СЕРГЕЙ ПЕТРОВ (1911–1988)
Неизданные переводы
КЛЕМАН МАРО
{262}
(1497–1544)
О пяти степенях в любви
ТЕОДОР ДЕ БАНВИЛЬ
{263}
(1823–1891)
Кролики
АНРИ КАЗАЛИС
{264}
(1840–1909)
Ночной ураган
РОВЕР ДЕ МОНТЕСКЬЮ-ФЕЗАНСАК
{265}
(1855–1921)
Фо
Капли
Молитва слуги
ПОЛЬ ЖЕРАРДИ
{266}
(1870–1933)
Черный охотник
ФРИДРИХ ГЁЛЬДЕРЛИН
{267}
(1770–1843)
Эмпедокл
Вечерняя фантазия
Возвращение на родину
ЭСАЙАС ТЕГНЕР
{268}
(1782–1846)
Языки
Давным-давно
ГУСТАВ ФРЁДИНГ
{269}
(1860–1911)
Такова жизнь
Ренессанс
Что есть истина
БУ БЕРГМАН
{270}
(1869–1967)
Синьор Джакомо
Credo
Узник
НИЛЬС ФЕРЛИН
{271}
(1898–1961)
Эксцентричный лорд
Бог весть…
Большая комета
Через стенку…
ЯЛМАР ГУЛЛБЕРГ
{272}
(1898–1961)
Серенада
Новый Гамлет
Заодно
Вот вечер подземный
ХОЛЬГЕР ДРАХМАН
{273}
(1846–1908)
Лишь только пал туман
Сокрылось всё, лишь только пал туман.
За сей завесой чудится сиянье.
В траве, сырой от слез, глуша стенанье,
Притихший ветер прячет свой орган.
Страна тумана… Близь — один обман,
А дальнее доходит как дыханье,
Как древних драных стягов колыханье
У входа в незапамятный курган.
Иль это храм, прикрывший древле сечу,
Где прах лежит забытых, неотпетых,
Невидимый, в молчании застыв?
Но голоса мне движутся навстречу.
Я спрашиваю их, и вот ответ их:
«Про нас забудь! Живи, покуда жив!»
Венеция
СИГУРДУР БРЕЙДФЬОРД
{274}
(1798–1846)
Из «ЧЕТВЕРОСТИШИЙ»
«Глаз теплом взирает страсть…»
«Веко в синеве сияет…»
«Солнце сыплет по морям…»
MATTИАС ЙОХУМССОН
{275}
(1835–1920)
Деттифосс
[41]