У Гюнберка, Кейко и Альфреда были свои аналитические пулы. Десять секунд назад аналитики сошлись во мнениях: Кролик больше не представляет активной угрозы, как наверху, так и в боевой сети операции. Кое-где еще болтались кластеры несогласных, но их особое мнение касалось прогнозов сопутствующего ущерба.

Браун Мицури, Вас: С Божьей помощью мы остановили монстра.

Мицури  Браун, Вас: И у нас сохранились все данные инспекции, ради которых мы сюда полезли. Делаем ноги!

Она вывела увеличенный фрагмент дерева запасных вариантов. Операция зашла довольно далеко по ветке с полным провалом легенды. И тем не менее пока не станут ясны точные результаты расследования, с американцами делиться ими нельзя.

Альфред ответил собственной сводкой извлеченных данных, подкорректировав метки времени так, чтобы прикрыть отгрузку своих образцов.

Мицури Браун, Вас: Восемь минут. Так много?

У Кейко на северной стороне лабораторного комплекса все по-прежнему под контролем. Картинки с места беспорядков показывали болливудцев у библиотеки… и там начался уже форменный замес, из тех, на какие быстро приезжает полиция. Сейчас Альфред мог без труда вернуться к болливудцам, но очень скоро это станет невоз– можным.

Вас Браун, Мицури: Я экономлю каждую секунду, Кейко.

Мицури Браун, Вас: Могли бы и поэкономней! Пять минут – все, что я вам обещаю.

Альфред усмехнулся: Кейко явно в панике и с трудом это скрывает, отсюда и ее резкость. Впрочем, они с Гюнберком поработали на славу, и в каком-то смысле хаос будет полезен: Альфред все ломал голову, как лучше одурачить Кейко и Гюнберка, и не будь они так заняты, отгрузка образцов едва ли прошла бы незамеченной.

Две минуты. Три. Его тайная команда выполнила большую часть обманных маневров. Они обновили журнал так, чтобы в дальнейшем и американские, и индо-европейские следователи удовлетворились увиденным. Теперь следовало поработать с определенным фрагментом базы по Mus musculus, с той самой моделью по результатам экспериментов на животных. Альфред перескакивал с одной точки зрения на другую, проносился над лабораторными шкафами. Они были словно кварталы в непримечательном, утилитарном городе. Реально эвакуировать лишь немногих мышей, тех, с которыми велась работа после предыдущего обновления. Его ребята уже приостановили неоконченные опыты и начали уничтожать материал. Теперь они отсоединяли определенные массивы образцов и готовили их к отправке. Другие уже перемещали упаковки к пневмотрубе над шкафом. В каждый картридж влезает один массив образцов двадцать на тридцать, шестьсот мышей.

Мицури  Браун, Вас: Альфред! Публичная сеть разваливается.

Вас чертыхнулся и пролистал аналитические сводки сверху. Но ведь до обозначенного Кейко предельного срока еще далеко.

Браун Мицури, Вас: Полномасштабный отказ Сети. Мистер Кролик нас провел.

Аналитики перебрасывались противоречивыми гипотезами. Такие ошибки случались пару раз в год в том или ином месте: цена, которую цивилизация вынуждена платить за сложность. Но в данном случае причина, вероятно, более зловещая: сопутствующий ущерб от атаки с отзывом сертификатов. Возможно, фокусы, показанные Кроликом при беспорядках, зависели от его способности управлять встроенной электроникой общественного окружения. Возможно, сейчас, когда его сертификаты отозваны, каскады ошибок распространяются повсюду по мере отказа сертификатов.

Мицури  Браун, Вас: Альфред! Уберите за собой и выметайтесь оттуда!

Второй и третий картридж будут готовы через минуту. Альфред посмотрел на статус UP/Ex: пускатель рядом с зоной МБВ, и, что еще важнее, управляется он локально, а значит, от обвала сети наверху не пострадал. Он ввел пункт назначения (в Гватемале) и выбрал аппарат, внедренный несколько недель назад. Маскировки должно быть достаточно для эвакуации из воздушного пространства США.

