Утром им пришлось подняться ещё до рассвета. Никакой видимой опасности не было, но все понимали, что стоит замешкаться, и гвардейцы смерти их настигнут. К тому же костёр в лагере Отряда Сопротивления полыхал всю ночь, так что их место нахождения не являлось особым секретом.
Но этим-то и решил воспользоваться Рик. Закончив осмотр своей амуниции (проверил ножи, заменил два, использованные во вчерашнем поединке — эти нуждались в заточке, — на новые; разобрал и собрал пистолеты, убедившись, что они смазаны и в перезарядке пока не нуждаются, а так же изучил весь остальной комплект, включая даже заряд батареи в запасной рации — основную он утопил ещё во второй день похода, спасая Грини из реки), он аккуратно уложил свои сумки и побрёл в ближайший лесок за хворостом.
— Что делаешь? Я думал, мы уже уходим, — удивился Джон, заметив действия друга.
— Чем болтать, лучше помоги, — буркнул Баярд и, когда Эконс, пошедший с ним, наклонился, чтобы поднять одну из веток, стал тихо объяснять ему свой план, — Мы-то уходим, но гвардейцы смерти ведь этого не знают. А пока у нас горит костёр, для них мы всё ещё в лагере — может, готовим оборону или пали духом и никуда не пошли, — значит, спешить им некуда — легко можно взять нас тёпленькими.
— То есть, ты хочешь подкинуть побольше дров, чтобы костёр дольше горел после нашего ухода, и наши враги думали, что мы всё ещё здесь?
— Да.
— А что, отличная идея.
— Ага, — кивнул Рик, — Ты, когда соберёшь эту охапку, набери ещё одну, но только сырых. Положим сверху, чтобы горело дольше, — и он побрёл к костру, чтобы выполнить свой замысел.
На подходе его встретил Хром. Он бросил удивлённый взгляд сначала на охапку хвороста, затем на самого Баярда и спросил:
— Ты что, пожар устроить собрался?
— Может быть, — неопределённо промолвил Зверь.
— Да, идея, конечно, неплохая — деревья вспыхнут моментом. Но уходить-то мы будем, если двигаться к цели, по наветренной стороне, а значит, пламя будет следовать за нами. Не думаю, что мы сможем уйти.
— Не бойся, у меня всё под контролем.
— Не сомневаюсь, но всё же учти мои слова, — и он побрёл к своим сумкам.
Рик не стал распространяться о своём плане. Ведь приборчик Грини мог не сработать, и тогда предатель, кто бы он ни был, легко бы донёс обо всём гвардейцам. А так оставались хоть какие-то шансы.
Когда все приготовления были завершены, они снова двинулись в путь. Вся их тяжёлая ноша теперь удачно расположилась на гравиплатформе, ещё вчера служившей носилками для раненого Драка. На себя бойцы водрузили лишь самое необходимое, вроде оружия и боеприпасов. Идти стало легче.
И, в связи с этим, их передвижение сильно ускорилось. Уже ближе к полудню они преодолели более двадцати километров, и Дэвид радостно сообщил, что до цели осталось ещё около десяти.
— Отлично, — подтвердил Рик, — Уже совсем рядом. Не будем останавливаться на привал, нужно поэкономить время. Лучше поднажмём.
Они продолжили путь. А уже менее чем через два часа, Грини, сверившись с компасом и картами и что-то прикинув в голове, беззвучно шевеля губами, наконец, сказал:
— Осталось меньше километра.
И вправду, уже совсем скоро впереди показалась какая-то тёмная точка, которая, по-видимому, была каким-то небольшим строением. Затем она переросла в пятно и постепенно стала приобретать какие-то очертания.
— Мы у цели. Ещё чуть-чуть, — сообщил Рик, и эта новость всех воодушевила.
И тут смертоносный снаряд, по-видимому нацеленный точно в него, но каким-то чудом угодивший в дерево прямо за его спиной, разорвался, а на бойцов откуда-то сверху посыпались иголки в огромном количестве. Все разом оглянулись, весьма удивлённые взрывом, и увидели на небольшом отдалении ровный строй гвардейцев смерти, марширующий в их сторону.
— Никого не зацепило? — осведомился Рик.
— Нет, — тут же отозвались с разных сторон.
— Опять эти ребята, — хмыкнула Винди, — Интересно, им ещё не надоело за нами бегать?
— Не знаю. Но, думаю, не стоит у них это спрашивать. Быстро, — скомандовал Зверь — и вовремя, так как не успели они сорваться с места, совсем близко разорвался ещё снаряд, а один из осколков даже зацепил плечо Баярда.
— Ай! — промолвил он, хватаясь за руку.
