1. Письмо, лук и сокол
Мрачные скалистые горы остались позади. Вокруг простирался бескрайний лес. Вечерело. В наступающих сумерках окружающие поляну деревья слились в одну сплошную тёмную массу.
В самом центре поляны, однако, горел яркий огонёк: вокруг весело трещавшего костра расположились эльфы.
– …вам не хватит всей вашей жизни, чтобы обойти пешком Цауберляндию, – гремел широкоплечий эльф с весёлыми глазами и кудрявой бородой. (Впервые Том видел эльфа с бородой). – Я даю вам сокола – отличного королевского сокола, на котором сам люблю покрасоваться. Что вы на это скажете?
– Это очень любезно с вашей стороны, – вежливо поблагодарили дети.
– Ну, вот, – широко улыбнулся бородач, – до хижины волшебника Лео – два дня соколиного лёту. Не забудьте передать вашему уважаемому отцу привет от Родерика – короля лесных эльфов.
К удивлению его величества, Том в ответ лишь вздохнул:
– Мы очень благодарны за сокола… но… нам не надо.
– То есть как – не надо? – несказанно удивился его бородатое величество.
– Расскажите ему всё, – тихо посоветовал Тоурри.
– Что… я чего-то не знаю? – вскинул брови Родерик.
– Мы передумали возвращаться домой, – пояснил Том. – Пока.
Круглые глаза короля понимающе расширились.
– Можете сказать мне всю правду, – заговорщически шепнул он. – Здесь все свои. Вы только что спустились с Чёрных Гор… Ага, понимаю: тут что-то связано с Умортом. Говорите смело. Слово чести: чем смогу, тем помогу!
Длинный рассказ детей король слушал внимательно. Только иногда шевелил густыми бровями и цокал языком. Под конец глаза его азартно заблестели.
– Р-решено! – рыкнул он, стукнув кулаком по ладони. – Отличное дело вы затеяли! И я буду не я, если вам не помогу! Что вам сейчас требуется – поскорее добраться до города цветочных эльфов? А вы говорили: вам сокол не нужен. Славненько мы разделаемся со злым волшебником! – Король засучил рукава и жадно потёр руки, как будто уже собирался приготовить волшебника на ужин.
– Как бы потом беды не нажить, – раздался негромкий голос из группы приближённых, сидевших у костра. – Всему лесу может не поздоровиться, если Уморт прознает про сокола.
– Стыдно быть трусом, – нахмурился Родерик, – когда дело идёт о борьбе со злом. – Да Уморт и не успеет ничего сделать: скоро его могуществу придёт конец!
Старого советника это, однако, не убедило. Уткнувшись в бороду, он продолжал тихо ворчать.
– Если так, – подал голос молодой советник, – то им нельзя мешкать. На месте Уморта я бы уже отправился к цветочным эльфам – нанести визит королевскому цветоводу.
Брату с сестрой эта мысль тоже уже приходила в голову. Тревожно посмотрели они на короля.
– Ну что ж, завтра с утра – в путь, – согласился Родерик.
* * *
Для ночлега детям и мурру отвели просторную комнату в широком стволе дуба.
За окном в темноте стрекотали сверчки. Если сильно высунуться и посмотреть вниз, то увидишь окна нижнего этажа, где жила хозяйка дуба. Из ярко освещённых окон кухни поднимались ароматные запахи. Вот сейчас как раз госпожа Неттхаубе вылетела из окна с полным блюдом горячих медовых оладий и деликатно постучалась в окно к своим новым постояльцам.
– Ещё малинового чаю? – осведомилась розовощёкая хозяйка, поставив блюдо на стол. – И молока господину мурру?
Тоурри одобрительно сощурился.
– Может быть, свежих перин из одуванчика? – заботливо предложила госпожа Неттхаубе. – Как раз вчера я набила три новые.
– Вы чрезвычайно добры, милейшая эльфина, – промурлыкал мурр, – но трудно найти что-либо мягче этого диванчика. К тому же, завтра нас уже всё равно тут не будет – оставьте лучше ваши хлопоты.
Госпожа Неттхаубе однако медлила уходить.
– А правда ли… – начала она, смущённо теребя передник, – правда ли, что вы направляетесь в город цветочных эльфов… для того, чтобы помочь нашему королю Родерику лишить волшебника Уморта его могущества?
– Кто вам такое сказал? – удивился Том.
Хозяйка замялась:
– Конечно, это не моё дело… но я случайно подслушала разговор между старым и молодым советниками короля. Они так громко спорили между собой… И из их спора я поняла, что его величество даёт вам своего лучшего сокола… чтобы вы скорей могли долететь до столицы цветочных эльфов…
Густо покраснев, госпожа Неттхаубе заломила руки:
– Не подумайте только, что я просто любопытная эльфина, сующая нос не в свои дела, но… мне лично очень важно знать: злому магу действительно грозит конец?.. Видите ли… три года назад господин Неттхаубе, мой супруг, пропал без вести. Он улетел охотиться в леса, граничащие с Чёрными Горами… Мой муж – очень смелый эльф, пожалуй, даже слишком смелый и… э-э… отчаянный. – Голос хозяйки дрожал от волнения. – Он всегда похвалялся, что отправится как-нибудь во владения Уморта поохотиться. Ну не сумасбродная ли идея?
Встретив согласие в зелёных глазах мурра, ободрённая хозяйка продолжала:
– Вот. А потом он исчез. Просто не вернулся домой. – Глаза госпожи Неттхаубе расширились, и она перешла на шёпот: – Все знают, что если в Цауберляндии кто-нибудь исчезает без вести – особенно в Умортовых владениях – то не исключено, что этот кто-то попал в хрустальную коллекцию злого волшебника! Вы понимаете теперь, как я надеюсь, что с ним действительно это и приключилось?!
Оладья выпала изо рта Катарины.
– Как так?.. Вы надеетесь, что вашего супруга превратили в статую?! – изумилась она.
– Ну да! – горячо подтвердила хозяйка. – Я очень надеюсь, что он не утонул в реке, что его не съела лисица, не склевал коршун, и он не погиб в неравной схватке с разбойниками-троллями. Я льщу себя надеждой, что три года назад он был просто заколдован в статую. А если с вашей помощью волшебной силе Уморта скоро придёт конец, то – какое счастье! – все хрустальные статуи снова оживут! И я опять увижу моего дорогого господина Неттхаубе! – Эльфина взволнованно прижала ручки к груди. – Скажите мне, положа руку на сердце: это действительно возможное дело – победить Уморта?
Дети переглянулись.
– Да, это возможно, – кивнул Том.
– Ах, как я рада! – просияла госпожа Неттхаубе. – Ну как я рада! Подождите! У меня для вас кое-что есть!
С этими словами эльфина стремглав вылетела в окно. А через несколько минут снова влетела, держа в руках впечатляющих размеров охотничий лук и к нему – колчан со стрелами.
– Вот, – положила она старинное эльфийское оружие на стол. – Господин Неттхаубе им очень дорожил. Он достался ему от пра-пра-пра-прадедушки и переходил из поколения в поколение от отца к сыну. Мне самой он не нужен, я даже и тетиву не натяну. Но вам-то грозит немалая опасность! Вдруг пригодится? Когда господин Неттхаубе оживёт, отдадите лук ему обратно.
Старинный лук был, конечно, очень хорош. Но ни у Тома, ни, конечно, у Катарины не хватило сил натянуть тетиву. Один только Тоурри смог это сделать.
С надеждой поглядела госпожа Неттхаубе на зеленоглазого мурра:
– Желаю вам – от всей души – счастливого пути!
* * *
Оставшаяся часть ночи пролетела как одно мгновение. Не успели закрыть глаза и – пожалуйста! – солнце уже снова светит в окна старого дуба.
На завтрак хозяйка принесла круглую кушунью со взбитыми сливками – любимое лакомство мурров. Желая обласкать вниманием Тоурри, теперешнего обладателя драгоценного лука, госпожа Неттхаубе с большими трудами раздобыла кувшин самых густых сливок во всём лесу.
– Да, – вспомнила она, когда гости поели, – этой ночью к двери моего дуба подкатил какой-то странный маленький зверёк: ни глаз, ни лап, ни ушей… Я уж и не знала, с какой стороны с ним разговаривать. Он мне что-то прошебуршал, из чего я поняла – если, конечно, не ошибаюсь – что он к вам. Будить я вас ради него не стала…
– Шуш!! – заорали дети в один голос, не дослушав хозяйку. – Это Шуш! Где он? И Диана с Тропотором, наверняка, где-то неподалёку!
…Мохнатый зверь выглядел очень запыленным, но уже выспавшимся и не голодным (миска в углу гостиной госпожи Неттхаубе стояла пустая). Он радостно улыбнулся возникшим из ниоткуда ртом, приветливо потыкался детям в колени – и выплюнул на пол листок бумаги.
Дети недоумённо переглянулись. Подняли с пола листок. Тот был сложен вчетверо и вдоль и поперёк исписан неровным почерком. Письмо. Не что иное.
Дети развернули письмо и прочли:
"Милые Томчик с Катариночкой! Наконец-то мы можем послать вам весточку! Если бы вы знали, как нам с Тропотором вас не достаёт…"
Слёзы радости заполнили глаза Катарины, строчки расплылись – дальше читать она не могла.
Том перехватил письмо. Теперь писала другая рука:
…"Из пещеры выбрались благополучно. Здорово помог старина Шуш: у него оказались такие прочные зубы – что моя кирка. После этого, конечно, сразу двинулись по вашим следам".
Далее снова чувствовалась рука эльфины:
…"Томчик! Катариночка! Что мы услышали от местных обитателей! Оказывается, этот коварный Уморт приказал всем живым существам под страхом смерти не показываться у вас на пути! Вы, может быть, обратили внимание, что лес вдоль реки будто вымер? Да-да! Это он, злодей! Потому вы и заблудились, что вам не у кого было спросить дорогу!"
Снова аккуратный почерк гнома:
…"Точно следуя указаниям карты, за два дня достигли Дремучего Леса. От одной вполне заслуживающей доверия белки узнали, в каком направлении искать Домик Волшебника Лео".
Снова размашистый почерк эльфины:
…"Это такой забавный старичок! Играет в шахматы с зелёным попугаем! Мы очень мило поболтали за чашечкой кофе. Сыграла с ним "вничью".
Тут рука Тропотора уточнила:
…"Уважаемая эльфина забыла упомянуть, что перед «ничьёй» проиграла четыре раза подряд. …Что же касается дела, то тут Добрый Маг снабдил нас очень интересными сведениями".
…"Да-да! Потрясающими! Вы знаете, откуда взялся Шуш? Никогда не отгадаете! Скажу вам, чтобы не томить: это его собственный! Да-да-да! Его собственный ручной шуш! У него даже миска тут стоит в углу своя!"
…"Далее – о скрипке, – продолжала твёрдая рука гнома. – Волшебник посвятил нас в одну очень любопытную историю, из которой явствует, что скрипка (та самая, что покоится сейчас у меня в рюкзаке), и ноты, что вы неосмотрительно оставили в доме у эльфа по имени Грушкинс, представляют собой основу магической силы Злого Мага. Волшебник предупредил нас, что Уморт приложит все силы, чтобы отнять у нас эту вещицу. Однако вам грозит не меньшая опасность. Ибо Том – единственный скрипач во всей Цауберляндии".
…"Просто ужас, как я переживаю за вас! Прошу вас, будьте очень осторожны! Но эльфам – можете доверять любому".
…"Не хочу обидеть дорогую эльфину, но, насколько мне стало ясно из истории, Уморт – сам эльф и, кроме того, может превращаться в любое существо, какое пожелает. Поэтому, хоть за пределами своих владений он и теряет свой магический дар, будьте осторожны и не доверяйтесь никому".
Дети переглянулись, вспомнив Умрито.
Конец письма звучал так:
…"Чтя своим долгом помешать злодействам Уморта, мы с уважаемой эльфиной поспешим в город цветочных эльфов, дабы соединить волшебную скрипку с волшебной книгой. Очень надеемся встретиться там и с вами – живыми и невредимыми".
…"Дорогие мои! Я не могу удержаться от слёз! Как я тревожусь за вас! Жду не дождусь встречи!"
…"PS: Шуша можете использовать как почтальона. Он обладает невероятной скоростью передвижения и каким-то особым нюхом – он способен разыскать вас в любой дыре. Своё письмо дайте ему проглотить: в нужный момент он выплюнет его целое и невредимое. Советую послать его с предупредительным письмом к Королю Цветочных Эльфов. Ваши Тропотор и Диана".
* * *
От тёплого послания друзей на душе стало весело и хорошо.
Шуша сначала хотели взять с собой. Но Тоурри посоветовал отправить зверька с почтой отдельно.
– Мохнатика так не ищут, как нас, – пояснил он. – Сам по себе он будет в большей безопасности. Хоть кто-то из нас – или он, или мы – доберётся до цветочного города целым и невредимым.
Том долго не мог решиться сунуть послание для короля Эля зверю в пасть: а если он его сжуёт?
Но рисковать так рисковать. Зверь проглотил письмо с таким аппетитом, как будто послания к королям были его любимым блюдом. Потом подмигнул одним-единственным глазом, появившимся специально по этому случаю, и с быстротой молнии скрылся в лесной чаще.
Король Родерик сам усадил детей на сокола, посоветовав крепко держаться за перья.
– Передавайте привет моему кузену Элю! – прогремел он зычным басом, взмахнув шляпой.
Сокол замахал крыльями и взмыл в небо, чтобы сделать прощальный круг над лесом. Над густой кроной высокого дуба розовощёкая эльфина в чепце сердечно махала им на прощание.
2. Два врага
День выдался солнечный. Пожалуй, даже чересчур. Уморт надвинул шляпу на самые брови, чтобы солнце не светило в глаза. Громадный коршун, на котором он сидел, величественно взмахивал крыльями, всё больше удаляясь от гор.
Уморт оглянулся в последний раз. Отсюда волшебный замок смотрелся уже просто высоченной скалой, возвышавшейся над другими в самом сердце его владений.
На этот раз он не полетел на своих крыльях: дорога заняла бы слишком много времени. А сейчас важно было добраться до цветочного города раньше мальчишки с девчонкой. Если они вообще доберутся.
Горы остались позади. Теперь коршун летел над необъятными лесными просторами, которыми владел в эту пору король Родерик. Уморт вспомнил, как сто лет назад устроил в этом месте в назидание непокорному дедушке Родерика потрясающий фейерверк, спалив немалый кусок леса. Жаль, в этих местах жило совсем немного подданных лесного эльфа, всё больше – кобольды.
Коршун лениво парил над мохнатыми верхушками елей. Свесившись вниз, Уморт пытливо вглядывался в узкие пространства между деревьями. Можно было бы подстрелить что-нибудь себе на обед, сверху это всегда проще.
Внезапно коршун передёрнулся всем телом и стремительно полетел вниз головой, Уморт еле сумел удержаться. У самой земли птица замедлила полёт и, тяжело махая крыльями, попыталась снова подняться. Ещё пара взмахов, ещё… птица перекувыркнулась через голову, упала на землю и осталась лежать без движения.
Уморт соскочил с неподвижной туши и быстро подбежал к голове коршуна: глаза птицы были закрыты, из шеи торчала стрела.
Маг тревожно оглянулся. Вокруг – глухая чаща. Высокие ели мрачно смотрели со всех сторон.
– Не беспокойся, – прозвенел вдруг голос за спиной. – Он не убит – просто заснул.
Уморт резко обернулся.
В зарослях травы стоял кобольд. Да не какой-нибудь, а тот самый, длинноволосый, которого Уморт страстно желал видеть. В руках у кобольда был лук.
Глаза волшебника радостно блеснули. Он порывисто шагнул навстречу.
– Я вижу, это твоих рук дело, – прищурился он. – Я жду объяснений.
– Тебе придётся здесь задержаться, Уморт, – сказал Игуш.
– Да?.. – усмехнулся маг. – И ты, как я понимаю, собираешься меня задержать. Не так ли?
– Именно.
– Что ж, ловко придумано: дождаться, когда я покину пределы гор, где я могуч и всесилен, и разделаться тут со мной, как с обычным эльфом. Браво, Игуш! Твой братец десять лет тому назад несколько не рассчитал. Он встретился со мной вон за той скалой. Там ещё мои владения. Только и успел сделать, что схватиться за меч. Статуя получилась впечатляющая, не правда ли? …Но здесь ты можешь взять меня голыми руками, кобольд. Ты в преимуществе передо мной.
– Я не собираюсь пользоваться своим преимуществом, Уморт, – мотнул головой кобольд. – У тебя тоже есть меч, и ты хорошо им владеешь. Вынимай!
Улыбнувшись, маг скинул плащ и вынул из ножен длинный меч. Игуш выхватил свой.
Уморт встал в позицию и хищно улыбнулся.
– Я думаю, ты уже видел новое украшение для ворот, Игуш. Маленькая Моурри так плакала…
Закусив губу, Игуш кинулся на противника.
Маг рассмеялся и легко ушёл от удара.
– Это я нарочно для тебя велел выставить статую над воротами. Чтобы было видно издалека. – Уморт кружил, не торопясь напасть. – Вообще, я люблю мурров. Приятные существа, даже немного владеют магией… Но эти наглецы перешагнули все границы! – Волшебник сделал яростный выпад. – Я не очень терпелив, ты знаешь, кобольд.
