ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
— Мисс Деви как-то пришла ко мне в субботу, — продолжала она, — чтобы пригласить меня искупаться. Я ответила, что не люблю купаться в реке, там очень много грязи и водяных змей. Но она меня уговорила, я надела купальник, и мы отправились на реку. Стоял жаркий, солнечный день. Мы остались в одних купальниках, но она, казалось, уже расхотела купаться. Она поблагодарила меня за хорошее к ней отношение и сказала, что очень любит меня. Потом она начала говорить что-то о моей красоте и о моем одиночестве. Потом сказала, что мой купальник…
Я заметил, что Глория вся дрожит.
— Мне очень трудно говорить об этом, Гарри…
— Только не волнуйся, дорогая. Я уже приблизительно знаю, что будет дальше.
— Да, она попыталась меня поцеловать. Сперва я ничего не поняла, а потом вдруг почувствовала к ней отвращение. Я попыталась избавиться от нее, но она действовала очень настойчиво и оставила свои притязания лишь тогда, когда увидела на дороге мужчину. Это был Саттон. В руках он нес ружье и мертвую белку. Минуту он стоял с циничной усмешкой на лице, а потом сказал:
— Любовная ссора, не так ли, девочки?
Я была на грани истерики, а она стала грязно ругаться. Все это время он не переставал сально усмехаться, а потом наконец сказал:
— Не буду вам мешать, девочки! Постарайтесь, чтобы все было о'кей!
— После этого он ушел. Я уже не помню, как вырвалась из ее объятий и добралась домой. Я решила никому не говорить о случившемся, надеялась, что это так и останется случайным эпизодом. Но на этом, к сожалению, история не закончилась. Самое неприятное произошло в понедельник… Вернее, все началось еще с воскресенья. Кто-то из соседей заявил о том, что ее нет дома. Потом приехал в город Саттон и сказал, что ее машина всю ночь простояла у реки. Ее начали искать. Подумали, что она ездила купаться и утонула. Ее действительно нашли в реке, но, как только ее нашли, поползли слухи, что она не утонула, а ее убили. Кто-то стукнул ее по голове…
Я тихо свистнул. Значит, мокрое дело?
— Они нашли виновного?
— Нет… Я, конечно, чуть с ума не сошла от страха. И никто, кроме Саттона, не знал, что я ездила с ней. Но уже в понедельник он пришел к нам в контору. Сначала он поиграл немножко со мной, как кошка с мышкой, делая вид, будто не узнал меня. И лишь потом с грустным видом сказал, что ему очень неприятно, что он волей-неволей оказался свидетелем сцены у реки. "Самое главное, все уверены, что преступник-то мужчина! — заключил он. — Вы не находите, что все это довольно забавно, малышка?" После такого предисловия он и вынудил меня дать ему несколько сот долларов. После этого он приходил еще два раза, и я была вынуждена брать из кассы мистера Харшоу деньги, чтобы заткнуть ему глотку. Правда, за это время полиция кое-что выяснила, что мисс Деви не убили, а что она погибла вследствие несчастного случая. Но он уже знал, что я у него в руках. Тем более, что он был свидетелем отвратительной сцены, которая произошла между мной и этой женщиной…
Я снова обнял ее и поцеловал.
— Не надо беспокоиться, дорогая! Больше никаких "займов" он не решится сделать, а долг мы возвратим общими усилиями в каких-нибудь три-четыре месяца.
— Но мне нужно еще рассказать обо всем мистеру Харшоу.
— Лучше повременить с этим. Ведь он сейчас находится в таком состоянии… Как-нибудь позже мы ему расскажем, если тебе захочется. Но я не вижу в этом необходимости. А теперь вытри глаза, и я отвезу тебя домой.
Я включил внутреннее освещение машины, и она привела себя в порядок. Роясь в своей сумочке, она нечаянно что-то уронила, но я успел подхватить. Это был маленький медальончик, изображающий доллар с буквой "X" посередине, которая была перечеркнута двумя вертикальными линиями.
— Красивая вещичка! — сказал я ей, возвращая медальон.
— Это подарок матери в день окончания школы, — тихо ответила она.
Глорию я отвез домой и вернулся на Мейн-стрит. Я остановился под фонарем и открыл багажник. Порывшись в нем, я наконец нашел то, что искал: пару старых перчаток. Они были достаточно прочными для той работы, которую я собирался предпринять.
