В последнее время Александр Александрович Бизневский стал тревожиться по поводу состояния собственного здоровья. Энергичный и деятельный, каким он обычно выглядел на бизнес-встречах, Бизневский на самом деле уже давно страдал от переутомления и беспокойства. Он рыл носом землю, не зная отдыха и срока, рыл для того, чтобы ни одна из уже начатых авантюр не закончилась бездарно, не принеся запланированного дохода. Сейчас, когда фестиваль, несмотря на многочисленные объективные и субъективные трудности, все же начался, у Александра наступила обратная реакция. Внезапно он почувствовал себя невыносимо уставшим, его стали посещать сомнения – сомнения в правильности его действий как в бизнесе, так и в личной жизни.

Когда он нервничал, он начинал много есть. На днях его вес достиг критической отметки – ста тридцати восьми килограммов, появилась одышка, он уже не мог подниматься в домах, где нет лифта, выше чем на второй этаж без посторонней помощи.

На второй день фестиваля он зашел в офисный кабинет в тот момент, когда генеральный директор анализировал вслух итоги первого концерта перед внимательно слушающими его сотрудниками. Стараясь не мешать, он на цыпочках прошел к ближайшему стулу и тихонько на него сел.

– Короче, я думаю, вы согласитесь, что сработали неплохо. На четыре с минусом.

Присутствующие тут же весело загалдели, радуясь столь объективной и, безусловно, справедливой оценке своего труда.

– Учтите, милейшие, сегодня будет все гораздо сложней.

– Ничего! Мы тоже за вчера приобрели хоть и небольшой, но все же достаточно эксклюзивный опыт, – заметил заместитель генерального Сергей Козик. – Я вот только хотел поинтересоваться у наших милых дам, куда это они направились после окончания мероприятия? И, простите, в чьем обществе? Вопрос не праздный, в данном случае, как мне кажется, на карту поставлена репутация всего фестиваля.

– Не понял! – возбудился Флюсов. – Я ведь предупреждал по поводу адюльтеров.

Наташа, Тамара, Аня и Галина Монастырева поднялись со своих мест.

– Ну, рассказывайте…

Слегка поводив по сторонам глазами, Аня поправила прическу и спокойно сообщила:

– Вообще-то, это наше личное дело. Но чисто из-за уважения к вам я расскажу. Помощник министра Козырева после того, как его жене стало плохо и ее отправили домой, сразу стал к нам клеиться.

– А после концерта пригласил нас к себе на дачу, – дополнила ее Тамара.

– Отказываться нам было не с руки, поскольку приглашающий был в числе почетных гостей. Мы и поехали, – подытожила короткий совместный рассказ Наталья.

– Ну и как? – возмутительным тоном спросил Сергей Сергеевич.

– Как видите, все в порядке – утром нас всех доставили на Арбат.

– А вы, госпожа Монастырева, тоже ездили?

– Что я – дура? Мне хватило прошлого раза.

– А ты не могла посоветовать своим более молодым и глупым подругам, что то, что они сделали, делать было совсем не обязательно.

Галя горько усмехнулась:

– А чего им – в первой, что ли? Здесь результат достигается исключительно опытным путем. Пока по башке где-нибудь не получат – не успокоятся.

– Галечка, что я слышу! Какие мудрые мысли из ваших уст! Кстати, почему я не видел на концерте вашего ближайшего приятеля Сергея Мондратьева?

– Не знаю такого. Больше не знаю, – весело отреагировала Монастырева. – После несчастной любви, как известно, мужчина остается холостяком, женщина – выходит замуж.

– Вы выходите замуж? – воскликнул в ужасе Сергей Козик.

– Да нет же. Это я так – в общем смысле, – попыталась объяснить Галя и вдруг насторожилась: – А что это вы так сильно испугались? Может быть, вы ко мне неравнодушны? Тогда я брошу всех ради вас, Сергей Александрович. Что же вы мне раньше ни в чем не признавались? А жилплощадь у вас какая?

– Перестаньте, девушка, – тормознул ее Флюсов. – Вам цинизм не идет.

В эту секунду дверь из приемной в кабинет распахнулась, и на ее пороге возникло расплывшееся туловище гениального композитора и дирижера. Он был счастлив.

– С добрым утром, мои дорогие российские друзья! Позвольте поблагодарить всех вас за вчерашний праздник, который вы устроили в первую очередь мне, а во вторую – всем любителем и знатокам музыкального авангарда.

– Это мы вас должны благодарить за безупречное исполнение таких сложных музыкальных произведений, – громко пошутил со своего места Иван Григорьевич.