Противники закружили по поляне.
– Ты так сосредоточенно молчишь, – продолжал Уморт, ловко парируя удары. – Прими же немножко участие в разговоре. Ведь не могу я болтать сам с собой. Боишься сделать неверное движение? Ты прав, у тебя есть все шансы остаться лежать на этой поляне. В то время как меня ты убить не можешь: до скрипки с нотами вы ведь ещё не добрались. – Мечи скрещивались с громким звоном. – …Что ты, собственно, мечтаешь со мной сделать? По-видимому, связать руки, заткнуть рот и оставить здесь. Чтобы не мешал путешествию Тома в цветочный город. Так ведь?
Не дождавшись ответа, маг насмешливо продолжал:
– Послушай, ты, «рыцарь»! Убить ты меня всё равно не сможешь, даже если мальчик доберётся до скрипки, тебе это известно? Чёрная сторона света никогда не исчезнет. Даже если такие, как ты, «рыцари», всю жизнь будут пытаться её уничтожить. Пойми: нельзя уничтожить ночь! Нельзя уничтожить зло, как бы кто этого не добивался!
Меч кобольда коснулся плеча противника, взрезав ткань. Уморт отскочил назад и сунул руку под камзол.
– …Послушай, Игуш, сколько тебе лет? Двадцать?.. А мне триста двадцать! Что ты мог узнать за свои двадцать лет? Что есть добро, есть зло, и что надо бороться со злом, чтобы победило добро? …Скажу тебе, пока не уложил на месте, из векового опыта: добро не может существовать без зла. Если тебе хорошо, то кому-то другому плохо, запомни это. Я ем морковку – другому она уже не достанется. Ты подстрелил птицу, чтобы накормить своих детей: дети рады, птица – нет! Девушка подарит любовь тебе, а другой будет страдать от неразделённого чувства! Счастье одного строится на несчастье другого. Из праха умерших, в конце концов, вырастают цветы, если хочешь знать!
Голос Уморта был напряжён до предела.
– Я – один злой волшебник против двух добрых, и то они ограничили меня в пространстве. Но – убей меня, лиши меня магической силы! – ты думаешь, воцарится счастье в Цауберляндии? Не надейся! Появится новый чёрный маг. Может быть, ещё пострашнее, чем я. Для этого даже не нужна будет скрипка: он возникнет сам по себе – из воздуха, из ничего! Потому что не может существовать дня без ночи, добра без зла!
…Между тем кобольд, наступая, уже прижимал противника к краю полянки, где рос непроходимый колючий кустарник. Как ни внимательно слушал Игуш откровения мага, он всё же заметил, что всё это время тот держал свободную от меча руку под камзолом. Взгляд его упал на шею волшебника, где на солнце сверкнула золотая цепочка. Внезапная догадка пронзила его.
Поняв, что терять нельзя ни секунды, кобольд рванулся вперёд и изо всех сил ударил мечом по клинку противника. Меч мага отлетел в сторону.
Не давая Уморту опомниться, Игуш налетел на него и повалил наземь, безжалостно вывернув руку. Розовый кристалл в ладони у мага алел на глазах, будто наливаясь кровью.
Кобольд придавил противника к земле, не давая сделать ни движения и, с усилием выдернув из руки магический камень, закинул, не глядя, в кусты терновника.
Взбешённый маг дёрнулся, перекатился через плечо и вскочил на ноги. Глазами он искал свой меч.
– Нет, ты не получишь больше шанса, – твёрдо сказал Игуш, наступив на меч.
– Куда ты закинул камень? – проскрежетал волшебник сквозь зубы.
– Не знаю, – невозмутимо ответил кобольд. – Не смотрел.
Уморт вздохнул:
– Что ты собираешься теперь делать со мной?
– Свяжу и оставлю, как ты уже догадался.
– Давай, – Уморт протянул руки.
Но не успел кобольд прикоснуться к его рукаву, как тот с силой дёрнул его за руку вниз, и оба покатились по траве. Нож, сверкнувший в руке у мага, прошёлся совсем близко от лица Игуша.
Навалившись на коварного эльфа, кобольд с силой сжал его запястье. Острый нож выскользнул из пальцев, крутанулся в воздухе и легко вонзился неподалёку в землю по самую рукоятку.
В следующую минуту Игуш жёстко скручивал яростно сопротивлявшемуся эльфу руки за спиной. Потом подтащил его к дереву и тщательно привязал к стволу.
– Ты отдохнёшь здесь немного, Уморт, – объяснил он. – Твой коршун пронзён стрелой с сонным зельем. Тебе придётся подождать несколько дней, пока он не проснётся. Думаю, тебя никто не потревожит: место довольно глухое.
– Ты что же, собираешься оставить меня здесь на всё это время без еды и питья, "благородный рыцарь"? – взглянул исподлобья Уморт.
Игуш обернулся:
– Ты ведь сам хвалился, что бессмертен. Так что будь спокоен, с тобой ничего не случится.
Однако, заметив, что по лбу у волшебника струится пот, вернулся, вынул из-за пояса флягу с водой и приложил к губам эльфа.
– Мы с тобой ещё как-нибудь встретимся, Игуш, – пообещал Уморт, отхлебнув из фляги.
– После того как отзвучит твоя последняя мелодия, Уморт, – охотно, – кивнул тот.
Чёрные глаза с ненавистью провожали кобольда.
– Не надейся особенно, что всё у вас теперь пойдёт гладко! – крикнул Уморт вслед. – Я ещё вчера послал по следу Тома стаю моих лучших коршунов! А повсюду в лесах тролли ищут гнома с эльфиной!
…В лесу было тихо-тихо, только где-то в чаще куковала кукушка. Солнце опустилось за ели и теперь светило связанному волшебнику прямо в глаза. Уморт зажмурился, отвернул голову и глубоко задумался…
3. Тоурри
Путешествие начиналось приятно. Весь день пригревало солнышко. Ни ветерка, ни облачка. Под ногами, куда ни кинь взгляд, простирался густой лес, с высоты соколиного полёта казавшийся сплошным зелёным ковром.
Но птице тоже нужно отдыхать. Пролетев порядочное расстояние, сокол опустился на лесную полянку.
На привале дети ближе познакомились со своим новым зеленоглазым товарищем. Покинув мрачные Умортовы владения, мурр как будто стряхнул с себя весь груз тяготивших его забот. Тоурри оказался милым и обаятельным спутником. Беззаботное настроение никогда не сходило с его чела, что было характерной чертой всякого мурра. Он, правда, не обладал практичностью гнома в умении, например, быстро построить шалаш из веток и листьев, или способностью кобольда из ничего приготовить поесть, но зато в глазах его никогда не угасали весёлые искорки.
Мурр просто очаровал Тома с Катариной, когда, подкрепившись сладкой кушуньей и сыто растянувшись на траве, начал показывать смешные фокусы.
Сухой сучок в его руках вдруг по-червячьи скорчился, прокашлялся и деловито пополз вверх по травинке.
А дорожные мешки затеяли спор – кто толще и важнее. Да так смешно выпячивали животы, что дети, глядя на них, давились со смеху.
Дорожный мешок Катарины оказался самым худым. Но он не растерялся: вытащил из кармашка красную ленточку и кокетливо нацепил её себе на ремешок.
– Зато я – самый симпатичный! – гордо провозгласил он голосом Катарины, взобравшись на шляпку гриба.
Катарина покраснела.
Посмеиваясь, мурр продолжил представление. Руки в "белых перчатках" проделывали чудеса, не снившиеся ни одному фокуснику в мире.
Вот он сомкнул кончики пальцев. А когда снова разомкнул, между ними вспыхнуло ярко-зелёное пламя. Пушистые искрящиеся шарики взлетели до самых крон деревьев, а потом посыпались на детей, норовясь забиться за шиворот. Достигнув же своей цели, принялись так яростно щекотать, что дети покатились по траве, захлёбываясь от хохота. Первым запросил пощады Том.
– Прекрати, Тоурри! – вопил он, извиваясь. – Перестань издеваться!
Тоурри прекратил не сразу. Трясясь от беззвучного смеха, он ещё некоторое время наслаждался видом корчившихся на земле детей, потом щёлкнул пальцами – «щекотунчики» исчезли.
Оставив брата с сестрой пока отдыхать, мурр принялся за спящего сокола. В траве вдруг возникла толстая розовая мышь с глазами-цветочками. Смерив громадную птицу презрительным взглядом, она неторопливо прошлась под самым клювом у сокола, небрежно задев его своим длинным хвостом.
Птица открыла глаза. Встрепенулась… И бросилась за мышью!
Перепуганная мышь старательно улепётывала со всех лап. Причём с каждым шагом она заметно увеличивалась в размерах. Под конец сокол озадаченно завис над толстой тварью, больше походившей теперь на упитанную хрюшку, чем на давешнюю мышь. Осознав внезапно значимость своей персоны, мышь важно развернулась, гордо упёрла лапки в бока и… – ппыхх! – лопнула.
Зрители восторженно аплодировали. Восхищённая Катарина попросила мурра показать ещё "что-нибудь такое, чтобы захватывало дух!"
Сверкнув белозубой улыбкой, Тоурри легко вскочил, подошёл к Катарине и взял её за руки.
Не успела девочка даже вскрикнуть, как оба очутились высоко над землёй. Под ногами дрожал тонкий канат, протянувшийся между верхушками деревьев. Откуда-то громыхнула музыка, и Тоурри закружил Катарину в весёлом танце. Грациозным движениям мурра мог бы позавидовать любой танцор. Глядя с земли, можно было подумать, что эти двое танцуют прямо в воздухе.
Музыка звучала всё быстрее и быстрее. Солнце, ёлки и земля кружились как сумасшедшие. Всякий раз, когда Катарина в ужасе замирала, готовая сорваться вниз с головокружительной высоты, взгляд её встречался со смеющимся взглядом зелёных глаз, а ловкие руки в "белых перчатках" не давали упасть.
Когда звуки музыки стихли, мурр обхватил Катарину за талию и мягко спрыгнул с нею наземь.
День, хорошо начавшийся, кончился тоже хорошо. На луну набежало тёмное облачко.
* * *
Утром небо безнадёжно затянуло тучами. Вся лесная поляна утопала в густом тумане. Уже через несколько шагов нельзя было ничего различить. Проснувшийся мурр поёжился: чего-чего, а сырости мурры не любили.
Сверху послышался бодрый клекот.
– В дорогу, в дорогу! – напомнила ранняя пташка. – Уже давно рассвело.
Том высунулся из-под листа, где спал. Сонно тёрла глаза Катарина.
– А в таком тумане разве можно лететь? – с сомнением спросил мальчик.
– Я ведь вам не стрекоза, – напомнила птица. – Наверху в вышине тумана нет.
Доев остатки ужина, друзья взобрались на сокола. Вихрь взмахнул крыльями и взвился в воздух.
"Всё-таки на соколе летать несравнимо приятнее, чем на стрекозе, – думал Том, тоскливо съёжившись от холода, – и теплее, и мягче, и быстрее. А завтра к утру Вихрь уже обещал быть на месте…"
Катарина вообще ни о чём не думала. Зажмурив глаза, она внимательно досматривала утренний сон. Глаза Тома стали тоже сами собой закрываться…
Вопрос, который задал Тоурри Вихрю, снял весь сон как рукой.
– Что это там за птицы сзади? – Мурр выглядел очень встревоженным.
Сокол развернулся и сделал круг.
– Коршуны, – последовал уверенный ответ.
У Тома перехватило дух.
– Вихрь, летим что есть силы! – Голос Тоурри был донельзя напряжён.
– Летим, – согласился сокол и энергично замахал крыльями. – За нами погоня?
– Три коршуна Уморта, – говорил мурр, сосредоточенно всматриваясь вдаль. – И один из них – Грроггинс, лучший из лучших. Пожалуйста, Вихрь, скорее! Они нас быстро нагоняют!
Катарина проснулась оттого, что Тоурри тряс её за плечо.
– Держись крепче, – шепнул он ей. – Сейчас…
Громкое хлопанье крыльев заглушило его слова.
– Ха-ха-ха! – прогремел хриплый голос Грроггинса. – Наши маленькие тут! И Тоурри!.. Прямо утро приятных сюрпризов! Господин маг будет доволен. Всё, лапки! От обер-коршуна вы не уйдёте!
Проснувшаяся Катарина испуганно хлопала глазами, крутя головой во все стороны: громадные птицы нарезали вокруг большие круги.
Но если Грроггинс был первым боевым коршуном Уморта, то Вихрь – лучшим соколом короля Родерика. Молнией дёрнулась птица вниз и стала стремительно удаляться от преследователей.
…Хриплые крики позади становились всё глуше. На какое-то время у друзей даже появилась надежда, что, может быть, им удастся оторваться от погони.
Но Грроггинс был не из тех, кто скоро сдаётся. Он вырвался вперёд. С каждым взмахом крыльев страшный коршун становился всё ближе и ближе. Расстояние между ним и соколом потихоньку уменьшалось.
Вот уже он оказался совсем рядом. Обер больше не насмешничал. Широкие крылья закрыли полнеба. На когтистой лапе сверкнуло золотое кольцо.
Девочка в ужасе закрыла лицо руками.
– Держись, Катарина!! – бросился к ней мурр.
В тот же миг когтистые лапы опустились на спину соколу – в воздух полетели перья…
От мощного удара Катарина перекувыркнулась. Ещё мгновение – и она полетела бы вниз…
Руки в "белых перчатках" вовремя ухватили её за запястья. Тоурри напряг все свои силы… Только искусный канатоходец мог проделать такой опасный трюк: стоя на летящей птице, ухитриться, хоть с громадным трудом, но всё же затащить девочку обратно.
Оцепенев от ужаса, Катарина крепко вцепилась в своего спасителя. Широко распахнутыми глазами она глядела на круживших вокруг коршунов: их стало больше! Откуда-то из-за леса подлетали новые и новые.
* * *
Теперь Вихрю было некуда деться. Благородный сокол защищался, как мог, еле успевая отбиваться от ударов страшных когтей и клювов. Хищники яростно нападали. В воздухе стоял оглушительный шум от криков птиц и хлопанья крыльев: сокола заклёвывали насмерть. Растопырив лапы и разинув клюв, Вихрь вертелся в облаке перьев, защищая свою жизнь.
…У Тома в руках оказался лук. Прилаживая стрелу, мальчик старался целиться в глаза: почему-то вспомнился Умрито и стрела, торчавшая у ласточки из глаза. Мальчик догадался, почему: маленькие стрелы эльфов не пробивали мощного оперения птиц, и незащищённым местом у тех оставались только глаза. Однако, и метко прицелиться оказалось чрезвычайно сложно: Вихрь кружился на месте.
Вместе с телом птицы когти коршунов грозили пронзить и её седоков. Совсем обезумев от страха, девочка пронзительно кричала. Том, пытаясь удержаться, одной рукой доставал стрелы, торопливо прилаживал их к луку и запускал, уже не целясь, в чёрную тучу кривоносых разбойников. Стрелы кончались.
– Тоурри! – звал мальчик, стараясь перекричать птиц. – У тебя ведь тоже есть лук!
Мурр не отвечал. Он сидел со странно отрешённым видом, пристально глядя на страшную картину перед собой.
Вокруг кружились перья. Раненый сокол, обезумев, метался из стороны в сторону.
– Тоурри!! – в отчаянии заорал Том. – Да очнись же!
Будто не слыша, мурр продолжал сидеть, не шелохнувшись. Только глаза его напряжённо смотрели на бесновавшихся коршунов…
Вдруг воздух полыхнул синим светом. Будто сверкнула молния. Снова сверкнула. И снова.
Перед самым носом у Грроггинса ослепительно вспыхнул пушистый шарик огня. Птица с криком отпрянула. Мгновение спустя мириады таких же шариков – зелёных, красных, жёлтых, серебристых, голубых – врезались в стаю коршунов, ослепляя и обжигая.
В стае начался переполох. Запахло палёными перьями. Пушистые огненные шарики со страшной скоростью кружились в тесной куче птиц, внося страх и панику. Кое-какие из коршунов покидали место побоища.
– Назад! – ревел Грроггинс. – Трусы будут лично рукой Уморта зажарены с томатным соусом! И я буду ему помогать!
Дезертиры поспешно возвращались обратно.
Только теперь уже мало находилось смельчаков, отваживавшихся клюнуть сокола в голову или выдрать у него хотя бы ещё одно перо. Перед глазами у смельчака тут же вспыхивал красный, зелёный или голубой шарик, который звонко щёлкал его по носу, после чего опалённый смельчак незамедлительно отправлялся в гости к гномам, лисам, сорокам и другим обитателям леса – смотря куда упадёт. Смельчаки быстро кончились.
Поняв, кто начальник фейерверка, Грроггинс теперь уже целил не в сокола, а в мурра, мечтая если не убить, то хотя бы стряхнуть его с птицы. Была разработана и приведена в действие новая тактика: пока одни носятся перед глазами у мурра, другие залетают с тыла.