Выбравшись из города на Южное шоссе, я нажал на акселератор и помчался со скоростью сто десять миль в час, совершенно забыв, что, возможно, за мной еще наблюдает шериф, Ват и вся их полицейская братия.
Добравшись до хибары Саттона, я увидел, что его нет дома. Правда, машина стояла на месте. Куда же он мог скрыться? Ведь кроме как в городе он не может быть нигде!
Я подождал до полуночи. Потом еще немного. Все безрезультатно. Тогда я решил вернуться домой. Приехал я к себе лишь в половине третьего ночи.
Ярость мешала мне спать, и я ворочался с боку на бок. Ему показалось мало ее денег, он хотел вдобавок унизить ее. Теперь, когда я решил жениться на ней, положение изменится. Но как отреагирует на это Долорес? И шериф?…
Вероятно, я все-таки под утро заснул, так как внезапно услышал звон колоколов и увидел, что за окном ярко светит солнце.
Одевшись, я отправился в центр города. Солнце сверкало ослепительно. В ресторанчике почти никого не было. Я заказал апельсиновый сок и порцию кофе. В этот момент в ресторан вошел Ват. Он кивнул мне головой и подсел слева на табурет.
— Как дела? — поинтересовался я.
— Пока выжидаем, — ответил он. — Уверены, что в ближайшее время все прояснится…
Я допил кофе и положил на стол деньги.
— Всего хорошего, — сказал я. — И желаю удачи.
"Выжидают…" — подумал я со злостью и выбросил окурок, потом сел в машину.
Саттон наверняка уже вернулся. Я опять помчался к его дому. Но его опять не оказалось на месте. Войдя в его домик, я с нетерпением огляделся. Где же он может быть? На охоте? Я посмотрел на стенку. Нет, ружье висит на месте. Рядом — карабин. Я внимательно пригляделся к ним. Карабин не был заряжен, но ружье… Я вытащил из него патроны и забросил под кровать.
Вскоре я услышал шаги, и в дом вошел Саттон, держа в руках по ведру с водой. Когда он увидел меня, лицо его расплылось в улыбке, но глаза остались серьезными.
— Никак не ожидал увидеть вас у себя.
Я лишь кивнул в ответ и со злостью отшвырнул ногой маленький столик. Керосиновая лампа упала на пол и разбилась. Пепельница тоже очутилась на полу, веером рассыпав пепел и окурки.
Он невозмутимо взглянул на меня.
— Зачем срывать свою злость на безобидных предметах?
Он перевел взгляд на стену.
— Ружье не заряжено, — сказал я.
— Значит, вы обо всем успели подумать. О чем же пойдет речь? Я, правда, не любопытен, но тем не менее…
— Речь пойдет о Глории Гарнер. Уже около года вы мучаете ее.
— И вы проделали весь путь, только чтобы сказать мне, что я должен оставить ее в покое, не так ли?
— Я сделаю иначе, я помогу вам оставить ее в покое!
Я поднялся и направился в его сторону. Он ждал меня со спокойным выражением лица. Видимо, он был слишком уверен в своем преимуществе. И лишь когда дело дошло до рукопашной, он понял, что недооценил мои силы. Ему, правда, тоже удалось нанести мне несколько чувствительных ударов, но победа осталась за мной. После последнего удара он как мешок свалился к моим ногам.
Я смыл с перчаток кровь, потом вытер их одной из его рубашек, а остаток воды выплеснул ему в лицо.
Когда я решил, что он уже совсем в состоянии выслушать меня, я спокойно начал:
— Я не буду тебя убеждать, чтобы ты оставил ее в покое. Сам решай. Но, если ты этого не сделаешь, я буду поджидать тебя в самых неожиданных местах. Я буду избивать тебя, пока не выбью окончательно из тебя всю дурь! Вот так-то!
После этого я вышел и, сев в машину, вернулся в город.
Может быть, я и убедил его, а может быть, и нет. Во всяком случае, в следующий раз он уже не даст мне возможности разрядить его ружье.
Хорошо прошла следующая неделя. Мы ни разу не видели Саттона и все время проводили вместе. Часто я заходил в контору проката, чтобы посмотреть, как лучше всего привести в порядок бухгалтерские книги. Она не хотела выходить за меня замуж до тех пор, пока не расплатится полностью с мистером Харшоу.
— И это не упрямство, Гарри, — сказала она. — Ты же сказал, что я не буду работать после того, как выйду за тебя замуж. Значит, мне нужно расплатиться до замужества.
