Порой сидел учёный без движенья
Во тьме лаборатории своей,
Чтоб горькими часами поврежденья
Творить успешно призраки людей.
Туман обозначался волокнистый,
Холодные пронзали ветерки,
Тянуло в тишине весной душистой,
Неясные рождались огоньки.
И девушка возникла молодая,
Алмазный блеск имея на челе.
«С ямайскими пиратами жила я.
Те дни давно развеяло во мгле».
Застенчиво сперва смотрела Мери,
Но скоро въявь освоилась она:
Годится смех её научной сфере,
Понятливость её порой нужна.
Случалось ей держаться непокорно,
Покрикивал учёный на неё —
То жалило порой болезнетворно
Продавливать умевшую своё.
Но любящей душе творца наградой
Спиральная пожалована прядь.
От глаз ему таить её с отрадой,
Рассматривать и свято сохранять.
А девушку неведомая сила
Заставила в гостиную прийти,
Где стан её чрезмерно осветила
Хозяйка, всех умевшая гнести.
Раскинуло распятой жертвой длани
Создание, прижатое к стене,
Подкошенно растаяло от брани,
Как олово при лижущем огне.
В итоге лишь одежда нежной Мери
Комком ещё лежала на полу,
Но сгинула мгновенно в равной мере,
Найдя ветхозаветную хулу.