— Человек, который хотел меня убить, — сотрудник жандармерии по имени Роберт Мартенс, — сообщил Малко Амину.
— Что будем делать? — спросил ливанец.
— Пока ничего, — ответил Малко. — Езжайте домой.
Нужно было немедленно предупредить Кристель, чтобы она отменила встречу с подругой. Теперь, когда ему был известен убийца, он знал, что молодая женщина рисковала влипнуть в опасную переделку.
Миновав длинный туннель, он добрался до авеню Луизы.
Швейцар «Джонатана» улыбнулся ему, как старому знакомому; когда он вошел в бар, метрдотель, услужливо подбежав, прошептал ему на ухо:
— Фильма сегодня нет, к сожалению, но есть неплохие девочки.
— Я кое-кого жду, — ответил Малко.
Кристель еще не было.
Официант проводил его к стойке бара и усадил рядом с рыжеволосой красавицей с изумрудными глазами. Малко уже видел ее здесь вчера... Судя по взгляду, который женщина бросила на него, она пришла сюда не только затем, чтобы выпить бокал шампанского. Она медленно закинула ногу на ногу, открыв его взору слишком короткий чулок и полоску белоснежной кожи. Явно не проститутка, скорее дама из общества, ищущая развлечений. Драгоценности на ней были настоящие, а платье — из дорогого дома моделей.
Малко нетерпеливо взглянул на часы. Куда же запропастилась Кристель? Скорее бы наступило завтра! Джордж Хэммонд с его связями в полиции без труда выяснит, кто такой Роберт Мартенс. Правда, Малко не видел лица убийцы, но все остальное совпадало. Дверь, ведущая в кинозал, отворилась, и Малко машинально поднял глаза. Сердце у него на миг остановилось. На пороге стоял высокий мужчина в темном костюме и белой рубашке, лениво окидывая взглядом бар.
Это был друг Густава Мейера! Человек, приезжавший к вдове на краденом «саабе»!
Малко еще не опомнился от изумления, как дверь захлопнулась. Мужчина исчез.
Малко окликнул метрдотеля, который как раз проходил мимо.
— Что это за господин вышел из кинозала? Вы сказали, что фильма сегодня нет.
— О, он — это другое дело... Это господин Филипп, хозяин клуба...
Малко остолбенел. Итак, все сошлось. Густав Мейер был знаком с владельцем «Джонатана», сомнительного клуба, где часто бывала Мандала Кабиндо, любовница Бартона и Роберта Мартенса одновременно. Теперь он понимал, почему были украдены фотографии негритянки. Филип Бартон действительно был связан с убийцами. Но узнал ли Малко «господин Филипп»?
Необходимо было убраться отсюда до прихода Кристель, чтобы не навести подозрения и на нее.
Малко встал и направился к выходу, провожаемый разочарованным взглядом рыжеволосой женщины.
Телефон надрывался, но Роберт Мартенс не спешил подходить. Он терпеть не мог, когда его беспокоили среди ночи. Наконец он снял трубку левой рукой, продолжая правой поглаживать обнаженную спину лежавшей рядом Мандалы.
— Роберт? Мне нужно срочно тебя увидеть. Это очень важно.
Роберт Мартенс ответил не сразу. Он вообще не доверял телефонной связи, а по тону собеседника понял, что стряслось что-то серьезное.
— Где? — спросил он наконец.
— Где всегда.
— О'кей. Через полчаса.
Он повесил трубку и сел в постели. Негритянка смотрела на него с нескрываемым восхищением.
— Ты уходишь?
— Да. Есть дело.
Дело в два часа ночи... Любая другая женщина задала бы массу ненужных вопросов, но Мандала была хорошо вышколена своим любовником. Она лишь бросила на него влюбленный взгляд и вздохнула:
— Вернешься?
Он секунду подумал. Как правило, он никого не оставлял в квартире в свое отсутствие, но сегодня ему еще хотелось побаловаться с любовницей.
