Альфред Ваз смотрел вслед уходящим психам.
Стоящий рядом Кролик раскачивался в такт их боевым кличам. Кажется, впервые на это создание произвел впечатление кто-то, кроме собственной персоны.
— Ха! — сказал Кролик, коротко салютуя морковкой. — Жду не дождусь посмотреть, какие рожи у них будут, когда они увидят, кто сражается за другую сторону.
Ваз перевел взгляд на мохнатые уши.
— Отключи свое публичное присутствие. Цель была — не привлекать внимания.
— Слишком вы нервничаете. — Откусив последний кусок Морковки, Кролик отбросил ее в сторону — и она исчезла, не Долетев до земли. — О'кей, док. Я теперь «только для ваших глаз». Что дальше?
Ваз хмыкнул и зашагал к югу. На самом деле наглость Кролика скорее раздражала его, чем тревожила. Если сегодня все пойдет как надо, американцы не свяжут эту операцию с Кроликом, и уж тем более — с Индо-Европейским Альянсом. А если американцы станут копать всерьез, они быстро обнаружат, какую роль играет здесь Альфред — увидят его вместе с Кроликом или нет. Люди Кейко тщательно разработали программу прикрытия — «дерево случайностей», — которая определяла что можно отрицать и чего можно достичь при наличии различных глюков. Двадцать лет назад Альфреда рассмешило бы такое автоматизированное планирование, но сейчас — нет. Его секретная группа аналитиков создала собственное дерево случайностей. Оно было выращено из дерева Кейко и распространялось на самые худшие случаи — даже такие, как демаскировка проекта ТДМВ.
Альфред вылез из самой густой чащи эвкалиптов. Все вокруг него — его крошечные роботы — держались рядом, не мешая. Каждый из них являлся нарушением местных законов, поскольку не содержал ни единого чипа, подчиненного Департаменту внутренней безопасности США. Пока Ваз изображал болливудского магната в общедоступной сети, эти устройства давали ему собственную сеть и возможность контрмер. В его дереве случайностей есть узлы, где они могут оказаться весьма полезны.
Тем временем крошечный замаскированный аэробот следовал за ним сверху, воспринимая его трафик местной сети и мерцая в тысяче точек западного неба. Энергия каждого такого импульса была необнаружима, разве что для кого-то очень бдительного и находящегося очень близко, но ансамбль — коррелированный с синхронизацией реального времени — должен быть видим для массива антенн Кейко над Тихим океаном. Это их, и только их, военная сеть — милнет. Такова теория. Фактически же Альфред находился вне контакта почти три минуты. Он знал, что сегодня Элис Гонг на дежурстве, возможно, в качестве аналитика. Свою атаку на Элис он запустил как раз перед тем, как потерял милнет. Очень скоро обязанности наблюдателя приведут Элис к лабораторному файлу, содержащему безобидный муаровый узор — только для нее этот узор безобидным не будет. Случилось — или еще нет? Может быть, стоит подглядеть через общедоступный ресурс.
— Да ладно, док, да ладно, да ладно! — Кролик отплясывал что-то вроде джиги. В голосе его была издевательская нотка, которую Альфред впервые услышал лет восемьдесят назад. — Что-то вроде проблемы нанюхали?
— Проблем нет, — сказал Ваз. — Ваши агенты на месте?
— Не дрейфьте, док. Все, кроме Риверы и Гу, уже в точке старта. Я их веду вокруг этих беспорядков даже сейчас, пока мы разговариваем. Но если хотите подглядеть через волоконную оптику, лучше поторопитесь.
Земля была твердой и ровной — тропа, выведенная на поверхность. Скорость передвижения ограничивалась лишь тем, насколько быстро способны красться за ними механизмы.
Народ ходил толпами, но почти все двигались к библиотеке. Ваз заметил мелькнувших Риверу и Гу. И еще — двух детишек на велосипедах. А эти какое имеют отношение к скучистам с гачекистами? Он задал бы вопрос своему пулу аналитиков — если бы имел доступ к милнету.
Таинственный Незнакомец увлек Роберта с тропы, вниз, где раньше стояли административные здания. Роберт светил на неровную почву виртуальным фонарем. Отображение отставало менее чем на секунду и было яснее, чем мог бы дать карманный фонарик, приходилось спешить за Незнакомцем, и времени побродить призраком вокруг библиотеки не оставалось.