— Ты ранен? — испугалась Эмми.
— Царапина, — бросил Рик, взглянув на порез, — Но бьют они, похоже, прицельно и на поражение.
— Что ж, уравняем шансы, — предложила Вендетта и, присев на колено, почти сразу нажала на спуск. В тот же миг где-то вдалеке, почти незаметный с такого расстояния, водитель гравипушки упал замертво, — Пускай теперь постреляют, — и, взвалив свою винтовку на плечо, она устремилась за своими товарищами.
На какое-то время выстрелы прекратились. Но потом либо подоспели новые пушки, либо водителя старой сменил кто-то другой, и снаряды вновь полетели к цели. Но уже с большей интенсивностью.
— Да что они так шмаляют, так же и попасть недолго! — возмутился Мороз, когда мимо него пролетело очередное ядро.
— Думаю, они этого и хотят, — заметил Палач.
— Хорошо хоть автоматчики ещё не на том расстоянии, чтобы стрелять прицельно, — пробормотал Хром, — а то вообще было бы весело.
— Ничего, мы уже у цели. Главное чуть-чуть оторваться, чтобы успеть войти в Институт, а там уж нам и сам чёрт не страшен, — подбодрил всех Гринберг.
— Это ещё как сказать, — хмыкнул Иван.
Тем не менее, они уже взбирались на тот самый пригорок, где и находился «домик со входом». Внешне он скорее даже напоминал старый покосившийся сарайчик, с одним выбитым окном, дряхлой, державшейся на одной петле дверью и полупрогнившей крышей. С виду и не скажешь, что здесь находится вход в одно из самых секретных учреждений Правительства.
Первым в дом, который изнутри представлял собой лишь одну пошарпаную комнатушку, ворвался Хром. Осмотрев помещение, он вышел на улицу.
— Всё чисто. Эмми, можешь заходить, — сообщил боец.
Едва заметно кивнув, Эммилия вбежала внутрь и остановилась посреди комнаты, всматриваясь в пол, как бы ища что-то.
— Ну, что там? — обратился к ней Зверь, — Это то место?
— Да, это оно, — пару секунд спустя отозвалась девушка, — Вход здесь.
— Отлично. Тогда открывай его скорее. А мы пока задержим наших незваных гостей.
Было легче сказать, чем сделать. Гвардейцы смерти, выстроившись ровными строями, приближались. Их было уже не менее нескольких сотен. Вот уж пять пушек выехали на ударную позицию. Ещё с десяток были на подходе.
— Так, приготовиться к бою, — скомандовал Рик, — Вендетта, ты наш самый главный козырь. Засядь где-нибудь и снимай пушкарей. Мы же попробуем отвлечь их на себя.
— ОКей, — отозвалась Элизабет и заняла позицию за небольшим валуном, лежавшим перед самой хижиной.
— Зверь, а что, если их немного задымить? — предложил Грини.
— Нет, я думаю, в этот раз они подготовились и взяли с собой инфракрасные очки. Только себе видимость ухудшим. Да и вспышками их уже не удивишь. Нам бы что-нибудь эдакое придумать.
— О, у меня идея, — с секунду подумав, выпалил Дэвид, — Нам ещё нужна та гравиплатформа?
— Нет вроде. А что?
— Идём со мной.
Они бросились к дверям домика, возле которых стояли их «импровизированные носилки». Подскочив к ним, Грини снял сумку с оборудование на землю.
— Помоги-ка.
Вдвоём они быстро сгрузили все вещи, и Дэвид, раскрыв какой-то передний щиток платформы, принялся в нём ковыряться. Зверь же с лёгким недоумение стоял рядом.
Наконец, захлопнув панель, Грини протёр руки и зачем-то полез в одну из сумок, сваленных тут же.
— Всё-таки, что ты собираешься делать?
— Вот, — извлёк он две динамитные шашки, — С нас не убудет. Улавливаешь мои мысли?
— Так ты хочешь?..
— Да, вернуть хозяевам их устройство, причём с небольшой доплатой.
— А что, мысль хорошая.
— Я тоже так думаю. Защитное поле платформы я проверил, пару минут функционировать будет. Так что пульки нашей красотке не страшны.
Он поджёг фитиль, а затем положил шашки на платформу.
— Ну, давай.
Схватившись за носилки, они стали разгонять их под откос, а затем резко отпустили. Платформа покатилась со взгорка, постепенно набирая скорость. Гвардейцы смерти, как будто почуяв неладное, принялись палить по ней из автоматов, но силовое поле то и дело срабатывало, блокируя подлетающие пули.