— Да, — сказал он. — Через час. Не уходи.
Он потрепал ее по заду, встал и быстро оделся.
Через пять минут он уже катил по безлюдным темным улицам, спрашивая себя, чего же хочет от него Филипп. Если он решился побеспокоить его в такой час, значит, дело нешуточное...
На пустынной стоянке такси на площади Луизы Филипп коротко просигналил ему фарами.
Роберт Мартенс подъехал в своем стареньком «мерседесе» с откидным верхом.
— Что случилось? — спросил он.
— Я кое-кого видел сегодня, — мрачно сообщил Филипп. — Это очень скверно пахнет, скажу я тебе.
Роберт Мартенс молча выслушал его рассказ. Похоже, это их первый прокол... Мозг великана напряженно работал.
— За мной сегодня следили, — сказал он. — Я только сейчас это понял. Какой-то парень на мотоцикле.
— Что будем делать? — спросил его друг с тревогой в голосе.
— Я сам этим займусь, — ответил Роберт Мартенс. — Ты не дергайся. Этот тип не знает ничего определенного. Даже о тебе. Надо только помешать ему зайти дальше. И выяснить, как ему удалось разнюхать так много.
Его уверенный тон успокоил Филиппа. До сих пор его друг не совершил ни одного промаха. Он уехал в почти радужном настроении, говоря себе, что их метод устранил вместе с неудобными свидетелями всякую возможность риска.
Оставалось продолжать в том же духе.
* * *
Роберт Мартенс не спеша раздевался, погруженный в свои мысли. Затем он подошел к кровати и посмотрел на Мандалу. Та встала на колени и потерлась щекой о мускулистый живот своего любовника.
— Я так тебя ждала! — прошептала она. — Ты уехал, а мне хотелось еще...
Она приподняла на ладони твердеющую плоть и принялась усердно возбуждать ее языком. У нее было широкое поле деятельности. Одновременно рука ее скользнула между ягодиц, средний палец нашел отверстие... Роберт содрогнулся от удовольствия — он это просто обожал. Нечасто встретишь такую великолепную любовницу. Прервав свою ласку, Мандала подняла на него влажные, покорные глаза.
— Я встретила кое-кого, кто тебе понравится.
Лицо Роберта Мартенса застыло.
— Вот как? Кого же?
— Одну девушку. Она была вчера в «Джонатане». Визжала, как резаная. А у мужчины, который ее трахал, был в половину твоего... Представляешь, с тобой она вообще с ума сойдет...
Роберт любил, когда женщины под ним кричали от наслаждения. Если этого не удавалось добиться сразу, он переворачивал их на живот и овладевал другим способом.
В этом случае они кричали всегда, правда, уже не от наслаждения... Однако, как ни странно, слова Мандалы оставили его равнодушным.
— Ты ей рассказала обо мне? — спросил он как бы между прочим.
— Вообще-то нет, — ответила негритянка. — Я сказала только, что знаю одного классного мужика но прозвищу «Кинг-Конг». Вот и все. Если ты хочешь с ней познакомиться...
— Что ж ты ее не привела?
— Я сказала ей, что собираюсь обедать с тобой, но мы должны встретиться в «Джонатане».
— Отлично.
Ему удалось ничем не выдать свою ярость. Уж слишком много совпадений...
— Я не прочь познакомиться с твоей подружкой, — ласково сказал он. — Завтра вечером, идет? Ты можешь с ней связаться?
— Да.
— А мужик у нее есть?
— Не знаю, кажется, нет.
— Она хоть не проститутка?
— Да нет.
— Скажи мне ее фамилию и телефон, я проверю.
Он лег рядом с ней, почти уверенный, что не ошибся. Молодая женщина умело ласкала его, глядя, как набухает и твердеет плоть под ее пальцами.