Кроме того, мы не могли передать бухгалтерские книги в руки нового работника, если они не будут в порядке. Мне очень хотелось вырыть деньги, спрятанные в сарае, и расплатиться с Харшоу, но я понимал, что этого нельзя делать. Деньгам еще придется лежать там долгое время, может быть, годы, и если я и пущу их в обращение, то это будет далеко отсюда.
Тяжелее всего было ждать. Мы рассчитали все наши возможности и выяснили, что сможем расплатиться только к ноябрю месяцу.
Один или два раза она заговаривала о Саттоне, но я сразу же менял тему разговора. Только сказал ей, что сделал ему довольно убедительное внушение.
Но вечерами, когда я расставался с ней и возвращался в свою комнату, мне становилось грустно. К тому же я терял весь оптимизм, которым был заряжен днем. Я начинал понимать, что все это не так просто — ни Саттон, ни Долорес Харшоу не захотят признать себя побежденными, а это означало, что у меня еще наверняка будут крупные неприятности.
Но однажды меня словно осенило. Ведь не Долорес держит меня в руках, а я ее! И у нее нет никаких шансов доставить мне неприятности! У нее были связаны руки…
Впервые за несколько недель я спокойно заснул. Пусть только попробует выкинуть какой-нибудь фокус! Я ее сразу же поставлю на место.
Чтобы отчитаться за неделю, как обычно, вечером в пятницу я поехал к мистеру Харшоу. Хотя он был еще очень слаб, но внешне выглядел получше. Я нашел его в гостиной. Он сидел в кресле и читал книгу. Приглушенно говорило радио.
Я коротко рассказал ему о своих планах на ближайшие дни. Он согласно кивнул головой.
— Неплохо, — ответил он. — Думаю, что вы уже полностью уяснили себе сущность торговли.
Долорес со скучающим видом ходила по комнатам. Впервые за несколько недель я смотрел на нее без страха.
— А как вы ладите с мисс Гарнер? — внезапно спросил он.
— Неплохо, — я улыбнулся. — Я помню ваши слова, сказанные в ее адрес. Вы тогда очень лестно отзывались о ней. И мы вот даже решили пожениться в ноябре месяце…
Он пытливо посмотрел на меня.
— Вот как? Собираетесь жениться, Медокс? Что ж, это весьма похвально. Вам давно пора остепениться.
В этот момент мне удалось перехватить злобный взгляд Долорес.
— Поздравляю вас, Медокс! — проворковала она. — Она действительно очень милая девушка.
— Спасибо, миссис Харшоу.
— И я уверена, что вы будете счастливы с ней!
Я увидел, что она вся клокочет от ярости. Сколько же времени ей понадобится, чтобы перейти в наступление?…
Наступление она начала в тот же вечер.
Было немногим позже полуночи. Я только что отвез Глорию домой и вернулся к себе. Не успел я остановить машину, как услышал, что позади меня остановился еще один автомобиль. Женский голос тихо сказал:
— Прошу в мою машину, Гарри!
Я не стал возражать. Надо поставить все точки над "i". Эта встреча будет последней.
Она проехала на Мейн-стрит и на большой скорости направилась на север.
— Как поживает счастливая невеста?
— Неплохо.
— Из вас получится чудесная пара!
— На что ты намекаешь?
— Не догадываешься?
— Я же сказал тебе, что между нами все кончено!
— Вот как?! У тебя, видимо, очень плохая память, мой милый Гарри!
Она свернула на боковую дорогу и остановила машину.
— Значит, ты будешь развлекаться с этой девчонкой, а я буду скучать со своим беспомощным мужем… Ты не считаешь, что это несправедливо?
Я пожал плечами.
— Такова жизнь.
— При чем здесь жизнь? — произнесла она. — И знай, Гарри, что ты не женишься на ней ни в ноябре, ни вообще когда-либо.
— Ты можешь предложить мне что-нибудь другое?
— Конечно! Ты женишься на мне!
— Я до сих пор считал, что закон позволяет иметь только одного мужа…
— Ты полагаешь, что развод такая уж трудная вещь?
Но я хорошо понимал, что она имеет в виду не развод. Харшоу, конечно, не откажет ей в разводе, но, зная ее, я понимал, что она надеется на большее. У супруга уже было два сердечных приступа, и врачи ей сказали…
— Ну, если хочешь разводиться, дело твое.
— Что ж, ты все пытаешься свалить на меня…
— Объяснись попонятнее!