Но мурр как будто видел затылком. Руки в «перчатках» взметались в воздухе, как у дирижёра, метко направляя шарики в цель. Глаза Тоурри горели вдохновенным огнём, на лице блуждала улыбка. Одна за другой, настигнутые меткой искрой, птицы ныряли в черневший внизу лес. У детей повеселело на душе. Катарина перестала плакать и даже залюбовалась фейерверком.
К полудню чёрная стая заметно поредела. Вихрь упорно летел вперёд. Но силы постепенно покидали его. Раненая птица нуждалась в отдыхе. Время от времени сокол устало опускал веки и с трудом поднимал их снова.
– Держись, Вихрь! – подбодрил мурр. – Ты должен продержаться ещё пару часов.
– Не обещаю, – прохрипел сокол. Но изо всех сил замахал крыльями, чтобы подняться повыше.
Тоурри выжимал себя до последнего. Вспышки становились всё ярче и мощнее. Жители леса с удивлением наблюдали, как звёзды средь бела дня падают с неба на землю и гасгут в траве.
Преследователи однако тоже устали. Они уже почти бросили попытки атаковать и просто летели рядом, дожидаясь, когда израненный сокол рухнет наземь. Время от времени то один, то другой из них получал в лоб причитающуюся ему искру и камнем падал вниз.
…Когда на землю опустился вечер, из всех коршунов остался лишь один. Грроггинс не собирался так просто сдаваться. Перья на голове его были всклокочены, крыло и бок обожжены, но взор горел опасным огнём, который ещё мог поспорить с молниями, метаемыми мурром.
А молний становилось всё меньше. Измученный мурр едва держался. Шерсть его слиплась клочьями, улыбка на лице сменилась выражением боли и страшной усталости. А яркие вспышки сменились лишь слабыми искрами.
Дело, считай, было сделано. Тоурри посмотрел вокруг себя сквозь застилавшую глаза пелену: коршунов почти не осталось. Он на секунду прикрыл глаза. Только на секунду – чтобы стряхнуть пелену… Сознание предательски покидало мурра…
В следующую секунду страшный удар сотряс тело сокола. Это Грроггинс толкнул его своим клювом. Вихрь стал быстро снижаться. Навстречу полетели мохнатые верхушки елей.
– Не падать, Вихрь! – крикнул Тоурри, снова придя в себя.
Птица кружила над лесом неровными зигзагами.
– Тоурри! Давай! В последний раз! – взволнованно кричал Том. Стрелы у него давно уже все кончились.
Сделав круг, Грроггинс снова приближался смертоносной чёрной стрелой.
Стрелой?..
Мурр протянул руку и медленно стащил со спины подарок госпожи Неттхаубе. Старинный эльфийский лук и старинная стрела. Чересчур большие по размерам, они были предназначены, конечно, не для простой охоты. А на какого-то крупного зверя, наверное…
Тоурри оценивающе взглянул на Грроггинса. Да, пожалуй, как раз на такого.
Длинная стрела послушно приладилась к луку. Дрожащими от слабости руками Тоурри натянул тетиву.
– Спокойно, Вихрь… Не падай пока… – прошептал он. Прицелился…
Пущенная на волю, старинная стрела с радостным свистом ринулась вперёд.
Мгновение спустя ночная тишина огласилась безумным воплем. Пронзённый в грудь обер-коршун перекувыркнулся в воздухе и исчез среди густых елей.
* * *
Тусклый свет звёзд едва проникал сквозь тучи в ночном небе. Тяжёлое тело сокола покоилось на земле: глаза закрыты, клюв уткнулся в землю. Непонятно было, мертва ли уже птица или просто крепко спит.
Рядом на траве неподвижно лежал мурр. Под влажным, слипшимся клочьями мехом манишки едва угадывался слабый стук сердца. Плотно сомкнув веки, еле дыша, мурр не откликался на зов детей.
В ночной тьме голоса детей звучали глухо:
– Его нужно напоить. Ты слышишь?.. Тут где-то есть ручей.
Катарина сбегала к журчавшему неподалёку ручью и принесла воды. Сокол приоткрыл глаза и жадно выпил всё.
Но мурр не пил. Вода ручейками стекала с его губ и уходила в землю. Катарина заплакала от отчаяния. Похоже было, что их друг прощался с жизнью.
Не зная, что ещё сделать для своих спасителей, мальчик с девочкой натаскали ворох листьев и тепло укрыли ими Вихря с Тоурри.
Затем усталость взяла свое, и дети прикорнули рядом.
Всю ночь Тому снилась стая кричащих чёрных птиц, хищно круживших над ними и норовивших клюнуть в лицо. Наутро его разбудил странный шорох над ухом. Том приподнялся на локте… и обомлел.
Свежий и выспавшийся, Тоурри стоял рядом на коленях и деловито рылся в дорожном мешке Тома. Шелковистая шёрстка красиво лоснилась на солнце. Заметив, что мальчик проснулся, мурр лукаво покосился:
– Ты что, обжора, слопал вчера всю кушунью? Я не нашёл ни крошки!
4. Эльф
Хоть был ещё совсем не вечер, но в глухой лесной чаще, среди мощных деревьев и густой травы, стояли сумерки. Сквозь буйно разросшиеся травы упорно продирался приземистый человечек с окладистой бородой. Он шёл и разговаривал, похоже, сам с собой:
– … и всё же я в двадцатый раз вам повторяю, дорогая эльфина: самое лучшее, что вы могли бы сделать – это переложить скрипку из моего мешка в ваш и – вперёд, по воздуху! До цветочного города на ваших крыльях долететь, поверьте, вдвое быстрее, чем так тащиться, как мы сейчас. …Опять же, в двадцатый раз пытаюсь вам объяснить, что чем быстрее эта штуковина окажется у цветочных эльфов, тем больше шансов…
– А я вам в двадцатый раз повторяю, милый Тропотор, – раздался откуда-то сверху из ветвей весёлый звонкий голос, – что по воздуху лететь гораздо опаснее, чем пробираться вот так вот лесами. В траве нас никто не заметит, а в воздухе меня увидит каждый! Вспомните хотя бы этих противных Умортовых коршунов! Да и летучие мыши частенько нарушают законы – нападают на эльфов… И потом, все мои крылышки истрепались, и у меня осталась последняя пара. А во всём этом дремучем лесу я до сих пор ни разу не встретила ни одной хоть самой захудалой лавки, где продавались бы эльфийские крылышки. Сами понимаете – я должна их беречь!
Диана лукавила: ей просто ни за что не хотелось расставаться с таким симпатичным ей гномом.
В ответ на это Тропотор только философски развёл топором с дорожной палкой и, вздохнув, продолжал путь. Весёлое сопротивление Дианы не особенно его огорчало. Если честно, то ему было приятно всю дорогу слышать у себя над головой беспечный голосок, а на привале глядеть в смеющиеся голубые глаза эльфины.
– О ужас! – вдруг воскликнула Диана, залетевшая далеко вперёд.
– Что там такое? – полюбопытствовал её товарищ.
– Кто-то подстрелил коршуна! …Ах, бедняга!
– Коршуна? – озаботился гном. – Вы уверены, что он мёртв, дорогая Диана? Лучше не подлетайте к нему близко!
– Ах, что вы! Стрела торчит прямо из горла… Левее, ещё левее, Тропотор… Он здесь, прямо подо мной… Лежит в траве, как будто спит!
– Интересно, – бормотал гном, пробираясь в направлении, указанном Дианой, – кто мог отважиться подстрелить коршуна?
Тут громкий вскрик эльфины заставил его встревожиться не на шутку.
– О все волшебники! – звучал крайне взволнованный голос Дианы из травы. – Да что же это такое?!
Гном заспешил.
То, что он увидел, когда выбрался на небольшую полянку, представляло собой действительно волнующее зрелище.
Диана стояла на коленях перед неподвижно сидевшим под деревом эльфом.
Подойдя ближе, гном понял, что вызвало возмущение Дианы: руки эльфа были жестоко скручены за спиной, а сам он – так крепко привязан к широкому стволу дерева, что не мог сделать ни движения. Он, видно, уже долго просидел в такой неудобной позе, потому что одежда его была влажной от прошедшего ночью дождя. Чёрные волосы слиплись на бледном лбу, лицо с закрытыми глазами застыло в мучительной гримасе.
Эльф не подавал признаков жизни. Но когда ручка эльфины участливо тронула его за плечо, чёрные ресницы дрогнули, и из-под них взглянули живые чёрные глаза.
– Ах, друг мой, скорее освободите его от этих… – Диана тронула верёвки у того на руках. Эльф немедленно застонал от боли.
Не мешкая, Тропотор опустился перед связанным на колени и перерубил путы. Потом подставил плечо и помог подняться. Освобождённый с трудом распрямил затёкшие ноги и прислонился к дереву. Со стоном облегчения растирал он руки с багровыми следами от грубых верёвок. Потом взглянул на эльфину и улыбнулся:
– Благодарю за спасение.
– Благодарить нас не за что. Лучше скажите, кто же вас так связал? – воскликнула эльфина. – За что?
Эльф опустил глаза.
– То были тролли, – сказал он, помедлив. – Они собирались зажарить меня на обед, но у них не оказалось с собой огнива.
– Какой кошмар! – ужаснулась девушка.
– А коршун неподалёку? – полюбопытствовал Тропотор. – Его они тоже собирались зажарить?
– Коршун? – Эльф пытливо взглянул на гнома. – Я не видел никакого коршуна.
– Значит, они подстрелили его до вас, – сделала вывод Диана. – Но скажите, как давно они вас здесь оставили? Вы же насквозь промокли и можете простудиться!
Эльф задумался на миг.
– Два дня назад, – ответил он.
– Два дня?! – изумились спасители. – Вы просидели так целых два дня?! Но тогда вы должны умирать от голода и жажды!
И не мешкая больше, они принялись за дело. Пока гном разжигал костёр, эльфина напоила спасённого из фляги и разложила перед ним фрукты. Мокрый его плащ и камзол она развесила над костром, чтобы поскорее высохли. Эльф с наслаждением грелся у костра.
Уже совсем стемнело, и огонь в ночи ярко освещал раскрасневшиеся от тепла лица оживлённо болтавших эльфов и сидевшего в сторонке гнома. Спасённый довольно быстро пришёл в себя и оказался весёлым и приятным собеседником.
– Как вас зовут? – спросила, сияя улыбкой, эльфина.
– Э-э… Редвин. А могу я узнать имя прекрасной спасительницы? – обворожительно улыбнулся эльф в ответ.
Эльфина рассмеялась:
– Зовите меня просто Диана!
Эльф вздрогнул. Пристально взглянул на неё и повернулся к гному:
– А ваше имя? С кем имею честь…?
– Это мой верный друг Тропотор!
Эльф поперхнулся. Весь сотрясаясь в приступе неудержимого кашля, он отвернулся и закрылся рукавом – чтобы скрыть невольно прорвавшуюся улыбку торжества.
* * *
На рассвете следующего дня спасённый эльф долго обыскивал кусты, окружавшие поляну. Но, похоже, не нашёл того, что искал. Эльф с досадой ударил мечом по колючим ветвям.
Ладно, этот камень всегда раздражал его своим издевательским носом. "Благородный рыцарь посчитал неблагородным обыскать меня, – усмехнулся он, вынимая из кармана цепочку с висевшей на ней тонкой серебряной трубочкой. – Гном Гип сотворил в своё время немало таких изящных безделушек. Жаль только, что пользоваться этой вещицей можно лишь после захода солнца". Отставив меч, он нацепил цепочку себе на шею.
– Великолепный меч, – раздался за спиной одобрительный голос гнома. – Очень красивой формы и работы старинных мастеров.
– Этот меч был выкован специально по моей руке, – улыбнулся польщённый Редвин и протянул гному меч. – Я вижу, вы разбираетесь в оружии.
– Кому же, как не гномам, разбираться в нём, – ответил Тропотор, принимая тот за рукоять.
– Что это вы всё утро ищете в траве, уважаемый Редвин? – прозвенел голосок эльфины.
– Буду вам очень благодарен, прелестная Диана, если найдёте где-нибудь поблизости голубой камешек с цепочкой. Я им очень дорожу, он достался мне от дедушки.
– Ах, как жаль! – посочувствовала Диана. – Потерять дедушкин подарок – это такой плохой знак! У меня, знаете ли, тоже был дедушка. Он был знаменитым путешественником и обошёл всю Цауберляндию! Моей заветной мечтой с детства было побывать везде, где он был, и увидеть всё, что видел он. И даже чего он не видел! И я осуществлю свою мечту!
– Не сомневаюсь, что вы – достойная внучка своего дедушки. И что же вы успели уже увидеть?
– О, – гордо улыбнулась Диана, – я повидала двух волшебников: я танцевала во дворце у феи Тортинеллы и пила чай с волшебником Лео. Для полной коллекции, – скромно добавила она, – мне не достаёт теперь только Уморта.
Эльф расхохотался:
– От всей души желаю вам с ним встретиться!
И добавил невинно:
– Так вы не будете против, дорогая эльфина, если я буду вас сопровождать? Я, как ни странно, тоже держу путь в город короля Эля.
– К вашему дедушке?
– Нет, меня там ждут не дождутся мои горячо любимые друзья, с которыми мы… гм… несколько разминулись.
– Это так благородно с вашей стороны, – серьёзно сказала Диана. – Если бы вы только знали, как мы нуждаемся сейчас в верном мече.
– Не беспокойтесь, я ни за что вас не покину, – искренне заверил эльф.
– Вы слышали, Тропотор? – растроганно обратилась эльфина к товарищу.
Гном не отвечал. Он с глубочайшим вниманием рассматривал узор на рукояти меча. Старинная затейливая вязь, которой два столетия назад гномы-литейщики любили украшать оружие, никак не вязалась с молодым возрастом эльфа. А замысловатый вензель с заглавной буквой «У» совсем не подходил к имени Редвин.
"…меч выкован по моей руке…" – это были очень неосторожные слова. Гном поднял голову и внимательно вгляделся в эльфа.
Крылья у Редвина оказались широкими и такими же беспросветно чёрными, как и весь его наряд – от воротничка на шее до сапог. Изящные же крылышки эльфины – цвета утренней зари – восхитительно гармонировали с алым платьем и волосами цвета огня. Редвин невольно залюбовался красивой эльфиной, напомнившей чем-то бабочку с огненными крыльями.
– О чём задумались, уважаемый? – Могучая фигура гнома выросла перед ним.
– Об огненнокрылых бабочках, – улыбнулся эльф.
– А разве бывают такие? – вмешалась в разговор любопытная Диана.
– О, были когда-то, – отозвался он. – Если хотите, я вам расскажу.
Он подхватил эльфину за руку и воспарил вместе с нею в воздух, чтобы рассказать о чудесных бабочках с крыльями из огня, живших тысячу лет назад в Цауберляндии.
Забыв про беднягу Тропотора, пробиравшегося где-то там сквозь бурьян, оба эльфа весь день беззаботно носились меж ветвей, поднимались над верхушками деревьев, болтали, шутили и смеялись.
Диана, как оказалось, хорошо умела петь. Тропотор с изумлением услышал откуда-то из ветвей осины о том, как
а также о том, что
Потом раздался звонкий смех, и Диана пояснила, что "уж что-что, а сушки мушки никак не могут любить, потому что зубов-то у них нет, чтобы расправиться с сушкой, а вот варенье из сладковики, которое любила варить её бабушка…"
Следующая песня повествовала о том, что
На этом месте испольнительница прервала песенку, чтобы сообщить что-то важное про свою знакомую мышь, которой действительно подарили гардины, чем ввели бедняжку в большое замешательство, ибо повесить подарок было совершенно некуда. Но тут, видимо, вспомнив подробности, эльфина принялась так хохотать, что не смогла больше произнести ни слова. Совсем обессилев от смеха, она свалилась на сучок прямо над головой у гнома и, захлёбываясь от хохота, пыталась сквозь слёзы объяснить, как мышь вышла из положения… Но всякий раз, как она предпринимала попытки начать, дикий хохот душил её и не давал сказать ни слова.
Сжалившись над страдающей эльфиной, гном помог ей сползти на землю и предложил воды.
К полудню путники порядочно проголодались. Пролетая над развесистым ясенем, Редвин остановился и вскинул лук: под прицелом оказалась яркогрудая птичка, с чувством распевавшая свою последнюю в жизни песенку.
Но едва он успел натянуть тетиву, как над головой у него зашелестело, и между ним и ничего не подозревающей певицей прохлопали крылышки цвета утренней зари. Птичка встрепенулась и улетела.
– Вы мне спугнули обед, дорогая эльфина, – раздражённо заметил Редвин, опуская лук.
Но в лице эльфины не было и намёка на шутку.
– Запомните хорошенько, дорогой мой лесной эльф, – сказала она, погрозив пальчиком перед самым его носом, – если вы всего лишь раз выстрелите при нас хоть в птичку, хоть в букашку, то можете сразу разворачиваться и лететь в цветочный город один. Понятно?
В намерения эльфа не входило отрываться от своих спутников. Поэтому он только с досадой мотнул головой и ехидно осведомился:
– Чем же в таком случае вы собираетесь потчевать нас, дорогая моя цветочная эльфина? Нектаром из тех вон одуванчиков?
– Ну, зачем же, – пожала плечами девушка. – Если вы не переносите цветов, то можно найти что-нибудь другое.