Вас  Браун, Мицури: Одна минута. Обеспечите?

Мицури Браун, Вас: Попробую.

Аналитики наверху закопались в запасные варианты и оценки вероятностей. Тысячи небольших модификаций вносились по всему университету Сан-Диего, во всех зонах, досягаемых для индо-европейской операции. Болливудское прикрытие надежно, пока наверху что-то еще работает, продержится и оно.

Альфред с трудом сосредоточился на происходящем в лабораториях. К отправке готовили второй картридж. Первый уже устремился по пневмотрубе к пускателю.

Альфред замер. Парочка Гу исчезла из зоны дрозофил. Движение в другом окне, на краю мышиного массива. Мужчина и девочка бегут к камере. Дрозофилами их не проведешь.

Альфред подался вперед. О’кей, одна минута. Что смогут приготовить за это время его ребята?

Инвалидное кресло Лены – это вам не байк. По ровному асфальту ехало довольно бодро, даже в гору; Сян приходилось бежать трусцой рядом с ним. Но там, где начались размывы и трещины, кресло сбавило скорость до пешеходной. Теперь они продвигались очень медленно.

– Лена, ты дорогу хоть видишь? – Ее визопейджер был черным, как и вид невооруженным глазом.

– Нет. Думаю, кто-то вырубил весь склон холма. Побочный эффект беспорядков, что ли.

Она выехала на середину дорожки.

– Тсс! Они все еще в пути. – Лена жестом велела Сю выдвинуться вперед. – Как нам их остановить? Так или иначе нужно выяснить, что творится.

– Но тогда Роберт тебя увидит.

– Черт! – Лена застыла в нерешительности.

– Возвращайся на тротуар. Мне в любом случае удобнее будет их остановить.

– Гм, – протянула Лена, но подчинилась.

Сю мгновение стояла неподвижно. С фривея доносился шум. По ту сторону холма тоже шумели – что-то вроде ритмичных песнопений. Но вокруг царила тишина, нарушаемая лишь стрекотом насекомых, дуновениями остывающего в ночи воздуха да хрустом камешков на узкой дорожке под ее ногами. Она увидела, как по веткам наверху шарит луч света.

– Я их слышу, Сю.

Сю тоже слышала: хруст колес и слабое жужжание электромоторов. Наконец загадочная машина вынырнула из-за невидимого поворота, и Сю напряглась, чтобы отскочить. Но по этой дорожке авто не гоняли. Фары медленно повернулись к ней.

– Уступите дорогу. Уступите дорогу.

Громкое оповещение сопровождалось пробегавшими по визопейджеру предупреждениями о штрафе за вмешательство в работу калифорнийского дорожного патруля.

Сю отступила было в сторону, потом подумала: Но мне ведь именно с ними и нужно поговорить. Они в патрульной машине.

Она махнула машине остановиться. Авто снова замедлилось, потом повернуло, пытаясь объехать ее слева.

– Уступите дорогу. Уступите дорогу.

– Нет! – вскричала Сю и метнулась наперерез. – Стой!

Машина продолжала сбрасывать скорость.

– Уступите дорогу. Уступите дорогу.

И снова попыталась ее объехать. И снова Сю метнулась ей наперерез, размахивая рюкзаком, словно тот мог чем-то повредить машине.

Авто сдало назад на пару ярдов, затем лениво развернулось, будто отказываясь от погони. После того что случилось дальше, Сю задумалась, а действительно ли она была готова броситься под колеса.

Боль пронзала тело Томми с каждым ударом сердца. Потом он сообразил, что это хорошая новость. Подняв голову, он увидел, что лежит на заднем сиденье авто. Уинстон и Карлос сидели впереди.

– Где Роберт и девочка?

Уинстон Блаунт покачал головой.

– Они остались.

– Мы разделились, профессор Паркер.

Наползали ужасные воспоминания.

– Ах да… Где мой лэптоп? Вызовите 911.

– Мы звонили, Томми. Все в порядке. Это патрульная машина.

Несмотря на помраченное сознание, Томми удивился.