— Вот там настоящие огни, — сказал он. — И даже больше, чем раньше. Что…
— Гачекисты чуть переборщили с энтузиазмом. Разбили часть инфраструктуры камер. И теперь им нужен настоящий свет. — Он негромко посмеивался. — Не беспокойтесь, никто не пострадает, а этот отвлекающий маневр будет нам… полезен.
Незнакомец замедлил шаг. Роберт на миг оторвал взгляд от земли. Он взял вид с точки высоко в кронах деревьев, через холм, на толпу народа. В истинном виде это были студенты, которые вопили друг на друга. Кое-где уже завязывались реальные потасовки. Но если чуть сдвинуться от сугубой реальности, видно было то, что хотела показать зрителю та или другая группа. Рыцари Гачека и Библиотекари махались с пушистыми цветными созданиями, с виду — большеглазыми млекопитающими или…
— А! Так это фэны скуч-э-маута гоняются за гачекистами?
— В основном.
Незнакомец будто прислушивался к чему-то. Кто-то шел поперечным курсом вниз с холма. Ополченец Библиотеки. Карлос Ривера. Пухлый Библиотекарь кивнул Незнакомцу-Шарифу и Роберту.
— Ну и бардак!
— Полезный бардак, — заметил Незнакомец.
— Ага. — Карлос убрал маскарад. Шляпа Библиотекаря превратилась в бейсболку козырьком назад, доспехи стали шортами-бермудами и обычной для Риверы футболкой. — Надеюсь, эта драка не войдет в традицию.
Таинственный Незнакомец вел их через подлесок извилистым путем.
— В традицию? — переспросил он. — Это был бы плюс. Как охотиться за трусиками в женских общежитиях или втаскивать автомобили на крыши административных зданий. Такие вещи сделали американские университеты великими.
Ривера пыхтел рядом:
— Может быть. У нас куда больше дел с тех пор, как библиотека стала виртуальной, но…
Роберт по-прежнему отслеживал толпы за холмом.
— Я думал, что в кружках верований главное — возможность всем сосуществовать в одном пространстве.
— В принципе да, — ответил Ривера.
Они обходили по дуге местность, темную даже виртуально. Изображение Шарифа мерцало и дергалось. Люди сюда забредали нечасто, и случайная сеть была редкой, так что носимым приходилось строить слишком много догадок.
— Но, — продолжал Ривера, — в библиотеке немного места. По идее мы могли бы сформировать поддержку для различных верований, как в «Пирамид-Хилле». Фактически же наша среда часто бывает лишком тесной для конфликтующих гаптических образов. Администрация попыталась удовлетворить группу скучистов, предоставив ей место в подземных этажах. -
Ривера замолчал, и Роберт едва не налетел на него. — Вы знали что из этого ничего не выйдет?
Карлос глядел на Незнакомца-Шарифа — на того, кого Роберт видел как Незнакомца-Шарифа.
Незнакомец обернулся с улыбкой:
— Я вам дал лучший совет, который мог дать, дорогой мой.
— Ага. — Голос Риверы звучал почти недовольно. Он оглянулся на Роберта. — Что у него на вас есть, профессор?
— Я…
— Ну-ну-ну! — прервал его Незнакомец. — Полагаю, нам всем будет лучше без подобных откровений.
— О'кей, — ответили обе жертвы.
— В любом случае, — добавил Незнакомец, — я горжусь тем, как преобразовал конфликт вокруг «Либрареома» в конфликт между кружками веры. Эти беспорядки отвлекут людей, которые иначе могли бы обратить внимание на другое — на наши действия, например.
Они уже немало удалились на юг от библиотеки, оставили позади заросли и спускались по крутому склону. Карлос, не глядя, вышел на улицу. Машины замедляли ход, или прибавляли скорость, или перестраивались так, что вокруг него всегда оставался большой пузырь свободного места. Роберт замялся, высматривая переход. А, черт! И он двинулся за Карлосом, прямо в поток машин.
Мири остановилась на северной стороне Гилман-драйв.
— И куда же они идут? — спросил Хуан.
— К Гилман-драйв.