— Я думаю, что шериф очень обрадуется, когда услышит что-нибудь новенькое. Ведь он до сих пор не напал на след преступника.
— Значит, ты собираешься сообщить ему, что ты солгала, сообщив в контору шерифа, что видела меня на пожаре?
— Ты очень догадливый, мой милый!
— А о последствиях ты еще не успела подумать?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Хочу сказать, что тебя посадят за решетку!
— Ты шутишь?
— Какие тут могут быть шутки! Если преступление действительно совершил я, то ты соучастница преступления. Это же ясно, как дважды два — четыре. Поскольку ты не только знала о действительных фактах, но и утаила их. А вдобавок ко всему еще и солгала следствию!
— Я не верю тебе!
Она произнесла это уверенным тоном, но тем не менее было заметно, что она засомневалась.
— Я тебя предупредил, — ответил я. — А там поступай, как знаешь. Я лично не думаю, что они могут нас обвинить, но это все равно вызовет большие разговоры. Тебя станут допрашивать, почему ты решила сначала солгать, а теперь признаться? И как ты ответишь на этот вопрос? Ведь если ты ответишь правдиво — что я отказался удовлетворять твою похоть, — это приведет в восторг весь городок, а если ты солжешь…
— Грязная скотина!
— Ты можешь меня оскорблять, но все-таки тебе надо подумать, прежде чем решиться на такой рискованный шаг.
— Ты уверен в этом?
— Конечно.
— Ну, хорошо! Тогда дай мне выговориться. Я скажу тебе, что я думаю о тебе и о ней…
Она говорила всю дорогу и не закончила даже тогда, когда остановила машину неподалеку от моего дома. И тем не менее я был рад. Ведь я отделался от нее! Окончательно отделался!
Я спокойно спал в эту ночь, а на следующее утро в автопарке появился Саттон…
Гулик как раз ушел выпить кофе, и сразу же после его ухода я услышал, как у конторы остановилась чья-то машина. В следующее мгновение он уже вошел в кабинет и уселся напротив меня. Его лицо все еще было в синяках и кровоподтеках.
— Только не задавайте вопроса, кто это меня так разукрасил, — сказал он. — Просто мне ночью приснился кошмар, и я в испуге свалился с кровати.
— Что вам здесь нужно?
— Вот это деловой подход! Коротко и ясно! Так вот, у меня внезапно появилось желание приобрести машину.
— Может быть, вы сперва погасите ваш долг, связанный со старой машиной?
— Можно сделать перерасчет, — цинично ответил он.
— Иначе говоря, вы хотите обменять машину, которая вам не принадлежит, на другую, которую не в состоянии оплатить?
— Смотри-ка ты! — протянул он. — А в вас уже чувствуется влияние Харшоу! Хотя вы занимаетесь делом считанное время, но интонации и манера разговаривать… Но вернемся к делу. Мне очень нравится "бьюик", что стоит в глубине парка.
— Пожалуйста, он стоит две четыреста. Первый взнос — восемьсот. Если у вас есть деньги, я могу все оформить.
— Я же сказал вам, что отдам старую машину.
Я не мог его понять. Судя по всему, он не вооружен. Драки также не ищет. Так чего же ему нужно?
— Ну ладно! — ответил я. — Проваливайте подобру-поздорову и не мешайте мне работать. За "форд" вы внесли только триста долларов, и то не без помощи благоприятного случая. Хочу, кстати, напомнить вам, что благоприятного случая больше не будет. С другой стороны, вы уже запоздали с очередным взносом на старую машину, так что, если при вас нет пятидесяти пяти долларов, соблаговолите отправиться домой пешком. Спасибо за возврат машины.
— Какой же вы все-таки несообразительный, Медокс! Пойдемте прогуляемся и поговорим о первом взносе.
— Ну, что ж, если вы очень хотите. — Я взял из ящика ключи. — Прогуляемся.
— Вы не будете возражать, если машину поведу я? — спросил он.
— Валяйте!
Я сел рядом, и мы поехали по Мейн-стрит.
— Неплохая машина, — сказал он.
Я решил перехватить инициативу в свои руки.
— Послушайте, Саттон, — сказал я. — За время знакомства с вами я уже успел убедиться, что вы большой пройдоха. Но я хочу напомнить вам: все имеет свои пределы.
— Разумеется! И я тоже ограничил свои требования. Мне просто хочется прокатиться по Калифорнии.