– Совсем не похожа.

– У нее все эмблемы, Томми. – Но в голосе Уинстона прозвучала неуверенность.

Томми сбросил ноги с сиденья и приподнялся в полусидячей позе. Боль опять сдавила ему грудь, закогтила руки. Он чуть не вырубился снова и упал бы вперед, но Карлос поддержал его.

– Подержи… держи меня! – Томми вглядывался вперед. Фары автомобиля работали. Дорога была узкая и крутая, кое-где сохранилось асфальтовое покрытие, как в Восточном округе или на коротких участках заброшенных прибрежных дорог. Они сбавили скорость, маневрируя между глубокими темными выбоинами. Совсем рядом шелестели кусты. Он увидел, что впереди кто-то стоит: прямо на дороге. Машина сбавила темп до пешеходной ползучки всего в пяти ярдах от этого человека. От молодой женщины.

– Уступите дорогу. Уступите дорогу, – снова и снова повторял автомобиль, пытаясь объехать нарушительницу сначала с одной стороны, потом с другой.

Женщина прыгала туда-сюда, мешая им. Она что-то кричала и махала увесистым рюкзаком.

Машина сдала назад на несколько футов, и Томми услышал слабый писк конденсатора: авто готовилось к чему-то решительному. Колеса повернулись на несколько градусов, но женщина снова выскочила им наперерез. Лицо ее ярко осветили фары. Красивая азиатка… если бы ей сейчас тридцать лет прибавить, станет неотличима от женщины, чье лицо украшало страницы возмутительных статей рубежа веков. Об окружении неотчуждаемой аппаратуры. От кого-кого, а от нее Томми не ожидал, что она станет изображать протестующего перед танками на Тяньаньмэнь.

Фары погасли. Машина рванула вперед. Потом сработали тормоза, и они сползли в канаву на полдороге. Раздался приглушенный взрыв: возможно, конденсатор сдох. Дверцы с обеих сторон откинулись, и Томми сполз в прохладную ночь.

– Вы в порядке, профессор Паркер? – спросил Карлос откуда-то сзади, довольно близко.

– Живой пока. – Он услышал шаги на дорожке. Зажегся фонарик в маленькой руке, и громкий женский голос сказал:

– Вы Уинстон Блаунт и Карлос Ривера… – помедлив, женщина продолжила чуть менее формально: – …а вы Томас Паркер. Вы… вы меня, наверное, не знаете, доктор Паркер, но я большая поклонница ваших работ.

Томми не нашелся что ответить.

– Пропустите нас, – сказал Уинстон. – Нужна срочная помощь.

Его слова заглушил скрежет колес, но не автомобильных. Из мрака прозвучал другой голос:

– А где Мири? Где Роберт?

– Они все еще внутри, – ответил Карлос. – Они пытаются остановить… э-э-э… Мы… мы опасаемся, что кто-то захватил лаборатории.

Взвизгнули моторы. Инвалидное кресло, а в нем, кажется, совсем скрюченный пассажир. Но голос оставался звучным, гневным:

– Черт подери! Безопасники должны были это предотвратить.

– Наверное, они не могли. – Голос Уинстона был как треск битого стекла. – Мы полагаем, что… системы безопасности заморочены. Мы звонили в 911. Вы нам помешали. – Он махнул рукой в сторону авто. Неподвижная машина торчала из канавы.

Томми прищурился, глядя на темную машину.

– Нет, – сказал он. – Это обманка. Пожалуйста. Вы. Позвоните 911.

Инвалидное кресло подкатило к нему.

– Я пытаюсь! Но тут какая-то мертвая зона. Нам лучше спуститься с холма, там найдем, куда подцепиться.

– Дуи! – воскликнул Карлос. Он озирался с видом ребенка, потерявшего контактные линзы.

Непреклонная доктор Сян помахала маленьким фонариком, свет и тени заметались вокруг. Странный она человек. Сю Сян – одна из самых мрачных фигур предыдущей эпохи, во всяком случае, одна из тех, чьими стараниями Плохие Ребята приходили к власти. Но по ее виду этого совсем не скажешь. Она притушила фонарик и постояла мгновение молча.

