Вернувшись с поля сражения, Конор отдышался, после чего вытер топор о бушлат. Все крокодилы, наступавшие в первой и второй волнах, были перебиты. Зеленые Мантии и жрецы Динеша с угрюмыми лицами стояли посреди разгрома, царившего в центральном зале после битвы, проверяя оружие и осматривая полученные раны. Мейлин помогла перебинтовать сильно раненного жреца, а Джи осторожно лизала его рану.
– Дверь совсем разбита, и поэтому мы не сможем удержаться здесь, – сказал Тарик, обращаясь к Лише, которая занималась чисткой нескольких уже использованных стрел. – Нам надо подняться наверх пирамиды или бежать к лодке, если вода из озера не уйдет так быстро.
– Мы все не уместимся в лодку, – возразил Конор, бросая тревожный взгляд на жрецов. После их нелепой встречи, когда путешественники приближались к острову, они сплоченными рядами хорошо сражались с общим врагом. Жрецы не заслужили того, чтобы быть брошенными на произвол судьбы.
Но если они не добудут лодку, то им придется здесь умереть. Захватчики одержат победу, и мир Эрдаса перейдет под власть Пожирателя.
Роллан, словно подгоняемый ветром, буквально летел вниз по ступеням.
– Вода уходит из озера, – задыхаясь, объявил он. – Но не очень быстро. Вражеские лодки прошли примерно половину пути до острова. – Он замолчал и сделал шумный вдох. – Но у меня есть и хорошая новость. Всадники на носорогах спускаются вниз по той тропе между скалами. С ними идут также и цонгезские солдаты под серебристо-малиновыми флагами!
– Серебристо-малиновыми! – воскликнула Мейлин. – Это же мой отец!
– Я не думаю, что это многочисленное подкрепление, – сказал Тарик. – Но теперь у нас появился шанс.
– Ксу, – догадался Конор. – Могу поспорить, это она позвала их.
– А ты видел Пожирателя? – спросил Тарик. – А его гигантских крокодилов?
Роллан покачал головой.
– А на каком расстоянии лодки?
– Примерно минутах в десяти хода, – ответил он. – Но некоторые уже повернули в сторону, чтобы идти назад к берегу и приготовиться к атаке всадников на носорогах.
– Лучше пойдем и посмотрим, – решил Тарик. – Будь рядом со мной и будь готов вернуться обратно сюда.
– Эссикс… говорит, что путь свободен, – сказал Роллан. – Если мы выйдем отсюда сейчас, то встреча с гигантскими крокодилами нам не грозит.
Конор посмотрел на Бриггана, стоявшего над дохлым крокодилом, как будто призывая того ожить, и улыбнулся, понимая, что чувствует сейчас волк. Если им все-таки суждено погибнуть в бою сегодня, то все равно его приобретенный жизненный опыт будет таким, о котором он и мечтать не мог в то время, когда помогал пасти овец.
Тарик вытер лезвие своего меча о штанину. Остальные построились позади него в форме клина. Жосар и Ураза пробились вперед, встав по обе стороны Бриггана, стоявшего впереди строя. Джи в последний раз лизнула раненого жреца и вошла в пассивное состояние, сделавшись татуировкой на предплечье Мейлин.
Они вместе вышли на солнечный свет, пройдя через разбитые ворота и мимо крокодилов, лежавших перед ними; их головы были настолько утыканы стрелами, что казались какими-то преувеличенными до чудовищных размеров подушечками для иголок. Эссикс низко парила над головами с криком, который послужил жрецам сигналом к тому, чтобы начать действовать.
Огромные полчища захватчиков все еще переправлялись через кратерную стену – это было многотысячное воинство, причем почти у всех солдат были духи животных. Рыси и пумы, шакалы и кабаны, медведи и гиены – огромное сборище этих животных шествовало беспорядочным гуртом впереди солдат. В воздухе над ними кружились летучие мыши и вороны, грифы и ястребы.
На озере было множество лодок, однако ни одна из них еще не добралась до его середины. Озеро выглядело явно обмелевшим, и о величине прежнего уровня воды в нем можно было судить по отметке, видимой на всем протяжении береговой линии. Но даже и сейчас, когда вода в озере убывала, течение все равно подгоняло к острову лодки с нападавшими.