И вот, наконец, соскочив с холмика, платформа на большой скорости врезалась в ряды солдат и, сбив нескольких с ног, остановилась. А спустя несколько мгновений прогремел взрыв, разбивший самый центр построения гвардейцев.
— Есть! — ударили рука об руку Рик и Грини.
Наступление на пару минут остановилось. Солдаты замерли в нерешительности. Но пушки всё так же продолжали стрелять. Даже такой опытный снайпер, как Вендетта, не могла справиться с ними всеми.
Когда она сняла очередного водителя и присела за камень, чтобы перезарядиться, прямо над ней просвистел снаряд и снёс половину крыши домика.
— О, здорово. Хибара с видом на звёзды, — хмыкнула Элизабет, — Эм, ты там как?
— Нормально.
— Долго ещё?
— Уже немного осталось.
— Давай скорей, а то, чувствую, через пару минут от этого сарайчика не останется и следа, — заметила Винди, и как бы в подтверждение её слов очередной снаряд снёс вторую половину крыши хижины.
— Ну, вот и всё, — наконец, промолвила Эммилия, — Ребята, дверь открыта, живее идите сюда.
Хром, схватив сразу несколько рюкзаков, опустился в люк. За ним спустились Джон, Эммилия и Грини. Иван с Палачом шли следом, прихватив с собой основной груз — сумку с прибором.
— Давай, теперь ты, — крикнул Зверь Вендетте, — Поторопись. Я прикрою.
Та кивнула и покинула свою позицию. Рик, дождавшись, пока она уйдёт, вылез из-за камня, служившего ему прикрытием, и забежал в хижину.
Выстрелы слышались уже совсем рядом. Не обращая на них особого внимания, Зверь сиганул в люк и нажал на панели приборов, расположенной возле лестницы, ведущёй вниз, несколько кнопок, чтобы запереть его за собой.
Когда крышка уже практически вошла в паз (между створками оставалось не больше нескольких миллиметров), по ней прозвенела автоматная очередь, а затем проход закрылся. Кто-то стал стучать сверху, по-видимому, пытаясь вскрыть люк, но его попытки не увенчались успехом.
— Всё, успели, — констатировал Рик, а затем лихо съехал вниз по лестнице, туда, где его уже ждали соотрядовцы.
— Ну, как там всё, в порядке? — поинтересовался Грини.
— Ага. Они стучались, но я не открыл, — отозвался Зверь.
— Сегодня нам везёт, — подвела итог Вендетта.
— Ещё не вечер, — многозначительно проронил Палач.
— Ладно, пойдём. Там видно будет, — предложил Баярд, и они двинулись по коридору.
Это было длинное узкое помещение, которое заканчивалось ступенчатой лестницей, уходившей куда-то влево и вниз. На стенах, по краям коридора, через каждые несколько шагов висели лампы. Многие из них таинственно мерцали, видимо, из-за перепадов напряжения.
Чисто внешне местная атмосфера очень напоминала киберпанк. Обшарпанные, повсюду с облупившейся краской, поверхности стен представляли собой настоящую палитру мрачных оттенков. Кое-где в больших количествах виднелась плесень, спокойно прораставшая тут уже, по всей видимости, не первый год. Сильная влажность воздуха отлично помогала её бурному развитию.
Спустившись по лестнице, бойцы попали в довольно-таки большой зал, далеко тянувшийся куда-то вбок. Больше это место походило на станцию метро. По бокам располагались две посадочные платформы, соединённые широким металлическим трапом возле стены, что, скорее всего, означало (учитывая и ширину тоннеля), что железнодорожное полотно здесь было рассчитано на два поезда. Впрочем, рельсы здесь были затоплены (по-видимому, какие-то старые трубы дали течь), так что сказать точно не представилось возможным.
Освещение зала было весьма скудным: немногие сохранившиеся лампы на арочном потолке горели тускло, часто моргали, а порой и вообще отключались на долгое время. Ещё одним средством освещения были искры, пробивавшиеся сквозь прогнившую, местами оборванную проводку, что скорее больше слепило, нежели помогало продвигаться вперёд. Так что, чтобы не идти в полном сумраке, члены Отряда были вынуждены достать фонарики.
— Сюда, — позвала Эммилия, сворачивая на одну из платформ, — Надеюсь, тут остался какой-нибудь рабочий поезд, иначе идти нам придётся долго.
— И сыро, — дополнил Мороз, посмотрев вниз. Воды здесь скопилось минимум по колено, и, похоже, она распространялась на всю длину тоннеля.
— Вот здорово, — восхитился Гринберг, осматриваясь по сторонам, — Ребята, вы только себе представьте: мы первые, кто проходит здесь за последние несколько лет.