Клаус был в таком благостном расположении духа, что принял слова Райляна за чистую монету. Он с необычайной важностью поклонился сначала Ване, затем всем остальным, а потом, увидев краем глаза сидящего в некотором отдалении Бизневского, отбил поклон персонально ему.

– Клаус, можно тебя на минутку?

– Конечно, Сан Саныч. – Гастарбайтер быстрыми шагами проследовал к позвавшему его спонсору.

– Где я могу найти твоего папу? Он мне очень срочно нужен.

– Клаус с интересом посмотрел на опухшее лицо бизнесмена и скромно заметил:

– Я не знаю, заедет ли папа сюда в офис. Но то, что он будет вечером в Концертном зале имени Чайковского – это точно.

По совету Ивана Григорьевича Флюсов не стал делать далеко идущих выводов из путешествия девушек на дачу помощника Козырева.

Когда они вдвоем уединились в комнате отдыха, красный как рак суперагент мудро заметил:

– Коней на переправе не меняют, Сережа. А у нас тут не лошади, а бараны. Точнее сказать – овцы. Им что-либо объяснять бесполезно. Через три дня, когда все закончится, позволь мне произвести с ними окончательный расчет. Глупость должна быть наказуема.

– Ну что ж… Ваше замечание вполне резонно. А девки наши, конечно, тупоголовые. Впрочем, не факт, что другие были бы лучше.

– Совершенно с вами согласен, Сергей Сергеевич.

– Ну, что… Тогда собирайся. Пора тебе выезжать на место. Да – и позови Свету, причем не одну, а с дымящейся чашечкой бразильского кофе. – Писатель взял со стола свежую газету и пробежал глазами заголовки одной из ее страниц.

В этот момент в комнату вошла секретарша и поставила перед начальником чашку ароматного напитка.

Садись, солнце, передохни. Послушай, что наши придурочные писаки с журналюгами в очередной раз сочинили. Вот ведь хунвейбины. При любой власти лижут любому начальству задницу, а после того, как начальство меняется, объявляют себя философами и борцами за справедливость, за счастье всех в мире угнетенных народов. Блин, одни и те же фамилии. И по-прежнему ни одной свежей мысли, ни единой здравой идеи, так, переливают из пустого в порожнее – и наоборот. Хлебом не корми этих бездарей – дай порассуждать. Ребята совмещают в своем главном занятии – рассуждениях – как профессиональную работу за деньги, так и одно-единственное на всех хобби.

– А вы какую газету в руках держите? – осведомилась умная работница офиса и нервно забросила ногу на ногу.

– Светочка, название газеты – без разницы, они сейчас все одинаковые. Сплошные цитаты, разумеется – чужие, плюс ублюдочные рассуждения по поводу существующей реальности с абсолютно абстрактными обобщениями. В голове авторов-передовиц – бардак и путаница, какие-то похмельные воспоминания. Кому нужны все эти пропитые, так называемые мэтры? Они все скопом похожи на вышедшего в тираж жалкого и престарелого конферансье в изъеденной молью когда-то бархатной бабочке. У них еще срабатывает инстинкт собственной узнаваемости, надо что-то вякнуть с помоста – неважно что, пусть и глупость главное, чтобы окончательно не забыли.

Света задумчиво посмотрела на писателя и вдруг резко спросила:

– По-моему, это нормальная ситуация. А раньше что – было по-другому?

Флюсов удивленно посмотрел на нее и попробовал объяснить:

– Конечно, по-другому. Толстой и Достоевский не были конъюнктурщиками и бездарями. А Чехов, к примеру, в отличие от современных «классиков» понимал своих героев вплоть до их физического состояния. А вот нынешним орденоносным литераторам нет никакого дела ни до своих героев, ни до Антона Павловича. Мало того, до них нет дела и самому читателю. Кого-то история и народ когда-нибудь оценит, а кого-то и нет. И это означает совсем не то, что неоцененный индивидуум не является гением. Дело в другом – времени, отпущенного народцу для его понимания, просто оказалось недостаточно. А вот сколько этого времени потребуется впредь и вообще будет ли оно – никто не знает.

– Как вы интересно рассказываете…

– Спасибо, конечно. Отвечу тебе любезностью на любезность – ты во многом права в своем замечании по поводу того, что раньше было то же самое. Все философы последних нескольких столетий по сути своей обычные болваны, основным занятием которых являлись абсолютно бесперспективные казуистические споры, никогда и ничего не имевшие общего со здравым смыслом, хотя бы в силу ограниченных возможностей и без того «ограниченного» человеческого материала.

– Как интересно! Странно, но до сего момента я считала себя круглой дурой. Не в смысле полноты, а в смысле…

– Не расстраивайся, этого в тебе тоже предостаточно. В приемной у нас кто-нибудь есть?

