Помещички наши шевелиться за границей начинают.
Вот уж проели-пропили все, что от нас повывезли, и снова в ту сторону поглядывают, где Украина. Поглядывают и видят зеленые нивы, крепкие хозяйства и много-много косцов и пахарей, жниц да полольщиц.
Снятся панам их былые сады, резвые кони, горы сала, масла и меду, сундуки с червонцами.
И точь-в-точь, как утопающий за соломинку, они за последнее цепляются.
А может, мол, хоть что-нибудь перепадет из былого добра…
Письма крестьянам пишут.
Хочется им, видите ли, знать, как там их хутора, их имения, что в них да кто в них
Никак примириться не могут с тем, что все это уже не их.
Все еще купчие перепрятывают, любуются на них каждое утро и вечер каждый, молятся на бумаги, потому что нет для этих господ на свете ничего дороже, чем купчие.
И острым гвоздем в головах помещичьих засело:
"Все еще может быть… все еще может…"
Получил крестьянин Балковой Г.К. письмо от своего помещика, который в Польшу сбежал, — от Бубулы.
Пишет пан Бубула:
"Забудем, что между нами было, мы уже все забыли, претензий к вам не имеем, а так как вы на нашей земле осели, мы предлагаем вам эту землю купить. У нас и купчая на руках, так напишите ж нам, как вы смотрите на такое наше предложение…"
Купчая, видите, у них на руках, значит, и хутор их…
Вот и написать бы им:
"Дорогой наш, незабвенный пан!
Купчая у вас, а земля у нас. Вы себе сейте пшеничку на купчей крепости, а мы уж на земле сеять будем. На том и порешим.
Целуем вас от высокого неба и до сырой земли.
Будьте здоровы и не кашляйте.
С почтением".
Вот и все.
Будут с купчей хлеба или не будут — это еще бабушка надвое сказала. Ну а с землицы-то будут — это уж точно
1927
Перевод А. Тверского.