Ощущение человеческого присутствия было настолько реалистично, что Ник сразу проснулся и лежал теперь с закрытыми глазами, прислушиваясь к тихому шороху. Пальцы сами собой коснулись рукояти меча, который он всегда клал на ночь вдоль правой ноги.
Кто-то склонился над ним – Нику показалось, что собака обнюхивает ноги. Он осторожно приоткрыл глаза и увидел черный силуэт на фоне мерцающей в облаках Доминии. «Может, это Высокородный Бен из рода Браймеров вернулся за своей запиской?» – мелькнула совсем уж безумная мысль.
Ник осторожно обхватил ладонью холодную рукоять меча и, резко распрямившись, ударил сапогом в черный силуэт, целясь прямо в голову.
Незнакомец отлетел назад и попытался вскочить. Ник оказался проворнее: прижав его тело ногой, он недвусмысленно приложил к горлу незваного гостя острие меча.
Тот принялся что-то говорить, несколько раз развел в стороны руки ладонями кверху, показывая, что безоружен. Ник рассмотрел незнакомца: грязная, вся в колючем репейнике рубаха, штанина на правой ноге разорвана, коленка ободрана. Лицо заросло немытыми космами. Прямо дикарь из Леса, не иначе. Но и впрямь безоружен.
Ник отвел в сторону меч, но не спешил убирать его в ножны. Ему не хотелось рисковать, да и оружие, как ни крути, давало некое психологическое преимущество.
Мужчина медленно поднялся, не переставая что-то говорить и одновременно потирать распухший от удара сапога лоб. Язык, на котором он тарабанил, был будто бы знакомый, Ник даже различал некоторые слова, но смысл всего говорящегося ускользал. Он замотал головой. То ли от накопившейся усталости, то ли от абсурдности происходящего разболелась голова, и Ник раздраженно прикрикнул, чтобы прервать непонятный поток слов:
– Что ты несешь, забери тебя Лес?!
Его слова произвели неожиданный эффект. Человек замолк на полуслове, вытаращив безумные глаза. Так же неожиданно его взгляд принял осмысленное выражение, и он медленно повторил за Ником:
– Что-ты-не-сешь… за-бе-ри те-бя Лес…
Незнакомец вдруг начал пританцовывать, снова и снова скороговоркой повторяя, как сумасшедший:
– Что ты несешь, забери тебя Лес! Что ты несешь! Забери тебя Лес! – в такт своим словам он отбивал чечетку босыми ногами на влажной от росы траве.
Ник с опаской сделал шаг в сторону. Человек так же неожиданно, как и начал танцевать, остановился, словно кто-то переключил тумблер в механической игрушке, и совершенно четко произнес, для убедительности ткнув в Ника пальцем:
– Ты кто?
Ник просто опешил от такого, казалось бы, простого вопроса. Чтобы совсем не потерять контроль над ситуацией, он брякнул:
– Ник.
– Ни-и-к? – разочарованно протянул незнакомец, чем еще больше озадачил и рассердил собеседника.
– Да, меня зовут Ник, – стараясь сдержаться из последних сил, повторил Ник. – А кто ты такой?
– Я? – человек принялся остервенело чесать свою давно не мытую шевелюру. – Мое имя вряд ли тебе что-то скажет, пришелец. Здесь меня называют Айн'у'Ку, – он на мгновение замолчал, словно раздумывая, продолжать или нет. – А в прошлой жизни меня величали Великорожденный Лео из рода Хильдов.
– Лео?! – теперь пришла очередь Ника глупо вытаращить глаза. – Ты ничего не путаешь? В смысле, ты и вправду тот самый потерянный брат Клео? – Ник понимал, что несет чепуху, но более идиотской встречи он не смог бы себе представить.
– Клео! – не сказал, а выдохнул Лео. Его лицо исказила мучительная гримаса, а подбородок задрожал, словно он вот-вот расплачется. – Ты назвал имя Клео? – он, позабыв про обнаженный меч, схватил Ника за грудки. – Повтори! – воскликнул умоляюще. – Повтори!
– Клео, дочь Верховного правителя Великого Города… – как заклинание проговорил Ник.
Он отвел руку с мечом в сторону, чтобы только что найденный чудесным образом Лео ненароком на него не напоролся, и, улыбнувшись, успокаивающе похлопал его по плечу:
– Мы все искали тебя.
Лео взял себя в руки и отступил на шаг.