– Сидит одна девушка. Она уже как-то приходила. По-моему, мечтает стать певицей. И еще примерно полчаса назад вам звонил некто художник Данцев, но вы в тот момент были заняты.

Появившаяся девица первым делом без всякого стеснения бросилась на шею гендиректору фестиваля, перемазав тому костюм и лицо гремучей смесью из туши, пудры и тонального крема.

– Как я смогла выдержать столь долгую разлуку, сама не понимаю. – Она аккуратно положила обе руки на плечи писателю. – Вы скучали по мне?

– А вы знаете – нет, – спокойно сказал Сергей и одним элегантным движением освободился от дамских передних конечностей. – Вы по делу или так забежали, потрепаться?

Девица поправила на голове ярко-зеленую фетровую шляпку и, плюхнувшись в кресло, важно, в нос сказала:

– Конечно, по делу. Дело в том, что я наконец-то встретила на своем жизненном пути достойного человека, способного обеспечить меня вместе с моим же творческим потенциалом в полной мере.

– Катя? Да. Правильно? Видите, я даже помню ваше имя. – Сергей Сергеевич глубокомысленно скрестил пальцы рук у себя на животе. – Так вот, Катенька, сказать, что по данному поводу я счастлив, – это просто ничего не сказать.

– Правда? Ну что ж, это очень мило с вашей стороны. В таком случае, объясните мне, пожалуйста, дальнейший ход событий. Беретесь вы за мою раскрутку или нет? И если беретесь, какой ваш гонорар? И можно ли его оплачивать, – здесь она судорожно задышала, – частично деньгами, частично натурой.

– Пошла вон!

– Не въехала…

– Пошла вон, крыса! Света!

Секретарша появилась мгновенно, как будто бы весь разговор простояла за дверью.

– Светик, выставите эту несчастную за дверь, запомните ее и больше сюда никогда не пускайте.

– Будет сделано! – Секретарша по-военному приложила правую руку к очаровательной головке, после чего повернулась к Кате и жестко предупредила: – Все, проваливай. Твое время кончилось.

– Света, не будьте столь строги с беднягой. Хотя я прекрасно понимаю, что ваш цинизм в данном случае оправдан. В конце концов, это наш долг – говорить людям неприятную правду. – Флюсов опять взял в руки газету и приступил к чтению последней страницы с анекдотами.

Около часа дня Сергею позвонил Иван Петрович Самокруткин и, извинившись за вчерашнее отсутствие, сообщил последнюю театральную новость – спецслужбы готовят штурм здания театра силами участкового местного отделения милиции и трех дружинников ближайшего опорного пункта; Иммануил Кац по-прежнему держит оборону вместе со своей женой Генриеттой, сегодня утром к нему прибыла помощь в лице помощника главрежа Степаниды Маромой и неизвестного никому артиста массовки Андрея Глядкина.

– Ладно, Петрович, я все понял: ты же не просто так мне эти байки рассказываешь, ты помощи ждешь в моем лице. И она к тебе придет. Знаешь, во сколько? Часа через два.

Сергей Сергеевич собрался было пойти прогуляться по Арбату, но здесь выяснилось, что к нему рвется на прием еще одна необычная дама. Женщина оказалась женой давнего приятеля Сергея – музыканта и композитора Петра Юрьевича Акимова. Писатель слышал о Большой Берте много хорошего, но ни разу никогда не видел.

– Как поживает ваш уважаемый музыкальный муж? Как его здоровье, творческие планы? – первым делом поинтересовался у вошедшей хозяин офиса. – Мы дружим с детства, хотя уже, наверное, лет сто с ним не общались.

Берта без разрешения уселась в кресло и строго сказала:

– Вот именно, потому что – «с детства» я и пришла к вам. Дело в том, что моего мужа надо спасать. Некоторое время назад нашу квартиру посетил некто подонок Лабухов с двумя другими негодяями. Державшийся на волевых качествах Петр выпил с ними спиртного и с тех пор не просыхает. У нас пятеро детей.

– Сколько? – закашлялся Флюсов.

– Да-да, именно пятеро. Четыре мальчика и девочка. Сначала я родила тройню и вот на днях – еще двойню.

– Я вас поздравляю.

– Спасибо, но столько детей – это масса проблем, вы же понимаете. А эта скотина квасит с утра до вечера. Если мы не спасем его вместе с вами, то мне вместо респектабельной жизни, которую так горячо в свое время обещал мне Петя, – здесь она, поднявшись с кресла, поставила гигантскую ногу прямо на полированный стол и, слегка приподняв край затрапезной юбки, оголила часть массивной ляжки, – мне придется сосать лапу.