Полетав там и сям, Диана отыскала неподалёку у ручья лесную яблоню, одолжила у Тропотора топорик и ловко срубила с ветки три яблочка. Для лучшего вкуса их запекли в золе. Получилось действительно неплохо.
Расположившись на пригорке у костра, проголодавшиеся путники жадно наслаждались сочившимися сладким соком яблоками. Отсюда хорошо был виден хвост Драконьего Хребта: покрытые лесом, зубчатые горы неровно вздымались, напоминая чешую у дракона. Привстав, Тропотор долго вглядывался в высившиеся вдали скалы.
– Как близко горы, – радовалась Диана. – Уж непременно дойдём сегодня вон до той скалы!
– Это только кажется, что они близко, – покачал головой гном. – Раньше, чем завтра к вечеру, в Ущелье Печали не войдём.
– Ущелье Печали? – переспросила эльфина. – А что это за ущелье такое?
– Да так, – отмахнулся Тропотор. – Туда свалилась королевская чета, когда…
– Ах! – взволнованно воскликнула Диана. – Так это то самое ущелье?! Ну, конечно, я слышала про него! И я увижу его собственными глазами?!
– Уверяю вас, там совершенно не на что смотреть, – сказал Тропотор, разрубая яблоко на две половины.
– Вы, друг мой, совсем не романтичны, – укорила его эльфина. – Но вы, Редвин, согласитесь: это так волнующе!
– А о чём, собственно, речь? – скучно спросил эльф.
– Как? Вы не слышали этой истории? – всплеснула руками Диана. – Ну, так я вам сейчас всё расскажу! Это страшно трогательная история о любви!
– Не стоит, дорогая эльфина, – вмешался Тропотор, – Редвин наверняка её знает. Подайте-ка мне лучше вон то яблочко!
– Ну почему же, – возразил Редвин. – Я никогда не слышал истории о любви в Ущелье Печали. Вот вам ваше яблочко, Тропотор.
– …Это случилось четверть века назад, – начала Диана. – Меня тогда ещё не было на свете. Но мой дедушка в то время как раз гостил в столице озёрных эльфов и своими собственными ушами слышал на площади от глашатая страшную весть и своими собственными глазами наблюдал траур, окутавший город весёлых эльфов на целый год!
…А началось всё с того, что король озёрных эльфов – отец нынешнего короля Изерееля – нашёл себе невесту. Звали её Нереель. По словам моего дедушки, эльфина была невероятной красоты.
– Ну, это неудивительно, – пожал плечами гном, отрезая себе кусочек булочки. – Покажите мне хоть одну некрасивую эльфину.
– Благодарю вас, Тропотор, – улыбнулась Диана. – Но не перебивайте. Так вот… Свадьба короля всё откладывалась и откладывалась по каким-то там государственным причинам. И вот однажды, гуляя в лесу, эльфина попалась на глаза злому волшебнику Уморту. Уж не знаю, была ли эта встреча случайна, или Уморту было любопытно взглянуть на невесту короля, но… волшебник влюбился в неё без памяти!
Диана сделала эффектную паузу и оглядела слушателей. Однако ни гном, ни эльф не смотрели на неё. Гном увлечённо поедал булочку, а Редвин, отвернувшись, ворошил в костре угли.
– Конечно, Уморту было совершенно всё равно, чьей она была невестой, – продолжала Диана. – Он ведь не боялся никаких королей. Не обращая внимания на то, что красавица-эльфина всячески отклоняла все его домогания, волшебник не отступал ни на шаг. Он осыпал её подарками – один ценнее другого. Он обещал ей вечную жизнь – во всяком случае, не короче, чем его собственная. Он предлагал ей разделить с ней всё, чем он владеет (вы ведь знаете, Чёрные Горы простираются до самого моря), но… – Диана выразительно развела руками. – Всё было впустую. Сердце Нереель было отдано другому. А вскоре сыграли королевскую свадьбу. Народ ликовал: эльфы праздновали её три месяца на улицах, а потом ещё девять месяцев – у себя дома.
– Узнаю эльфов, – кивнул Тропотор. И заглянул в лицо Редвину. – Не стоит так старательно ворошить угли, вы затушите костёр.
– Да-а… королевская чета жила счастливо недолго. В одно прекрасное утро король с королевой отправились на прогулку. Их величества сели в белоснежную колесницу, запряжённую четвёркой самых быстрокрылых стрекоз, и полетели. Солнышко светило, птички пели, эльфы из ветвей приветственно махали шляпами и подбрасывали их в воздух. Когда же король с королевой расположились на мягком белоснежном облаке, чтобы подкрепиться воздушными пирожными и выпить немного нектару… откуда ни возьмись налетел огненный смерч.
Диана взволнованно прикрыла рот рукой и обвела глазами слушателей. Гном, съев, наконец, булочку теперь внимательно слушал, глядя, правда, почему-то не на неё, а на соседа. Редвин же с любопытством разглядывал тлеющие угольки.
– …Смерч подхватил облако с королевскими особами и с огромной скоростью понёс его далеко-далеко – к скалам Драконьего Хребта. А потом, зависнув над скалистым ущельем, вдруг исчез…
Диана ненадолго замолчала, заворожённая представившимся ей зрелищем.
– …Говорят, Уморт лично наблюдал со скалы за тем, чтобы колесница с королевской четой низвергнулась именно в это ущелье и разбилась о его острые скалы. – Девушка вздохнула. – Так наш принц Изри ещё в младенчестве потерял родителей.
Некоторое время царило молчание. Взглянув в небо, Тропотор покачал головой:
– Что-то дождик собирается. Вы правильно сделали, Редвин, что затушили костёр. Надо бы поискать какое-то укрытие.
Гном засобирался. Эльф сидел, не двигаясь.
– О чём вы задумались, дорогой Редвин? – подсела рядом Диана. – Или на вас такое впечатление произвёл мой рассказ?
– Я только одного не понял в вашей истории, дорогая эльфина, – глухо произнёс Редвин, взглянув на неё исподлобья. – Вы говорили, что это история о любви. Кого – к кому?
И встретив удивлённый взгляд Дианы, пояснил:
– Уморта – к Нереель? Или эльфины – к королю?
– Ну, конечно же, Нереель – к королю, – сказала Диана.
– Я так и думал, – мрачно усмехнулся он.
Подул сильный ветер. Небо затянуло тучами.
– Нужно искать укрытие, – поторопил гном. – Будет гроза. Чуете воздух? – И, бросив неодобрительный взгляд на даже не шевельнувшегося эльфа, принялся возиться с рюкзаками.
На горизонте полыхнула зарница. Ещё одна, и ещё. Казалось, кто-то пытался поджечь хвост каменному дракону.
– Ах, как красиво! – восхищённо вздохнула эльфина. Ветер колыхал её волосы.
Эльф покосился на неё:
– Скажите-ка, прекрасная Диана, а как бы вы поступили на месте… Нереель?
– Я? – Эльфина честно задумалась. – Я думаю… я никогда не смогла бы полюбить злого волшебника.
Редвин прищурился:
– Да? Потому что он нехороший? А если бы…
Внезапно небо над их головами расколола молния. Потом новая. И новая. Небосвод с грохотом треснул по швам. И почти сразу же хлынул ливень.
Гном уже нырнул в полый ствол старого дерева – видимо, когда-то поваленного бурей. Эльфы последовали за ним. Тут было сухо, надёжно, но невыносимо пахло грибами.
…Едва дождавшись, когда ливень прекратился, эльфина немедля полезла на свободу. Провести всю ночь в затхлом укрытии она наотрез отказалась.
5. Золотистая и серебристая
Свежий ночной ветерок ворошил рыжие кудри спящей эльфины. Где-то в траве трещали сверчки, в кустах шебуршали птицы.
Опершись о меч, Уморт пристально глядел в темноту. Рюкзак со скрипкой – вот он, под головой у спящего гнома. Отобрать драгоценность у Тропотора, конечно, дело нелёгкое. Но против этого есть средство: маг тронул серебряную трубочку у себя на груди. Нет, дело было не в этом. Уморт взглянул на безмятежно спящую эльфину. Даже во сне девушка чему-то улыбалась: рыжие ресницы подрагивали, белый точёный носик морщился, точно от смеха. Маг вздохнул. Он мог в любую минуту покончить со всем этим маскарадом, времени было в обрез. Произведение гениального гнома действовало только ночью. Вот прямо сейчас было бы очень вовремя. Но проходил час за часом… он медлил, сам не зная, почему.
Задумавшись, Уморт смотрел в чистое звёздное небо. Две шаловливые звёздочки – золотистая и серебристая – закружились в танце (до ушей волшебника донеслась еле слышная музыка). Потом, совсем запыхавшись, подлетели к месяцу и взмолились: "Дядюшка месяц, нельзя ли нам спуститься на землю, чтобы посмотреть оттуда на небо?" "Ну, конечно! – возмутился дядюшка. – Ещё чего! Это очень опасно! Вы ещё маленькие и глупые и не знаете, что на земле живёт немало существ, мечтающих нахватать звёзд с неба. Что я буду делать, если вы не вернётесь?" "Ах, что ты, что ты, не бойся! – убедительно закричали звёздочки. – На земле сейчас ночь и все спят! Никто нас не увидит!" "Ну, смотрите, не пеняйте на меня", отпустил их месяц-добрая душа.
Две сверкающие снежинки оторвались от неба и прыгнули вниз: у-ухх! – длинный хвост сверкающих золотистых и серебристых пылинок протянулся по небосклону.
Цррыньк!.. Ццак!.. И снова темнота. Это звёздочки кувыркнулись в траву – прямо перед носом у волшебника. Они были такими же маленькими, какими виделись и на небе. Только сверкали, будто два алмаза. "Хи-хи-хи-хи-хи! – захихикали звёздочки, думая, что их никто не видит. – Тут так здорово! Куда лучше, чем на небе! И трава такая густая! Мы будем играть в джунгли!.."
Звёздочки так весело прыгали и пищали в траве, что чуть не разбудили эльфину. Та сонно приоткрыла глаза, удивлённо посмотрела в небо, пробормотала: "Что-то сегодня в небе недостаёт двух звёзд…", зевнула и перевернулась на другой бок.
Два сияющих комочка продолжали мелькать в ночной мгле. Прыг!.. Прыг-прыг! Пррррыг! ПРЫГ, ПРЫГ, ПРЫГ! Уморт подкрался очень тихо и ловко накрыл ладонью золотистую. Серебристую оказалось поймать ещё легче: та замерла и удивлённо глядела на откуда ни возьмись появившегося эльфа.
Уморт был доволен: такого в его коллекции ещё не было. Велеть подвесить их в главной зале над троном?.. Или уж пусть сияют на самом высоком шпиле замка?..
А звёздочки плакали в его руках сверкающими слёзками: "Отпусти нас! Отпусти!! Отпусти!!!" Уморт ехидно улыбнулся: "Надо было слушаться дядюшку месяца, вы, живые драгоценные камешки!" Захлёбываясь от горя, звёздочки, не унимаясь, пищали звонкими голосишками: "Отпусти нас только! Мы сейчас же улетим к нашему дядюшке! И никогда, никогда, никогда не прилетим обратно! Обещаем! Обещаем! Обещаем!" И приводили ещё какие-то убедительные доводы…
Уморт задумчиво смотрел на метавшиеся в ладонях комочки ослепительного света. Потом взглянул на улыбающуюся во сне Диану… Прислушался к мерному похрапыванию гнома… И разжал пальцы.
Оторопевшие от неожиданности звёздочки замерли… а потом молнией взвились в воздух. Только длинные хвосты из сверкающих пылинок озарили начинающее светлеть небо.
…Первой на рассвете открыла глаза Диана. Она сладко потянулась и… улыбнулась, глянув на растянувшегося в траве крепко спящего эльфа.
* * *
Уморт проснулся поздно и устало потряс головой. Он не выспался. Он вообще не понимал, что это ночью на него нашло. Не в смысле говорящих звёзд (это само собой разумеющиеся вещи), а в смысле каких-то сентиментальных глупостей. Ррорр когда-то предупреждал, что там, где начинает действовать заклятие, а магические силы кончаются, тебя могут начать одолевать слабости обычного эльфа.
В ответ на учтивое приветствие гнома он только хмуро нахлобучил шляпу на лоб и оценивающе посмотрел на отрезок леса, отделявший их от гор: к вечеру они, несомненно, доберутся до Драконьего Хребта.
Он знал, что когда-то Ррорр вёл настоящую войну с этим непокорным драконом. Но сумел-таки его обезвредить. Уморт попытался представить себе, смог ли бы он превратиться в огромного дракона и сразиться с настоящим. Немного поразмышляв, решил, что смог бы. От этого настроение его несколько улучшилось. Он даже улыбнулся гному и пожелал рыжеволосой красавице доброго утра (мысленно извинившись, что спокойной ночи пожелать им, к сожалению, не сможет).
Путь продолжался так же весело, как и вчера. Правда, Диана заметила, что Редвин, похоже, чем-то встревожен. Он нервно теребил цепочку на груди и, рассеяно улыбаясь болтовне эльфины, то и дело бросал взгляды на приближавшийся хвост каменного дракона. Вопрос Дианы, что это за странная штуковина висит у него на шее, он вообще не удостоил ответом.
На самом деле Уморт хорошо расслышал вопрос, но намеренно пропустил его мимо ушей. Он не имел пока намерения распространяться о ценных свойствах серебряного свистка. Ему не давала покоя мысль о том, где сейчас могут находиться эти двое гадких детей: покинули они лес или ещё нет? Если они обратились за помощью к королю лесных эльфов – этому дерзкому болвану Родерику – то наверняка уже на полпути к цветочному городу. В таком случае, как только у Уморта появится время, его лесному величеству уж точно не поздоровится (маг мысленно пообещал себе не ограничиваться на этот раз одним только фейерверком).
– Вы явно не спали этой ночью, – ласково тронула его за плечо белая ручка, а в лицо заглянули смеющиеся голубые глаза. – У вас вид – в точности как у совы, разбуженной средь бела дня!
– Видите ли, прелестная Диана, – улыбнулся Уморт, отводя глаза (этот открытый доверчивый взгляд эльфины постоянно смущал его), – этой ночью я собирал звёзды…
Вместо того чтобы рассмеяться шутке, эльфина серьёзно спросила:
– Но, надеюсь, вы все их вернули обратно на небо?
– Все… – растерянно подтвердил Уморт.
6. Игра в прятки
Снова ночь. Тьма. С глупостями кончено.
Глаза Редвина сузились, губы дрогнули в улыбке. Из-за расстёгнутого на шее ворота он вытащил цепочку. Болтавшаяся на ней тонкая трубочка при свете факела отливала серебром.
– Вы спрашивали меня сегодня, прелестная моя эльфина, что это за штуковина. – Говорил он глухо и так тихо, что гном за спиной не мог ничего расслышать. – Это свисток. Доставшийся мне, кстати, тоже от дедушки. Стоит только один раз дунуть… Но, может, хотите попробовать сами?
Во взгляде эльфа было что-то такое, что заставило эльфину лишь покачать головой:
– Давайте-ка сначала вы.
Редвин мрачно усмехнулся и приложил свисток к губам.
Мелодичный свист пронизал ночную тьму так резко, что ветви деревьев затрепетали, а пламя костра испуганно заплясало на месте.
Немного подождав, он снова свистнул. И снова. Словно бурей, согнуло деревья. Эльф, не отрываясь, глядел на эльфину. Громкая переливистая мелодия звенела над лесом, пугая птиц и пригибая к земле деревья.
– И… что… что это значит? – спросила озадаченная Диана.
– Оглянитесь, – с улыбкой предложил эльф.
Диана оглянулась… и оторопела. Справа во тьме … и слева тоже… и тут… и там… – да везде, куда ни кинь взгляд! – вырисовывались громадные фигуры троллей с увесистыми палицами и факелами в руках. Тяжёлые лица с мрачно насупленными бровями выражали только одно: если бы их повелитель позволил – если б только позволил! – с какой радостью они растерзали бы двух этих малявок – гнома и эльфину – на мелкие кусочки!
– Ну вот, друзья мои, – раздался голос Уморта, – подошло время объясниться. О том, кто я такой, вы уже, надеюсь, и сами догадались, и мне нет нужды представляться…
– Редкий гад! – прорычал гном, хватаясь за топорик.
Навстречу ему выступил тролль с палицей.
Уморт усмехнулся:
– Не пытайтесь что-то сделать, Тропотор. Я вам очень не советую. Тролли – тупые, злобные существа. И повинуются мне беспрекословно.
Тропотор медленно опустил топор. Маг продолжал:
– Вы чудом попали в мои руки. Вернее, я – в ваши. Вам повезло: не знай я вас, вы были бы сейчас уже растерзаны на месте, не сомневайтесь. Но я вам благодарен за моё спасение. Вы хорошие друзья, но… вы встали у меня на дороге. Тропотор, не будем махаться оружием, это может плохо кончиться для вас… или для вашей прелестной подруги. Лучше отдайте сразу принадлежащую мне вещь (она ведь находится в вашем рюкзаке, не правда ли?..), и я вас обоих отпущу.
