Нехорошо с царицей…

Нищенствует царица…

"Августейшая", можно сказать, окончательно "задекабрилась".

Следует поддержать.

Всяк, кто верноподдан, обязан лепту дать. Какой-нибудь динарий или еще там что.

Все же "кесарево — кесарю".

А если "кесаря" вкесарили, значит, "кесаршино — кесарше"!

Нужно дать.

Следует поддержать.

А то ведь бедует.

"Русская государыня" — и без юбчонки. Да еще на Западе! Просто срам для русского народа!

А то послать бы ей какие-нибудь две-три тысячи (1923 г.) и имели бы:

"Пребываю к вам неизменно благосклонная.

Собственной ее импер. величества рукою начертано

Мария".

Хорошо…

И ее реноме поддержали бы, и весь Запад по головке нас погладил:

— Вот хорошие люди! Вот как к своей династии!

А то подумайте только, царица вдруг да напишет:

"Мосье Пуанкаре! Не прислали бы вы царице несколько франков на чепчик, а то старый замызгался и неудобно верноподданным аудиенции давать.

Пребываю к вам неизменн. Мария".

Просто срам берет, когда подумаешь даже…

Следует поддержать!

Да и вообще нехорошо с нашей династией…

Кирилл пьянствует, у Николая (главнокомандующего), говорят, от седла геморрой, а Дмитрий Павлович день и ночь в очко режется.

А не забывайте, что каждого из них уже раз по пятнадцать на престол выбирали.

Цари, значит, а вот такое выкомаривают.

Неудобно.

Нужно им место дать.

Раз уж выбрали их царями, построить им по престолу где-нибудь в Москве.

Лезьте, мол, правьте!

Дать им рулон бумаги, пусть манифесты пишут.

Сопьются же, окаянные.

И в церквах пусть бы их поминали.

А то встретился знакомый диакон и жалуется.

— Не за кого, — говорит, — и "многая лета" как следует прореветь. Раньше, бывало, как начнешь: "Благочестивейшего, самодержавнейшего-о-о-о-го-го, великого-го-го…" Да как пойдешь-пойдешь, да все на "о", да на "о", да как допрешь до "лета", как попрешь "лета", то чувствуешь, что есть что переть, куда переть, и за кого переть… Аж окна бренчат. А теперь разве на одной "богоспасаемой державе" так попрешь?

Аж заплакал, бедняга.

А то попирал бы себе прямо трех сразу.

И царей бы выручили, и диаконам удовлетворение.

Нужно об этом поразмыслить…

1923

Перевод И. Собчука.