персональные решения и оформляет дипломы.
— В общем-то, верно… Но какой основной контингент курсантов?
— Контингент?
— Откуда, в основном, их набирают?
— Э..э, из Высшего военного института на Земле, Школы имени Тирра на Тай-Сейне, Летной Академии на Цере… — лихорадочно начал перечислять Джеймс… и внезапно понял, к чему ведет Мак-Кинли. Осекшись, он с испугом посмотрел на него.
— Сообразил, — с усмешкой бросил офицер, остановившись у борта корабля. Точно над его головой золотом сияла надпись «Толокон», под которой шли опознавательные кода и порт приписки. — За все время войны из ВАК к нам поступил только ты… да был еще случай, лет сорок назад, когда из Академии назначили на базу «Линай» в секторе Тай-Сейн. Но, повторяю, у нас ты первый.
— Сэр?..
— Да не волнуйся ты так, — с дружелюбной усмешкой Мак-Кинли ткнул его кулаком в плечо. — Неужели ты думаешь, что после таких затрат на твое обучение, имплантацию МИЧа и содержание армия просто так тебя выкинет? Сейчас идет война, которая, возможно, будет идти еще очень и очень долго, а нам нужны все, кто может держать оружие в руках. Ты и твой дружок Паладин — вы одни из лучших выпускников, когда-либо бывших у нас, — это безоговорочно признают все; в последней-то операции именно вы выбрались из засады! А по пилотажу ты значительно превосходишь установленные стандарты и нормы. Ты очень ценный «винтик», как сам выразился, военной машины и потому нужен нам.
Почувствовав слабость в ногах, Джеймс прислонился к опоре шатла, не отрывая глаз от лица Мак-Кинли. Руки вдруг начали заметно дрожать, и он поспешно убрал их за спину.
— Военный Совет быстро понял свою ошибку, — методично продолжал рассказывать Мак-Кинли. — Хотя осиное гнездо разворошила некая Ирма Стинг… В чем дело?
Потупив взгляд, Джеймс постарался согнать с лица выражения отвращения и неприязни, которое проскользнуло на нем, и было достаточно явным, чтобы его заметил подполковник.
— Да ни в чем. Просто, — юноша постарался подыскать подходящие слова, но кроме нецензурных ругательств в голову ничего не лезло, — она была куратором моей группы и…
— …и малость тебя недолюбливала, — закончил за него Мак-Кинли. — Это нам известно. Так вот, она отправила депешу в Военный Совет, прося расследовать твое назначение, намекая на то, что это ошибка, хоть прямо так не говорила. Расследование выяснило, что компьютер, — который, к твоему сведению, и распределяет выпускников — впервые допустил ошибку и тебя, вместо выпускника военного института, назначили на «Гетман Хмельницкий», а его — куда-то в сектор Деспер, правда, на хорошую должность в ФТК. В Военном Совете еще думали, что делать, когда пришло одно сообщение…
— Л-434? — тихо спросил Джеймс, уверенный в ответе.
— Да, Л-434. После этого они еще раз пересмотрели твои данные и решили, что ты вполне можешь служить во флоте. Буквально за полчаса до прибытия «Корнаолиса» мы получили приказ Военного Совета с рекомендацией оставить все на усмотрение Толля. Он решил дать тебе шанс, и ты полностью оправдал его решение. И… Что вам?
— Прошу прошения, но мы полностью готовы к отправлению, — невысокий человек в одежде навигатора стоял за спиной Джеймса.
— Хорошо, — кивнул головой Мак-Кинли, — я сейчас приду. Значит, Джеймс можешь не волноваться за это. У вас теперь только одна проблема — финальный тест, так что возвращайся к своим, и готовьтесь. Все ясно?
— Да, сэр, — четко ответил юноша, поднимая руку в салюте. Мак-Кинли ответил тем же и скрылся в люке шатла, почти тотчас закрывшимся за ним.