– Прости, я не расслышал, из какого ты рода?
– Высокородный Ник из рода Вестгейров, – Ник только сейчас понял свою оплошность, когда представился лишь именем. Лео наверняка решил, что он простой охотник из Прилесья.
– Ооо! – протянул Лео, поглаживая налившуюся кровью шишку. – А я и не знал, что в вашем роду есть хорошие воины. Хорошо ты меня приложил! – Лео вдруг хлопнул себя по лбу, скривившись от боли. – О, прости меня, Высокородный Ник: за эти восемь лет, проведенных в Лесу, я, видать, совсем одичал, – он виновато развел руками. – Право слово, не хотел обидеть, просто Вестгейры всегда были сильны в науках, а не на ристалищах.
– В роду не без урода, как говаривала моя бабушка, – Ник примиряюще улыбнулся. – Меня больше интересовали кулачные бои.
Ник страшно устал, вчерашний переход высосал из него последние силы. Сейчас ему хотелось только есть и спать, спать даже больше. Но он позволял Лео выговориться, так как лучше других знал, что такое долго не иметь возможности говорить на родном языке.
– Особенно мне запомнился один из последних трактатов «О врачевании и целебных свойствах растений», – продолжал Лео. – Это была изумительная работа! Высокородный Рич из рода Вестгейров не стал, как это делали многие до него, пересказывать давно известные истины, а открыл и, что самое важное, убедительно доказал лечебные свойства новых, да и, что говорить, старых, одомашненных нами растений! – Лео, казалось, позабыл, где они сейчас находятся. – К сожалению, мне так и не довелось лично побеседовать с этим ученым мужем…
– Рич из рода Вестгейров? – Ник понял, что еще немного, и он рухнет от истощения. – Это мой дядя, и я обещаю вас с ним познакомить – но только при условии, что мы прямо сейчас найдем место, где сможем спокойно переждать ночь.
– Ооо, конечно! – до Лео наконец дошло, что его собеседник еле стоит на ногах. – Тут совсем недалеко моя хижина, – он неопределенно махнул рукой в сторону зарослей. – Я тут вот уж вторую декаду тебя поджидаю, – Лео со странным интересом взглянул на Ника. – Говорящие с Лесом, предрекли, что к Усыпальнице должен выйти Большой Человек, – он еще раз с некоторым сомнением оглядел с ног до головы Ника. – Вот уж не думал, что это будет уроженец Великого Города, – Лео махнул рукой. – Иди за мной, пойдем напрямик.
«Две декады, Усыпальница, Говорящие с Лесом…», – усталый мозг Ника отказывался анализировать услышанное, и он, просто доверившись, последовал за скрывшимся в зарослях Лео.
* * *
Ник проснулся позже обычного и лежал теперь в довольно просторной хижине, принюхиваясь к дыму костра. Выйдя наружу, он увидел у ручья Лео, который брился его ножом. Лицо брата Клео совершенно преобразилось – только непривычно белела кожа на очищенных от растительности щеках и подбородке.
– На человека стал похож, – присвистнул Ник, проведя ладонью по своей трехдневной щетине. – Что же ты раньше не брился?
– Мыла не было, – хмыкнул Лео. – Муравьи прежде всего съедают мыло. Видимо, их привлекает запах.
Ник подошел к костру и увидел испеченные в листьях куски жирного мяса, разложенные на камнях.
– Я научу тебя запекать мясо с местными приправами, – сказал Лео. – Такой аромат получается, что пальчики оближешь, – он нагнулся и несколько раз сильно подул на тлеющие угли. Те сразу налились жаром, и мясо аппетитно зашипело, на что давно не принимавший нормальную пищу желудок Ника ответил громким урчанием.
– Пора завтракать, – улыбнулся Лео. – Я привык питаться по распорядку, четыре раза в день. Это дисциплинирует, да и в Лесу надо всегда держать себя в форме, – он голыми руками схватил шипящий кусок мяса, бросил его, словно на тарелку, на большой лист и протянул Нику. – Этому меня обучили люди племени масейрас. Эти ребята, скажу я тебе, знают толк в еде.
– Масейрас? – переспросил Ник, вгрызаясь в сочное мясо.
– Да, они меня подобрали совершенно больного и разбитого. Я упал на болотах, а проснулся в их деревне.
– Тебе повезло, – не переставая жевать, промычал Ник. Он не обращал внимания на текущий по подбородку жир. Скулы сводило от вкуса и запаха горячего мяса.
