В начале двадцатого века Англия была великой колониальной державой, над владениями которой никогда не заходило солнце. Могущество Великобритании и ее несомненное влияние на мировую политику породило своеобразное мировоззрение английского джентльмена, неоднократно описанное в мировой художественной литературе.
Экономическое и политическое господство Соединенного Королевства опиралось не только на развитую промышленность, огромную территорию и неисчислимые людские ресурсы. Великая Британская империя не смогла бы существовать без могучего торгового и военного флота.
Против флота любой страны лорды Адмиралтейства могли выставить превосходящие силы, подкрепив огневую мощь кораблей доблестью моряков и раскинутой по всему миру сетью прекрасно оборудованных военно-морских баз. Сто лет назад, когда первые подводные лодки представляли угрозу прежде всего для своих экипажей, а летательные аппараты были в лучшем случае экстравагантной игрушкой богатых людей, линейные корабли единовластно господствовали в океанах.
Первая мировая война резко изменила расстановку сил на морях. Подводные лодки вышли на океанский простор и торпедными ударами из-под воды стали одерживать победы над эсминцами, крейсерами и линкорами. До января 1916 года подводники Германии отправили на дно 225 английских судов на севере и 54 в Средиземном море, потеряв при этом всего 17 лодок разного водоизмещения.
Появление нового оружия войны на море раскололо общественное мнение Англии на две неравные части. Очень многие инженеры, конструкторы, моряки и политики Соединенного Королевства справедливо считали, что ничего страшного для морского величия страны не произошло. Если первые и потому очень несовершенные подводные лодки в перспективе могут оказаться грозными противниками надводных кораблей, то их надо купить, заказать, а еще лучше построить на отечественных заводах. Во взаимодействии с могучими линкорами Гранд Флита эти маленькие кораблики сохранят и преумножат славу «Владычицы морей». К началу Первой мировой войны британский флот имел 68 лодок отечественной постройки и еще 22 были готовы в ближайшее время сойти на воду.
Сторонники очевидных решений не увидели то, что остро ощутили оставшиеся в меньшинстве поклонники «доброй старой Англии». Они поняли, что подводные лодки, торпедные катера и минные заградители с характерной для них тактикой боевых действий порождены принципиально новой эпохой, где джентльмену уже не будет места.
До появления радаров морской бой предполагал визуальный контакт с противником. Две эскадры в кильватерных колоннах вели генеральное сражение за господство над морем. Подобно боксерам тяжелого веса, они обменивались ударами главных калибров, отвечая попаданием на попадание, отвагой на отвагу и великодушием на великодушие. Если нокаутированный противник поднимал сигнал бедствия, то благородные победители прекращали огонь и при первой же возможности начинали спасать тонущих людей.
Совершенно иначе действует подводная лодка. Невидимая, она подкрадывается к своим жертвам, чтобы нанести торпедный удар и сразу же уйти в глубину, оставив тонущих моряков на произвол судьбы.
Крушение своих жизненных принципов наши прадеды восприняли как «закат Европы» и «царство грядущего Хама». Ощущение близкого Апокалипсиса буквально пронизывает культуру конца XIX и начала XX века. Английский историк Вильсон не стал исключением из правил. Он прощается с прошлым на фактах военной истории.
Херберт Риглей Вильсон родился в 1866 году. За свою долгую жизнь, он умер в тысяча девятьсот сороковом году, этот плодовитый автор написал семь монографий по военной истории и один фантастический роман о войне Англии против Франции и России. В 1896 году в Лондоне вышла его книга «Броненосцы в бою. Очерк военно-морских действий с 1855 по 1895 год и обзор развития броненосного флота в Англии». Через тридцать лет, т. е. в 1926 году, Вильсон опять издает эту свою работу, но уже как первый том двухтомной монографии. Вторым ее томом стала вновь написанная книга «Линейные корабли в бою 1914–1918 гг.».
Переводное издание первой книги появилось в России в 1897 году по инициативе Главного Морского штаба. После революции она у нас не переиздавалась. Второй том был напечатан военным издательством Наркомата обороны СССР в 1935 году. По воле, а точнее своеволию, русского редактора, книгу назвали «Морские операции в мировой войне 1914–1918 гг.». В 1936 году издание повторяется, но уже под авторским названием. Через два года «Линейные корабли в бою» в третий раз выходят на русском языке и очень быстро исчезают с прилавков книжных магазинов. В настоящее время книга Вильсона заслуженно считается библиографической редкостью.
Если сравнить литературу с музыкой, а писателя с композитором, то можно сказать, что Вильсон написал Реквием уходящей в прошлое эпохе. В первой книге его двухтомника звучит тема величия Британии и ее броненосного флота. Во втором томе эту торжественную мелодию пытается заглушить какофония Зла, материализованного в действиях подводных лодок.