– Я… Я не думаю, что мертвая зона локальной природы.

– Конечно, локальной! – воскликнул Уинни. – У меня носимая электроника, и я все равно ничего не вижу, кроме реальной картины. Нужно выбираться на фривей или, во всяком случае, в зону его видимости…

Томми вспомнил, что говорила внучка Гу. Возможно, местные узлы скомпрометированы. У Сян была своя теория.

– Я имела в виду, что мертвая зона не только здесь. Послушайте.

– Не слышу ни… что?

Слабый шум, как от насекомых. Это кричали: далеко, за холмами. Ну наверняка диверсия в кругах убеждений, что ж еще? Но и фривей звучал как-то странно… постоянный шорох колес по асфальту исчез. Лишь слабое его подобие, еле уловимое, как вздох умирающего. Томми никогда не слышал ничего подобного, но он понимал, что это такое.

– Аварийный отказ Сети, – произнес он.

– Все? Остановилось? – с ужасом выдавил Карлос.

– Да! – У Томми в груди нарастала боль. Блин, мне бы только прожить еще немножко, узнать, что происходит!

Голос из инвалидного кресла сказал:

– Даже если мы не сумеем передать весточку наружу, кто-нибудь заметит.

– А может, и нет, – выдохнул Томми. Если отказ масштабный и во многих местах, имитирующий картину естественной катастрофы… гм, значит, под землей творится что-то по-настоящему серьезное, и это пытаются скрыть.

– Мы ничем не можем помочь, – проговорил Уинстон.

– А возможно, и можем, – эхом откликнулась Сян на слова Томми, но голос ее прозвучал рассеянно и задумчиво. Она пошарила лучом фонаря в рюкзаке. – Я кое-какие полезные штуки на уроках труда смастерила. Сейчас столько всего интересного можно сконструировать.

Томми ухитрился съязвить:

– Ага. И всё строго по закону.

Сю Сян тихо рассмеялась.

– Это можно использовать против них, особенно если правая рука не ведает, что творит левая.

У Томми было много старых приятелей, любивших такую болтовню. И дальше болтовни дело не заходило.

Но это ж Сю Сян, а не хрен с горы.

Она вытащила из рюкзака странный, неуклюжий на вид гаджет. Устройство напоминало старомодный кофейный термос, открытый с одного конца. Сян поднесла термос к своему визопейджеру.

– Многие гаджеты все еще работают, просто узлов им не хватает для маршрутизации. Но у нас тут рядом, на севере, крутая военная база.

С инвалидного кресла заметили:

– Кэмп-Пендлтон милях в тридцати вон там.

Возможно, и показали, где именно, однако Томми не увидел.

Сян наставила термос в беззвездное небо и повела им из стороны в сторону.

– Безумная затея, – заявил Уинстон. – Откуда вам знать, где в поле зрения узлы?

– Ниоткуда. Но дымка отразит сигналы, в этом и состоит моя задумка. Ладно, я звоню морпехам.

И Сян заговорила со своим визопейджером.

Боб Гу и его морпехи провели гораздо больше времени на тренировках, чем в реальном бою или на дежурстве. Тренеры славились пристрастием к немыслимым сценариям – и непринужденной интеграции последних с абсолютно невозможными.

Сегодня реальность заставила даже самых безумных тренеров подвинуться.

Элис перевезли в палату интенсивной терапии. Боб отправился бы туда вместе с ней, не будь он уверен, что ее срыв – результат действий врага, и не последний.

Аналитики предложили новые узлы и полдюжины далеко идущих ассоциаций: только что обвалилась сертификация Credit Suisse, вызвав масштабный европейский катаклизм. Отзыв сертификатов скажется даже в Калифорнии. Боб присмотрелся внимательнее. Обвал Credit Suisse случился так внезапно, что атака наверняка была очень тщательно подготовлена. Что же здесь диверсия, а что – основная цель?