Десятки факелов горели во тьме, плотным кольцом окружая поляну. Каждый – в руке сильного тролля. Грозный повелитель великанов стоял возле костра, покусывая губу и с интересом дожидаясь, что сделает гном.
Десятки пар глаз следили за Тропотором. Кряхтя, гном поднял с земли заветный рюкзак и медленно подошёл к Уморту.
– Замечательно, что мы быстро сговорились, – одобрительно кивнул тот. – А вы, прелестная Диана, – обернулся он с улыбкой к эльфине, – можете теперь рассказывать всем и каждому, что, после того как танцевали у феи Тортинеллы и пили чай со стариной Лео, ещё и играли с самим Умортом. – И протянул руку к рюкзаку.
Рюкзак полетел наземь. Сильная рука Тропотора обхватила мага за плечи, вывернув ему руки невероятным образом. Пытаясь освободиться, Уморт яростно дёрнулся. И застонал от резкой боли в суставах. Могучее объятие гнома не давало сделать ни движения.
– Ты не проживёшь и минуты, упрямый гном, – процедил сквозь зубы маг, – в то время как меня убить не сможешь!
– А мне всё равно, – равнодушно пожал плечами Тропотор, – я давно мечтал умереть смертью героя.
Уморт почувствовал, как шеи его коснулось холодное лезвие топора.
– Один шаг, – предупредил Тропотор обступивших его великанов, – и у вас окажется бессмертный, но безголовый повелитель.
Тролли остановились, не зная, что делать.
– Эльфину! – гаркнул маг. – Бестолочи… эльфину хватайте!
Но было уже поздно. Высоко с неба, а, точнее, из верхушек елей, раздался звонкий голосок:
– Э-ге-ге-ей! Я ту-ут! – Забытая всеми, эльфина взмыла в воздух без всяких препятствий.
– Э-гей! Попробуйте-ка меня достать! Тропотор, не беспокойтесь! Рюкзак тут! – Диана помахала в воздухе рукой с рюкзаком. – Ну и тяжёлая же у вас скрипка, господин маг, – пожаловалась девушка. – Ох, и придётся мне теперь одной тащить её всю дорогу до цветочного города. Вот уж спасибо…
Уморт бешено рванулся ввысь. Один-два взмаха крыльев – и хитрой эльфине бы не уйти!..
– Большая вам благодарность, дорогая эльфина, – ответил Тропотор с земли, отрывая эльфу крылья. – Но будьте же предельно осторожны в пути! Ночи бывают очень прохладные! Там, в моём рюкзаке, хороший плед! И, конечно же, передавайте большой привет нашим друзьям!
Когда фигурка эльфины растаяла в ночном небе, гном устало вздохнул:
– И затеяли вы всё это, господин маг, так не вовремя – на ночь глядя. Что, все злые дела надо совершать прямо-таки обязательно ночью, не выспавшись? Ладно, – перехватил он свой топорик поудобнее, – двигаемся.
Невежливо пригнув волшебника к земле, Тропотор подобрал валявшийся возле костра рюкзачок эльфины – гном во всём любил порядок. Оглянулся – ничего больше не забыли? – и потащил пленника за собой.
Шли они быстро – гном уверенно шагал между скал, волоча за собой мрачного волшебника. Каждый овражек, каждую выбоину в скалах Драконьего Хребта он знал с детства как свои пять пальцев.
Время от времени, когда волшебник слишком резко дёргался или, там, чересчур неловко прыгал вслед за гномом, в шею тому радостно впивался хищный топорик. Уморт чувствовал, как кровь, капля за каплей, скатывается за ворот.
– Ох, ты, батюшки, – извинялся гном, – в темноте ведь не разглядишь. Ничего: пара листиков заживухи – и назавтра никаких следов!
Тролли следовали, не отставая, на почтительном расстоянии. Однако, несмотря на факелы в руках, им всё время приходилось немилосердно напрягать глаза, чтобы не упустить из виду юркого гнома, тень которого, обнявшись с тенью волшебника, бесшумно скользила вдоль скал.
…Прошло немало времени. Месяц неторопливо выплыл из-за туч. Где-то в чаще сердито ухнуло по-совиному. Внезапно тень гнома провалилась как сквозь землю.
Сквозь землю?..
Тролли испуганно стопились у скалистой стены. Нет, хитрый гном просто нырнул в какую-то дыру. Пламя факелов ярко осветило неровные края входа в пещерку. Хотя, какая радость от этого открытия? – вход был настолько мал, что великанам нечего было и думать туда пролезть.
…Скатившись вместе с пленником в сплошную тьму, Тропотор остановился. Уморт напрягся, не зная, чего можно ждать от решительно настроенного гнома.
И вдруг ощутил, что железные пальцы, державшие его, словно тисками, внезапно разнялись.
Почувствовав свободу, маг резко развернулся, выхватил нож и провёл им в темноте.
…Никого. Гном сгинул.
С трудом выбравшись из пещеры, Уморт протянул руку к ближайшему троллю:
– Факел!
Сунув горящий факел в чёрную дыру, маг внимательно оглядел пещеру: никого, только в дальней стене чернело отверстие внутреннего хода.
– Ладно, – бросил он. – Ушёл так ушёл. Оставайтесь здесь и попытайтесь найти его. Попробуйте выкурить. Окружите скалу: наверняка есть ещё другие выходы.
Пошарив в карманах, волшебник вытащил новую пару крыльев. В последний раз оглянувшись на кучу копошившихся троллей, он взмыл в небо.
Эльфина, эльфина, эльфина! – вот кого он сейчас жаждал найти.
* * *
Глядя в подвешенное на сучок зеркальце, Диана уже долго расчёсывала свои роскошные тёмно-рыжие кудри. Утро было просто замечательное: тепло, солнечно, птички поют. Сидевшая на нижней ветке малиновка распевала знакомую с детства песенку:
Фьюти, фьюти, вить-вить-вить!
Швити, швити, пить-пить-пить!
Эльфина рассеянно вторила птичке. Но думала совсем о другом: где-то теперь её мужественный друг, сумел ли он вырваться из рук этого коварного, ну прямо-таки возмутительно неблагодарного и бессердечного обманщика?..
Больше всего на свете Диана ненавидела ложь. Сама она никогда не говорила неправду. Ну, просто ни разу в жизни даже и не попробовала. Скромно тряхнув кудрями, Диана с достоинством посмотрела в глаза своему отражению в зеркале… И чуть не выронила гребень от неожиданности: из-за плеча её отражения на неё со знакомым прищуром смотрело ещё одно отражение… Лёгкого на помине обманщика.
Какое-то время девушка недоумённо глядела на эльфа. Потом догадалась обернуться. Редвин – хотя, какой же это Редвин! – разглядывал её так пристально, что эльфина даже немного смутилась: вот ведь, не успела как следует причесаться, и ленточки в волосах нет… Первое, что пришло ей в голову сказать, было:
– С Тропотором всё благополучно?
– Не беспокойтесь, – ухмыльнулся маг, – он сбежал.
– Ах, спасибо! – обрадовалась она. – Вы действительно сняли с моего сердца тяжёлый груз!
Наступило неловкое молчание. Ничего не подозревающая малиновка продолжала распевать свою песенку.
Догадываясь, что теперь самое время удирать, девушка постаралась как можно незаметнее приподняться на цыпочках и стянуть покачивавшийся над головой рюкзак… Рука мага цепко перехватила её за запястье.
Краска негодования залила лицо эльфины.
– Ах, отпустите меня сейчас же!
– И не подумаю, – Уморт насмешливо глядел на неё. – Я слишком долго искал вас, прекрасная Диана, чтобы так вот – раз! – и отпустить.
Эльфина с сожалением посмотрела на недосягаемый уже рюкзак.
– А я вас совсем и не боюсь! – смело бросила она в лицо волшебнику. – Вы ведь не в своих владениях, господин маг! Вы здесь обычный эльф! И если бы не ваш замечательный свисток… Ну, давайте, позовите ваших троллей…
Не дослушав, Уморт молча привлёк эльфину к себе. Диана вдруг совсем близко увидела его глаза и с удивлением почувствовала прикосновение его губ к своим…
Это было так неожиданно, что… что… что… Диана почти задохнулась от возмущения. Дождавшись, когда наглый волшебник ослабил хватку, она изо всех сил оттолкнула его и взвилась ввысь (не забыв подхватить рюкзак).
Уморт ринулся следом.
Догнать эльфину оказалось делом неожиданно сложным. Волшебник и не предполагал, что девушка может развить такую скорость. Крылья мелькали в воздухе, в ушах свистело. Эльфина мчалась, почти не оглядываясь, а расстояние между ними всё увеличивалось и увеличивалось.
…У волшебника не было опыта в длительных полётах. Вскоре он совсем взмок. Пот градом струился со лба, в груди клокотало… Наконец, крылатая фигурка впереди соизволила оглянуться:
– О боги, вы всё ещё тут? – В голосе эльфины прозвучало искреннее удивление. – Ах, оставьте свои попытки, вы меня всё равно не догоните! Знаете, как в детстве меня называли? "Быстрокрылая егоза"! Это о чём-то да говорит, не правда ли?
Проделав в воздухе красивую петлю, девушка в раздумчивости покачала рюкзаком:
– Знаете, Редвин, вы не такой страшный, как о вас рассказывают. Мне вас даже жалко. Правда! Если вам так уж нужен этот рюкзак… Да заберите его!.. Вот, пожалуйста!
С этими словами она размахнулась и кинула рюкзак навстречу волшебнику. Просвистев мимо его носа, тот канул в лесную чащу.
* * *
Уморт нашёл заветный рюкзак в густой траве не сразу: тот чуть не угодил в ручей. Опустившись на колени, Уморт развязал тесёмки: резное зеркало… ленточка цвета огня… тьма каких-то безделушек… это что? – тропоторов плед…
Вывалив вконец всё на траву, Уморт сжал кулаки: скрипки не было. Он посмотрел в небо – хитрой эльфины тоже.
В лесу было тихо, только противно пищали комары. Маг устало прикрыл глаза рукой. Через некоторое время лицо его страдальчески сморщилось, а плечи мелко затряслись.
А ещё минуту спустя местные обитатели побросали свои дела и с удивлением воззрились на сумасшедшего эльфа, скорчившегося на земле в приступе дикого хохота.
7. Переполох в городе эльфов
Ветру велено было утихнуть. Птицы смолкли. Деревья, приподнявшись на цыпочках, напряжённо глядели ввысь. Высоко-высоко в небе происходило значительное в истории Цауберляндии событие.
Эльфийские короли встречались между собой нечасто, хотя отношения между их государствами всегда были очень тёплыми. Затаив дыхание, жители подлежащего региона глядели в небо. Толком разглядеть было ничего невозможно, но воображение у каждого было хорошее.
Сопровождающая свита почтительно остановилась поодаль. Три крылатые фигурки медленно приближались друг навстречу другу – с запада, юга и севера. За спиной у каждого развивался длинный плащ: серебристо-голубой – у Изри, белоснежный с неожиданно-огненными «стрелами» – у короля Эля, изумрудно-зелёный – у Родерика.
Несмотря на присущую случаю торжественность и степенность, на лицах королевских особ читалось радостное ожидание предстоящей встречи. Это можно было заметить по довольному лицу Родерика, по лёгкой улыбке, тронувшей тонкие губы короля Эля, и по открытому весёлому взгляду Изри – самого молодого из них.
Забыв обо всём, короли глядели друг другу в глаза. Протянулись руки, соединились в тройном рукопожатии. То был добрый символ трёх государств, означавший мир, дружбу и взаимосогласие.
После нескольких мгновений мёртвой тишины грянула музыка. И тут уж искусные эльфийские музыканты постарались на славу. Весёлый пыл эльфов прорвался наружу в плясках на земле и в воздухе. Небо заискрилось от фейерверков, замелькали вычурные гирлянды нанизанных на стрелы цветов.
А над всем этим в просторной летающей беседке сидели три эльфийских короля и вели оживлённую беседу о том самом… из-за чего они, собственно, и решили встретиться.
– …Скажем своими словами: – Родерик вынул трубку изо рта, – чтобы получить книгу, Уморт, не задумываясь, разнесёт весь цветочный город до основания.
– Вернее, просто сожжёт, – уточнил Изри.
– Камня на камне не оставит! – не уступил Родерик в красочности выражения и решительно взмахнул трубкой. – И даже если книгу мы отдадим, то всё равно нам пощады не ждать. Мне – за то, что дал детям сокола… Между прочим, вы знаете, что один мурр, сидя на моём соколе, разнёс половину крылатой гвардии Уморта? А? Каково? …Вот, а Элю придётся сполна заплатить за то, что…
Король Эль вытер пот со лба.
– Есть, конечно, вариант… – Родерик выразительно постучал трубкой по хрустальному столику, заставленному угощениями.
Все прекрасно поняли, что он имел в виду: вымолить себе прощение, отдав книгу; жертвы, конечно, будут, но несравнимо меньшие.
– Я всё-таки надеюсь, – слабо улыбнулся король Эль, – что нам удастся найти гнома с эльфиной раньше, чем здесь появится Уморт. По всем дорогам на севере и западе разосланы гонцы.
– Да-да, – подтвердил Изри, – мои эльфы тоже просматривают все водные пути.
– А мои – рыщут по лесу, – не отстал Родерик. – А знаете, что самое противное? Самым противным окажется то, что, после того как мы отдадим Уморту книгу, здесь через два часа появится скрипка. И её нам тоже уже придётся отдать!
С этими словами бородатый король в сердцах бросил свою трубку на пол, и та раскололась на мелкие кусочки.
* * *
Катарина с любопытством высунулась в окно. Из левого крыла дворца хорошо просматривались холмы, над которыми гремел праздник. Девочка совсем была бы и не против тоже отправиться на место празднования. Вон там, в палатке за углом, продаются летающие зонтики. Можно было бы выбрать себе, например, розовый с чёрными точками – смотрелось бы элегантно и весело.
Но одной лететь на праздник неинтересно. А Том… Уж этот Том! С тех пор как в руки ему попала книга с волшебной музыкой, он вообще перестал что-либо замечать вокруг себя. Целыми днями сидит, уткнувшись в ноты. А если пригласишь его – нет, не погулять! – просто попить чаю или немножко подкрепиться мятными пряниками, то посмотрит сквозь тебя, нахмурив брови, и рассеянно отвечает: "Позже, Катрин, позже… оставь меня…"
Вот и сейчас он сидит на мягком диванчике из одуванчиков, впившись глазами в последнюю страницу книги. Должно быть, очень интересно! Катарина поджала губки и подчёркнуто смирённо обратилась к брату:
– Ты знаешь, на улице праздник… по поводу… э-э… встречи трёх королей. Я подумала, что, может, это тебя заинтересует. Можно было бы купить летающие зонтики и… э-э… немножко полетать…
Том оторвался от книги и задумчиво посмотрел на сестру.
– Знаешь, Катрин… Мне бы сейчас сюда эту скрипку!
Катарина вздохнула. Безнадёжный случай! Музыканты все такие, стоит им дорваться до нот… Вот если бы здесь был Тоурри, всегда весёлый Тоурри с его неисчерпаемым запасом смешных чудес… Но Тоурри безвылазно сидел в гостях у Грушкинса и строго-настрого запретил ей даже близко подлетать к домику цветовода. Катарина задумалась…
…После битвы с коршунами дети, мурр и Вихрь больше уже не встречали препятствий на своём пути. Вихрь был серьёзно изранен. Пожалуй, если бы опять не помощь Тоурри, он бы никогда уже не поднялся в небо. Благородный сокол беспомощно лежал на земле и уговаривал друзей оставить его и идти в цветочный город одним. В конце концов мурру, без отдыха занимавшемуся лечением сокола, так надоели эти мольбы, что он просто наслал на птицу сон. День прошёл и прошла ночь, а на следующее утро… дети не поверили своим глазам: несколько, правда, ещё взъерошенный, но уже совсем бравый и весёлый, Вихрь, пританцовывая, ходил взад-вперёд по полянке и терпеливо дожидался, когда проснётся его «доктор» – утомлённый мурр крепко спал, уткнувшись в пушистый хвост.
В два счёта долетели друзья до цветочного города. И сразу же – к Грушкинсу. Сердце у Катарины дрогнуло, когда Том постучался в дверь. Кто знает – а вдруг им откроет сам Уморт? Скажет: "Добрый день, заходите, выйти вам уже всё равно не удастся"… Дверь открыл Грушкинс. Лицо у толстяка было приветливое и весёлое. Он сразу узнал детей и страшно обрадовался. "Ваша книга? Да тут, конечно – в целости и сохранности! Ничего, что я её использовал в качестве пресса для засушки моих "хвостатых распорчокусов"? Она такая большая и тяжёлая!"
Том с Тоурри рассудили, что медлить нельзя. Так вот книга и отправилась в спешном порядке на хранение во дворец к его величеству королю Элю.
Из беседы с мальчиком и мурром король понял, что дело необычайно серьёзно. Уморт – грозный волшебник. А оружие у них против него – только ноты без скрипки. Что делать, пока скрипки у них ещё нет? Спрятать детей с книгой в лесу? Уморт сотрёт в порошок цветочных эльфов, пока не дознается, где книга. Отдать книгу?
Вот этого Элю делать не хотелось. Соблазн разделаться со злым волшебником был велик.