Сергей недоверчиво посмотрел на женщину и грустно подумал: «Теперь я понимаю Гулливера и могу оценить его состояние во время пребывания в стране Великанов…»

Флюсов не расслышал последнего слова, сказанного Большой Бертой, в связи с чем, извинившись, попросил посетительницу его уточнить:

– Простите, пожалуйста, что вы собираетесь сосать в альтернативном варианте по спасению Пети?

– Сами знаете, – грубо ответила ему мать-героиня.

Сергей перепугался не на шутку.

– Света! – заорал он что есть мочи. – Иди скорей сюда! У меня к тебе срочное дело!

– Припадочный, что ли? – вслух подумала Берта. – Эти писатели – все с отклонениями.

Через несколько минут старший офицер Виталик и Ниндзя успешно, хотя и с трудом, препроводили Берту к лестнице и усадили в лифт. На прощание Флюсов все же пообещал ей, что примет все необходимые меры по излечению ее мужа от такого опасного и всепоглощающего недуга, как хронический алкоголизм.

– Жаль ее, конечно, – сказал он секретарше. – Но все дело в том, что алкоголизм не лечится медикаментозными методами.

– А чем лечится – страхом? – спросила девушка.

– Страх – это тоже паллиатив, другими словами – полумеры. Здесь нужен волевой настрой. Вылечиваются единицы. Вот я, например.

– А вы что – были алкоголик? – с болью в голосе поинтересовалась Светлана.

– Конечно.

– И что?

– Все хорошо. Пьянство – в прошлом, а впереди у нас – светлое будущее.

Писатель сделал ряд деловых телефонных звонков и, проверив в портфеле наличие необходимых бумаг, отправился к Самокруткину в театр – помогать вершить скорый суд общественности над предателем и перевертышем Иммануилом Кацем.

Как выяснилось, в первый день фестиваля Самокруткин действительно не мог подогнать свою молодежную труппу, дабы упрочить ряды слушателей симфонического авангарда, – в театре «Марс и Венера» почти что уже шли боевые действия.

Вместо американского посла к Кацу приехали несколько правозащитников.

– Ты пойми, – пытался объяснить бывшему директору театра Андрей Абрамович Ковалев, – посла к тебе никогда не допустят. За ним ведь круглосуточно следят чекисты.

– Тогда пусть американцы обеспечат мой выезд в США на постоянное место жительства.

– Дорогой друг, то, о чем ты сейчас говоришь, еще надо заслужить.

Усатая Милена Георгиевна в эту секунду начала доставать из грязного полиэтиленового пакета скромную снедь и раскладывать ее на столе. Пучеглазая, толстая, с рыцарской прической Валерия Ильинична с гордым видом установила в самом его центре пузатую бутылку второсортного ликера и важно заметила:

– Все сразу не бывает, но кое-какая материальная помощь нам уже поступает.

– Вот это и есть помощь Запада?! – возмущенно закричал Кац, тыча пальцем в привезенные так называемыми диссидентами подарки. – Вы что, меня за круглого идиота держите? Мы так не договаривались! А где остальное? Вы его скушали, Андрей Абрамович? Ну конечно, сожрали. Сожрали – и не подавились, ибо давно уже привыкли блаженствовать во властных кабинетах. И вообще, слушай, Абрамыч, какой из тебя на хрен правозащитник? Это же ты однажды на каком-то митинге проговорился, сказал: «Бывают обстоятельства, когда закон неизбежно должен быть нарушен». Это же форменный позор, издевательство над законом.

– Что он несет? – возмутилась усатая Милена Георгиевна. – Может, он болен?

– К сожалению, он здоров, – констатировала пузатая Валерия Ильинична. – Просто на самом деле он лубянковский провокатор. – Она медленно зашла за спину Иммануилу и правым локтем с силой перехватила ему горло в области адамового яблока.

– Вы что делаете?! – заорал красный от испуга Ковалев. – Он же так задохнется! Отпустите сейчас же.

– Отпустить, да? Никогда в жизни! Вы что, не видите, что это сексот! Сдохнет сейчас – потом меньше проблем будет. А мы всем скажем, что его кокнула контрразведка.

– Приложи-ка его посильней, Ильинична. Это будет справедливо, – мечтательно пожевав губами, сказала Милена Георгиевна.

Кац тем временем начал терять сознание. Ковалев моментально сообразил: еще мгновение – и все будет кончено. Он рванулся к пучеглазой и с криком «Ослобони горло, жаба!» стукнул ей кулаком в ухо.

Валерия Ильинична и Кац оба упали. Андрей Абрамович, тяжело дыша, подошел к столу и, профессионально откупорив бутылку со спиртным, налил себе полный стакан бежевого ликера и одним махом выпил.

