В аэропорт Домодедово, что в Москве, пассажирский самолёт рейса ВHC8 из Австралии прибыл вовремя. Утомительный перелёт занял 29 часов 40 минут, с непродолжительными приземлениями в Мельбурне, потом Дубаи, затем в Сингапуре, и только потом в России, в аэропорту Домодедово. Пассажиры, заглядывая в иллюминаторы, с радостным облегчением, восприняли благополучно закончившийся перелёт, зашумели, вставая с кресел, потягивались, доставая личные вещи, потянулись на выход. Все три салона были подключены к пассажирским рукавам-переходам. Пройдя таможенную «очистку», часть пассажиров потянулась в VIP зал аэропорта, другие, в зале прилёта, радостно обнимались с встречающими, третьи остановились в ожидании появления багажа, четвёртые направились к стоянке автобусов и такси.
В аэропорту было многолюдно, шумно, суетливо, многоголосо, как и в других таких международных аэропортах мира. Стеклянные раздвижные двери, в тоннельных переходах на выход, едва успевали раскрываться. Трое прилетевших пассажира, не останавливаясь, неспешно прошли на выход, указатели были повсюду, на двух языках, пряча в шарфах носы, ёжась от холода прошли и разместились в мгновенно подъехавшей со стоянки такси…
– Подколокольный переулок, дом 10 А, пожалуйста, – по-русски назвал адрес один из них. Другой добавил:
– Это где метро Китай-город, знаете?
– Австралийское посольство, что ли? Знаю. – Ответил таксист.
– Отлично. Туда.
– Понял. – Угадывая иностранцев, кивнул головой таксист, включая передачу.
В тоже самое время, большое количество встречающей московской теле– и журналистской братии безуспешно толпились возле дверей VIP зала аэропорта. Вытянув над головами кто фотокамеры, кто видеокамеры, микрофоны на длинных штативах, осветительные лампы, сверяясь с факсимильной цветной фотографией, заглядывали в лицо каждого пассажира рейса BHC8 входящего в VIP зал аэропорта. Похоже, прошли уже все прилетевшие, разбрелись по залу. В дверях уже появился экипаж самолёта, пилоты и стюардессы. Красивые, в своей фирменной одежде, тёплых пальто и шапках с козырьком, стюардессы в сапожках, как на картинках, усталые, но улыбающиеся.
– Mademoiselle, sorry for bothering you, tell me, sir Michael Дударефф, don't you arrived? (Мадемуазель, извините за беспокойство, скажите, а сэр Майкл Дударефф, разве не с вами прилетел?) – на вполне приемлемом английском языке, спросил один из нетерпеливых репортёров с надписью «НТВ» на микрофоне.
– How, – задерживая шаг, ответила молоденькая мулатка, стюардесса, – and flew, and has long gone. (Как же, и прилетел, и давно вышел).
– Isn't he the first class was flying? He is not here out. (А разве он не первым классом летел? Он сюда не вышел).
– It billionaire sir Дударефф you about him asking? (Это миллиардер сэр Дударефф, вы про него спрашиваете?)
– Yes, Michael Du…
– Yes he had already left the Board. Thanked him and left. – Оборачиваясь, с усмешкой ответила её товарка. – I saw off. (Да он давно уже покинул борт. Поблагодарил и вышел. Я его провожала).
– You probably missed the Lord, or he's the green corridor passed. (Вы его, наверное, пропустили, господа, или он по зелёному коридору прошёл) – Улыбаясь репортёрам фирменной улыбкой, ответила молоденькая стюардесса и, ускорив шаг, догнала экипаж.
Разочарованно охнув, толпа телевизионщиков и хроникёров-репортёров, бросилась на выход, к стоянке машин-такси и автобусов. Оббежав все скопления пассажиров, остановились. Коротко переговорив с кем-то по своим сотовым телефонам, разбежались по редакторским авто – холодно! – упустили. Упустили – не то слово, миллиардера прошляпили. Но не все. Многие догадались, успели передать возможный адрес австралийского гостя своим коллегам по сотовой связи: «Перехватите его в Подколокольном. Он туда наверняка поехал, в посольство».