На западном берегу захватчики строились в боевые порядки. В миле от них к югу всадники на носорогах плотной гурьбой толпились там, где тропа, идущая между скалами, выходила на берег. Из-за спины каждого съехавшего с тропы всадника спрыгивал цонгезский солдат; блестящие малиновые доспехи сверкали под солнцем, когда они бежали строиться в плотные шеренги.
Но прибытие подкрепления практически не отразилось на огромном численном превосходстве армии захватчиков.
– Они будут сокрушены и разбиты, – печально сказала Мейлин, глядя на цонгезских солдат. При этих словах Конор подумал, что она, наверное, вспоминает падение Джано Риона. – Как, впрочем, и все мы. Наших врагов здесь слишком много.
У Конора екнуло сердце. Она была права. Надежда, которую дала им весть о прибытии всадников на носорогах и цонгезских солдат, сейчас улетучивалась.
– Если ты решил помогать нам, – произнес стоявший возле него Роллан, – то сейчас самое время начать действовать.
Конор обернулся и пристальным озадаченным взглядом посмотрел на своего друга. Взгляд Роллана был устремлен не на наступавшую орду, а куда-то в сторону.
– С кем ты говоришь? – спросил его Конор.
– А… с Динешем. Он мне кое-что должен. Как мне кажется. А может быть, он просто…
Роллан вцепился в плечо Конора, когда остров внезапно затрясся под ними.
– Что это? – Конор посмотрел на землю. – Похоже на землетрясение.
– Смотри! – Роллан показал на купол. Он, казалось, приподнимался над верхом пирамиды, как будто Динеш снова пробудился ото сна.
И сразу же Конор увидел, как массивные блоки перед куполом раздвинулись по сторонам, и купол предстал перед их глазами в виде верхней части какой-то гигантской сферы… сферы, которая начинала вращаться…
– Беги! – пронзительно закричал Роллан. – Беги налево!
Все обернулись и сразу увидели огромную сферу, вышедшую из равновесия. По величине она составляла половину самой пирамиды и все еще перемещалась вперед, расталкивая каменные блоки с такой легкостью, словно это были детские кубики.
Сфера раздвинула блоки рядом с собой, из которых была сложена пирамида, и они полетели вниз.
Земля угрожающе затряслась, когда она обрушилась на нижние блоки, вдавливая каменные плиты в наклонный въезд в пирамиду. Зеленые Мантии и жрецы бросились бежать к краю острова. Сферическая глыба сбросила вниз еще несколько слоев блоков, и они образовали что-то похожее на гладкий спуск, двигаясь по которому сфера, казалось, увеличивалась в размерах. Сейчас ее диаметр был не меньше ста футов. Конор не помнил, был ли Динеш настолько большим.
Опустившись до середины пирамиды, этот массивный валун подпрыгнул в воздух и опустился вниз с таким грохотом, от которого все попадали с ног. А затем он подпрыгнул снова.
Он поднялся высоко в воздух, намного выше, чем мог бы быть подброшен обычный камень, и при этом он еще больше увеличился. Конор широко открыл рот, наблюдая за происходящим. Сейчас валун достиг размера небольшой луны, став громадным каменным шаром, который при падении разрушит все, – а падать он будет прямо на вражескую флотилию.
Глыба с невероятной силой рухнула на поверхность озера, выплеснув из него одним титаническим ударом большую часть еще остающейся воды. Лодки, солдаты, духи животных, крокодилы – все взлетело в воздух и спустя некоторое время потоком рухнуло вниз.
Конор лежал на земле, закрыв голову руками. Он задержал дыхание, когда каскад воды накрыл не только его, но и все, что его окружало. Волна накатилась на остров и залила его весь, оставив над водой только пирамиду. Но эта волна оказалась слабее, чем могла бы быть. Большая часть озерной воды взлетела в воздух.
Конор был первым, кто встал на ноги. Он беспокойно осмотрелся вокруг в поисках Бриггана, у него сердце сжималось от страха потерять его. Но вот он увидел своего волка, припавшего к земле с оскаленными зубами вместе с двумя большими кошками. Он встал, отряхнулся, разбрасывая веером брызги вокруг себя. Не пострадали и другие духи животных, даже Эссикс – ястреб черным пятном парил высоко в небе.