– Еще бы! Приступ падучей в тот раз имел особую силу. Я не смог подняться. Масейрас я обязан жизнью.
– Ты долго жил у них?
– Мое сознание тогда притупилось настолько, что я не чувствовал времени. Мне было все равно, день на дворе или ночь.
– И все же…
– Года три. У них я изучил ремесла. Стал настоящим охотником. Научился слышать Лес, – Лео задумался, подбирая слова. – Это не то, что мы изучали в Магистратуре. Совершенно другой мир. Дикий, похожий на сновидение, – Лео аккуратно отламывал кусочки мяса и, прежде чем положить их в рот, выдавливал на них тягучий сок из незнакомого Нику красного плода. – Например, масейрас хлещут по воде ветвями дерева, которое содержит в своих листьях усыпляющее вещество. Когда рыба засыпает, она всегда всплывает на поверхность, и ее бьют гарпуном. Крючок и веревка им неизвестны.
– Да, кстати, – Ник тщательно облизал пальцы, – думаю, это тебе, – он достал из кармана записку Высокородного Бена. – Она неважно сохранилась, но, думаю, тебе будет интересно.
Лео выхватил предсмертное послание из рук Ника и жадно принялся читать. Он долго крутил ее, переворачивая то одной стороной, то другой, и все читал и читал, словно пытаясь найти в ней какой-то скрытый смысл. Наконец убрал ее в карман, откинулся на ствол дерева и прошептал:
– Мой бедный, бедный Бен, друг мой старинный, – его задумчиво-печальный взгляд был устремлен куда-то в непроходимую чащу. – Мы так и не смогли вернуться за тобой…
– Целых восемь лет… – Ник постарался сменить столь грустную тему. – Как тебе удалось тут столько продержаться?
– Да, Ник, жизнь в Лесу похожа на кошмар. Ты пробыл здесь слишком мало, а потому еще не прочувствовал. Ты как будто засыпаешь, а точнее – впадаешь в транс. Видения постепенно вытесняют реальность, и вот ты уже марионетка в хищных тисках Леса: прешь напролом, а то и карабкаешься на деревья, как древолаз, – просто, без цели, сам не зная зачем. Потом… потом ты теряешь ориентацию, способность узнавать места, в которых уже побывал. Ходишь по кругу, как бестелесный дух.
– Верно! – Ник согласно кивнул. – Я сам пережил такое, когда пытался пробиться через болота.
– Вот видишь! Ты бродил по кругу до тех пор, пока не наткнулся на собственные следы? Знаю, Ник, знаю! Вот так, постепенно, Лес высасывает из тебя все соки. Ты утрачиваешь нить времени, дичаешь, спишь на ходу. Так проходят декады, месяцы, годы… Но тебе все равно, потому что твоя судьба тебя больше не волнует – Лес прочно держит тебя в своих объятиях, не отпуская ни на миг…
Лео продолжал говорить, но Ника не оставляло ощущение, что тот его внимательно изучает. Не было никаких пытливых взглядов, ни одного каверзного вопроса, ни полутени сомнения в глазах. Но исходящее от собеседника напряжение ощущалось почти физически. Словно подслушав его мысли, Лео замолчал и принялся задумчиво ковырять в зубах тонкой веточкой. Наконец, точно решившись, спросил:
– Как ты здесь оказался?
Ник вспомнил совет своего отца: «Если не знаешь, что можно говорить, а что нет, – говори правду».
– Это довольно длинная история, – Ник сыто откинулся на выступающий из-под земли корень дерева.
– Прекрасно! – с энтузиазмом откликнулся Лео. – У нас с тобой много времени. Лови! – он бросил Нику сочный плод водянки.
– Спасибо, – Ник поймал его на лету, с удовольствием отметив, что былая реакция постепенно возвращается.
– Если отбросить прелюдию…
Ник не спеша срезал верх плода и отхлебнул прохладную жидкость. «Где здесь Лео ухитрился найти водянку?» – неожиданно мелькнула мысль.
– Ты недавно упомянул Рича из рода Вестгейров, – Лео, внимательно слушавший, кивнул головой. – Так вот, мы с ним решили найти Старый Город, – Лео неопределенно хмыкнул, но в его глазах Ник прочел неподдельный интерес. – Экспедицию снарядили наспех, на то были свои причины, – Ник задумался. – И так получилось, что к нам примкнула твоя сестра Клео.