Вьюпойнты в эвкалиптах показывали, что Роберт и Библиотекарь, Карлос Ривера, продираются сквозь заросли. Картинки были фрагментарны — не хватало камер, зато Мири была уверена, что ей никто не подсовывает липу. Эти двое через пару минут уже дойдут до дороги.
— Так можно сказать про всех, кто идет на юг.
Мири остановила велосипед, поставила ногу на землю.
— Так ты хочешь от меня услышать, что я не знаю, куда они идут?
Ороско остановил велик рядом с ней.
— Честно, я только спросить хотел.
Возникла Сю Сянь, а минуту спустя — молодой вариант Лены Гу. Их образы напоминали куклу Барби, но с каждым днем становились все лучше. Лена, к примеру, научилась управлять своим лицом — и сейчас она казалась суровой.
— Этот вопрос интересует не только Хуана, юная леди. Если не знаешь, так и скажи.
У Сю голос был встревоженный.
— Мы с Леной едем по северной стороне кампуса. Может быть, мои исследования были полностью ошибочными. Чем мы можем помочь, если действие происходит на юге?
Мири попыталась сохранить спокойствие.
— Мне кажется, вы все правильно выяснили, доктор Сянь. Мы с Хуаном следовали за Робертом вплотную, но теперь… я не знаю, куда он направляется. И потому еще важнее, чтобы мы держались врассыпную. Если бы вы, доктор Сянь, могли с Леной остаться на северной стороне, это было бы лучшим вариантом.
За последние несколько дней Сю проделала отличную детективную работу: она могла быть очень сообразительной, когда не сомневалась в себе. Теперь они знали, что Гуэртас держит обрывки «Либрареома» в своих лабораториях на северной стороне. Если друзья Роберта имели в виду «прямой протест», для них это отличное место проникновения.
Так почему же Роберт и его компания не идут в ту сторону? Стали возникать страшные призраки неуверенности.
Но доктор Сянь кивнула, и даже Хуан Ороско не стал задавать очевидных и неприятных вопросов. Они по-прежнему оставались Шайкой Мири — к добру или к худу.
Камеры на деревьях потеряли из виду Роберта и мистера Риверу. Мири отключила эти вьюпойнты и глянула вверх почти невооруженным глазом. Не видно. Они могли выйти на Гилман-драйв практически где угодно.
Мири облизнула губы:
— Сейчас самое главное — не дать этим…
— …спятившим идиотам, — вставила Лена.
— …сотворить что-нибудь разрушительное.
— Ага, — кивнул Хуан. — А вот этот виртуальный тип, который с ними идет, кто это?
— Чего?
Хуан в основном бывал беспомощен, но иногда — очень наблюдателен. Мири прокрутила последние изображения Роберта и мистера Риверы. Картинки были фрагментарны, но Хуан оказался прав. Оба смотрели куда-то между собой в одну и ту же точку — и уступали ей место. Так. Приватная личность.
— Ручаюсь, они видят Зульфи Шарифа, — сказал Хуан.
— Ручаюсь, ты прав.
Не в первый уже раз за этот вечер Мири попыталась восстановить контроль над своим Шарифом и опять не было отклика.
Так сделай же что-нибудь!
— Пошли, Хуан.
Она вывела велосипед на Гилман-драйв, медленно пересекая полосы, чтобы не заработать штраф. Сю и Лена плыли рядом.
— Движение плотное, — сказала Лена.
— Столкновение кружков веры. Люди прибывают лично.
Суета игры возникла внезапно, но Мири не могла себе представить, чтобы это могло быть совпадение. Такой спектакль требовал глубокой координации. Пусть даже столкновение — всего лишь слух, народу явилось уже много. Автомобили высаживали пассажиров. Люди смеялись, громко разговаривали, шли к библиотеке. А на той стороне Гилман-драйв тротуар был почти пуст.
Мири дошла до дальнего тротуара и обернулась:
— Хуан, идем!
Небо над библиотекой стало лиловым — очень хороший фрактальный эффект от какого-то кооператива художников из северного Китая. Мири глянула состояние сети… сегодня был плотный не только поток машин. Светились магистрали сети по всей Калифорнии. Миллионы вьюпойнтов экспортировались из кампуса УСД. Сотни тысяч виртуальных участников.
Хуан с ней поравнялся, и она сказала:
— Тут целый водоворот. Как в первый день какой-нибудь большой игры.
Мальчишка кивнул, но не отреагировал на ее слова.