— Я б на твоём месте не сильно радовался, — буркнул Хром.
— Ну и зря. Представляете, сколько всего нового можно узнать, изучив это место. Ведь в этих стенах, можно сказать, творится история нашего мира.
— Слушай, ты только не начни свои демагогии разводить, когда мы попадём в Лабораторию. А то ещё, чего доброго, захочешь портал руками потрогать.
— Как смешно. Просто обхохочешься, — скривился Дэвид, — О, смотрите. А это ещё что такое? — указал он на какой-то нарост возле платформы, внешне напоминающий небольшой пирс, сделанный из субстанции, внешне напоминающей паутину.
— Что бы это ни было, руками лучше не трогай, — посоветовал Мороз.
— Да ладно вам, — отмахнулся Грини и потыкал непонятное строение носком правой ноги, — Смотрите, кажется, выдержит.
— Нет, стой, — попытался остановить товарища Рик, но тот уже встал обеими ногами на помост. Конструкция под ним с хрустом развалилась, и он, вместе с Баярдом, пытавшимся удержать его за одежду, плюхнулся прямиком в воду, — Вот… — выругался Зверь, — У тебя что, шило в одном месте?! Ни секунды спокойно усидеть не можешь!
— Да ладно тебе. Ничего же…
— Я те дам, да ладно. После таких «да ладно» в самую пору гроб заказывать. А ты, если тебе так не терпится на тот свет, то других с собой тащить незачем.
— Ну вот, я уже во всех смертных грехах виноват.
— Эй, ребята, вы как там? — раздался сверху встревоженный голос Хрома.
— Пока нормально, если, конечно, этот натуралист ещё чего не придумал.
— Я же сказал, извини. Я…
— Тихо, — прервал его Рик.
— Ну, опять ты…
— Помолчи, — Зверь чуть ли не заткнул ему рот своей вытянутой рукой, — Ты слышал это? — он указал в сторону.
Впереди что-то булькнуло. Затем где-то слева из воды на мгновение показалась чья-то чешуйчатая спина, с небольшим гребнем между лопаток. Потом ещё одна — справа. И ещё…
— Вот чёрт!
— Кто это, амфибиусы? — осведомился Гринберг.
— Навряд ли. Они в таких местах не водятся.
— Тогда кто же? Не уж-то, болотники?
— Этого нам ещё не хватало, — сквозь зубы процедил Зверь и попытался сделать шаг назад. Но не тут-то было! Его ноги увязли в какой-то липкой жиже и не желали страгиваться с места, — Хорошенькое дельце. Мы попали в западню, — буркнул Рик, — Грини, ты, кажется, хотел побольше узнать об этом местечке. Так можешь спросить у одного из тех парней. Авось, они тебе чего и расскажут. После обеда.
— Мне кажется, сейчас не время для шуток.
— Как скажешь, — согласился Рик, выхватив свои ножи.
— Что у вас там? — тем временем спросила Вендетта, стоя наверху, и тут на платформу, прямо перед ней, приземлилась выпрыгнувшая из воды тварь.
Это была тощая двуногая зверюга со слизкой кожей, перепонками между пальцев и чётко выраженными жабрами. Её здоровые мощные челюсти были вытянуты немного вперёд. Огромные когти на верхних конечностях тоже не внушали ничего хорошего. Большие глаза, чем-то похожие на лягушачьи, злобно смотрели в упор.
Недолго думая, Вендетта выхватила пистолет и выстрелила монстру прямо в голову. Тварюга упала, забившись в конвульсиях, но на её место тут же пришла новая. Выпрыгнув из воды, она приземлилась на стену и, замерев на ней на четвереньках, рыкнула на девушку. При этом её длинный раздвоённый как у змеи язык стал неприятно извиваться… Сразу же следом за ней на платформу приземлилось ещё две твари.
— О, наши там наверху, кажись, развлекаются, а мы тут в жиже топимся, — заметил Грини.
Тут из глубины вынырнул монстр и устремился прямо на него, но Рик срубил его ещё на подлёте.
— Ничего, у нас здесь тоже веселья хватает, — заметил он, — Правда, думаю, уже не долго осталось.
Ещё одна тварь выпрыгнула из воды, но теперь уже Гринберг завалил её точным выстрелом.
— Держу пари, если мы не выберемся отсюда в ближайшую минуту, они нас просто массой задавят, — тем временем продолжил свою мысль Зверь, и вновь очередной монстр пал, сражённый его клинком.
Внезапно сверху раздался голос Ивана:
— Эй, ребята, хватайтесь.
Мороз и Хром вытянули вниз руки, а когда попавшие в беду товарищи взялись за них, что было сил потянул. И… ничего. Вязкая жижа никак не хотела отпускать пленников.