Он свернул на улицу, где находился банк, а потом снова свернул и направился к уже несуществующему магазину Тейлора.
— Отличная мысль! — сказал я.
— Угу… И пожар здесь тоже был отличный, помните?
— Разумеется.
Я должен был сразу догадаться об этом. Конечно же, опять гнусный шантаж! Только откуда он мог об этом узнать?
Но по-настоящему я испугался лишь тогда, когда он остановил машину на том самом месте в переулке, где я оставил ее в момент пожара. Несмотря на жару, по спине у меня пробежал холодок.
"Может быть, он случайно здесь остановился?" — пытался успокоить я себя, хотя хорошо понимал, что таких случайностей не бывает.
— Знакомое место, — задумчиво сказал он. — Кажется, я уже здесь когда-то останавливался. Только не помню, когда…
Я испытующе посмотрел на него, но ничего не говорил. Он между тем продолжал свою игру:
— Хотя нет, вспомнил. Это было как раз в тот день, когда горел магазин Тейлора. Я тоже наблюдал за пожаром, хотя отлично знал, что это лишь пустая трата времени. В такие минуты надо действовать. И ребята, подобные вам — я имею в виду решительных и ловких парней, — наверняка не раз использовали благоприятный случай.
— За такие слова можно опять получить по морде, — спокойно сказал я.
Он покачал головой и сказал серьезным тоном:
— Не советую вам этого делать! Сейчас вам, наоборот, нужно держаться очень осторожно.
— К чему?
— Вы и сами отлично знаете. Утверждают, что вы утащили из банка более десяти тысяч долларов. Я удовольствуюсь и половиной. Правда, вам придется добавить мне "бьюик"…
Видя, что я собираюсь что-то возразить или вообще перейти к решительным действиям, он быстро добавил:
— Имейте в виду, что шериф и Ват уверены, что это сделали вы, но у них нет доказательств. А эти доказательства могу доставить им я. Я, конечно, не собираюсь этого делать, если меня не вынудят… Предпочитаю есть бифштексы за чужой счет.
— И вы думаете, вам поверят?
— Конечно, ведь шерифу нужна только зацепка.
Мои нервы не выдержали, и я хотел было залепить ему оплеуху, но на этот раз он оказался проворнее меня. Он сунул руку за пазуху и мгновенно вынул ее. Теперь в ней поблескивал револьвер. Он положил его к себе на колени и усмехнулся.
Я отодвинулся от него подальше.
— Теперь, я думаю, надо поговорить по-деловому, — сказал он.
— Неужели вы считаете, что я действительно так просто отдам вам пять тысяч и "бьюик"?
— Делайте так, как считаете нужным. Но я на вашем месте вырыл бы деньги и вручил мне половину. Потом вы оформите "бьюик" на мое имя и можете жить спокойно. В противном случае вы окажетесь в тюрьме, и вашу блондиночку некому будет защищать. Придется ей самой выкарабкиваться из этой истории. Понятно? Поэтому для вас же будет лучше, если вы снабдите меня деньгами и машиной, и я укачу в Калифорнию.
Да, похоже, он все предусмотрел. И ускользнуть от него нет никакой возможности.
— А где гарантия, что вы уедете отсюда? — спросил я.
— Мое честное слово, — ответил он. — Больше ничего!
— Во всяком случае, мне нужно подумать. Все так внезапно, что я не могу прийти в себя…
— И думать тут нечего. Вы влипли, и вам придется раскошеливаться.
— Только не считайте, что я признался в содеянном. И если даже предполагать, что я располагаю такой суммой, мне нужно время, чтобы получить ее. То же самое относится и к машине. Сегодня суббота. Работа кончается в двенадцать. Документы сегодня уже поздно оформлять.
— В этом нет необходимости, я ведь не тороплюсь. И вы отсюда не убежите. Иначе на вас сразу же падет подозрение…
Весь остаток рабочего дня я провел за просмотром документов. Мы с Глорией сделали лишь небольшую передышку, сбегав на минутку в ресторан. Саттон побывал и у нее. Она, конечно, не знала, что именно сказал мне Саттон, но предчувствовала, что положение тяжелое.
Меня больше интересовал вопрос: почему он тянул так долго? С его любовью к деньгам он просто не мог позволить себе такую роскошь. С другой стороны, я хорошо понимал, что, отдав ему деньги, я тем самым все равно подпишу себе путевку в тюрьму. В Калифорнию он, конечно, не уедет, а будет здесь проматывать мои денежки. Будет часто пить, обратит на себя внимание полиции и рано или поздно проболтается под пьяную лавочку.