– Она выросла? – неожиданно прервал его Лео.
– Да, пожалуй… – Ник замялся. – Я ее не знал раньше, но теперь, – он снова помедлил, – это молодая, красивая девушка. И очень храбрая.
– Красивая – это в мать, – Лео задумчиво улыбнулся. – Моя тетушка Ли, как я ее звал, была самой красивой женщиной Великого Города. – Помолчав, он добавил: – А вот храбрость – это от отца!
– Она настояла, чтобы мы сделали все возможное, чтобы разыскать тебя, – Ник отпил глоток водянки. – Или хотя бы найти следы. Ну, ты понимаешь…
– Отчаянное решение, – Лео согласно кивнул.
– С ней пошел альвар…
– Гунн-Терр? – снова перебил Лео.
– Да.
– Хвала Ушедшим! Тогда я за нее спокоен, – Лео выдохнул с облегчением, но затем вдруг покачал головой. – Хотя… Как он допустил ее участие в этом походе?
– Может быть, она просто выросла? – риторически спросил Ник.
– Да, конечно, – Лео вздохнул, – я-то ее помню совсем подростком. А она вот не забыла, значит, своего брата…
– С нами в поход отправились и люди из Прилесья, – продолжал Ник. – Опытные охотники, – он сделал паузу, – мои друзья.
– Вот это правильно! – Лео хлопнул себе по колену. – Самая большая наша ошибка была в том, что слишком понадеялись на себя, – он вздохнул. – Наши знания о Лесе были почерпнуты в большинстве своем из книг, а как оказалось на поверку, все это было далеко от реальности, – он замолчал. – Ну и второе – это наш проводник. Из местных. Его рекомендовал Лесничий, и мы ему доверились. А он завел нас в болота и бросил…
– Бросил? – Ник насторожился. – А как звали того проводника?
– Проводника? – непонимающе переспросил Лео. – Да как-как? Колп. Колп Следопыт, – он взглянул на Ника и осекся, встретившись с ним взглядом. – Что?!
– Нас тоже вел Колп Следопыт, – Ник стиснул кулаки так, что побелели костяшки. – В смысле, ведет, – увидев недоуменный взгляд Лео, он решил пояснить свои слова. – Я по неосторожности сошел с тропы и как ни пытался, но вернуться к друзьям так и не смог. Не знаю, сколько кружил по Лесу, пока вот тебя не встретил.
– Забери его Ушедшие! Я-то думал, он тоже погиб тогда. Думал, что он сам заблудился, и поэтому, испугавшись, что это вскоре откроется, одной прекрасной ночью бежал от нас.
– Этот Колп с Лесом на «ты», – постарался унять нарастающую тревогу Ник. – Ходит по нему, как у себя в огороде.
– На «ты»? – с сомнением покачал головой Лео. – Не-ет. Не думаю… Скорее, он в услужении у Него.
– В услужении? – Ник решил, что ослышался.
– Ты пока этого не поймешь, Ник, – Лео неопределенно покачал головой. – Может, потом, – он неуверенно пожал плечами. – Лес, Ник, – это целый мир. Он везде, – Лео обвел рукой округу. – И ты либо живешь по его правилам, либо исчезаешь навсегда, точно тебя и не было.
– А ты? – задал прямой вопрос Ник.
– Я? – Лео отвел глаза в сторону.
Он молчал довольно долго, и Ник даже решил, что обидел его своим вопросом. Но в Лесу сантименты не годились. Тут жизненно важно было знать, кто рядом с тобой: можешь ты всецело ему доверять или нет? Наконец Лео хитро взглянул на Ника:
– Я очень надеюсь, что сумел заставить Его думать, что так оно и есть.
* * *
В самом центре широкой поляны, чуть слышно потрескивая, горел костер. Ночное небо было безоблачным. Доминия, словно намеренно приостановив размеренный бег по небосклону, изумрудным шаром нависла над лагерем. Казалось, что Всевидящее Око с немым упреком взирает с высоты на сидящих вокруг костра усталых людей.
Со стороны ближайших деревьев донеслись шорох и едва различимый хруст – словно кто-то наступил на сухую ветку. Все вскинули головы, настороженно прислушиваясь. Один из мужчин поднялся со своего места, с тихим шипением вытянув из ножен меч. Полоска стали зловеще блеснула в отсвете костра.