— Ну-ка, ещё разок!
Тут недалеко впереди из воды показалась чья-то скользкая спина. В следующий миг один из болотников прыгнул прямо на них, но в последний момент Эмми метким выстрелом отправила его обратно в мутную жижу.
— Ну же, давайте! — крикнул Рик своим.
Теперь за них взялись ещё и Палач с Джоном.
— Раз… Два… Взяли!
Из воды выпрыгнула новая тварь. Ещё мгновение — и она их настигнет! И тут ноги обоих соотрядовцев общими усилиями вырвались из вязкой трясины, и те облегчённо повалились на платформу. Несчастная зверюга же, у которой из-под самого носа увели добычу, со всего лёта шарахнулась о каменный край.
— Уф, — выдохнул Зверь, — Грини, когда в следующий раз надумаешь поиграть в камикадзе, только меня с собой не зови.
— А что ж так?
— Боюсь, отказаться не смогу.
— Ребята, думаю, сейчас не время рассиживаться, — заметила Вендетта.
— Вы только посмотрите, сколько их тут, — промолвил Мороз, обводя лучом фонарика окрестности зала.
Вода внизу просто кишела болотниками. То тут, то там мелькали скользкие тёмно-зелёные спины чудовищ, то и дело норовивших выпрыгнуть на сушу. Да и здесь, на платформе и на прилегавшей к ней стене, их седело уже порядка нескольких десятков.
— Думаю, подчеркну общую мысль, если скажу: пора бы убираться отсюда, — промолвил Хром.
Все, как по команде, сорвались с места и устремились вперёд по платформе. Около десяти болотников попытались преградить им дорогу, но были буквально сметены напором Отряда Сопротивления.
Бойцы, не снижая темпа, бежали, оставляя позади всё большее расстояние. Отовсюду на них то и дело прыгали многочисленные монстры. Но меткая пуля неминуемо находила плоть очередной твари, и та падала замертво, так и не достигнув цели.
Но всё же и члены Отряда были не всесильны. Дорога вперёд всё не кончалась, а трудный день, невыносимо быстрый характер гонки и тяжёлая ноша за плечами ясно давали о себе знать: усталость испытывали все. Так что никого не удивило, когда Рик спросил:
— Какова протяжённость этого тоннеля?
— Километров тридцать пять-сорок, — ответил Грини.
— Чёрт, при всём желании мы столько не выдержим. Нам не уйти. Придётся встать и сражаться.
— Их слишком много, — напомнила Вендетта.
— А что делать?
— Эй, ребята, смотрите! — вмешалась в разговор Эммилия, — У меня галлюцинации, или это действительно то, что я думаю? — она указала куда-то вперёд.
Там, в метрах ста от них, в полумраке одиноко стоял небольшой поезд, состоящий из двух спаянных вместе ходовых вагонов, позволявших ехать в обе стороны. Его раздвижные дверцы как раз примыкали к нужной платформе.
— Скорее, это наш шанс, — скомандовал Рик.
Они резко увеличили темп, казалось, позабыв о былой усталости. Где-то метров за десять до цели перед отрядом вырос очередной болотник, но бойцы, похоже, даже не обратили на него внимания. Скорее всего, тварь даже не успела понять, чья именно пуля унесла её жизнь… А между тем члены Отряда уже подбежали к дверям.
— Ну-ка, дайте-ка, — Рик, вставив два своих ножа между створок, дёрнул их в разные стороны, и те с тихим скрипом немного разошлись. Затем, уже голыми руками, воин довершил начатое, — Быстрее, все сюда, — отпрянул он в сторону, пропуская остальных в вагон.
Внутри было довольно-таки пыльно и ощутимо сумрачней, чем снаружи. Боковые стенки были удалены друг от друга значительно сильнее, нежели в стандартном вагоне метро, таким образом поезд оказался раза в полтора шире. Возле стен, как и положено, здесь стояли кресла для пассажиров, а в центре была небольшая площадка, где можно было ехать стоя, держась за поручни, или же перевозить груз.
— Надеюсь, он на ходу, — промолвил Грини, направляясь в сторону кабины машиниста.
— Ты как, сможешь с ним управиться? — осведомился Рик, последовав за ним.
— Смогу ли я? — ухмыльнулся Дэвид, — Да будет свет! — сказал он, щёлкнув каким-то переключателем на приборной доске. И, правда, все лампы внутри вагона загорелись, и его наполнил их яркий свет, — Советую пристегнуть ремни. Прокатимся с ветерком, — он нажал ещё одну кнопку, и внешние двери закрылись.