Что-то зашевелилось возле ног Конора. Это оказалась змееголовая тварь, пытавшаяся укусить его, несмотря на то, что на воздухе задыхалась. Конор в одно мгновение избавил ее от дальнейших мучений одним ударом своего топора.
Где-то рядом раздался торжествующий рев слона.
– Посмотри! – закричал Роллан, указывая рукой направление.
Вода уже ушла из озера, они видели каменистое дно, усеянное ранеными захватчиками и раздавленными лодками. Как раз в его середине тот самый валун, которой только что устроил потоп, превратился в слона Динеша. Он поднял хобот и еще раз протрубил, но готовящихся к атаке врагов поблизости уже не было.
Конор поднял над головой свой топор, но это не было выражением триумфа, по крайней мере, пока. На берегу дела обстояли иначе. Захватчики приближались. Даже с учетом того, что примерно одна треть их войска нашла свой конец в озере, это все еще была огромная сила, неумолимо надвигающаяся на мелкие военные соединения, состоящие из всадников на носорогах и солдат-цонгезсцев. Носороги стояли ближе всего к тому месту, которое до недавнего времени было берегом озера, в то время как цонгезские солдаты заняли позиции на нижних склонах кратерной стены.
Внизу, на дне озера, Динеш снова издал победный рев и, сотрясая землю, двинулся вперед – туда, где вскорости должно было начаться сражение. При его приближении из рядов всадников на носорогах зазвучали громкие звуки горнов. Конор увидел, как Джодобода поднял свое копье, а затем опустил его вниз, и все его всадники бросились на приближающегося врага; носороги наклонили свои большие рогатые головы.
Путешественники тоже инстинктивно бросились вперед, прыжками перебираясь по вязкому дну озера, чтобы принять участие в сражении.
– Постойте! – остановил их Тарик. – Нам стоит подумать, прежде чем ввязываться в драку, и держаться вместе. Где мы сможем наилучшим образом применить свои таланты?
Конор знал, куда хочет пойти Мейлин. Она почти не сводила тревожного оценивающего взгляда с боевых порядков цонгезских солдат, без сомнения, ища среди них своего отца.
– Как бы нас не растоптали во время боя всадники на носорогах, – сказал Конор. – Для нас было бы более безопасно сражаться в рядах отряда генерала Тенга.
Мейлин посмотрела на него, словно ее удивило то, что этот план предлагает именно он. Ее лицо совершенно открыто выражало согласие с ним, но быстро качнув головой и пробежав по нему взглядом, исполненным муки, она сказала:
– Мы не нужны моему отцу. А вот Ди-неш один противостоит многим. Мы должны идти за Динешем и защищать его.
Тарик утвердительно кивнул.
– Я согласен. Мы идем за Динешем и держимся друг друга.
Он быстро побежал вперед. Люмио, сидящий на его плече, приспособился к скорости и маневренности его перемещения по дну озера. Его сотоварищи бежали следом за ним, стараясь из всех сил не отставать от него и наблюдая, как всадники на носорогах по другую сторону озера бросились на захватчиков, которые остановились и, готовясь к встрече с ними, взяли наизготовку щиты и копья.
Столкновение огромного количества носорогов, духов животных, солдат, звон и грохот их вооружения сливались в такой громкий ужасающий звук, какого никто прежде не слышал. Эта какофония, в которой смешались боль и злоба, звучала, как невыносимый крик, вылетающий из металлического горла и перекрывающий все остальные звуки.
Примерно через минуту после того, как всадники на носорогах двинулись на неприятеля, Динеш оказался на поле боя. Множество захватчиков бежало перед ним, а вместе с ними бежали и их духи животных, спасаясь от разъяренного слона. Однако некоторые из них, похоже, были сделаны из другого теста: они были менее трусливыми и более стойкими. Вскоре Динеш был окружен и вынужден был вертеться по кругу, трубя и сокрушая все вокруг себя. Он хватал врагов хоботом и швырял их назад в гущу их сподвижников. Его бивни, словно косы, косили ряды захватчиков, после каждого взмаха его головы в их рядах образовывались широкие бреши.