– И мне плесни, – спокойно попросила усатая диссидентша.

Немного придя в себя, Ковалев угрюмо спросил:

– Что дальше делать будем?

– Уходить надо через черный ход.

– А с этими?

– Кац, судя по всему, – мерзавец и негодяй, а пучеглазой девушке не привыкать отдыхать в КПЗ или в каком-нибудь филиале сумасшедшего дома – ей полезно будет немного развеяться в о обществе разбитных дегенеративных мужчин с погонами на плечах. На самом деле она их очень любит, – спокойно сказала Милена Георгиевна.

– Вы правы, – немного подумав, согласился правозащитник. – Пойдемте.

Сегодня уже полностью оклемавшийся Кац по-прежнему отказывался идти на какие-либо мирные переговоры с Самокруткиным.

– Иван Петрович, а что же он там ест? – спросил главрежа приехавший Сергей.

– Как – что? Что и всегда. Ему его соратники носят…Мы их, разумеется, пропускаем и туда – и обратно. Не чиним, как говорится, никаких препятствий.

– Я слышал, вчера к нему диссиденты приезжали?

– Приезжали – не то слово, они там у него в осаде настоящую драку устроили с битьем посуды.

– Так что, значит, враг окончательно деморализован?

– Ну, чтобы окончательно – вряд ли, но что-то они там уже не поделили. И это радует. Слушай, я сегодня тоже не смогу поддержать тебя на фестивале. Ты же видишь, какая ситуация. – Иван Петрович потянулся к трубке зазвонившего телефона: – Алле… А-а, Степанидушка. Конечно, узнал. Хочешь ненадолго выйти из-за баррикад на переговоры? Милости просим. Как там здоровье господина Каца? По-прежнему плохо? И это тоже мои происки? Замечательно. Ладно, выходи из своего бомбоубежища – поговорим.

Театральный скандал близился к своему логическому концу, уже исчезла динамика активного развития событий, а с ней и все очарование, так или иначе свойственное любому столкновению человеческих характеров, идеологий или личностных интересов. Обсудив с Самокруткиным еще несколько третьестепенных вопросов, Сергей поехал дальше. Его когда-то обмененные на обычные «Командирские» ручные часы фирмы «Тиссо» показывали уже без пятнадцати три пополудни.

Обнаружив Ивана Григорьевича Райляна в артистической гримерной, Сергей сразу же попросил ввести его в последний курс дела.

– Звонил подполковник из Таманской дивизии, – начал излагать суперагент, – сказал, что, скорее всего, их сегодня не будет. Приехала какая-то проверка из генерального штаба.

– А ты говорил еще о спецподразделениях… ОДОН, ОМСДОН…

– Эти будут. Эти ребята конкретные.

– Я надеюсь, они прибудут не на бронетранспортерах?

– А это как скажешь. Сегодня, кстати, придет на концерт один мой хороший товарищ. Он работает доктором в Главном разведывательном управлении, лечит и ставит диагноз на расстоянии.

– Только не надо мне, Ваня, лапшу на уши.

– А завтра, – перебил его довольный Райлян, – придет другой человек. Так вот, он может читать любые секретные документы, не открывая сейфа. Он просто видит через толщину стали.

– Иван Григорьевич, зачем ты меня обманываешь?

– Не веришь – завтра сам убедишься.

– Так, может, мы его на сцену вместо Гастарбайтера выпустим? Пусть продемонстрирует свое мастерство.

– Зря ты так легкомысленно к этому относишься. А товарищ мой, к сожалению или к счастью, крайне засекречен. И поэтому, если он здесь или где-нибудь еще выступит с сеансом удивительных возможностей личности, потом придется всех, кто это видел, каким-либо образом нейтрализовывать.

– Другими словами…

– Все правильно ты подумал. Зачем нам чужие хлопоты?

– Ох, Ваня, Ваня… Веселый все-таки ты чувак.

К семнадцати тридцати пяти в Концертный зал имени Чайковского стали подтягиваться люди. Возле главного входа, как всегда выделяясь среди остальных гордой осанкой, стоял матерый прозаик Егор Данилович Бесхребетный и в очередной раз с важным видом что-то вещал своему приятелю, поэту Евгению Александровичу Файбышенко. Поэт грустно смотрел по сторонам, казалось, он был чем-то сильно озабочен. Бесхребетному отсутствие должного внимания со стороны коллеги уже начинало действовать на нервы.