– Он ведь и не так силён на нашей земле, а, Воркинс? – обратился Эль за поддержкой к своему доверенному секретарю. – Что, может, всё-таки дерзнём?..
– Я бы посоветовал вашему величеству прислушаться к своему сердцу, – ответил, подумав, секретарь.
…Ценного зверька шуша король распорядился отправить к волшебнику Лео – просить о помощи. Что-то подсказывало ему, что старый, отошедший от дел волшебник всё же не должен остаться равнодушным к происходящим событиям.
А цветоводу Грушкинсу было послано любезное приглашение провести недельку в королевском дворце. У Эля были основания серьёзно тревожиться за своего цветовода. Несомненно было, что, появившись в городе, Уморт первым делом направится именно к нему.
Но королевский гонец возвратился ни с чем. Грушкинс наотрез отказался перебираться во дворец сейчас, когда он как раз завершал сложнейшую работу, бывшую вершиной его творчества – создание поющих цветов. "И речи быть не может! – замахал он руками на посланного гонца. – Через недельку – буду рад. Передавайте привет его величеству. А сейчас оставьте меня, оставьте, оставьте!"
Грушкинс был весь переполнен радостным сознанием тайны, которую не хотел пока открывать никому. Вчера, войдя тихонько в свою оранжерею, он обнаружил, что небесно-голубой «певун» уже распустился. Но самое потрясающее было то, что нежный цветок, томно склонив головку набок… пел. Он пел! Пел! П е л!!!
Грушкинс так умилился, что заплакал от радости. Слёзы счастья катились по его круглым щекам и капали на башмаки. Ради этого мгновения стоило не спать долгими ночами и вкладывать всю душу в своё произведение. Вот в чём был смысл его жизни. Он понял, что больше ему ничего и не нужно: он самый счастливый эльф на свете.
…Обеспокоенный король снова послал гонца к цветоводу, на этот раз уже с настойчивой просьбой срочно явиться во дворец для осмотра одной из стен королевских покоев: та вдруг ни с того ни с сего стала вянуть и осыпаться.
Однако королевский гонец прибыл уже слишком поздно.
* * *
Солнце щедро заливало своим светом широкие улицы цветочного города. Повсюду журчали фонтанчики, через ручьи были перекинуты изящные мостики. Впрочем, мостиками пользовался только Уморт. Сопровождавшие его тролли в них не нуждались: перешагивать через ручей было гораздо удобнее.
Цветочные домики по сторонам улицы выглядели так мило, что восхищённые великаны (тоже, между прочим, любившие всякую красоту) не могли удержаться, чтобы не сорвать со стены цветок. Здесь – настурции, там – гладиолусы, здесь – розы, там – хризантемы. К концу пути набрался уже большой красивый букет. Маг был слишком погружён в свои думы, чтобы заметить такое хулиганство.
Ещё утром он расстался с Ветроногим на подходе к цветочному городу. Тот уже несколько дней дожидался его здесь, отдыхая среди весёлых полевых цветов. О своих приключениях Уморт не стал распространяться, хотя отметил любопытный взгляд паяца. Он сразу перешёл к делу. Ветроногому не надо было долго объяснять, что от него требуется. Он всегда понимал своего господина с полуслова.
– Ладно, полагаюсь на твоё чутьё, – сказал наконец маг, окинув оценивающим взглядом своего фаворита. Ветроногий уверенно улыбнулся, повернулся и пропал в траве.
Дальнейший путь волшебник продолжал один. Он намеренно не стал менять свой облик, когда покидал замок. Хотя мог бы по крайней мере сменить свой любимый чёрный наряд на что-нибудь цветастое – в стиле цветочных эльфов. Но он не хотел прятаться. Он пришёл взять своё. Если понадобится, он без колебаний заставит всю эту ароматную пестроту вокруг запылать ярким пламенем.
А вот и домик из симпатичных тигровых лилий. За непрочной цветочной дверцей раздавались оживлённые голоса.
– Стойте здесь и никуда! – предупредил Уморт троллей.
Потом надвинул шляпу на лоб и постучался.
Дверь открыл элегантный господин в чёрном сюртуке, белой манишке и белых перчатках. Умные зелёные глаза в упор посмотрели на Уморта.
Мурр, несомненно, сразу узнал Уморта. Маг приветственно приподнял шляпу:
– Могу я войти?
И, не дожидаясь приглашения, переступил через порог.
Домик был великолепен. То там, то сям звенели разноцветные фонтанчики. Между ними резво носились маленькие эльфинята. Волшебник и забыл, когда в последний раз бывал в таком милом жилище, где всё дышало радостью и благоухало цветами.
Из дальнего конца гостиной к нему уже поспешал хозяин этого забавного домика.
– Несказанно рад! Несказанно рад – в любое время дня и ночи – гостям моего дома!
На лице розовощёкого толстяка и в правду была написана искренняя радость.
– Знаю, знаю: вы, конечно, по чисто деловому вопросу – о выращивании нового домика. Не стану скрывать: мне очень приятно, что решили обратиться именно ко мне.
Уморт открыл было рот… Но Грушкинс подскочил жизнерадостным мячиком и пухлым пальчиком погрозил прямо перед самым его носом:
– Ни слова! Ни слова не дам вам сказать, покуда не отведаете моей замечательной шампанеллы! Сам король Эль уже заказал тридцать бочек этого лакомства! Не без гордости могу сказать, что это далеко не вершина моего творчества. Вы удивлены? И хотите со мной поспорить? Непоколебимо убеждены, что цветоводство – грубое ремесло? Напрасно, напрасно, любезнейший! Меняйте поскорее свои взгляды! Цветоводство – это поэзия!..
Последние слова донеслись до них уже откуда-то с верхнего этажа, куда жизнерадостный толстяк упорхнул через дверцу в потолке.
Заметив, как тревожно дёрнулся было мурр вслед хозяину, волшебник решительно придвинул ему стул:
– Садись лучше. Всё равно не сможешь так изящно воспарить к потолку. Ты ведь хотел его предупредить?..
Усевшись друг напротив друга, маг и мурр посмотрели друг другу в глаза.
– Рад видеть тебя живым и здоровым, Тоурри, – произнёс Уморт.
– Правда?.. – поднял брови тот.
Маг хитро прищурился:
– Я тебя, забыл уж, когда в последний раз видел. Да! Привет тебе от деда и сестрёнки.
– Что с ними? – вырвалось у Тоурри. – Где они?
– У меня в замке, – загадочно улыбнулся волшебник. – Не беспокойся, они в целости и сохранности.
Мурр задумчиво опустил зелёные глаза. Потом поднял снова:
– А по какому случаю…
– По примерно тому же, что и ты, – заверил Уморт. – Не будем играть в прятки. Ты отлично знаешь, почему я здесь. По твоему уверенно-спокойному виду я делаю вывод, что книги здесь уже нет. Так?
Не дождавшись ответа, Уморт сделал вывод:
– Значит, действительно, так. Иначе дом был бы оцеплен лучшими воинами короля Эля. М-да… А тебя тут оставили одного – охранять господина цветовода. Тоурри! Друг мой! – сочувственно посмотрел он на сидевшего напротив элегантного мурра. – Ты хоть умеешь защищаться? Ну-ка, скажи не, друг мурр, в какой руке нужно держать нож?
Вошедший с подносиками Грушкинс застал гостя рассказывающим Тоурри что-то забавное. Тот же сидел задумчиво и внимательно слушал.
– Не буду утомлять вас описанием сложного рецепта шампанеллы, тем более что это всё равно секрет, – беспечно щебетал цветовод, расставляя вазочки и втыкая ложечки в ароматно-золотистую массу. – Я вижу, дорогой гость – сам эльф, и оценит по достоинству новинку кулинарии. Ну же, не стесняйтесь, начинайте!
– Дорогой гость не любит сладкого, – усмехнулся Тоурри, наблюдая, как брезгливо Уморт смотрит на вазочки.
– Неужели?! – изумился Грушкинс.
– Нет, почему же, – возразил тот, – просто я страдаю непереносимостью сладкого: даже от маленькой ложечки варенья у меня всё тело сразу идёт пятнами.
– Боже, какое несчастье! – ужаснулся королевский цветовод. – Какая мрачная у вас должна быть жизнь, милейший – никогда не есть сладкого! Но попробуйте хотя бы пол-ложечки: от пол-ложечки, может быть, ничего и не случится…
– Кроме того, – сказал Уморт, решительно отодвинув вазочку, – мои товарищи уже заждались меня на улице.
– Ах, почему же вы оставили их за дверью! Я сейчас же их позову! – Цветовод бросился к окну.
– Не утруждайтесь, – остановил его Уморт. – Они слишком большого роста и напрочь разрушат ваш домик, если войдут. – Он многозначительно посмотрел на Тоурри.
Тоурри напрягся.
– Собственно, я тут даже не по поводу выращивания домика из цветов, – взял маг разговор в свои руки. – Я просто ищу своих друзей. Я был уверен, что они у вас…
– Ваших друзей?.. – переспросил добродушный толстяк. – А-а! Не про Тома ли и Катарину вы спрашиваете?
– Именно, – подтвердил Уморт. – Я давно жажду с ними встретиться.
Тоурри встал.
Уморт поднялся тоже.
– Как же, как же! – болтал ничего не подозревающий толстяк. – Они были у меня два дня назад, угостились шампанеллой, очень мило поиграли с моими детьми…
Грушкинс, довольно улыбаясь, указал пальцем в потолок: с верхних этажей доносились громкие визги разыгравшихся детей.
– Ури и Лури – гордость и надежда счастливого отца! Вы знаете, – доверительным шёпотом сообщил он, – Ури уже проявляет интерес к разведению цветов. Да-да! На днях он спрашивал…
– Просто великолепно, – прервал Уморт. – Так как же насчёт Тома с Катариной?
– Их уже нет в моём доме, – развёл руками цветовод. – Они пробыли у меня, к сожалению, совсем недолго: очень торопились. Забрали свою книгу и скорей бегом в…
Тут Грушкинс внезапно замолчал. Удивлённо посмотрел на собеседников, похлопав глазками. Пощупал свой рот. Нет, рот не исчез – всё на месте. Почему же он не слышит собственного голоса? Может, он оглох?.. Грушкинс озабоченно схватился за уши и потёр их – не помогло.
Виновник этого маленького недоразумения стоял у окна, скромно потупив зелёные глаза.
– Ах, хитрюга! – бросился к нему Уморт. – Я и забыл, что вы все – маленькие фокусники! Сейчас же верни ему дар речи или… – Нож метнулся к горлу мурра.
Тоурри застыл в неподвижности, с опаской косясь на острое лезвие.
– Вы его так напугали, – невинно возразил мурр, – что он уже всё понял и не расскажет ничего.
– Тогда расскажешь мне всё ты. – Уморт крепче сжал кинжал – на белоснежной манишке Тоурри проступило алое пятно. – Ты знаешь: твои фокусы на меня не действуют.
Внезапный грохот заставил волшебника обернуться: бледный, как мел, королевский цветовод покоился на полу в обмороке.
– Наш цветовод оказался чересчур чувствителен. …Давай, давай, поторапливайся, Тоурри, у меня нет времени, – настаивал Уморт. – Говори, где книга.
Мурр отрешённо молчал. В комнате царила тишина. Сквозь раскрытое окно можно было услышать доносившуюся с улицы музыку. Похоже, целая толпа эльфов-музыкантов веселилась сейчас на крыше соседнего дома.
Маг устало вздохнул.
– Знаешь, Тоурри, я очень зол на тебя. Мало того, что ты помог выкрасть скрипку, ты ещё и развеял по ветру половину моих коршунов. В замке я бы тебя красиво подвесил к потолку за хвост. Здесь придётся довольствоваться тем, что есть, – Уморт поудобнее перехватил нож. – Ещё минута тебе на раздумье – и можешь попрощаться с жизнью.
Мурр горестно вздохнул и воздел глаза к потолку из тигровых лилий.
Огненно-полосатые лилии взволнованно смотрели на него широко разинутыми чашечками: что будет, что будет!..
А потом… потом вдруг с громким чириканьем ринулися вниз!
В один миг красивую гостиную с фонтанчиками завалило щебечущими цветами.
Выпустив мурра, ничего не видя перед собой, Уморт наугад пробивал себе дорогу сквозь пёструю толпу трепыхавшихся лилий. Не понимая, что надо делать, когда ты вдруг обрёл дар речи, лилии, не обращая внимания на яростные толчки волшебника, нестройными голосами пытались петь или вдруг возбуждённо принимались болтать, стараясь держать себя истинно по-светски.
Нещадно сыпля ругательствами, маг с большим трудом выбрался из огненно-полосатой шевелящейся кучи и увидел своих троллей, переминавшихся с ноги на ногу от скуки. В руках оба держали по пышному букету цветов, среди которых было, между прочим, немало тигровых лилий.
– Где мурр? – рявкнул маг.
– Там! – махнули они вглубь кривой улочки.
– Почему не задержали? – прорычал Уморт.
– Не было приказания, – развели букетами великаны.
Уморт застонал. Троллям несказанно повезло, что сегодня их господин не обладал волшебной силой.
– Догнать! – приказал он счастливцам. – Разрешаю вам оторвать ему голову.
– Спасибо, господин! – Обрадованные тролли, как на крыльях, понеслись вниз по улочке.
Уморт в нетерпении глянул на башенные часы. Ещё слишком рано. Нужно дать Ветроногому время.
8. Поединок
Сквозь занавески проглядывало солнышко. "Тук-тук… тук-тук…" – стучало что-то за окном в саду. Катарина сладко потянулась и перевернулась на другой бок.
"Тук, тук, тук, тук," – не переставало стучать. Катарина упрямо не открывала глаз. Она была большая любительница поспать по утрам и с удовольствием пользовалась любым случаем как можно дольше проваляться в постели.
"Тук! Тук! Тук! Тук!" – настойчиво тукало за окном. В конце концов, не выдержав, девочка открыла глаза. Любопытство взяло своё: что можно так увлечённо долбить спозаранку?
– Доброго утра! – послышался хрипловатый голос из зарослей незабудок. – Поверьте, я очень сожалею, что разбудила вас. Но – важное дело! Я служу ночным стражем эльфийского королевства. Как раз сейчас моя ночная смена закончилась – и сейчас я свободна, как птица.
Катарина протёрла глаза и вгляделась в зелёные заросли. Из зарослей бочком-бочком вышла большая сова.
– Очень и очень извиняюсь. Сейчас пока рассвет, и я бегом – к вам! Дело в том, что часа через два мне страшно захочется спать. А у меня к вам такое дело! – Сова сделала круглые глаза. – Сюрприз!
– Правда? – У Катарины прошёл весь сон. – А где он?
– У меня дома, – скромно и в меру таинственно ответила птица. – Приглашаю вас вместе с Томом. Это не так далеко отсюда: в королевском дубе, первое дупло снизу.
…Катарина решительно растолкала брата.
– И не думай отказываться на этот раз! – предупредила она сонного Тома. – Мы уже приглашены. Через два часа сова заснёт, а сюрприз нас уже ждёт.
Поняв, что Катарина настроена серьёзно (тайны и сюрпризы были её страстью), мальчик вздохнул и молча оделся.
– Чай пить некогда, – решительно потянула девочка брата из комнаты. – Там нас, наверное, угостят.
…Если бы Том умел смотреть в будущее, он бы непременно захватил с собой книгу. Но делать он этого не умел, и книга осталась лежать на столе.
* * *
– Держитесь крепко! – Сова замахала крыльями и взлетела над городом.
Утро стояло ещё раннее, и редкие эльфы встречались на полупустых улочках. На дворцовой площади Тому бросился в глаза эльф в ярком наряде. Не потому, что он был пёстро одет – эльфы все одеваются ярко – просто что-то уж очень знакомое было в его улыбке. Круглые глаза встретились с глазами Тома… Да вовсе он и не был эльфом! Заслонившись от солнца ладонью, яркий человечек радостным взором провожал сову с детьми.
– Катарина… – Том ещё раз оглянулся: человечка уже не стало видно. – Помнишь ту куклу, что ты нашла в лодке?
– Да?.. – Катарина во все глаза глядела на город под ногами.
– Я сейчас её видел. Она смотрела на нас.
– Смотрела на нас? – рассеянно повторила девочка, не оборачиваясь. – Да что ты. Не может быть…
Том не знал, как объяснить, что его взволновало. Кукла была живая, она смотрела на них; не было сомнений, что она узнала их, и от этого почему-то становилось не по себе. В тот раз она странным образом исчезла из дупла – того самого, где они нашли волшебную книгу; а теперь снова появилась, и снова – рядом с книгой. Хотя кукла и улыбалась, но улыбка была какая-то жуткая. Отчего-то у Тома стало неспокойно на душе.
А город эльфов между тем ускользал из-под ног. Цветочных домиков становилось всё меньше и меньше. Сова летела прямиком к лесу, граничившему с городом на северо-западе. Вот и королевский дуб. Как и все особы королевского происхождения, он величественно раскинул свою пышную крону над остальными деревьями.
– Ну… – Усевшись на ветке, сова взволнованно сложила крылья на груди. – Теперь – сюрприз! Проходите первыми.