— Посмотри, что я нашел на улице.
Устройство было полураздавлено. С одного края свисали металлические волокна.
Мири махнула ему рукой — «да брось ты эту штуку!»
— Под машину попало. И что с того?
Если какой-то узел потерял связь и попал на улицу, то через такую мелочь кто-нибудь да переедет.
— По-моему, оно все еще на связи, но я не могу найти такого в каталоге.
Мири присмотрелась. В устройстве мелькали искорки, однако отклика не было.
— Это мусор, Хуан. Оно даже не пингуется.
Хуан пожал плечами и сунул устройство в подсумок велосипеда. Вид у него был рассеянный — он все еще искал.
— Эта штука похожа на «Циско-33», но… К счастью, Ороско отвлек не всех.
— Мири! — позвала Лена. — Я нашла Роберта и Риверу.
Наступила пауза — Лена определяла идентификатор камеры. Вот! Роберт и Ривера переходили дорогу в четверти мили к западу отсюда.
— Уже идем, Лена!
Во времена Роберта на этой стороне Гилман-драйв были куонсетские ангары. Впоследствии — в классическом калифорнийском бетоне — разместилась медицинская школа. Сейчас тут был Пильчнер-Холл, и он, как и все в кампусе, смотрелся времянкой, напоминавшей ангары.
Таинственный Незнакомец провел Роберта и Карлоса в здание. Реальный свет следовал за ними сосредоточенными прожекторами, а далее в холле вид становился виртуальным. В здании могли находиться другие люди, но Таинственный Незнакомец избегал встреч с ними. Он направился вниз по лестнице, в лабиринты комнатушек. Местами пол был пыльный, кое-где начищен до блеска, еще кое-где покрыт широкими царапинами.
— Ха! — сказал Незнакомец, показывая на царапины. — Работа Томми. Весь пол на сегодня переоборудован. Некоторые участки на университетском плане безопасности просто не отображаются.
Теперь путь их вился в лабиринте. Наконец Таинственный Незнакомец остановился у закрытой двери, выждал немного и сказал деловым тоном:
— Как вам, возможно, известно, профессор Паркер не полностью в курсе дела. Ради ваших различных целей я предложил бы его не информировать.
Роберт и Карлос кивнули.
Таинственный Незнакомец повернулся и изобразил стук в пластиковую дверь. Звук был как от молотка в твердое дерево. Почти сразу же дверь открылась, и из нее выглянул Уинстон Блаунт.
— Здравствуйте, Карлос.
На Роберта и Незнакомца он посмотрел менее благосклонно. Потом жестом пригласил войти.
Комната имела форму треугольного клина, втиснутого между наклонными стенами. Почти все место на полу занимал бетонный кессон. Томми Паркер сидел рядом с тачкой, нагруженной пластиковыми мешками и рюкзаками.
— Привет, мужики. Вовремя. — Он глянул на лэптоп. — Вас обрадует, что ни пресса, ни полиция вашего прибытия не заметили. В данный момент мы находимся в помещении, которого не существует. Вот это, — он хлопнул ладонью по кессону, — вселенной видно по-прежнему, но оно с удовольствием соврет насчет того, что мы тут делаем.
Роберт обошел громоздкое сооружение.
— Помню эту штуку.
В семидесятых кессон стоял снаружи, закрытый деревянной крышкой. Роберт заглянул за край. Там, как и раньше, уходили в темноту ступени железной лестницы.
Томми встал. Лэптоп висел на лямке, оставлявшей свободными клавиатуру и экран, но не ограничивающей движения Можно сказать, что у Томми Паркера был носимый компьютер — своего рода.
Он сунул руку в тачку и вытащил два пластиковых мешка.
— Ребята, пора расставаться с «Эпифаниями». Я вам новые шмотки принес.
— Ты это серьезно? — удивился Ривера.
— Ага. Старая одежда позволит мне сфальсифицировать ваше местонахождение. А вы тем временем будете со мной, да и аппаратуру я вам выдам получше.
— Надеюсь, не лэптопы, — сказал Уинни, с опаской глядя на лямку лэптопа у Паркера, однако все же стянул с себя рубашку, штаны и туфли.
Контактные линзы все они себе оставили, но ничего, что ими бы управляло. Несмотря на то что реальное освещение было достаточно ярким, в отсутствии внешнего слуха и зрения комната вдруг показалась гробом.