– Женя, ты зря так легкомысленно относишься к моим словам. Другой бы на твоем месте стоял и конспектировал, а ты… Ну посмотри повнимательней на этих марширующих аборигенов. Кроме эпохальной глупости и зашкаливающего самомнения в их глазах ничего нет. Ты знаешь, я сейчас даже не уверен, что наша цивилизация в данный исторический период развивается со знаком плюс. Нет, я понимаю, разумеется, в любом движении ситуации или идеологии всегда присутствует прямо противоположный знак.

– Я, кажется, догадался, что ты имеешь в виду, – наконец сосредоточившись, отозвался Файбышенко. – По твоему мнению, у человечества сейчас в его эволюции минусов больше, чем плюсов. Правильно?

– В принципе, ты угадал. Но я тебе хочу объяснить, откуда это идет. Все дело в потрясающем самомнении. Я в данном случае не говорю о самых поразительных наглецах – атеистах, априори отрицающих вообще все вокруг, кроме самих себя. Я имею в виду большинство из так называемой приличной публики: ученых, писателей и тому подобное. Им кажется, что достаточно несколько десятилетий переливать из пустого в порожнее, муссировать и слегка видоизменять собственные бредовые идеи, не имея, кстати, ни конечного результата, ни полного понимания происходящего, чтобы потом раздувать щеки и, не останавливаясь, нести полную чушь по поводу неограниченных возможностей человеческого разума. Этакая всеобщая мания величия.

– Дорогой Егор, что ты так разошелся? Я с тобой и здесь полностью согласен. Окружающие нас с тобой людишки – всего лишь микроскопические пресмыкающиеся, амебы, миниатюрные тараканы, возомнившие себя неизвестно кем.

– В том то и дело, Женя, что возможности людей очень ограничены. Как они не могут понять простую вещь: сколько им сверху отмерили – столько они и проживут, что им дозволено будет узнать и понять – только это они узнают и поймут. Что за детская непосредственность – поворачивать реки вспять, передвигать горы чуть-чуть левее или наискосок… Завтра у таких доброхотов с куриными мозгами лопнет что-нибудь внутри или засорится – и все. Как говорит моя внучка, «кранты крантецкие». Но пока они целы, всеми доступными способами забивают себе и другим и без того неумные головы различной ахинеей. Такие доброхоты вредны и опасны. Причем я не призываю их обязательно уничтожать. Их надо просто ссылать в отдаленные уголки нашей голубой планеты. Мы не должны повторять ошибок добрых русских царей. Никакой Сибири, никакой Среднерусской возвышенности – эту публику необходимо отправлять на затерянные в Мировом океане необитаемые острова.

Поэт с некоторым удивлением посмотрел на приятеля и слегка раздраженно констатировал:

– Уж больно ты суров по отношению к народу, Данилыч. Ты случаем времена не перепутал?

– Острова – это для самых отъявленных придурков. А просто бездельников, криминальных элементов и прочую деклассированную сволочь по путевкам мэрии и префектур следует транспортировать на уже обжитые острова, с дискотеками, каруселями, бардаками, стриптиз-барами и – что абсолютно обязательно – игровыми автоматами. Помнишь, как в «Незнайке на Луне» у Николая Носова? Кстати по поводу последних. Уже сверх всякой меры московские чинуши захламили город этим дерьмом. Если они понимают всю интеллектуальную убогость игровых автоматов как развлечения, а значит, и уверен, что кроме вреда ничего другого они принести не могут, – значит он отдал столицу на разграбление не просто так, а за что-нибудь сугубо материальное. Если же понять столь очевидную вещь для него не представляется возможным – на хрена нам всем нужен такой мэр? Ты еще бодр и весел, поскольку гораздо моложе меня, тебе еще многое до фени. А в моем возрасте любые происходящие вокруг глупости сильно утомляют. Начинаешь физически ощущать количество дураков, шляющихся взад-вперед по нашим городам и весям.

– Да плюнь ты на них, Егор. Все еще образуется.

Бесхребетный с болью в глазах закашлялся:

– Ни хрена не образуется. Твой оптимизм в данном случае абсолютно беспочвенен.

Файбышенко, слегка утомленный глубокомысленными размышлениями прозаика, попробовал отшутиться:

– Кстати, знаешь последнее определение оптимиста? Это тот, кто, обнаружив в своей постели окурки сигар, тешит себя мыслью, что его жена перестала курить сигареты.

Бесхребетный медленно повернул голову в сторону приближающейся молодой девушки и неожиданно громко расхохотался.

– Девушка, вы не подскажете нам, как добраться до вертолетной станции?

Миловидная особа, с уважением осмотрев литераторов, захлопала молоденькими ресничками и наконец, изобразив явное смущение на приятном круглом, с ямочками лице, сказала:

– Боюсь, что я не смогу вам посодействовать в этом вопросе. Дело в том, что, как мне кажется… Вернее, я хотела сказать, что я не уверена, что в Москве вообще такая станция есть.