– Свои, – успокаивающе прохрипел Шептун, потом тихо добавил: – Ни с чем возвращаются.
Вскоре в освещенный круг шагнули два охотника, перепачканные с ног до головы болотной грязью. Валу, скинув на землю заплечный мешок, молча проследовал к костру и, присев на корточки, протянул руки к огню. Рон остался стоять, устало опершись о древко копья. В ответ на устремленные к нему взгляды только отрицательно мотнул головой.
– На-ка, подкрепись, – Сит, зачерпнув из дымящегося котелка наваристую похлебку, протянул чашку Валу. – И ты, Рон, садись – в ногах правды нет, – он чуть ли не силой усадил охотника на свое место.
– Да, Сит прав: вам надо хорошенько поесть, – пришла на помощь мальчику Клео, – и отдохнуть, – девушка расстелила перед изможденными охотниками покрывало и высыпала на него гору фруктов. – Ешьте: свеженькие, сама сегодня насобирала!
Валу, все так же молча, в один глоток осушил чашку Сита, зачем-то перевернул ее кверху донышком, словно хотел убедиться, что она пуста, и отставил в сторону. Рон, ни на кого не глядя, размеренно ел ложкой, иногда звучно всасывая, горячую похлебку.
Все хранили молчание. Наконец Рон поставил чашку на землю и, отерев рукавом губы, заговорил:
– Все обошли, всю округу взад и вперед исходили, – он ни на кого не смотрел, обратив лицо к костру. – До болот обратно дошли, – он на мгновение замолчал. – Ни-че-го. Как сквозь землю провалился. В одном месте – Серый нас туда вывел – вроде как просеку кто-то пробивал, – он опять замолчал. – Все уже заросло изрядно, – Рон с силой несколько раз провел ладонью по заросшим щетиной скулам. – Только по свежим побегам и определили. Туда-сюда ходили, – он устало махнул рукой. – Везде в топь упирались…
Словно в ответ на его слова, из темноты, плотной пеленой окружавшей лагерь, в свет костра бесшумно выскочил Серый. С первого взгляда всем стало понятно, что зверек страшно истощен: впалые бока, выпирающие под потускневшей шерсткой ребер, местами запекшиеся бурые пятна.
– Ты где столько пропадал? – с ужасом воскликнула Клео.
Серый увернулся от объятий бросившейся ему навстречу девушки и, прихрамывая на переднюю лапу, прямиком устремился к Шептуну. Старик, не шелохнувшись, с интересом смотрел на приближавшегося зверька. Клео в недоумении застыла на месте. Валу неразборчиво крякнул. Рон отложил в сторону копье, которое не выпускал из рук в последнее время. Не дойдя трех шагов до Шептуна, Серый остановился, поднял морду и внимательно взглянул на старика.
Они долго смотрели друг на друга. Остальные путники, интуитивно почувствовав, что между человеком и зверем идет обмен информацией, замерли, боясь неловким движением нарушить их беззвучный диалог. Наконец Шептун тихо выдохнул и протянул руку. Серый не спеша подошел, дал себя коснуться и с явным облегчением улегся клубком у ног старика.
Шептун наклонился, несколько раз погладил уже спавшего зверька по спине. Потом так же молча посмотрел вверх.
– Красиво… – ни к кому не обращаясь, протянул он. – Доминия открыла свое Всевидящее Око, – он, не отрываясь, вглядывался в изумрудный диск, безмолвно висевший на иссиня-черном куполе неба. – Ни облачка…
Вдали сверкнула молния, на мгновенье озарив изломанные кроны деревьев. А вскоре до охотников донеслись клокочущие раскаты грома.
– Не нравится? – Шептун расправил плечи и, оглядев всех присутствующих, сказал: – Круг будем делать!
– Что? – непонимающе переспросила Клео.
– Что-о-о?! – заглушая вопрос девушки, практически прокричал Колп.
Этот невольно вырвавшийся возглас спровоцировал в ближайших кустах возню, которая тут же сменилась удаляющимся уханьем.
– Здесь? – Сит вскочил со своего места. – Сейчас?
Мальчишка недоуменно переводил взгляд то на Шептуна, то на Колпа. Потом, словно ища поддержки, посмотрел на сидящих у костра охотников и альвара. Рон и Валу молчали. Гунн-Терр, положив ладонь на эфес меча, непонимающе крутил головой, будто выискивая невидимую опасность.
