Порой сидел учёный без движенья Во тьме лаборатории своей, Чтоб горькими часами поврежденья Творить успешно призраки людей. Туман обозначался волокнистый, Холодные пронзали ветерки, Тянуло в тишине весной душистой, Неясные рождались огоньки. И девушка возникла молодая, Алмазный блеск имея на челе. «С ямайскими пиратами жила я. Те дни давно развеяло во мгле». Застенчиво сперва смотрела Мери, Но скоро въявь освоилась она: Годится смех её научной сфере, Понятливость её порой нужна. Случалось ей держаться непокорно, Покрикивал учёный на неё — То жалило порой болезнетворно Продавливать умевшую своё. Но любящей душе творца наградой Спиральная пожалована прядь. От глаз ему таить её с отрадой, Рассматривать и свято сохранять. А девушку неведомая сила Заставила в гостиную прийти, Где стан её чрезмерно осветила Хозяйка, всех умевшая гнести. Раскинуло распятой жертвой длани Создание, прижатое к стене, Подкошенно растаяло от брани, Как олово при лижущем огне. В итоге лишь одежда нежной Мери Комком ещё лежала на полу, Но сгинула мгновенно в равной мере, Найдя ветхозаветную хулу.