– Вот видишь, Женя, – подхватил довольный литератор, – «посодействовать», «не уверена»… Какая вежливая молодежь пошла. Но с другой-то стороны – никакой конкретики, ясности с четкостью. Сказала бы просто: не знаю – и дело с концом.

Девушка обиженно засопела, но на помощь ей пришел поэт Файбышенко:

– Пожалуйста, не обращайте на него внимания, известный российский писатель Егор Данилович так шутит.

Бесхребетный вежливо поклонился и дополнил своего друга:

– А шутка обращена к поэту мирового уровня – Евгению Александровичу.

Девица сделала два шага назад и прищурила один глаз:

– Слушайте, и правда… Я ведь вас обоих много раз видела по телевизору. Ну надо же, какая встреча… А можно мне попросить у вас автограф?

Приятели расправили плечи, и поэт с глубокомысленным видом ответил за двоих:

– Вместо нескольких каракуль двух пожилых членов Писательского союза мы предлагаем, о чудесная фемина, вам нечто большее – нашу дружбу. Я правильно говорю, Егор Данилович?

– Ты, Женька, вообще молодец. А сегодня радуешь меня с каждой минутой общения все больше и больше.

Девушка оказалась кандидатом психологических наук, известной в кулуарных кругах шахматисткой – мастером спорта международного класса и к тому же большой любительницей различных экстремальных видов спорта. Звали ее Инна Чачава, по национальности она была грузинкой, хотя почему-то большую часть жизни из своих двадцати восьми неполных лет прожила в Вильнюсе.

Втроем они уверенно разместились в почетном пятом ряду, беседуя о различных пустяках. Девушку писатели посадили между собой и сейчас наслаждались ее искрометным умом, свежестью и очарованием молодости. Писатели говорили поочередно Инне комплименты, испытывая при этом положительные эмоции в большей степени, чем она сама. Шахматистка в эти минуты в своем смущении с широко раскрытыми, глубоко посаженными голубыми глазами, с постоянной улыбкой на лице, с элегантно подстриженными темно-русыми волосами была действительно хороша. Ей очень шла узкая кожаная юбка с разрезом на правой ноге и темно-фиолетовая блузка с открытым воротом.

Инне сегодня действительно здорово повезло: круг ее знакомых ограничивался огромным количеством спортивных молодых людей, достаточно образованных для общения на любом уровне, но ей с ними все равно было скучно, к тому же среди них не было людей по-настоящему творческих, способных создать что-то действительно из ряда вон выходящее, непонятное, великое.

Много лет назад Инна Чачава поставила перед собой задачу – открыть закономерности явления, называемого «везением». Главная роль в этой работе отводилась, разумеется, шахматам: именно здесь познания девушки были достаточно серьезны. Встреча с двумя пусть и не совсем молодыми писателем и поэтом абсолютно логично укладывалась в рамки теории, разработанной кандидатом наук, лишь в последнее время, можно сказать, что она была Инной запрограммирована.

– На самом деле я оказалась в этом концертном зале совершенно случайно. Сегодня днем я давала сеанс одновременной игры в одной из московских математических школ, и там один из участников презентовал мне пригласительный билет на концерт авангардной симфонической музыки.

– Надеюсь, вы не пожалеете, – вкрадчиво заметил Файбышенко.

– Нет, что вы. Я в любом случае буду в выигрыше. Дело в том, что слушать подобные произведения я буду первый раз в жизни. И поэтому абсолютно неважно, хорошая это будет музыка или не очень. Для меня в данном случае важен элемент новизны.

– Уж чего-чего, а новизну-то мы вам сегодня гарантируем, – пообещал поэт, вспомнив вчерашний первый день фестиваля.

В этот момент на сцене появился маэстро Гастарбайтер. Лениво, механическими кивками поприветствовав собравшуюся публику, он повернулся к сидящим в нетерпении музыкантам и что-то сказал.

После его слов несколько исполнителей поднялись со своих мест и, ни слова не говоря, скрылись за левой кулисой.

– Данилыч, по-моему, народ разбегается. Если так будет продолжаться, нам с тобой ничего не останется, кроме как самим выйти на подиум и сбацать этой рафинированной, зажравшейся музыкальной элите какую-нибудь разухабистую чечетку.

– Ой, а вы умеете? – радостно запричитала шахматистка.

– Мы все умеем, – скромно буркнул Бесхребетный.

Пристально наблюдавший за происходящим на сцене Файбышенко, заметив, что со стульев поднялись еще несколько музыкантов, неожиданно засунул большой и указательный пальцы себе в рот и пронзительно свистнул.