Подключились объединенные силы всепланетного слежения Минобороны и УВБ. Это что-то новенькое: похоже, акт Великого Террора осуществляется одновременно в США и Индо-европейском альянсе, и злоумышленники используют уязвимости на стыках национальных юрисдикций. Боб улавливал лишь общие контуры аналитических построений, но было ясно, что разведсообщества США, Альянса и Китая объединились ради поисков источника угрозы.

На Юго-Западе континентальных Штатов новая главаналитик работала не покладая рук. Аналитический пул еще не полностью восстановился, но ребята уже налаживали продуктивное взаимодействие. Структуры предположений и выводов обрастали ветвями. Новая главаналитик подала голос:

– Полковник, сертификатная буря в университете Сан-Диего. Очень мощная.

Слежение за трафиком в окрестностях библиотеки показывало, что демонстрация замерла. И произошло это не потому, что магистральные маршрутизаторы перенасытились. Участники беспорядков выбывали тысячами: у них отзывали сертификаты. Миллионы программ поддержки бесцеремонно отключались. Нужно ли более убедительное доказательство, что гипотеза об иностранном вмешательстве в беспорядки – не кошмарный сон закемарившего аналитика? Что бы ни ударило по Европе, оно и здесь порядком наследило.

Но в биолабораториях все чисто. Хотя вечерняя смена удрала митинговать возле библиотеки, это даже к лучшему. Возможно, продуктивность и производительность в эту смену упали, но то коммерческие проблемы. Фактически же дезертирство людей облегчило ситуацию. Там ничего, кроме автоматики, – и автоматика работает нормально.

– ФБР снова запрашивает разрешения на контроль операции.

Боб раздраженно покачал головой.

– Отказать. Как и раньше.

Гм. Отзывы сертификатов не только на демонстрации. Три аналитика из инфраструктурного департамента Южной Калифорнии доложили, что в кампусе масштабные сбои. Почему это, интересно, местная инфраструктура зависит от сертификатов Credit Suisse?

– Полковник, корреляция системных сбоев и сертификатной бури – девяносто пять процентов.

Ничего себе. Если даже в лабораториях все нормально, наверху полный содом и помехи. Боб отстучал команду, которую обдумывал последние несколько минут.

ГОТОВНОСТЬ К ЗАПУСКУ

– Обновить дерево запасных вариантов номер 9 и начать обратный отсчет до запуска, – приказал он аналитикам.

Пауза: его запрос верифицировали в ОСВС Минобороны и УВБ. После срыва Элис его вахтенных по Юго-Западу посадили на очень короткий поводок.

Но всего через пять секунд пришло подтверждение.

Боб едва замечал, как надувается его десантный бот. Он вылетит из гнезда последним, а до тех пор есть чем заняться.

ЗАПУСК ЗАПУСК ЗАПУСК

– Запускаются беспилотники.

Тридцать канистрообразных контейнеров с боеприпасами взмыли в ночное небо Южной Калифорнии. Беспилотники стартовали с северной оконечности базы, за двадцать километров от Боба. Еще дальше к северу, со станции воздушного контроля Эдвардс, вылетали более примитивные устройства. Они исправно отчитывались, пополняя каталог экстремальных вариантов: спасательные наборы (500), генераторы тумана блокировки сопутствующего ущерба (100), высокоэнергетические инфракрасные лазеры (10), термические флешетты/изоляторы (100)… и последние, три кошмарные категории: распылители стерилизующего тумана (10 Ч 10), высокоэнергетические ЭМИ-излучатели (20 Ч 20 Ч 4), стратегические ядерные боеголовки (10 Ч 10 Ч 2). Аналитикам платят за пессимизм… но, боже мой… Биолаборатории – единственное оправдание для подобных действий.

Но, по правде говоря (и делая скидку на отсутствие оборудования для дальнейшей полевой работы), боеприпасы эти для любой современной десантной операции вполне обычны. За армейскую карьеру Боба три такие операции завершались реальным столкновением. Но всегда это случалось на другом краю света, в Алма-Аты, Сьюдад-Женераль-Ортисе и Асунсьоне. Самые жуткие системы оружия никогда не были использованы, хотя в Асунсьоне пришлось пройти по краешку.