Но мысли Роберта Мартенса были далеко. Он нанесет ответный удар. Молниеносный и безжалостный, как всегда. Речь шла о его жизни.
Он не строил иллюзий насчет своего работодателя. При первом же проколе тот умоет руки — таковы правила игры.
Роберт Мартенс почувствовал, что готов. Он отстранил руки Мандалы и коротко сказал:
— Повернись.
Мандала покорно встала на четвереньки, подставив ему круглый зад.
— Осторожней, — прошептала она. — Ты сегодня такой большой...
Не обращая внимания на ее слова, он грубо, одним махом овладел ею. Мысли его уже были заняты завтрашним днем.
* * *
По выражению лица Джорджа Хэммонда Малко понял, что дело осложняется. Два часа назад он сообщил ему приметы любовника Мандалы Кабиндо и «господина Филиппа», хозяина «Джонатана».
— Вы нашли их? — спросил он.
— Да, — кивнул американец, — обоих. Это черт знает что. Начнем с того, которого вы называете «Кинг-Конгом». — Это аджюдан-шеф жандармерии, на самом лучшем счету. Просто украшение Специальной сыскной бригады Брюсселя. Ему поручают самые запутанные дела. Чемпион по стрельбе, ни одного взыскания, холостяк, ни в чем подозрительном не замечен... В общем, ангел, да и только.
Малко был ошеломлен. Между тем, это многое объясняло. Например, военную четкость и молниеносность нападений, жертвой которых дважды едва не стал он сам...
— Вы уверены в своих выводах? — спросил американец. — В конце концов, он не единственный любовник этой девицы. И не единственный высокий мужчина в Брюсселе.
— Конечно, — признал Малко, — но слишком многое сходится. К тому же он слегка прихрамывает, как и человек, убивший Филипа Бартона.
— Вы один его видели, — заметил Хэммонд. — И он сотрудник жандармерии. Убедить полицейских будет не-1егко. И вот чего еще я не могу понять: жандармерия и спецслужбы, насколько мне известно, друг друга терпеть не могут. А по вашей гипотезе выходит, что этот жандарм выполняет секретное задание органов госбезопасности. Маловероятно, не так ли?
— Мое расследование не окончено, — сказал Малко. — Через Кристель я надеюсь узнать об этом человеке побольше. А как насчет второго, владельца «Джонатана»?
Джордж Хэммонд облегченно улыбнулся.
— С этим проще. Его зовут Филипп Орстелл, тоже жандарм, но бывший. Его выставили за какие-то темные делишки. Однако он сохранил добрые отношения с бывшими коллегами. Настолько, что открыл в Икселе частное детективное агентство, которое берет на себя грязную работенку, запрещенную законом для жандармерии и полиции.
— В Икселе? Где именно? — насторожился Малко.
«Сантана», прежде чем доставить негритянку в парикмахерскую, сделала остановку в Икселе, на улице Суверен...
Американец взглянул на лежавший перед ним листок бумаги.
— Улица Суверен, 5. А что?
Малко едва не задохнулся от радостного возбуждения.
— Когда мы в первый раз следили за «сантаной», она заезжала по этому адресу. Водитель и негритянка провели там около часа. Кажется, круг замкнулся.
— Это доказывает только то, что они знакомы, — возразил Хэммонд. — Ничего удивительного, они ведь работали вместе.
Воистину глух тот, кто не желает слышать... Малко не ожидал такого упорного сопротивления со стороны резидента ЦРУ.
Поняв его недоумение, американец добавил:
— Наша цель — вернуть оружие. Власти нам в этом не помогут. Боюсь, что мы на неверном пути.
— Ладно, что еще известно о Филиппе Орстелле?
— Кроме детективного агентства, он купил клуб «Джонатан», сомнительного рода заведение, на которое полиция и жандармерия закрывают глаза. Им это позволяет собирать компрометирующий материал на видных брюссельцев..