Рик, между тем, вернулся в салон, чтобы посмотреть, как там дела у остальных.
— Да, стоило нанимать грузчиков, — сказал Мороз, кладя сумку с прибором на пол, и, заметив недоумённый взгляд Баярда, пояснил, — Весит не маленько. Замучились уже нести.
— А что делать, она нам нужна.
— Ясное дело… И кто только додумался уничтожить носилки?
Рик, едва заметно улыбнувшись, бросил взгляд в сторону кабины машиниста, а затем, как бы в оправдание сказал:
— Мы всё равно бы их сюда не протащили.
— Ну да, тоже верно.
В это время по салону разнёсся голос Дэвида:
— Ребята, у нас небольшая проблема. Похоже, рельсы обесточены. Я об этом подумал, ещё когда мы с Риком упали в воду и при этом остались живы, хотя нас там должно было просто поджарить. Но теперь я в этом убедился. Так что никакой дополнительной подпитки — придётся ехать на внутреннем генераторе.
— На долго его хватит?
— Не могу сказать. Если повезёт — вырвемся. А если нет… там уж как повезёт.
— Отлично сказано! — похвалила Вендетта, — Ну тогда трогай.
— Ага, завожу мотор.
Что-то заскрипело, загудело, а затем поезд стронулся. Сначала он ехал медленно, но затем постепенно стал набирать обороты, и вскоре уже совсем разогнался.
— Ура, мы едим! — взвизгнула девушка, хлопнув в ладоши.
— Ребята, скорость у нас приличная, так что минуть через двадцать будем на месте, — сообщил Грини.
— Отлично.
Однако радость была очень даже преждевременна. Они успели проехать совсем немного, и когда, выпрыгнув откуда-то из темноты, устрашающего вида болотник приземлился на одну из боковых стенок и стал изо всех сил колотиться когтями в стекло, норовя его разбить. Хром тут же вскинул пушку, чтобы застрелить незваного гостя, но Эмми остановила его руку.
— Не стоит. Здесь все стены бронированы, так что не пролезет.
И тут глухие удары послышались где-то внизу.
— Думаю, на пол это не распространяется? — поинтересовался Рик, оголяя клинки.
Девушка помотала головой. И как раз в этот момент крепкий металл прорвала чья-то когтистая лапа. В следующий же миг чудище выскочило целиком, разбрасывая в стороны покорёженные ошмётки железа. Монстр приземлился на стену, а затем, резко оттолкнувшись от неё, устремился в сторону Рика.
Зверь без труда срубил нападающего, но из дыры уже лезли новые. Один из них полетел на Хрома, но тот, едва успев увернуться, всадил несколько пуль прямо в голову твари.
Джон тяжело треснулся о стену, сбитый одним из нападавших болотников, и, распластавшись на полу, тут же попытался встать, но монстр неожиданно навис над ним, своим весом пригвоздив парня к полу. Эконс, с большим трудом достав пистолет, направил его на зверюгу, но та выпустила изо рта какую-то липкую субстанцию, больше похожую на паутину, и кисть Джуниора безнадёжно приклеилась к металлу.
— Вот чёрт, — пробормотал Джон в безуспешных попытках высвободить руку, — ВОТ… ЧЁРТ!
Морда монстра нависла прямо над ним. С длинных острых зубов зловеще стекала слюна. Тварь уже раскрыла пасть для контрольного укуса, как вдруг, неожиданно замерев, рухнула набок… А Рик, выдернув свой нож из затылка чудовища, сказал:
— Вставай давай. Чего разлёгся?
— Не могу. Моя рука.
— Вот те на… Та же штука, на которой и нас с Грини подловили. Вот они, оказывается, какими средствами охоты пользуются. Ну-ка, дай-ка, — он плашмя просунул под запястье Эконса нож, но тот лишь увяз в липкой массе, — Да, проблемка. Но не ждать же, пока она высохнет! Может так попробовать? — он схватился правой рукой за ладонь Джона, а левой — за кисть и что было сил потянул.
Раздался лёгкий «чпок», и Джуниор освободился от липкого плена.
— Спасибо, — поблагодарил он, поднимаясь на ноги.
— Всегда пожалуйста, — отозвался Зверь, а затем, приложив некоторые усилия, вызволил и свой нож, — Грини, ты не мог бы ехать скорее, а то мы тут еле справляемся?
— Не мог бы. Слишком большой вес. Никак не разогнаться.
— Ладно, — махнул рукой Рик, и тут у дальней стены поезда что-то заскрежетало, а спустя пару секунд задний вагон отвалился и стал стремительно отставать, — О, может хоть так будет быстрее.