Сегодня он нацеливал их на соседний двор, в тридцати милях к югу от Кэмп-Пендлтона. Вжарить всей мощью по городской застройке – это как по крысам на кухне из гранатомета лупануть. Мири, пригнись.

– ФБР снова запрашивает разрешения.

– Отказать. У нас эскалация.

Ненадолго. Хочется верить, ненадолго. Если полицейские и спасатели перезапустят системы, то все боевое «железо», которое Боб сейчас рассредоточил над Южной Калифорнией, вернется в арсеналы после импровизированных и дорогостоящих учений. Но нет худа без добра: доступ к ресурсам значительно расширился. Гу выгреб себе всех свободных аналитиков на штатовской смене и насыпал им корму в виде сенсорных и разведданных из архива. Приоритетные вопросы: безопасны ли лаборатории Сан-Диего? каков прогноз развития ситуации по текущим отказам Сети?

Между тем выпущенные Бобом устройства достигли верхних точек своих траекторий. Он подкорректировал трассы аппаратов, стартовавших из Эдвардса, уводя их выше, чтобы дать фору «железу» из Пендлтона. Если в ближайшее время ничего не прояснится, придется активировать движки беспилотников. Ребята, мне позарез нужны ответы!

Но толпа аналитиков продолжала разгадывать кроссворд из миллиарда слов и строила теории заговора. И вдруг один-единственный доклад изменил все. Резервистка, проводившая этот месяц в метеослужбе, прислала сверхприоритетное сообщение:

– Двадцать секунд назад. Импровизированная маршрутизация обратным рассеиванием вон над тем районом.

Она прочертила эллипс рассеяния над округом Сан-Диего, зацепив большую часть Кэмп-Пендлтона. Кто-то наладил самодельную сигнализацию, просто сигналя фонариком в атмосферную дымку! Большая ось эллипса указывала прямо на университет Сан-Диего. Слова перехваченного сообщения поплыли перед глазами Боба:

Сю Сян  Все, кто достаточно башковит, чтобы заметить меня по обратному рассеиванию: Лабораторную автоматику GenGen заморочили. Система атакует всех, кто пытается ей противодействовать. Это не игра. Это не шутка. Что? Да, я им скажу. Там внизу до сих пор два человека. Это хорошие ребята! Они пытаются помочь.

Аналитик Национального управления океанических и атмосферных исследований добавила поверх сценарного экрана:

– Сообщение повторено двенадцатью односекундными вспышками. Вы видите суммированную и очищенную последовательность.

Все ясно. Пальцы Боба Гу в перчатках отстукивали команды, посылали морпехов в бой.

Потом его кокон напружинился и… и на миг Боб Гу отвлекся от всего на свете. Точнее, он утратил способность отвлекаться на что-либо. Протокол боевой операции добрался до самого начальника. В данном случае его десантный бот вышвырнуло почти горизонтально в небеса над Пендлтоном. Может, это и не лучшая идея, – подумал он вяло. Но такие мысли посещали его после каждого старта из рельсотрона с двадцатикратной перегрузкой.

Он понемногу приходил в себя, собираясь с мыслями. Так-с, отряд и железки движутся по графику. Немыслимые Последние Доводы парят высоко наверху, их действия можно гибко подстраивать до последнего. Инструменты кибератаки уже рассредоточены в УСД.

Автоматика биолабораторий по-прежнему показывала зелеными индикаторами, что все чисто, мирно и безопасно. Его десантному боту еще несколько мгновений лететь до УСД.

И что-то еще важное было в те последние секунды перед стартом, но что? Сю Сян… Память вернулась к Бобу в тот самый миг, как аналитики УВБ услужливо подкинули это имя. Сю Сян. Не слишком необычные имя и фамилия. Но в Южной Калифорнии таких три-четыре человека, не больше. А одна из них – соседка Лены Гу в «Конце радуг».

Внезапно он догадался, кого берет на прицел все развернутое им оружие.