Пронзительно взвыли сирены, и поспешно вышедший из опасной зоны Джеймс увидел, как посадочный модуль приподнялся над поверхностью ангара, покачиваясь с боку на бок. Ослепительно полыхнув, поток плазмы брызнул из дюз и спустя секунду челнок «Толокона» превратился в одну из миллионов звездочек в космосе.
Пышущее жаром солнце Мотора опускалось за горизонт, погружая колонию на третьем спутнике системы во мрак. Все тоньше становились людские потоки на улицах и в зданиях, столь шумных днем, устанавливалась благодатная тишина. Единственными звуками, что нарушали ее, был свист садящихся и взлетающих кораблей и мерное гудение защитного поля над городом. Разбросанные по городу защитные комплексы неутомимо водили по небу своими датчиками, ища следы любой угрозы, но пространство было почти полностью пустынно, за исключением сторожевых крейсеров системы и небольшой группы кораблей, стремительно удаляющихся от планеты. Четыре истребителя и неуклюжий грузовик на крейсерской скорости шли к точке, где влияние тяготения планеты будет минимальным и сможет быть активирован гиперпространственный туннель для переброски их в сектор Дакота к боевой базе «Гетман Хмельницкий».
«Жнецы», выстроившись стандартным построением в виде ромба: ведущий впереди, два истребителя эскорта, транспортник между ними и замыкающий строй напарник ведущего, ловко разминулись с летящим навстречу патрульным крейсером и, понемногу замедляя скорость, застыли в космосе на расстоянии примерно семь тысяч километров от планеты в ожидании разрешения на старт.
— Тигр, это База-1. Мы начинаем предстартовую подготовку открытия туннеля, — затрещало в наушниках у Джеймса. Вполголоса выругавшись, он отрегулировал громкость, проверив пространственную ориентировку их кораблей: все как требуется. Строй сохранял неподвижное положение точно на сорок семь — двадцать три в плоскости а-3. — Будьте готовы, до старта — пять минут тридцать пять секунд.
— Вас понял, База-1, — он включил секундомер в режим отсчета и наконец-то смог расслабиться. — Состояние систем в порядке, строй ровный, защитное поле на максимуме. Ждем дальнейших указаний.
— Ждите!
Откинувшись, насколько позволяли тугие ремни безопасности, Джеймс посмотрел на видневшийся серп спутника планеты, окутанный призрачной голубоватой дымкой: работы по установке постоянной атмосферы только начались и воздушный слой еще не успел набрать значительной толщины. Как следовало из услышанных во время обучения слухов, здесь намеревались разместить еще один учебный корпус, но пока там строили космодром и посадочные площадки. Кроме того, рассматривался вариант устройства постоянной военной базы и космических верфей в системе Мотор. У того и другого проекта было достаточно поклонников и, если честно, Джеймса уже всерьез достало всеобщее обсуждение этого «интересного вопроса», словно ничего важнее не было.
— Зеленый-1, Зеленый-2 — до запуска гипертуннеля, — бросил Джеймс, сверяя собственные часы и бортовой хронометр. — Вторая степень готовности.
— Есть, сэр, — два голоса слились в один, а на радаре окружающие транспортник точки плавно скользнули на новые позиции: один истребитель теперь находился немного впереди транспортника, другой — позади. Если до этого построение кораблей напоминало ромб, то после второй стадии строй принял очертания параллелограмма, на острых углах которого располагались Джеймс и Паладин. Усмехнувшись при виде идеально выполненного маневра, юноша замкнул передатчик на систему управления и, проверяя подсоединение, резко качнул крыльями. Три «Жнеца» позади моментально повторили каждое его движение.
— Тигр, твоя работа? — голос Паладина раздался под шлемом у Джеймса.
— Ага, моя. А что, какие-то проблемы? — рассмеялся он.
— Будут у тебя проблемы… Предупредить, что ли, не мог?
— Извини, забыл. Я…
— Тигр, говорит База-1, — втерся диспетчер. — Подготовка завершена, мы открываем гипертуннель. Переходите к первой степени.