И как бы в подтверждение его слов в салоне раздался голос Гринберга:
— Ребята, мы набираем ход. Уже сто двадцать на спидометре. Что вы там сделали?
— Ничего особенного, — отозвался Баярд, — Но, похоже, обратно нам придётся топать пешком.
— Вот… — его ругательства потонули во всё возрастающем гуле.
Монстры ещё какое-то время нападали, но потом, видимо, просто перестали справляться со скоростью железной махины, на которой их просто разрывало, если они пытались попасть на борт. Так что болотники в скором времени прекратили эту бесполезную возню. Наступило затишье…
— Осталось немного, — через минут десять такой поездки объявил Грини.
И тут что-то сильно стукнуло по крыше вагона, да так, что та немного промялась внутрь.
— Это что ещё за нафиг? — сплюнул Хром.
— Может, ещё один пассажир? — предложил Мороз, — Не купил билета на рейс, вот и решил прокатиться на крыше?
— Ага, у кого ещё есть предположения? — спросил Рик, — Грини, ты можешь сказать что-нибудь?
— Не знаю, но что бы это ни было, оно очень тяжёлое. Вагон перегружен, мы снова теряем скорость.
— Плохо, можешь что-нибудь сделать?
— Постараюсь, но… Чёрт! Заряд батарей на исходе. Можем не дотянуть.
— Этого нам ещё не хватало!
А поезд между тем и, правда, стал заметно сбавлять ход. Осветительные лампы тоннеля, которые ранее казались одной сплошной светлой линией, теперь были хорошо различимы и проносились мимо окон всё медленнее и медленнее. Скорость передвижения вагона всё шла на убывание, пока он, наконец, полностью не остановился.
— Всё, кажись, отъездились, — сообщил Дэвид теперь уже своим голосом, а не через громкоговоритель, после чего свет в салоне замигал и потух.
— Так, все на выход, — скомандовал Рик, открыв раздвижную дверь, — Далеко ещё? — вновь обратился он к Грини, одновременно с ним покинув поезд.
— Нет, вон станция, — указал Дэвид вперёд, где метрах в шестистах от них тоннель подходил к концу, — а затем посветил на крышу вагона. К общему удивлению, на ней никого не оказалось, — Всё-таки, что ж это было?
Они пошли дальше. Но они успели отойти всего на несколько метров, когда прямо за их спинами поезд, как будто от сильного удара, перевернулся на бок. А уже в следующий миг из-за него вышла здоровенная тварь: внешне она была похожа на обыкновенного болотника, вот только в несколько раз больше — своей головой зверюга чуть ли не подпирала потолок.
— Надеюсь, ты доволен ответом на свой вопрос? — осведомился Зверь, а затем добавил, — Пошли, давай. Живее!
Они продолжили своё продвижение к станции, только гораздо уже бегом. Огромный монстр следовал за ними по пятам. Один его шаг заменял десяток человеческих.
Убедившись, что им не уйти, Баярд выхватил пистолет и произвёл несколько выстрелов точно в голову чудовища, в надежде одним махом убить тварь. Но не тут-то было! Пули просто застревали в толстой шкуре гиганта, как в бронежилете, не причиняя тому особого вреда.
— Чёрт, да у него кожа как у слона. Тут пушечка нужна побольше, — заметил Рик, пряча ненужный сейчас пистолет обратно в кобуру.
— Н-да, вот к чему может привести излишнее употребление анаболиков, — хмыкнул Мороз, оглядываясь на диклозера-переростка.
Отряд продолжал отступление. Палач с Иваном, нёсшие тяжёлую сумку, немного отстали от основной группы, и Баярду пришлось слегка затормозить, чтобы прикрыть товарищей.
По-видимому, посчитав Зверя лёгкой добычей, монстр обратил своё внимание именно на него. Рик сумел увернуться от огромных когтей, по ходу дела воткнув в шкуру чудовища свой нож (что, в общем-то, не принесло никакой пользы), но тут другая лапа настигла его, и он, получив довольно-таки сильный удар, пролетел несколько метров в сторону и распластался на полу.
Ему, наверное, пришёл бы конец, но к счастью монстр переключил своё внимание на Мороза, саданувшего по нему из ракетницы. Что не говори, а от взрыва никакая шкура полностью не спасёт!
— Может, пока положим вещи и займёмся этим красавчиком? — предложил Иван Борису. Монстр всё наступал, а перезарядить свою ракетницу одной рукой воин не мог.
— Парни, подождите! — внезапно крикнул Гринберг, обнаружив совсем уже невдалеке на стене панель переключения, — У меня появилась идея. Надо включить электричество.