Томми, судя по всему, был несколько озадачен видом голых дряблых тел. Открыв один из пластиковых мешков, он раздал всем рубашки и штаны. С виду — гладкая, серая рабочая одежда. Карлос поднес свою новую рубашку к свету и вгляделся в плетение ткани. Сложил в руках, потер.
— Тупые шмотки.
— Ага. Никаких инфракрасных лазеров или процессорных узлов. Старый добрый хлопок, каким его создал Бог на потребу человеку.
— Но…
— Не волнуйся, у меня есть процессоры.
— Томми, насчет лэптопов я пошутил. Томми покачал головой:
— Не лэптопы. У меня ящички с Хердом.
А? Без своих носимых Роберт чувствовал себя калекой. Карлос тоже смотрел недоуменно, потом вдруг выскочило какое-то естественное заплутавшее воспоминание.
— А! ОС «Херд»! Разве она не устарела?
Томми шарил в другом пакете и ответил, не поднимая глаз:
— Нет, не устарела. Она попросту незаконна… а, вот они. Настоящие Hecho en Paraguay. — Он раздал всем черные пластиковые коробочки размером с книгу в мягкой обложке. С одной стороны на коробках была настоящая клавиатура, с другой — металлический зажим. — Прицепите на пояс. И проверьте, чтобы металлическая пластинка касалась тела.
Новые штаны оказались Роберту коротковаты, рубашка висела мешком. Он прицепил незаконный компьютер к поясу и кожей ощутил прикосновение холодного металла. Теперь он видел едва заметное наложение: изображение клавиатуры, свою руку, лежавшую на коробке на поясе, маркеры, отвечающие пальцам. Что за жалкий интерфейс!
— Не накрывай коробку рубашкой, Карлос. На ней все ком-порты.
— Ты хочешь сказать, что для установки соединения следует повернуться в нужную сторону? — уточнил Уинни.
— Угу. Пока мы внизу, у меня на лэптопе будет только наш внешний маршрут. А связь наверх у лэптопа будет только через это.
Он показал что-то вроде молитвенного колеса и чуть закрутил его. В воздухе что-то мелькнуло, скользнуло тонкой, почти невидимой нитью, прямо к коннектору, который Томми держал другой рукой. Он повернулся и вставил это в какой-то ящик у себя на тачке.
— Проверьте.
Роберт вытащил рубашку из-за пояса и повернулся так, чтобы открыть коробке вид на лэптоп. Ничего не произошло. Он ввел простую команду — и снова стало видно сквозь стены! К северу от Гилман-драйв в библиотеку шла толпа еще больше прежнего. А внутри… он снова переключился на коридор — все еще пусто. Нет! Вот кто-то целенаправленно идет к этому «тайному» помещению… Потом Роберт потерял вьюпойнт.
— Эй, Томми…
— Чего?
В ухе Роберта зазвучал голос Незнакомца. Качество звука паршивое, как на старой обзорной странице Роберта, но слова — абсолютно четкие:
— Вы ничего не видели, друг мой.
— Я… — Роберт проглотил слюну. — Отлично твоя оптоволоконная связь работает, Томми.
— Ладно, ладно. — Паркер прошелся между ними, проверяя, что может передавать и принимать каждый. — О'кей, все снаряжены. Это было развлечение, а теперь начинается работа вьючных мулов.
Он показал на лежащие в тележке рюкзаки.
Рюкзак Роберта весил фунтов сорок. У Карлоса с виду был точно такой же. Томми и Уинни достались рюкзаки поменьше. Но все равно Блаунт с нагрузкой справлялся слабо. Уинни — как старик. Вот именно, то самое небесное минное поле Рида Вебера. Роберт отвернулся, чтобы не обидеть Уинни. Он встряхнул рюкзак на плечах, перемещая его поудобнее, и пожаловался:
— Томми, я думал, это будущее. Где же миниатюризация? Или хотя бы автоматические грузчики?
— Там, где мы пойдем, инфраструктура не будет дружественной, Роберт. — Томми глянул на экран лэптопа. — Здравствуйте, мистер Шариф. Так, похоже, мы готовы идти. — Он кивнул в сторону темного отверстия в середине комнаты. — После вас, джентльмены.