— Есть приступить к первой степени, — он еще говорил, а руки сами выполняли все необходимое: покачнувшись в пространстве, транспортник, как и космолеты до него, подключился к «Жнецу» Джеймса. С этого момента все четыре корабля будут выполнять любое движение его истребителя, пока он не разъединит систему. — Первая степень закончена.
— Подтверждаю, Тигр. По команде — запускайте ускоритель.
— Понял, База-1! — Джеймс уставился в пустоту перед собой, где вскоре гигантские генераторы, расположенные на трех планетах системы, должны мощным ударом энергии разорвать пространство, создавая туннель к точке назначения, на противоположном конце которого они появятся через три с половиной недели независимого времени (а для них не пройдет и секунды). — Паладин, крыло Зеленых и транспортник-234 — приготовиться, мы отправляемся. Проверить защитное поле и герметизацию, проверить реактор, проверить ускоритель!
Отдавая приказы, Джеймс периодически поглядывал вперед, но, хотя он много раз слышал рассказы бывалых пилотов, миг разрыва пространства все равно застал его врасплох. Мысленно он согласился со словами кого-то, что понять красоту этого процесса невозможно, пока не увидишь все собственными глазами.
Без всякого предупреждения пространство в десяти километрах от них вздрогнуло, заколебалось и, словно впереди кто-то растянул прозрачную пленку, выгнулось в противоположную сторону от Джеймса — и лопнуло. Перед ним висел огромный иссиня-черный туннель, в глубине которого бурлила непонятная синева, перемежаемая вспышками ослепительно-белого света, и тоненькие золотистые искры проскальзывали в этой круговерти. Тысячи звездочек струились по извилистым траекториям к центру туннеля, от чего кружилась голова, а в глазах возникала странная резь. Восхищенно присвистнув, Джеймс подался было вперед, чтобы рассмотреть внимательнее место разрыва, как сквозь треск помех пробился голос диспетчера:
— Тигр, вам разрешен старт. Успешного пути, успешного пути!..
Что он говорил еще — Джеймс не слышал. Судорожно сжав рукоять управления, он повернул тумблер подачи энергии и рванул на себя рычаг ускорителя с такой силой, что в суставах вспыхнула пронзительная боль.
Истребитель слегка качнул крыльями — и с места рванулся вперед, разогнавшись в считанные мгновения до тысячи пятисот метров в секунду. Вслед за ним, с отставанием не более чем на треть секунды, помчались остальные: Паладин, транспортник и крыло эскорта. Группа кораблей неслась, рассекая пространство, точно в распахнутый зев гипертуннеля. Преодолев разделяющее их расстояние меньше чем за восемь секунд, эскорт ворвался внутрь, и разрыв в пространстве исчез, словно его и не было…
Страшный толчок, едва не выбивший из Джеймса дух, ознаменовал переход гипертуннеля. Перед глазами плясали радужные пятна и огни, в ушах звенело, голова гудела, словно наковальня под молотом. На подбородок капнуло что-то теплое, затем еще и еще… «Кровь», — подумал Джеймс, находясь в каком-то тумане. Подняв стекло шлема, он рукавом стер кровь с лица и включил передатчик, который навигационный компьютер автоматически отключил на время прыжка. Но прежде, чем он успел сказать хоть одно слово, незнакомый голос загремел в ушах:
— Внимание! Всем кораблям Конфедерации, говорит боевая база «Гетман Хмельницкий». Просим помощи, повторяю, просим помощи. Всем кораблям Конфедерации, просим помощи…
Словно ужаленный Джеймс подскочил в кресле, протирая глаза и судорожно рассматривая окружающий его космос. Краем глаза он заметил, как рядом с ним замер Паладин. Джеймс уже хотел сказать что-то серигуанину, когда последствия гиперпрыжка полностью исчезли, и он увидел нечто такое, от чего язык моментально прирос к небу.
— Всем кораблям Конфедерации, просим помощи, просим помощи. Всем кораблям Конфедерации…
Прямо перед ними в пустоте висела боевая база «Гетман Хмельницкий», которую яростно атаковало почти три звена истребителей Империи Килрач…
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.