Мороз с Палачом переглянулись. В царившем вокруг хаосе образовалась какая-то заминка. Даже диклозер, казалось, на мгновение замер в нерешительности, как будто заинтересованный словами отрядовца.
— Ну так что… Действуй, что ли…
Без дальнейших объяснений Дэвид ринулся к щитку и, достигнув цели, с ходу распахнул крышку. Но не успел он потянуться к рубильнику, как ему в плечо врезалось что-то твердое, а именно голова небольшого болотника, выпрыгнувшего откуда-то сбоку. И воин, отлетев к стенке, осел по ней на пол. Монстр же, готовый к прыжку, приземлился напротив него.
Тем временем основной картине битвы снова вернулась подвижность. Вендетта вскинула свою снайперку — и огромное чудовище тут же лишилось одного глаза.
— Ну и разозлила же, наверное, ты его, Винди, — заметил Мороз, — Представь, теперь перед ним добычи в два раза меньше.
Монстр не оценил шутки. В порыве ярости он вскинул лапы вверх и, сгоряча, треснул ими по потолку. Раздался тревожный гул… Треск… И сверху тут и там стали сыпаться камни.
Грини, услыхав над собой странный шум, поднял взгляд — и тут же откатился в сторону. Болотник же, прыгнувший в тот же момент, приземлился на его место — и сразу был пригвозджён к полу здоровенным осколком потолка.
А Грини тем временем, уже не обращая внимания на недавнего противника, вскочил на ноги и, подбежав к рубильнику, дёрнул за него. Раздался треск вперемешку со странным жужжанием. Где-то неподалёку лопнуло несколько ламп.
Гигант же, собравшись было вновь напасть на Мороза и Палача, весь задёргался, пропуская через себя не малый заряд электрического тока. Вода у его ног забурлила. По-видимому, не выдержав адской боли, зверюга издала страшный предсмертный рык, заполнивший собой всё вокруг.
Пожалев бедное создание, Дэвид дёрнул рубильник обратно, — и монстр, на секунду замерев, рухнул в воду, поднимая вокруг себя множество брызг.
— Всё, с него хватит, — констатировал Гринберг, и тут когтистая лапа чудовища встрепенулась над водой, и воин, вздрогнув, вновь надавил переключатель. А через пару минут, убедившись, что теперь монстр окончательно мёртв, вырубил ток, — Живучая тварь.
К тому времени стал приходить в себя Рик. Эммилия, уже несколько минут нависавшая над ним, сразу подхватила его под плечо.
— Ладно, пойдём, — с трудом поднимаясь на ноги, позвал он всех за собой.
К тому времени они уже практически были на станции. Пройдя ещё с полсотни метров, бойцы оказались возле дверей, ведущих непосредственно в сам МТИ. Когда Джон открыл их, Хром с пистолетом наперевес вошёл первым, проверяя наличие врагов. Остальные же потянулись следом.
Спустившись по длинной ступенчатой лестнице, расположенной прямо за входом, Отряд Сопротивления попал в небольшое шлюзовое помещение, за которым и располагался Институт.
И вот, когда створки первых ворот, при наборе специального кода, с лёгким скрипом разошлись в стороны, Грини неожиданно сказал:
— Ребята, подождите, — все разом на него оглянулись, а он, разведя ладони в стороны и каким-то оправдывающимся тоном, продолжил, — Хотел просто напомнить, что мы через многое прошли. И теперь перед нами остался самый трудный, завершающий этап нашей операции.
— И что ты хочешь этим сказать? — хмыкнула Вендетта.
— Не говори только, что ты сомневаешься, стоит ли нам идти дальше, — по-богатырски выдохнул Мороз, слегка облокотившись спиной о стену.
— Нет, что вы! Напротив, — Грини, что было сил замотал, головой, — Я хочу попросить… в общем, все вы знаете, насколько важна наша миссия. Поэтому теперь, когда мы уже стоим на пороге успеха… давайте приложим все возможные усилия, сделаем всё от нас зависящее, чтобы дойти до конца. Чтобы смерть Драка была не напрасной…
Отрядовцы переглянулись. Все они прекрасно представляли чувства Гринберга. То, что у него сейчас на душе. И, кроме того, каждый из них понял в данный момент для себя, какая ответственность на них возложена. Ответственность не только перед погибшим товаризем, но и перед каждым человеком, пострадавшим от действий диклозеров.
— Давайте сделаем это, — после минутного молчания, наконец прервал тишину Рик.
— Думаю, Драк был бы с нами солидарен, — сказал Джон, хлопнув Дэвида по плечу, и Отряд Сопротивления, ввосьмером, но с каким-то ощутимым нематериальным присутствием своего девятого члена, двинулся дальше, через открывшийся впереди шлюз.