Вечером я заехал к Глории. Было начало восьмого. Выехав за город на проселочную дорогу, я остановил машину и обнял девушку. Так мы сидели некоторое время. Потом она подняла на меня печальные глаза.
— Он снова потребовал от меня пятьсот долларов, — тихо сказала она. — Я сказала, что у меня нет такой суммы в наличии, а банк уже закрыт…
— Ну, ничего, не огорчайся! Я найду выход!
— А может быть, будет лучше, если отдать ему эти пятьсот долларов? Он сказал, что собирается в Калифорнию и тогда оставит нас в покое.
— Маловероятно. Шантажисты все одинаковы. Они всегда говорят, что это в последний раз, но потом продолжают старую песню.
— Что же тогда делать?
— Надо раз и навсегда покончить с этим.
— Но как? — Она в испуге взглянула на меня. — Гарри, это ты его так отделал?
Я кивнул.
— К сожалению, это не помогло. Хотя я и старался изо всех сил.
— Меня ужасают такие вещи, Гарри! Никогда больше не делай такое, прошу тебя!
— Постараюсь, дорогая!
— Ну, а теперь нам что делать?
— Не знаю. Наверное, ничего. Во всяком случае знай, что шантажисту ни в чем нельзя уступать. Иначе он никогда не оставит тебя в покое.
— Что же делать?
— Не знаю. Пока не знаю…
Я проводил Глорию домой и около полуночи вернулся к себе. Теперь я уже знал, что мне делать. Хотя одна мысль об этом приводила меня в ужас. Но другого выхода просто не было. Чтобы заставить шантажиста замолчать, есть всего лишь один способ: надо заставить его замолчать навсегда.
Но как это осуществить?
Я не тешил себя никакими иллюзиями, все это осуществить будет очень трудно. Ведь шериф все еще продолжал следить за мной. Мне даже будет трудно уехать отсюда.
И тем не менее другого выхода не было. Надо создать Глории спокойную жизнь. Иначе рано или поздно она тоже сорвется. Но как же мне лучше всего расправиться с Саттоном? У него есть карабин, охотничье ружье и револьвер… Наконец в моей голове начал постепенно вырисовываться более или менее четкий план. Лишь к утру я продумал его до конца. Я продрал глаза только в полдень, весь в поту. Невыносимо пекло солнце, и не было ни малейшего ветерка.
По дороге в ресторан я купил хаустаунскую газету. В ресторане, попивая апельсиновый сок, небрежно просматривал ее. Я собирался провести это воскресенье точно так же, как все предыдущие, ни на йоту не отклоняясь от своего привычного распорядка. В противном случае полиция наверняка возьмет это на заметку.
День тянулся очень медленно. Мне казалось, что он никогда не закончится. Около пяти я отправился к Робинсонам, но Глории дома не оказалось. Она ушла куда-то час тому назад. Я поговорил с Робинсонами несколько минут и ушел.
Что делать? Время ползло как черепаха. Нужно убить еще несколько часов. Немного позже я снова заехал к Глории. Она уже была дома и сказала, что ездила на речку немного освежиться.
Вечер мы провели в кинотеатре, где, к счастью, работал кондиционер. Это избавило нас от жары и от ненужных мыслей. Возвращаясь обратно, я заметил, что Глория чем-то сильно удручена. Я спросил у нее, в чем дело, но она сослалась на головную боль и сказала, что хочет лечь пораньше спать. Я простился с ней у калитки.
Жара не спадала даже ночью, или это только казалось мне… Свою машину я оставил около дома. Пусть она стоит здесь всю ночь. Может быть, Ват или другой полицейский захочет вдруг проверить, дома я или катаюсь по проселочным дорогам. Ведь я был уверен, что полиция еще следит за мной.
Было одиннадцать часов. Я переоделся. Надел темные штаны, синюю рубашку и черные ботинки. Некоторое время я держал свет в комнате, а потом погасил его и растянулся на кровати.
Представив себе, что меня ожидает, я даже содрогнулся, и у меня как-то неприятно заныло в желудке.
Что ж, Саттон сам виноват, пусть и пеняет на себя. Его провокация не оставила мне никакого другого выхода.
Я чиркнул спичкой и посмотрел на часы. Настало время действовать. Я быстро поднялся с постели.