После яркого дневного света дети сначала ничего не смогли разглядеть в полутёмной гостиной совы. Но едва только глаза немного привыкли к полутьме… оба завопили от восторга.
Удобно развалившись на мягком диванчике, на них, широко улыбаясь, смотрел Тропотор.
– Ха! – Гном заключил детей в свои мощные объятия. – Что за приятная встреча!
Откуда ни возьмись (а именно с потолка) слетела сияющая Диана:
– Томчик! Катариночка! Как я счастлива! Вы живы! Вас никто не съел!
Что уж тут и говорить – дети были вне себя от радости. Устроившись на коленях у Тропотора, Катарина взахлёб пыталась рассказать сразу обо всём, что с ними приключилось с тех пор, как друзья расстались:
– …Мы думали – вы погибли! А знаете, кто устроил обвал? Это Уморт!.. А потом… Он заманил нас в свой замок!.. Представляете? Замок – в скале!
Хозяйка дупла радушно звенела чашечками с липовым чаем и щедро раскладывала по тарелочкам вкусно приготовленные жёлуди.
– …А друг того кобольда… ну, помните – что в голубой комнате у феи Тортинеллы? Как хорошо, что мы наконец-то вас нашли! …камень Гипова носа… вы знаете, как он жёгся! …Эти тролли – такие глупые! А потом…
Стараясь рассказать всё как можно красочнее, девочка торопливо забегала вперёд, потом, что-то вспомнив, снова возвращалась назад и начинала всё сначала. Гном ласково глядел на девочку и внимательно слушал её рассказ. Взглянув на её брата, он уловил во взгляде мальчика немой вопрос. Вместо ответа Тропотор многозначительно похлопал по лежащему рядом рюкзаку.
– Всё в целости и сохранности, – подмигнул он Тому. – Можете забирать, господин скрипач.
Том радостно бросился к рюкзаку.
– Книжка-то при вас? – покосился Тропотор.
– Нет, осталась во дворце, – отозвался мальчик, гладя поблёскивающий бок магической скрипки.
– Это хуже, – нахмурился гном. – Уморт должен быть с минуты на минуту здесь. – Мы потому и лететь прямо во дворец не захотели. Мало ли… С ним-то справиться – дело пустяковое, а вот с его троллями…
Мальчику вдруг снова припомнилась кукла с неприятной улыбкой. Сердце сжалось в нехорошем предчувствии. Бережно завернув скрипку в куртку, он встал:
– Нам пора обратно во дворец.
– Как! – огорчилась сова. – И не попьёте даже чаю?
– Пора, – поддержал мальчика Тропотор. – Вот исполним скрипичный номер – и устроим тут праздничное чаепитие.
Уже был полдень, когда над городом снова показалась сова с четырьмя седоками на плечах. Белый королевский дворец был виден издалека. То там, то сям над цветочными домиками вспыхивали яркие искры. Фейерверк?.. Особенно пышно искрилось на площади перед дворцом.
– Что-то не припомню, какой сегодня праздник, – бормотала сова, беря направление ко дворцу. – Трудно найти день, в который у эльфов что-то не празднуется.
– Праздник? – нахмурилась Диана. – Это называется – праздник?! Дом эльфа Розвигуса горит!
Тут только, когда расстояние между ними и дворцом значительно сократилось, стало ясно видно, что росший на краю дворцовой площади дом из белых роз был весь объят пламенем. Живые цветы страдающе изгибались в огне, только не могли кричать. Обитатели дома повылетали из окон и, охваченные ужасом, беспорядочно метались в дыму.
Такие же столбы огня полыхали и в других частях города.
– Стоп! – предостерегающе поднял руку Тропотор. – Ко дворцу не подлетать! Глядите!
По улочке, ведущей в сторону площади, вереницей топали тролли с тяжёлыми палицами и горящими факелами в руках. Со всех сторон к дворцу подтягивались появлявшиеся, словно из-под земли, грозные великаны.
– Где-то тут друг наш Редвин… – произнёс Тропотор загадочно.
– Не стоп, а вперёд! – горячо возразил Том. – Нам нужно скорее во дворец, Тропотор! Там книга!
– И друг наш Редвин, может быть, уже тоже там, – хмуро произнёс гном. – Похоже, дело приняло серьёзный оборот… Ну, ладно. Будьте осторожны. Он с вами канителиться не будет. Там у него на шее свисточек такой висит – он им своих троллей вызывает. Надо бы его, свисточек-то, с шейки сдёрнуть. Это самое главное. Тогда его можно не бояться. Моя вина, что в прошлый раз – была возможность – не сделал этого сам. Это чтоб вы знали. И ищите вашу книгу скорее!
Последние слова Тропотор произнёс, уже соскакивая на крышу королевского дворца.
* * *
Король Эль, бледный, стоял у окна, тревожно глядя на площадь.
– Мне страшно, Воркинс, – признался он.
– Ваше величество, на вашей стороне – вся Цауберляндия, – спокойно сказал секретарь.
– Тебе легко говорить, – возразил король. – Если я скажу ему «нет», на мне будет вина за гибель множества эльфов.
Дверь растворилась, слуга доложил: "Его величество король Родерик, его величество король Изереель!" Оба короля вошли в залу в сопровождении своей крылатой свиты. От эльфов попахивало дымом, за спинами торчали луки.
– Не беспокойся, Эль, – хлопнул Родерик кузена по плечу, – мои эльфы – все меткие стрелки – уже заняли позиции на крыше. Запас стрел хороший. Можешь не сомневаться: по одной стреле на одного тролля будет достаточно.
– Никакие стрелы не помогут, дорогой кузен, – покачал головой Эль, – если он решит поджечь город.
– Смею заметить, – вмешался Изри, – что пока он не получит своей книги, он не станет поджигать дворец. Я бы вам посоветовал, дорогой мой кузен, тянуть время как можно дольше.
Внезапно за дверью послышался шум. Почти тотчас же дверь распахнулась и на пороге застыл белый, как полотно, слуга-эльф. Но вместо того, чтобы толком доложить, что случилось, он только испуганно таращил глаза на своего государя.
И почти тотчас же за его спиной показался высокий незнакомец в чёрном. Чёрные глаза глядели с пытливым прищуром. Отстранив слугу, он любопытным взором окинул собравшееся общество. Взглянув на короля Эля, усмехнулся:
– Ваше величество, на вас нет лица. Я думал, мой приход не будет неожиданным.
– Мы действительно ожидали вас, господин Уморт, – церемонно кивнул Эль. – Большая честь для меня – принять великого волшебника в моём дворце.
– Я вижу, – сверкнул улыбкой Уморт, – что вы долго и трепетно готовились к моей встрече. Там, на крыше, – ткнул он пальцем в потолок, – встречающая делегация… с луками в руках.
– А там, на площади – ваши тролли… с факелами, – ответил Эль.
Уморт обворожительно улыбнулся:
– Это так, на всякий случай. Если у нас вдруг окажутся разногласия по-поводу того… кто вор, а кто хозяин.
Родерик возмущённо толкнул локтём Изри, шепнув: "Каков наглец!"
Однако Уморт обладал хорошим слухом. Обернувшись к королю лесных эльфов, он смерил того взглядом:
– А-а! Родерик! Мне стало известно, что вы раздаёте своих соколов направо и налево.
– Что ж, разве я не могу себе этого позволить? – задрал бороду лесной король.
– Смотря с какой целью, – ответил маг.
– С самой благородной! – вскипел король.
– И сразу объясните мне, – оживился маг, – какую именно цель вы называете благородной.
Родерик прикусил губу. Вызывающе разговаривать с волшебником было опасно.
– Мой кузен хотел помочь заблудившимся детям добраться до цветочного города, – мягко сказал Изри.
– Ах, так! – умилился Уморт. – А бедные заблудившиеся дети не говорили вам, что они сбежали из моего замка? Кстати, ваше величество, я точно знаю, что они сейчас гостят у вас во дворце. И, более того… быть может, вашему величеству и невдомёк, но детишки заслуживают хорошей порки: у них в руках находится ценная книга, принадлежащая вашему покорному слуге.
Король не отвечал.
– Разве король цветочных эльфов не на стороне закона? – произнёс маг почти угрожающе. – Я прошу вернуть мне мою собственность. Только не говорите мне, что вы знать не знаете никакого Тома, никакой Катарины и никакой книги. Более того: если вам в руки попадёт ещё и моя скрипка, вы будете обязаны также отдать её мне.
В зале наступила тишина. Уморт с интересом переводил взгляд с одного короля на другого.
– Мы рассмотрим ваше дело, господин маг, – раздался голос короля Эля. – Для этого совсем не нужно громить город и поджигать дома. Дайте нам время…
– Времени вам даётся несколько минут, – ледяным голосом перебил маг, – на то, чтобы найти детей и…
В это время в дверях появилась сияющая Катарина.
– Урра-а! Скрипка – у нас! – закричала девочка, радостно подпрыгнув.
…И осеклась, встретившись взглядом с Умортом.
Волшебник шагнул к Катарине.
– Где скрипка? – спросил он, схватив её за плечи.
– Отпустите ребёнка! – вмешался король Эль.
– Где скрипка? – в бешенстве повторил Уморт, встряхнув Катарину так, что в глазах у неё потемнело. Девочка испуганно молчала.
Отбросив её в сторону, Уморт кинулся к двери.
– Очень сожалею, – весело произнёс Изри, в один прыжок оказавшись между ним и дверью, – но здесь вам пройти не удастся.
Откуда-то раздавался голос Родерика, отдававшего приказ своим эльфам стеречь остальные двери и окна.
– Мальчишка! – вскричал Уморт, выхватывая меч. – Не рассчитывай, что я пощажу тебя только потому, что у тебя глаза твоей матери!
– Изри, это нечестно! Я – старший! – поспешал к ним Родерик. – Дай мне с ним сразиться!
– Не суйся, Родерик, – оттолкнул его озёрный король. – У меня с ним свои счёты. Обожди немного, у тебя ещё будет возможность отомстить за мою смерть.
Взволнованная Катарина схватила за рукав молодого короля.
– У него на шее… – шепнула она, – свисток… он вызывает им троллей!
– Замечательно, – улыбнулся тот.
Королевская зала огласилась звоном скрестившихся мечей.
* * *
Прижимая к себе скрипку, Том мчался по путаным коридорам цветочного дворца. Вот, наконец, и дверь их с Катариной комнаты. Том торопливо приложил ладонь к нарисованной на ней рожице спящего эльфа – рожица зевнула, открыла глаза и дверь распахнулась.
Том влетел в комнату… и остановился как вкопанный. В кресле, развалившись, сидела знакомая тряпичная кукла и с интересом перелистывала книгу.
Ветроногий не подвёл своего господина. Как и полагается всякой магической игрушке, он обладал кое-какими ценными свойствами – например, умел делаться невидимым, а также обладал невероятным чутьём, помогавшим ему легко находить искомое. Без труда, проникнув во дворец, он довольно быстро нашёл комнату, в которой жили дети. Ему даже повезло: книга запросто валялась на столе.
…Довольный паяц весело поднял глаза на вошедшего мальчика:
– Ух, ты! Даже и скрипку принёс! Ну, давай её сюда скорее!
Том отступил к двери.
– Ну же! – улыбаясь до ушей, паяц выжидающе протянул руку с кинжалом.
За спиной у Тома выросла могучая фигура Тропотора. Глаза гнома горели опасным огнём. Оттолкнув мальчика, он взмахнул топором.
Промахнуться было невозможно. Гордо выпрямившись в руке гнома, топорик с боевым свистом пролетел в воздухе и… впился в спинку кресла. Ветроногого больше там не было.
Его не было вообще нигде… Тропотор оглянулся.
В наступившей тишине вдруг прошуршала просыпавшаяся пыльца в углу, там, где росли ярко-оранжевые «язычки». Быстро выдернув топорик, Тропотор повернулся лицом к качающимся цветам.
И рухнул на колени, пронзённый кинжалом.
…Прошло, наверное, не более минуты, когда Том, нёсшийся по коридорам дворца, услышал за собой шаги. В груди похолодело: паяц без усилий нагонял его. С каждым прыжком расстояние между ними резко уменьшалось.
Том бежал из последних сил. В боку невыносимо кололо. От волнения и быстрого бега в глазах темнело. Впереди из примыкавшего коридора метнулись крылатые тени…
Эльфы окружили мальчика защитным кольцом, направив стрелы в сторону паяца. Кукла тут же пропала. Лишь книга странным образом повисла в воздухе. …А потом полетела вдоль по коридору, вверх по лестнице – всё дальше и дальше и выше и выше, сопровождаемая хвостом летевших следом эльфов.
* * *
Битва между чёрным и белым эльфами была достойна кисти художника. Оба противника не только кружили по зале, но и взлетали в воздух и бились под самым потолком. Скрежет мечей сопровождался не замолкавшим свистом крыльев.
Уморт дрался неистово. В глазах его горело не оставлявшее сомнений желание без всякой жалости прикончить вставшего на пути эльфа. Движения его были стремительны и молниеносны. Длинный меч всякий раз кровожадно целил в живот или в грудь противнику. И только прирождённые быстрота и вёрткость спасали Изри от, казалось бы, неминуемой смерти.
Хлопанье крыльев и звон мечей перекрывали друг друга. Замерев в волнении, эльфы, не отрывая глаз, следили за поединком, готовые каждую секунду прийти на помощь своему королю.
Сквозь плотные ряды лесных стрелков, стоявших на охране дверей, протиснулся цветочный эльф. Разыскав глазами своего короля, он приложил руку к груди:
– Ваше величество, мы просим подкрепления! Волшебная книга – у паяца-невидимки. Мы окружили его на крыше, но этот бес страшно вёрткий… – Эльф с трудом перевёл дыхание.
Глаза волшебника, слыхавшего весть краем уха, сверкнули торжествующим огнём. Необходимо было помочь верному слуге. Уморт быстрым взглядом окинул залу.
Трепетный страх перед злым магом жил в крови у каждого жителя Цауберляндии. Когда грозная чёрная фигура оказывалась слишком близко, эльфы невольно шарахались в сторону. Заметив такую реакцию на своё появление, маг коварно прищурился. Он сделал хитрую петлю, отлетев далеко от противника, и, оказавшись у окна, внезапно ринулся в самую гущу охранявших его эльфов.
Как он и рассчитывал, толпа отважных стрелков в ужасе отпрянула, освободив путь. Уморт беспрепятственно вылетел на улицу.
Здесь ярко светило солнце, и по всему саду разносился аромат тысячи цветов. Маг нащупал на шее свисток. Как жаль, что нельзя им сейчас воспользоваться. Можно было бы сразу положить всему конец. Значит, надо как-то продлить бой до вечера. А после захода солнца…
Сзади налетел Изри.
– Подарите ваш свисток мне, – предложил король, обхватив Уморта за шею. Цепочка лопнула, и свисток полетел в траву.
Уморт яростно повернулся к Изри, замахнувшись мечом. На левом рукаве белого эльфа расплылось алое пятно.
* * *
Оказавшись на крыше, Том спрятался за одной из башенок, увитой какими-то удивительными белыми цветами с глазами – явным произведением Грушкинса. Разделяя интерес мальчика, цветы с любопытством наблюдали сценку, происходившую на крыше: важные с виду эльфы, находящиеся, между прочим, на королевской службе, резво, как мальчики, носились за книгой, бегавшей от них по всей крыше. Были бы у них рты, цветы бы обязательно укоризненно вздохнули. Но ртов им Грушкинс ещё не придумал, и они просто молча покосились на мальчика: ну-ка, объясни-ка нам, друг золотой, что всё это значит?
Впрочем, что эльфы – народ чрезвычайно легкомысленный, они уже давно поняли. Вон, пожалуйста: на крышу, привлечённая интересной игрой, мчалась новая команда эльфов. Двое из них, одетые с интересным контрастом – в белое и чёрное – ещё и ухитрялись на лету биться на мечах. А вот это уж совсем опасно – возмущённые цветы осуждающе покачали головками. Укоризненно вздохнуть, однако, опять не получилось: лоботряс-Грушкинс до сих пор не придумал рты.
…Имея твёрдое намерение убить противника, Уморт всё же с одобрением наблюдал, как тот дерётся. Несмотря на рану, молодой король продолжал упрямо атаковать. Хотя сил у него становилось всё меньше – Уморт это ясно видел.
Краем глаза маг всё время следил за Ветроногим. На хвосте у того был целый рой эльфов. Несмотря на то, что кукла молниеносно уворачивалась и прыгала с ловкостью кузнечика, существовала большая опасность, что эльфы просто задавят её своей массой. Их было слишком много, этих эльфов. Похоже, даже троллям, орудовавшим сейчас во дворце, приходилось несладко.
Забрать у Ветроногого книгу и спуститься вниз – на площадь, к троллям – вот что намеревался он сделать… Громкий треск разорвавшегося крыла вызвал одобрительный гул в толпе. И радостную улыбку на лице короля Эля.
Ах, мальчишка!.. Уморт перевернулся в воздухе и с грохотом покатился по крыше.
Лицо мага потемнело. Теперь уже не было надежды слететь с крыши вместе с книгой. Оставалось только ждать помощи от троллей. Грохот, который великаны производили на нижних этажах цветочного дворца, услаждал слух.