– Да, Сит, – Шептун тоже поднялся со своего места. – Здесь и сейчас.
– Тебя, случаем, дурь-трава не укусила? – Колп с нескрываемым ужасом смотрел на приятеля. – Ты хочешь делать Круг здесь?! В Лесу?! – он махнул головой в сторону темнеющей стены деревьев. – Ему это не понравится.
– Я хочу задать лишь один вопрос, – непреклонно произнес Шептун. – И я его задам.
– Жив ли Найденыш? – Колп недобро усмехнулся. – Я тебе и сам могу ответить. Да и ты не хуже меня это знаешь. Если в первый день Лес человека не выпустил, значит все, – он развел руками. – Все, Шептун. Все!
– Бывали случаи… – старик упрямо сжал губы.
– Три дня мы его ищем, Шептун. Три! – Колп кивнул в сторону угрюмо молчавших Рона и Валу. – Все это уже поняли. Да? – он подошел к охотникам и присел перед ними на корточки. – Скажите же ему.
Валу прокашлялся, сделал добрый глоток из бурдюка, с которым, казалось, никогда не расставался. Потом, привычно рыгнув, произнес:
– Мой покойный папаша, да будет благосклонна к нему Доминия, говаривал: «Вместе в Лес вошли, вместе и выйти должны».
Рон поднялся со своего места, внимательно посмотрел на Колпа, потом перевел взгляд на Шептуна:
– Делай, что должно, Шептун, а там будь что будет.
– Все равно у тебя ничего из этой затеи не выйдет! – Колп подскочил к старику и выкрикнул ему прямо в лицо. – Ни-че-го! Я в этом самоубийстве участвовать не желаю, а тебе вместе с мальчишкой Круг не замкнуть!
– А ты мне и не нужен, Следопыт, – Шептун бесцеремонно отодвинул его в сторону. – Нам поможет она, – старик вытянул вперед правую руку, пальцем указывая на стоящую поодаль Клео.
– Она?! – лицо Колпа скривилось в презрительной усмешке. – Да ты, Шептун, как я посмотрю, и впрямь рехнулся на старости лет.
– Мне его заткнуть? – слишком уж миролюбиво поинтересовался Валу. Рон несколько раз задумчиво провел большим пальцем по наконечнику своего копья, как бы проверяя его остроту.
– Ну как хотите! – Колп поспешно отошел в сторону. – Правильно молва по Прилесью ходит, что вы, северяне, упрямые, как стинхи, и глупые, как древолазы!
Вдалеке снова сверкнула молния, однако гром от нее докатился до путников быстрее, чем в прошлый раз.
– Откладывать нельзя! – Шептун принялся рыться в своем заплечном мешке. – Надо успеть, пока тучи не закрыли Всевидящее Око. – Он наконец нашел, что искал. – Ага, а вот и оно! В руке старика блеснул небольшой пузырек с зеленоватой жидкостью.
– Сит, Клео, – он призывно махнул рукой. – Идите сюда!
Когда они подошли, Шептун с натугой вынул плотно подогнанную пробку и, понюхав, протянул склянку Ситу:
– На-ка, держи! Только смотри – полглоточка, не больше! И сразу не глотай, подержи сперва на языке.
Сит сделал, как велел Шептун, и молча передал пузырек девушке. Клео с опаской взглянула на необычный сосуд.
– Смелее! – подбодрил ее Шептун. – Пей!
Девушка сделала робкий глоток и чуть слышно прошептала:
– Что это, Шептун?
– Ты поможешь мне? – вместо ответа так же тихо спросил старик.
– Что такое Круг, Шептун?
– С его помощью мы сможем спросить Лес, Клео.
– Где искать Ника? Да, Шептун?
– Да, Клео.
– Что мне надо делать?
– Ты же хочешь его снова увидеть?
– Очень, – девушка сказала это так тихо, что старик смог прочесть ответ лишь по движению ее губ.
– Вот и хорошо, девочка. Этого достаточно, – Шептун взял ее правую руку и, повернув ладонью вверх, накрыл своей. – Теперь приложи ее к сердцу, – он отступил на шаг. – Чувствуешь тепло?
– Да, – Клео выглядела слегка удивленной. – Прямо жжет изнутри.
– Хорошо, – Шептун удовлетворенно кивнул. – Сит! – скомандовал он. – Подойди.
Мальчишка, казалось, только того и ждал – тотчас же встал по его левую руку.
