Динеш со всеми оставшимися в живых жрецами встретил их у основания полуразвалившейся пирамиды. Великий слон, которого в последний раз видели покрытым сотнями мелких кровоточащих ран, теперь выглядел практически невредимым. Да и в размерах он вроде уменьшился. Жрецы снова надели свои колпаки в форме слоновьей головы и простые серые робы, однако у многих из них были видны повязки.

– Итак, вы победили, – объявил Динеш. – И вы пришли забрать Священного слона.

– Мы пришли попросить его у вас, – дипломатично поправил его Роллан.

– И поблагодарить вас за помощь, – добавила Абеке.

– Я сделал лишь то, что требовалось для того, чтобы борьба была честной, – громогласно изрек Динеш. – Ну, может быть, чуть побольше, учитывая то, что на их стороне была эта громадная холоднокровная ящерица.

– Этот крокодил, он тоже один из Великих зверей? – спросил Конор. – Такой же, как наши духи животных?

– Нет, нет, мой мальчик, – ответил Динеш. – Мы, Великие звери, являемся как бы родственниками. Хотя прошло много времени с тех пор, как я в последний раз слышал о том, чем занимаются остальные, мы все как один являемся управителями Эрдаса. Даже Ково и Гератон, несмотря на все их причуды. Никакие другие существа, будь они какими угодно огромными, никогда не смогут стать Великими зверями. А значит, дух зверя и тот, с кем он связан, объединены поразительным сходством друг с другом…

– Я практически убеждена, что это был генерал Тар, – заметила Абеке. – Хотя мне не удалось рассмотреть его лицо.

– Не осталось никаких сомнений в том, что Пожиратель вернулся, – произнес Тарик, лицо которого стало задумчиво-серьезным. – Чего мы и боялись.

– Пожиратель он или нет, но вы должны уйти отсюда как можно скорее, – сказал Динеш. – Захватчики потерпели поражение, но на подходе их крупные силы. Они нашли или проложили проход через Великий бамбуковый лабиринт, поэтому ни одна область Фарзит Нанга не может считаться безопасной. Они снова начнут наступление, и произойдет это скоро. Что касается меня, я поищу какое-нибудь тихое место, где смогу продолжать мои размышления.

– Мы тронемся в обратный путь вместе с всадниками на носорогах, если они возьмут нас с собой. – Тарик повернулся к Джодободе, стоявшему рядом – на его ногу была наложена шина, а левой рукой он опирался на плечо одного из своих всадников. Его спутанная борода была грязной, а с шеи, как знак скорби, свисала тяжелая цепь, с помощью которой он управлял своим погибшим носорогом.

– Мы возьмем вас с собой, – объявил Джодобода. – И цонгезских воинов тоже. Мы решили, что будем вместе сражаться с захватчиками в Фарзит Нанге, ведь именно об этом ты говорила все время, старая матушка, – добавил он, обращаясь к Ксу. – Ты, как всегда, добилась своего!

– Ты хочешь сказать, что ты наконец стал благоразумным, – фыркнув, ответила Ксу.

– Прими и нашу благодарность, – сказал Роллан, обращаясь к Джодободе. – Мы бы потерпели бы поражение, если бы не всадники на носорогах, отец Мейлин… а также и ваши жрецы, Динеш.

– Всем нашлось дело, – произнес Динеш с тяжелым вздохом, словно отгоняя от себя мысли о понесенной утрате, не менее болезненной, чем та, что постигла Мейлин. – И все сделали то, что должны были сделать. Идите. Берите талисман. По праву он теперь ваш.

Роллан поспешно, но искренне поклонился и, не теряя времени, бросился карабкаться по разрушенным и беспорядочно нагроможденным блокам пирамиды. Эссикс летала кругами над его головой.

Когда он вернулся, все молчали, молчали в изнеможении. Они победили в сражении и добыли Священного слона, но за это пришлось заплатить страшную цену. Каких жертв потребуют от них поиски следующего талисмана?

– Чей талисман вы будете искать теперь? – спросил Динеш. – Одиночество кого из Великих зверей будет потревожено вашими слабыми, но настойчивыми голосами?

– Пока мы этого не знаем, – ответил Тарик.

– Если только вы снова не окажете нам помощь, – неожиданно обратилась к Динешу Абеке. – Вы что-то говорили о заледеневшей Шуко. А где это может быть?

Динеш засмеялся громоподобным смехом, прокатившимся многократным эхом по кратеру.

– Где-то там, где холод, – ответил он, блеснув глазами. – Большего сказать не могу… Где-то там, где очень сильный холод.

– Перемена климата будет очень кстати, – сказал Роллан, держа в руках цепочку, на конце которой медленно вращался Священный слон, так что все могли рассмотреть талисман. – Вот он, я его принес.

– Только не говори никому об этом, – посоветовал Конор.

Какой-то миг Роллан не мог понять, шутит Конор или нет. Но, конечно же, он шутил. Он должен был шутить.

– Мы справились, – ответил Роллан. – Так давайте же не будем единственными собственниками этого талисмана.

Ураза вдруг зарычала и зашипела, глядя на что-то за их спинами.

Все обернулись, чтобы посмотреть, в чем дело. Лиша лежала на подстилке, расстеленной рядом. Ее раны были уже обработаны, но она еще не очнулась. Щеки у нее были впалыми, а длинные волосы растрепаны.

Но теперь черный тигр сидел возле головы Лиши, издавая мяукающие звуки и осторожно касаясь ее лица мягкой лапой с убранными когтями.

Ураза двинулась вперед, но Абеке, подняв руку, остановила леопарда. Роллан с удивлением наблюдал за происходящим.

Черный тигр, скорбно завыв, принялся лизать щеки Лиши. Она повернула голову, пробормотала что-то невнятное и отбросила руку, схватившись пальцами за шерсть на спине тигра.

– Жосар? – слабым голосом произнесла она, чуть приподняв голову. Ее глаза открылись, и она увидела брата-близнеца своего погибшего духа животного. – Жамин?

Тигр, заурчав, склонил голову. Лиша зарыдала и обвила руками тигра, который почти мгновенно исчез, словно растворился в световой вспышке.

Лиша медленно засучила свой правый рукав, затем левый, и с удивлением стала рассматривать татуировки тигров в прыжке, которые были на обоих предплечьях. На левом предплечье был белый тигр, но его татуировка меркла и пропадала, как будто изображенное животное становилось призраком. Другая татуировка, новая, четко различимая, изображала тигра черного, как беззвездная ночь.

– Никогда прежде я не видела такого, – изумилась Ксу.