– Ты что делаешь?! – испугался прозаик.

– Сигнализирую, – встав во весь рост, объяснил Файбышенко, размахивая руками. – Смотрите, люди! Исполнители разбегаются!

Расстроенный Клаус настойчиво искал взглядом среди зрителей старшего Гастарбайтера, в зале между тем, как в перерыве какого-нибудь хоккейного матча, заиграли песни советских композиторов. Первой песней были «Мгновения» на проникновенные слова Роберта Рождественского в исполнении героического Иосифа Кобзона. Досыта наевшись авангардом, народ в большинстве своем искренне обрадовался однозначно понятной общечеловеческой песне. Сидящий в третьем ряду в штатском генерал разведки Константин Сергеевич Станиславский даже зашмыгал носом – это была его любимая песня. Генерал переживал ее содержание в двойном размере: и как советско-российский разведчик, и как человек, уже много лет работающий на врагов: американцев, англичан и даже итальянцев.

– Да, пусть я предатель, – иногда ночной порой, лежа под одеялом, вполголоса говорил он сам себе. – Ну и пусть… Но кого я предаю? Еще больших мерзавцев и негодяев, чем я сам. – На Западе он сдавал коллег Центральному разведовательному управлению, здесь же, в Москве – своих сослуживцев своему же высокому начальству по поводу их пьянок и аморального поведения. «Горели» и те и другие. За несколько лет Станиславский изрядно почистил Службу и чувствовал от этого огромнейшее удовлетворение.

– Держись, старик! – закричал поэт Гастарбайтеру и захихикал. – Ну что, друзья, сегодня вместо концерта здесь, по-моему, назревает небольшой скандал. Фестиваль будет идти еще пару дней, по сообщению его организатора Сергея Сергеевича, поэтому я предлагаю отправиться в какой-нибудь приятный укромный уголок и там интеллигентно провести время.

– Женя, мы вчера ушли, не досидев до конца. Сегодня ты предлагаешь уйти в самом начале – неудобно получается.

– Нашей вины в том, что исполнители что-то там не поделили, нет, – прямолинейно отрезал поэт и ухватил девушку за обе руки. – Вы согласны со мной, Инна?

– А куда же мы отправимся? – простодушно поинтересовалась девушка.

– Да куда угодно! – не на шутку разошелся Файбышенко. – Хотите, я приглашу вас к себе домой?

– Так у вас там, наверное, жена?

– Моя жена живет в Америке, а я… – здесь Евгений Александрович хлопнул два раза в ладоши, – живу в России и прекрасно при этом себя чувствую.

– Хорошо, – неожиданно быстро согласилась любительница экстремальных спортивных состязаний, – только мне надо обязательно позвонить своему бывшему мужу – узнать результаты переговоров по поводу его устройства на работу.

– Не понял… – сказал Егор Данилович.

– Все очень просто: я договорилась с одним своим приятелем о том, что он возьмет моего бывшего мужа к себе в организацию. И вот сегодня вопрос должен окончательно решиться.

– Простите, а если не секрет, что это за организация?

– Это компания с необычным названием «Страховка интимных встреч». Вся ее гениальная суть в том, что на этой работе абсолютно ничего не надо делать. Вариант как раз для моего бывшего мужа. Непонятно? Ну, представьте себе ситуацию: ваша жена уехала в командировку. Вы пригласили к себе домой свою знакомую.

– Или незнакомую… – ввернул Бесхребетный.

– Или так, – кивнула Инна. – А для страховки вызываете из компании человека. Ему делать ничего не надо. Он просто, пардон, раздевается до трусов, усаживается на кухне, пьет чай и читает газету в течение оговоренного времени, пока вы со своей приятельницей развлекаетесь в спальном помещении. Потом он одевается и уходит, получив за это гонорар по договору…

– А в чем смысл сего?

– Очень простой: если во время общения появляется ваша жена – а это, согласитесь, теоретически возможно…

– Ну да. Опоздала на самолет или приехала раньше из командировки. Да мало ли что еще бывает, – согласился поэт.

– Вот-вот. Так вот, если она появляется, вы с сотрудником фирмы просто меняетесь местами и рассказываете жене с ясным взором, что к происходящему в спальне никакого отношения не имеете.

– Ну да. Пустил товарища с подружкой на пару часов… – задумчиво произнес Бесхребетный. – Превосходно!

– В том-то и дело. Минимум, что вам сможет инкриминировать ваша жена, – это халатность. Причем халатность, не имеющая никаких точек соприкосновения с халатом вашей пассии, а также с ее нижним бельем, а также с ней самой.

– Удивительный рассказ…