Всадники на носорогах тоже оказались в окружении. Следуя командам своего предводителя, они оказались в глубине боевых порядков захватчиков, обладавших большим численным превосходством. Захватчики окружили их и с флангов и спереди, отрезав всадников от их союзников, цонгезских солдат, держащих оборону на кратерной стене.
В ответ на это мощные удары гонгов прозвучали со стороны цонгезских солдат, и Ко-нор, посмотрев туда, увидел перед строем высокого мужчину, протянувшего вперед руку со шпагой, лезвие которой блестело в солнечных лучах. Это наверняка был генерал Тенг, подающий команду выступать! Лицо Мейлин светилось от гордости, и у Конора непроизвольно вырвался одобрительный возглас при виде того, как дисциплинированные цонгезские солдаты маршевым шагом продвигаются вперед, останавливаясь через каждые десять шагов для того, чтобы осыпать неприятеля градом стрел.
И вот настало время для Тарика и его сотоварищей вступить в сражение. Они приблизились к тому месту позади Динеша, где кипела рукопашная схватка, и Конор, схватив обеими руками топор, приготовился к сражению. Шедший рядом с ним Бригган рявкнул и взвился в воздух, готовый вонзить зубы во врага. Роллан, шедший рядом с волком, но с другого его бока, оскалившись в улыбке, сказал Конору:
– Мы вместе, верно?
Конор улыбнулся и ответил:
– Как всегда.
Проявление сентиментальных чувств слегка растрогало обоих, но как только они начали прокладывать путь к слону, бешеный накал борьбы увлек их.
– Держитесь парами! – закричал Тарик, делая обманное движение и уклоняясь от удара двуручного топора, которым размахивал огромный солдат, нанося ему колющий удар в руку. Люмио прыгал внизу, возле ног Тарика, кусая его противника за подколенные сухожилия и делая все, чтобы он упал. Как только вражеский солдат оказался на земле, Жосар прыгнул на него и вонзил зубы ему в шею, а потом сразу же бросился на шакала, который пытался укусить Лишу.
Конор между тем оказался спиной к спине с Абеке, окруженной кольцом врагов. Они сейчас сражались вместе, как недавно сражались в болоте. Бригган и Ураза находились рядом. Конор со своим топором и оба духа животных сдерживали напор солдат, а Абеке в это время расстреливала их из лука.
– Они растерялись! – закричал Тарик. – Давите на них!
Захватчики уже начали проявлять нерешительность, и многие стали часто смотреть назад. Те из них, кто находился между всадниками на носорогах и цонгезскими солдатами, высматривали пути отступления, некоторые захватчики начали сдаваться и бросать оружие на землю.
Исход сражения – толи победа, толи поражение – буквально балансировал на лезвии ножа. Ситуация могла коренным образом измениться в течение нескольких секунд. Именно в эти секунды решалось, какова будет будущая жизнь. Надежда внезапно вспыхнула в сердцах защитников, когда захватчики продемонстрировали первые реальные приступы страха.
А потом громадный крокодил, более крупный, чем другие его предшественники, вылез на берег со дна озера.
– Я видела этого крокодила раньше, – тяжело дыша, сказала Абеке, вытаскивая стрелу из тела захватчика, свалившегося к ее ногам.
– Это тот… – произнес Конор, обтирая пот со лба.
– Да. Я видела, как он лежал, свернувшись в кольцо, перед троном Пожирателя.
Выражение ее лица было злым и даже свирепым.
– Пожиратель, – прошептал Конор, и его слова неожиданно громко прозвучали на фоне внезапно наступившей тишины. Сражение мгновенно и повсеместно прекратилось, все в благоговейном ужасе смотрели на этого громадного крокодила.
На спине крокодила стоял человек огромного роста. На нем были красные доспехи и украшенный клыками шлем, скрывавший его лицо.
– Генерал Гар это или нет, но как бы то ни было, я все равно пущу в него стрелу, – сказала Абеке.
Появление крокодила и его всадника придало новые силы захватчикам. Издавая громкие крики, они снова ринулись вперед. Битва закипела, все завертелось и перемешалось. Небольшие группы сражались повсюду, боевые порядки смешались. На поле боя царил хаос.