– Боишься? – старик внимательно посмотрел в глаза Сита.
Тот выдержал взгляд старика. Ничего не ответив, просто кивнул.
И тут Шептун неожиданно для всех обнял мальчишку, прижав его взлохмаченную голову к груди.
– Ты справишься, Сит, – он отстранил его от себя, придерживая двумя руками за плечи. – Справишься, – глядя ему в глаза, с нажимом повторил Шептун.
Черноту неба разрезали многочисленные всполохи молний.
– Пора! – Шептун опустился на землю и кряхтя улегся на спину, раскинув в стороны руки. – Давай, Сит, не мешкай, помоги Клео правильно лечь.
* * *
Гунн-Терр был на грани паники. Он не знал, что делать. Он не понимал, что происходит, с какой стороны исходит опасность для его подопечной и, главное, что следует предпринять.
Гунн-Терр снова посмотрел на эту троицу, лежащую на траве головами друг к другу. Они держались за руки, образуя подобие круга.
– Смотрите на Всевидящее Око, – донесся до него тихий голос Шептуна. – И старайтесь не моргать.
Колп нервно ходил около костра, охотники тревожно вглядывались в сторону скрытого темнотой Леса.
Вдруг со стороны лежащих на земле людей послышался то ли вскрик, то ли тихий стон. Альвар резко развернулся. Он уже хотел было броситься на помощь, как его осадил крик Рона:
– Стой! Только помешаешь! – Рон попытался ободряюще улыбнуться. – Они уже там.
Альвар вознамерился уточнить, где именно «там», но его прервал громкий возглас Колпа:
– Он услышал! Услышал! – Колп заметался по поляне. – Им все-таки это удалось!
Словно в подтверждение его слов, со стороны Леса раздался шум – точно мощный порыв ветра пробежал по его могучим кронам.
– Идет! – не унимался Колп. – Он идет сюда!
Рон и Валу вскочили со своих мест, подхватив с земли копья.
– Расширить периметр! – хлестко скомандовал альвар. – Оттащите хворост дальше! – Наконец почуяв реальную опасность, Гунн-Терр оказался в своей стихии.
Никто и не подумал перечить. Рон с Валу принялись охапками переносить хворост, большой кучей лежавший рядом с центральным костром. Даже Колп, поняв, что спастись в одиночку не удастся, бросился помогать охотникам сооружать небольшие костры по периметру лагеря.
Гунн-Терр тем временем расшнуровал свой колчан со стрелами, аккуратно разложил их на земле справа и слева от себя. Затем сбегал к поклаже Клео. Долго искать не пришлось: к оружию девушка относилась ответственно – полный колчан стрел лежал рядом с заплечным мешком. Отлично! Он мог ею гордиться. Уроки не пропали даром. Быстро осмотрев и пересчитав стрелы, Гунн-Терр закинул колчан за спину. Немного поколебавшись, прихватил и лук Клео. В своем оружии он был уверен, но мало ли что может произойти в бою…
Рон запалил костры. Видимость увеличилась вдвое и теперь составляла не меньше ста шагов. А это как раз то расстояние, с которого можно уже прицельно бить из луков. Валу, сбегав к ленивцам, возвращался, держа наперевес связку копий. Он махнул Гунн-Терру, дескать, иди выбирай, сколько нужно. Альвар кивнул в ответ, но прежде, не удержавшись, приблизился к лежащим в Круге друзьям.
Все они находились в трансе. Губы Шептуна шевелились, глаза под опущенными веками быстро двигались из стороны в сторону. Сит лежал неподвижно и так побелел, что стал похож на восковую фигуру. Девушку бил озноб, ее губы были плотно сжаты, а над ними и на лбу выступили крупные капли пота. Гунн-Терр почувствовал, как защемило сердце. Он достал из нагрудного кармана платок, чтобы промокнуть Клео лицо, но, вспомнив предостережение Рона, заставил себя отступить.
Из темноты донесся громкий рык. С противоположной стороны периметра ему вторил многоголосый рев невидимых тварей. Лес сжимал кольцо вокруг их маленького лагеря. Глаза воина сузились, лицо исказила дикая ухмылка. Он вскинул над головой лук и, вобрав в легкие воздух, издал боевой клич:
– Ал-ва-аррр!
Клич идущих в последний бой альваров прокатился по поляне и, взметнувшись над самыми высокими деревьями, заставил на мгновение затихнуть вой приближающихся тварей.