Поздно вечером, после окончания концерта, усталая компания собралась в каморке папы Карло. Буратино прижался к нему и по секрету спросил:

— Папа Карло, а когда опять будет такой праздник?

— Что, понравилось? -засмеялся старик.

— Очень!

— Еще, Бог даст, будем праздновать юбилей театра.

— Вот хорошо! — обрадовался Буратино. — А это скоро будет?

— Юбилеи отмечают по круглым датам, — пояснил старик, — лет эдак через десять, пятьдесят или сто…

— Но этого очень долго ждать, и тогда я буду совсем-совсем старый! -расстроился мальчик.

— У тебя, Буратино, — задумчиво произнес папа Карло, — счастливая судьба. Во-первых, ты никогда не постареешь, а во-вторых, будешь жить долго-долго…

— Вот это да! — и Буратино запрыгал на одной ножке.

В это время кто-то постучал в дверь.

— Артемон, посмотри, кто пришел так поздно, — приказала Мальвина.

Буратино не выдержал и поскакал вслед за псом. Перед дверью на земле распростерлось что-то низкое и слегка покачивалось. В темноте рассмотреть было трудно.

— Здравствуй, Буратино, — раздался глуховатый слабый голос.

Буратино сразу узнал этот голос и пришел в восторг:

— Тетушка Тортила! Вот не ожидал! Заходите скорее. Как раз в самый раз! У нас сегодня большой праздник.

— Знаю, знаю, — ответила черепаха, — извини, что поздно пришла. Идти было далеко, да и подарок я несла тяжелый.

— Подарок? — нагнулся Буратино над черепахой, и вдвоем с Артемоном они помогли почетной гостье войти в дом. Они развязали узлы веревки, сняли с черепахи небольшой ящичек и поставили его посередине каморки.

И тут при свете фонаря все увидели, что это… знакомый драгоценный ларец! Буратино быстро достал золотой ключик — замок щелкнул, крышка откинулась. Да, это был клад с острова Круз в целости и сохранности!

— А как вам удалось достать его со дна моря? — спросил папа Карло у черепахи.

— Его достала и прислала всем вам в подарок моя дальняя родственница — морская черепаха. Помните ее?

— Конечно! Конечно! — закричали все. — Она еще передавала вам привет!

Обезьянка Мона вытащила из ларца маленькое зеркальце в серебряной оправе; попугай Перико — старинное золотое кольцо на лапку; Пьеро нашел серебряный карандаш, достал лист бумаги, отошел в сторону и стал ждать, пока сами начнут писаться роскошные стихи.

Мальвина была расстроена, ее жемчужное ожерелье стащила лиса Алиса, и ей нечего было искать в ларце. Но Буратино так не думал. Он засунул туда свой любопытный нос, покопался им среди драгоценностей и… вытащил зелено-голубое ожерелье из бирюзы! Оно было еще лучше жемчужного! Ведь волосы у Мальвины были голубые!

Мальвина широко открыла глаза, захлопала ресницами, потом подошла к Буратино, обняла его за шею, но поцеловать не смогла — помешал его длинный нос.

Все кончается на свете. И праздник тоже. Пора было ложиться спать. Уползла в свой пруд черепаха Тортила. У сундучка остались лишь двое.

— Папа Карло, — спросил Буратино, — а что мы будем делать с этим богатством? Ведь за театр теперь тысячу золотых платить не надо.

Старик по привычке почесал в затылке:

— А ты помнишь, о чем мечтал художник Круз?

— Конечно, помню, — ответил Буратино. — Он хотел, чтобы вход на все представления его театра был бесплатный!

— Вот, вот. Теперь наконец сбудется мечта художника, и…

— А зрителей конфетами будем угощать? — перебил его Буратино.

— А почему бы и нет… А вообще-то… На свете есть много несчастных детей и животных. Будем им помогать.

— А нельзя ли мне взять из сундучка немного золотых монет? — робко спросил Буратино.

— А тебе-то зачем? — удивился старик.

— Куплю тебе самых лучших лекарств, чтобы ты никогда не болел и тоже жил долго-долго!

Папа Карло улыбнулся, взял на руки Буратино и крепко-крепко прижал к себе.