Эти две мелодии то звучат по отдельности, то сталкиваются друг с другом и сплетаются в яростном противоборстве. Вот английский крейсер спасает экипаж тонущего германского заградителя и погибает на поставленных им минах. Подводные лодки кайзера топят пассажирские суда нейтральных держав и находят заслуженную смерть под килями британских эсминцев.
Эти маленькие эпизоды большой войны порождают у читателя ощущение напряженного ожидания, которое всегда предшествует появлению главных героев драмы. Наконец они выходят из своих портов и в кильватерных колоннах двигаются навстречу друг другу, чтобы поставить победную точку в генеральном сражении линейных кораблей.
Вильсон не собирается прощаться ни с линкорами, ни с уходящей в прошлое эпохой. Он хочет утвердить ее принципы в новых исторических условиях. Этому в немалой степени способствует характерная для него манера изложения. Как и положено истинному британцу, он избегает дешевой сенсационности и ложной проблемности. Его речь не допускает ни вопросов, ни замечаний со стороны читателя, который умеет вести светскую беседу. Вильсон не дает своим переживаниям выйти наружу и его внутренняя эмоциональность, соединенная с внешней невозмутимостью производит более сильное впечатление, чем открытое выражение радости или скорби.
Подобно английской «Таймс», Вильсон претендует на беспристрастность изложения и оценок. Он признаёт, что немцы превзошли англичан в конструкции кораблей, в точности стрельбы и тактическом мышлении. Столкнувшись с основными силами Гранд Флита, немецкий адмирал граф Шпее талантливым маневром обманывает своего многократно численно превосходящего противника и избегает разгрома. Несмотря на все преимущества своего флота, он выходит из удачно начавшегося для него боя. По мнению Вильсона, это еще раз подтверждает незыблемость морского величия Британии. Чем больше у врага преимуществ, тем выше значение одержанной над ним победы.
В этот момент современный читатель, который все время послушно следует за мыслью автора, получает реальную возможность сделать собственные выводы. Он уже знает, что в конце XX века Англия больше не господствует на морях и закат ее могущества начался именно в Первую мировую войну.
Оценивая прошлое через настоящее, можно воспринять книгу Вильсона, как подражание высоким образцам античной трагедии. Но сам автор вовсе не собирается прощаться с тем, что ему дорого. Он пытается убедить своих читателей, что линкоры всегда будут царствовать в океанах, но пророчество его не сбывается, а приведенные доказательства оказываются откровенно слабыми.
По мнению английского историка, подводная лодка беспомощна против линкора или крейсера, если их командиры соблюдают элементарные меры предосторожности. Да, немецкая лодка «U 9» под командованием капитан-лейтенанта Отто Веддигена уже в самом начале войны потопила броненосные крейсера «Абукир», «Хог» и «Кресси», но эта крупная победа германских подводников объясняется исключительно неверной тактикой англичан, грубыми просчетами штабов и психологией человека XIX века.
Офицеры королевского флота всегда встречают врага лицом к лицу. Они просто не могут допустить возможность подлого удара в спину, поэтому командиры потопленных английских крейсеров не приняли элементарных мер защиты от немецких торпед. Когда тонул торпедированный первым «Абукир», командиры «Хога» и «Кресси» должны были немедленно покинуть опасный район, но лорды Адмиралтейства не дали им соответствующих инструкций, а честь и законопослушность не позволили бросить попавших в беду товарищей. «Хог» и «Кресси» застопорили машины и принялись спасать тонущих матросов «Абукира». Тем самым они подставили себя под торпеды «U 9». Как только англичане поняли суть новой угрозы, они приняли ответные меры, постаравшись надежно защитить корабли Гранд Флита от немецких подводных лодок.
Средством обуздания германских пиратов стали действия английских подводных лодок и торпедных катеров. Осуждая новые методы войны на море как откровенно варварские, Вильсон в то же время гордится мужеством британских подводников и катерников. Это явное логическое противоречие объясняется все той же психологией викторианской эпохи.
Истинный англичанин считал и считает себя образцом нравственного совершенства. Он благороден, сдержан и справедлив в отношении с равными себе людьми. Поскольку в этой войне германцы благородством не отличаются, то по отношению к ним можно без всяких угрызений совести пренебречь моралью. Нельзя же быть честным, играя с карточным шулером.
Командиры английских подводных лодок и торпедных катеров прошли прекрасную подготовку на линейных кораблях Великобритании, где сформировались как рыцари «без страха и упрека». Это очень важное для Вильсона обстоятельство позволяет ему сделать оптимистический для человека XIX века вывод о незыблемости морского величия старой доброй Англии с ее могучим линейным флотом. Если же в далеком будущем подводные лодки сумеют вытеснить линкоры, то и на новых кораблях будут служить джентльмены, сохраняющие незыблемые традиции Гранд Флита Великобритании.
После 1944 года, когда был спущен на воду последний линкор, все морские державы отказались от этого класса кораблей. Пророчество Вильсона не оправдалось, но его Реквием линейным кораблям в бою будет очень долго звучать в душе тех, кто влюблен в море и военный флот.