Конор потерял из виду всех остальных, рядом с ним была только Абеке. Они действовали в ритме, который нарушился только тогда, когда росомаха сзади набросилась на Конора, а он в это время отбивался от наседавшего на него солдата. Первое, что он почувствовал, это острые зубы, впившиеся в его руку и затрясшие ее из стороны в сторону; его пальцы разжались и топор выпал из его руки. Он закричал от боли и, отступив назад, опустился на одно колено.
Бригган зарычал, но Абеке была ближе к Конору. Она подняла лук, готовясь поразить росомаху стрелой, но в последний миг передумала и замахнулась, чтобы ударить ее кулаком. Росомаха отпустила руку Конора, а Абеке с широко раскрытыми глазами и разинутым ртом отпрянула назад.
– Ну зачем ты так? – спросил Конор, сжимая свою руку и чувствуя, как кровь пульсирует под пальцами. Он видел, как она наносит удары, но зачем было делать это сейчас? Он согнулся и стал шарить по земле в поисках топора.
Абеке оглянулась вокруг. Внезапно она словно застыла на месте. Сухощавая фигура, отделившись от группы солдат, направлялась к ним. Это был молодой человек, ненамного старше их, но более сильный, белокурый – его кожа, несмотря на грязную пыль, нависшую над полем сражения, была белее, чем у них. Он поймал обращенный на него взгляд Абеке, и их обоих как будто на мгновение ослепило – они узнали друг друга. Ко-нор ясно увидел это, хотя он все еще шарил по земле в поисках топора, держа одну руку на загривке Бриггана. Абеке все еще не отошла от первоначального шока; он не мог припомнить, чтобы ее лицо когда-нибудь становилось таким бледным. Молодой блондин улыбнулся и поднял руку, приветствуя ее.
Абеке все еще не могла отвести взгляда от него, когда другой вражеский солдат занес саблю над ее головой. Конор с криком бросился вперед, и удар тонкого изогнутого лезвия сабли пришелся по рукоятке его топора. Конор и белокурый юноша, скрестив оружие, стояли неподвижно против друг друга. Абеке несколько раз моргнула, чтобы вернуться в реальность, и, зажав в руке стрелу, пронзила ею грудь вражеского солдата. Бригган бросился на росомаху, готовившуюся к новому нападению, и яростно впился в нее зубами.
Белокурый юноша, не спуская глаз с Конора, медленно вложил шпагу в ножны.
– Реннег! – закричал он, и росомаха, отступая к нему, издала какой-то странный звук, похожий на кашель.
– Шейн, – сказала Абеке.
– Абеке, – белокурый юноша печально кивнул, но не задержался возле них, чтобы поговорить; он отошел назад и был тут же подхвачен массой сражающихся и унесен прочь в глубину боя.
– Кто это был? – задыхаясь, спросил Конор, отгоняя взмахами топора нескольких вражеских солдат, устремившихся вслед за ушедшим юношей. – Кто этот Шейн?
– Не твое дело, – резко оборвала его Абеке.
Ее лицо все еще пылало, а взгляд ее глаз был устремлен ни на Конора, ни вслед ушедшему юноше.
– Ага, – как бы про себя произнес Конор. Он уже и раньше размышлял о том, почему Абеке так долго оставалась с захватчиками. Этот симпатичный юноша, остановивший своих солдат, нападавших на Абеке, возможно, и был причиной этого.
Теперь, после того как Шейн с несколькими солдатами ушли, вокруг них образовалось небольшое свободное пространство. Примерно в ста ярдах от них Конор видел, как Тарик, Лиша, Мейлин и Роллан пробились в конце концов к Динешу. Но слон выходил из боя и лишь отбрасывал хоботом или растаптывал ногой очередного глупца, осмелившегося идти за ним. Когда Конор и Абеке бросились вперед, чтобы присоединиться к своим товарищам, он обернулся.
– Насколько я могу судить, глядя на поле боя, силы сейчас равные. Кто одержит победу, зависит только от вас. Я буду ждать победителя.
С этими словами Динеш, тяжело ступая, прошествовал мимо них, земля под ним дрожала.
На какое-то мгновение захватчики остановились, пораженные, видя, как Динеш уходит, и не веря своей удаче. Почти сразу они рванулись вперед, сотни их солдат ринулись на Зеленых Мантий и их духов животных, отрезав Абеке и Конора от их товарищей; позади орды захватчиков поспешно выступал тот самый гигантский крокодил, неся на спине своего всадника.