Малко задумался. Любопытно, что здесь замешаны два сотрудника жандармерии. Это, пожалуй, объясняет уверенность убийц в безнаказанности... Джордж Хэммонд прервал его размышления.
— Надо продолжать поиски, — сказал он. — Пока мы не выясним, кто такой Фокс, мы ничего не поймем в этом деле. Что вы намерены предпринять в отношении Роберта Мартенса?
— Попытаюсь раздобыть доказательства, — ответил Малко. — Хотя это рискованно.
* * *
— Ты свободна сегодня вечером? — проворковал в трубке голос негритянки.
— У тебя есть планы? — спросила Кристель.
— С тобой хочет познакомиться мой друг, ну, знаешь, «Кинг-Конг»...
Кристель почувствовала легкое покалывание в животе. Мысль об этом чудовище возбуждала ее, но в то же время ей было страшно.
— Постараюсь освободиться, — сказала она.
— Приходи в «Джонатан» часам к шести, — предложила Мандала. — Выпьем чего-нибудь для начала.
Кристель повесила трубку, ломая голову, стоит ли рассказывать об этом Малко.
* * *
Роберт Мартенс наблюдал за баром «Джонатана» сквозь зеркальное окошко. Филипп Орстелл, стоя рядом с ним, нервно жевал кончик сигареты.
Народу в баре было немного. Негритянка сидела у стойки перед рюмкой мятного ликера.
— Надеюсь, что та потаскушка придет, — буркнул Роберт Мартенс.
Голубые глаза великана посветлели до прозрачности — признак сдерживаемой ярости. Долго ждать ему не пришлось: дверь открылась, и вошла Кристель в платье с глубоким вырезом, открывавшим ее роскошную грудь. Она бросилась к своей новой подруге; девушки обнялись и расцеловались. Роберт Мартенс присвистнул:
— Ну и шлюха, пробы негде ставить!
— Это та самая, которую я видал три дня назад, — шепнул Филипп ему на ухо. — С ней был блондин с желтыми глазами, которого я раньше здесь не встречал. Я спросил Жоса. Он сказал, что только в тот вечер принял у него вступительный взнос.
Роберт Мартенс угрожающе хрустнул пальцами.
— Это он! Он! Я его уничтожу!
— Он ничего не знает, — заметил хозяин «Джонатана». — Убрать надо черномазую потаскуху! Если бы не она...
— Ты прав, — согласился великан. — Вряд ли она сознательно предала нас, она же круглая дура. Ее просто использовали. Ну что ж, мы заставим их попотеть. Вот будет потеха!
— Что ты задумал?
— Увидишь... Пришли-ка мне Мандалу, — приказал он, закрывая окошко.
Увидев своего любовника, развалившегося на диванчике в кинозале, негритянка радостно вскрикнула.
— Ты здесь?
— Да, — ответил он. — Хотел взглянуть, на что похожа твоя подружка. Груди у нее ничего.
Мандала хихикнула.
— И задница тоже... Так договорились на сегодня?
— Договорились, но ты поедешь со мной сейчас. Потренируемся немного...
— А она?
— Объяснишь ей, где нас найти, пусть подъезжает к десяти часам. Недалеко от Ватерлоо есть один клуб, я там часто бываю по вечерам. Совсем рядом с «Харчевней трех утят». Она найдет без труда. Вот увидишь, там очень мило.
Он начертил на листке бумаги план и распорядился:
— Отнеси ей это, но не говори, что я здесь. Потом выйди и жди меня на углу авеню Луизы.
Негритянка послушно вернулась в бар, а Роберт Мартенс снова приник к окошку. Он видел, как подруги пошептались, затем вместе направились к выходу.
Он вышел через заднюю дверь и сел в свою машину, припаркованную поодаль. Когда он выехал на угол авеню Луизы, Мандала терпеливо ждала его у края тротуара.
Ловушка была расставлена.