…День клонился к вечеру. Небо темнело. Сквозь тучи замерцал месяц. А эльфы всё бились, упрямо скрещивая мечи.
Улыбка сошла с усталого лица Изри. Но, стиснув зубы, он всё же продолжал драться из последних сил. Уморт уже второй раз ткнул его остриём меча, на этот раз – в бедро. За спиной нетерпеливо дожидался своей очереди Родерик.
Всё же дело продвигалось. Волшебника вместе со спрятавшейся за его спиной куклой теснили к стене. Спереди и с боков их окружали эльфы.
Уморт оглянулся. И тотчас же заметил на верхушке одной из башенок Тома. Обняв скрипку, мальчик не отрывал глаз от дерущихся. Добраться до него не было никакой возможности: по приказу короля Эля эльфы окружили башенку тройным кольцом.
Чёрная непроглядная ночь стояла над городом. Не было видно ни единой звезды. Только факелы на крыше освещали место битвы, выхватывая из темноты напряжённые лица собравшихся здесь очевидцев великой битвы.
Уморт бился без остановки, не успевая даже стирать пот, струившийся по лицу, и то и дело тревожно оглядывался на Ветроногого – верного хранителя книги – прижавшегося к стене за его спиной. Отступать было уже совсем некуда. Толпа вооружённых эльфов окружала волшебника и его фаворита со всех сторон, загнав их в угол между двумя башенками.
Надежда на троллей иссякла. Если бы можно было вызвать новых… Но свистка у него уже не было. А те великаны, что бродили сейчас по дворцу, осаждались такой тьмой эльфов, что нечего было и надеяться, что хоть кому-то из них удастся добраться до крыши.
Рука мага, державшая меч, страшно устала. Изри был, правда, тоже на последнем издыхании, но это особо не радовало – вокруг стояла целая толпа желающих его заменить. Вон, Родерик, например, следит горящими глазами… уже который час.
Волшебник понимал, что дело его проиграно. Проиграно… но не совсем. Обернувшись к Ветроногому, он метнул в него красноречивый взгляд.
Паяц понимал своего господина без слов. Он молча кинул книгу на пол перед собой. Маг одобрительно кивнул и, подскочив к стене, сорвал с неё горящий факел.
…Миг – и факел полетел в книгу.
Толпа ахнула… Волшебная книга запылала в огне.
До эльфов не сразу дошло, что происходит. А маг, словно обретя второе дыхание, продолжал яростно биться, защищая горящую книгу.
Первым застонал король Эль, схватившись за голову. Книга уже догорала, когда эльфы наконец осознали, что случилось.
* * *
Да, теперь Уморт уже не мог передать свой магический дар наследнику. Но и не терял свой. Увы, мелодия не прозвучала.
Тяжело дыша, Изри припал на одно колено. Уморт остановился и устало отёр пот со лба.
– Всё, Эль, – улыбнулся он мрачно, – можешь трепетать – у тебя есть все причины. – Маг тяжело перевёл дыхание. – Я никогда не прощу вам этого. Можешь не утруждаться и не ползать передо мной на коленях. Я превращу вашу долину в такой же пепел, как этот. – Он пнул сапогом горячий пепел, оставшийся от книги.
В жутком молчании застыли вокруг чёрного мага эльфы: бледный как полотно король Эль, скорчившийся на полу измученный Изри, Родерик, всё ещё нетерпеливо постукивающий об пол мечом… Стрелки опустили свои луки… Никто больше не смел выступить против великого волшебника.
Уморт не обращал на них никакого внимания. Он устало прислонился к стене и, прикрыв глаза, наслаждался отдыхом.
В глухой ночной тишине потонули все звуки. Не слышно было даже шороха травы.
И вдруг…
Беспросветную тьму вдруг прорезали звуки скрипки.
Пронзительные, переливающиеся, то прямые, как стрелы, то кудрявые, как волосы эльфины, звуки летели сквозь темноту – над головами эльфов, над башнями дворца, над верхушками деревьев… Они кружились, как бабочки, между цветочными домиками спящих эльфов, заглядывали в дупла кобольдов, гладили по головкам уснувших птиц и даже окунались в воды холодных озёр…
Волосы на голове у мага встали дыбом. Кровь застыла в жилах. Не в силах шевельнуть ни единым членом, он стоял у стены, напряжённо прислушиваясь к волшебным звукам скрипки.
Музыка доносилась с башенки, где сидел Том. Взоры всех эльфов обратились к мальчику.
Том сидел на самой верхушке башни. Глаза его были закрыты. Придерживая скрипку у подбородка, он плавно водил смычком по струнам с уверенностью хорошего музыканта. Те дни, что он провёл во дворце, перелистывая ноты, не прошли даром. Мальчик хорошо запомнил мелодию наизусть. И теперь, сосредоточено закрыв глаза, воспроизводил её по памяти.
Звуки волшебной музыки лились всё дальше и дальше – над цветочными холмами, над густыми лесами, над широкими озёрами и горными вершинами. Они какими-то странными путями добрались до самых глухих уголков Цауберляндии, окутав всё таинственной дымкой. …А потом тихо растаяли в лучах восходящего солнца.
* * *
Когда стихли последние звуки скрипки, эльфы обратили свои взоры на бывшего чёрного мага. Тот стоял, не шевелясь, глядя перед собой невидящим взором. Первые лучи солнца озарили его бледное лицо. Теперь это был обычный эльф – сухощавый, в чёрном камзоле, с изодранными крыльями за спиной и с выражением бесконечной усталости на лице.
Наконец он поднял глаза и медленно обвёл взглядом собравшуюся вокруг публику. Нет, взор его не потух, глаза по-прежнему сверкали. На какой-то миг эльфов даже взяло сомнение: да вправду ли он потерял свою силу? Стоявшие в первых рядах боязливо попятились.
Маг мрачно улыбнулся.
– Что ж, – сказал он тихо, – можете радоваться… и веселиться от души. Только не думайте… что веселье ваше будет длиться бесконечно. Пройдёт день… и его сменит ночь. Тогда я вернусь. Мы ещё встретимся.
С этими словами Уморт, в котором ещё оставалась последняя искра магической силы, взмахнул рукой и… исчез в ярком пламени.
…Какое-то время эльфы оцепенело смотрели на язычки огня, лизавшие то место, где недавно стоял Уморт. Потом внимание всех одновременно привлекла яркая тряпичная кукла – явно неживая. Она лежала на полу и, как все куклы, бессмысленным взором смотрела в небо глазами-пуговками. Но не это привлекло всеобщее внимание. В выражении лица Ветроногого что-то неуловимо изменилось. Поняли не сразу. А когда поняли, непонятный холодок пробежался по коже впечатлительных эльфов: кукла больше не улыбалась. Постоянная улыбка – дерзкая ли, насмешливая ли, радостная ли, счастливая… даже печальная, но никогда не сходившая с лица Ветроногого – бесследно исчезла.
Но… навсегда ли?
9. Что было дальше
Том как ветер мчался по коридорам дворца. За ним, взявшись за руки, еле поспевали Тоурри с Катариной.
– Скорей! – выкрикнул Том, завернув за угол. Дверь с нарисованной рожицей была полуоткрыта, из-за неё доносились непонятные звуки. Том влетел в комнату.
Тропотор всё ещё лежал на полу, раскинув руки и закрыв глаза. Правый бок его был весь в крови, и пол под ним залит кровью. Над гномом низко склонилась Диана. Длинные рыжие волосы совсем закрыли её лицо. Эльфина то ли тихо пела, то ли что-то неразборчиво бормотала…
На звук шагов она подняла голову, и у детей защемило сердце: ещё никогда не видели они, чтобы эльфина плакала. Слёзы стояли в её глазах, бежали по щекам и капали на алое платье богини красаты. Она несчастным взором посмотрела на своих друзей и опять склонилась над лежавшим без движения Тропотором.
– Он… умер! – жалобно всхлипнула она, и слёзы снова закапали на бороду гнома.
У Катарины защипало в горле.
Мурр поспешно опустился на колени и, мягко отстранив эльфину, приложил ухо к груди гнома. Потом с усилием разорвал ткань, пропитавшуюся кровью, и провёл ладонью над раной.
– Он умер… – в отчаянии повторил голос Дианы из-под спутанных волос. Она выразительно показала пальчиком на кинжал, валявшийся рядом.
Тоурри с улыбкой поглядел на заплаканную эльфину.
– Ну разве можно говорить про кого-то «умер», – сказал он с укоризной, – если у него в груди ещё бьётся сердце?
– Сердце?.. – недоверчиво переспросила Диана.
– Ну да, – улыбнулся мурр. – Вот здесь, слева, у всех бывает сердце. Послушайте, как оно бьётся.
Диана приложила ухо к груди Тропотора. Там действительно что-то билось.
– Тук-тук… тук-тук! – повторила эльфина, просияв. – Вы полагаете, он жив? – спросила она с надеждой.
– Не полагаю, а уверен, – ответил мурр и взял её руку в свою. От этого прикосновения Диане как-то сразу стало спокойно и хорошо.
– А теперь вы, может быть, уже в состоянии пойти и принести мне побольше воды, – попросил Тоурри. – Ваш друг просто без сознания, потому что потерял много крови. А рана у него совсем неопасная.
Под руководством Тоурри куртку на гноме без всякой жалости разорвали, а рану промыли и перевязали. Потом мурр долго и сосредоточенно водил руками над раной и лицом гнома, после чего тот вдруг открыл глаза. От неожиданности все подскочили.
– Тропотор! – бросилась к нему эльфина. – Вы… живы!
– Я сам вижу, что жив, – проворчал тот. – А где Том?
– Я здесь, Тропотор, – улыбнулся мальчик, склонившись над гномом. – Не беспокойся: всё кончилось, Уморт больше не волшебник.
– Не может быть! – недоверчиво покачал головой гном. – Я, получается, проспал самое интересное? Что же теперь делать?
– Во-первых, пойти, наконец, допить чай, – раздался скрипучий голос с подоконника. Старая сова вежливо откашлялась. – Если вы, конечно, в состоянии, дорогой гном. Дело в том, что через два часа я засну, а…
– Спешим! – вскочила Катарина.
Гному помогли встать. Не теряя времени, вся компания уселась на сову. Тяжело взмахивая крыльями, страж северо-западных ворот сделал круг над дворцом и взял направление прямиком на северо-запад.
* * *
Все дни после исчезновения Уморта и его троллей в городе эльфов гремел непрекращающийся праздник. Используя новый повод повеселиться, эльфы превзошли сами себя. Ночи были светлыми, как день, от непрерывных фейерверков. Во время нашествия Умортовых троллей сгорело меньше домов, чем сейчас, во время празднования победы над злым магом. Эльфы в буквальном смысле слова стояли на головах.
Игуш с Тоурри жили в доме у Грушкинса. Добродушный цветовод довольно быстро оправился от потрясения и, сославшись на важные дела, быстрёхонько исчез из дворца, переселившись снова в свой уютный домик. На самом же деле его очень волновало самочувствие «певунов», оставшихся дома одних.
Но, слава всем волшебникам на свете, те чувствовали себя отлично. Настал миг, когда цветовод был готов показать свету своё произведение. Праздник для этого подходил как нельзя кстати. На площади Аленьких Цветочков под аплодисменты публики раскрылся занавес и три юных «певуна», краснея от смущения, исполнили песенку "Три гвоздички, три сестрички".
Это был триумф. Краснея не меньше своих подопечных, Грушкинс раскланивался во все стороны под рёв обезумевшей толпы, готовой разорвать великого цветовода на части от восторга. Домой Грушкинса мурр с кобольдом сопроводили – от греха подальше – через задний ход сцены.
…Игуш медленно пробирался сквозь толпу. Народ на площади волновался. Ведь сегодня вечером ждали фею Тортинеллу.
– Вот он! Вот он! – побежали по площади мальчишки и, замахав крылышками, взлетели над крышами.
В темнеющем вечернем небе меж сиреневых облаков показался летающий дворец. Он отвечал всем ожиданиям, построенными в своих мечтах гораздыми на выдумки эльфами (волшебница умела угождать фантазиям каждого): высокие белые башенки, розовые балкончики, над шпилями дворца вились рои разноцветных бабочек с мерцающими крылышками…
Весь город, захлёбываясь, кричал "Урра-а-а!". Толпы желающих посетить волшебный дворец затмили небо, осаждая жилище феи, как вражеская тать.
Оказавшись один на враз опустевшей площади, Игуш остановился, прикидывая, как добраться отсюда до дома Грушкинса. Внезапно чья-то ладонь крепко хлопнула его по плечу.
Игуш резко обернулся. Из темноты на него смотрело до боли родное лицо. Из-под шапки курчавых волос озорно поблёскивали чёрные глаза.
– Сиривуш! – вскричал кобольд.
Не помня себя от радости, друзья бросились друг другу в объятия.
Игуш был несказанно рад. Крепко держа Сиривуша за плечи, он пытливо вглядывался в своего потерянного друга. Кобольду явно на пользу пошло пребывание во дворце феи. Щёки его округлились, он приоделся и даже непослушная копна волос на голове приняла какую-то форму.
– Сиривуш, ты живой… – радостно повторял Игуш, недоверчиво оглядывая того.
– Я-то живой, – смеялся кобольд. – А вот ты как остался цел в этом замке, я вообще не представляю. Точно помню, что оставил тебя в лапах у тролля…
Возбуждённо смеясь и болтая, кобольды двинулись вдоль по улочке, не замечая больше ничего вокруг.
Игуш улыбался, слушая живой рассказ словоохотливого Сиривуша о жизни у феи Тортинеллы.
– Разъелся там на пряниках, – хлопнул он его по ремню на животе.
– Ничего подобного! – Сиривуш возмущённо тряхнул густой шевелюрой. – Я эти сладкие лакомства в кошмарных снах теперь долго видеть буду. Отдал бы мешок ватрушек за тарелку жареных каштанов. Они меня чуть не убили своим меню! Волшебница, конечно, славная старушка, но… ты не поверишь: на завтрак – торт, на обед – пирожные, на ужин – блинчики с вареньем! Я готов расцеловать Уморта за его чудесную поваренную книгу, в которой нет ни единого рецепта сладкого блюда!
Забыв обо всём на свете, друзья без устали рассказывали и рассказывали о приключившемся с ними за долгие минувшие недели.
* * *
А в королевском дворце гремел бал.
Такого грандиозного зрелища не сыскать было не только на земле, но и, пожалуй, вообще больше ни в одном уголке Цауберляндии. В своих пышных костюмах мыслимых и немыслимых цветов, взмахивая полупрозрачными крыльями, пёстрые эльфы кружились под музыку не только на блестящем паркетном полу, но и повсюду в воздухе, отражаясь во множестве в громадных зеркалах, висевших между золотистыми клокусами. В ночной тьме королевский дворец сиял тысячами огней. А самая главная бальная зала – из золотистых клокусов – своим величием и роскошью просто потрясала оказавшихся здесь впервые.
Похожая в своём белоснежном платье на снежинку, Катарина стояла между Тропотором и Дианой и жадными глазами глядела на пышное общество, собравшееся вокруг.
– Ярко одеться – это важно, – хлопая крыльями, наставляла девочку Диана. – А то вдруг кто-нибудь не обратит на тебя внимания и даже не оглянется вслед?
– Платье – это что… – говорил мурр, откуда-то успевший протиснуться к Катарине. – А вот волосы у тебя такие пушистые, как у кошки. Как ваш бок, Тропотор? – Почти не чувствую, – довольно отозвался гном.
Он смотрелся очень внушительно в своём новом костюме цвета льва, отдыхающего после охоты. Все эти дни Диана преданно ухаживала за раненым гномом. До сих пор не оправившись от потрясения, что Тропотора ведь могли и убить, она нежно заботилась о своём друге: меняла ему повязки, варила какие-то целительные снадобья – всё, как предписывал мурр, и даже не навязывала ему эльфийских блюд, а добывала где-то привычные его вкусу.
– Вы, дорогая эльфина, просто очаровательны в своём платье цвета… э-э… весёлого павлина, если не ошибаюсь? – произнёс Тоурри с улыбкой.
– Вы, дорогой мурр, наверное, плохо различаете цвета, – поразилась Диана. – Каждому видно, что это цвет вечерней радуги после дождя в июле.
Спор их прервала торжественная музыка, открывавшая бал. С самого начала Тоурри завладел Катариной, предупредив девочку, что до конца бала её кавалером будет только он.
– Это ещё почему?
– Я должен научить тебя мало-мальски сносно танцевать.
– Спасибо за комплимент, – вздёрнула нос девочка.
– Пожалуйста, – улыбнулся мурр. – Я люблю делать комплименты. Особенно таким красавицам, как некоторые.
Они кружились весь вечер. До тех пор, пока оба, совсем без сил, не плюхнулись на диванчик.
Сбоку подсел Том.
– Катрин, смотри! – шепнул он сестре, указав куда-то в толпу.
В дальнем конце залы под золотистым клокусом сидел кругленький человечек в канареечно-жёлтом костюме. Держа в руках табличку с меню, он что-то увлечённо в ней отмечал.
Брат с сестрой переглянулись:
– Жёлтый человечек!
– Ну, на этот раз он от нас не уйдёт, – сказала Катарина решительно. – Ты заходи слева, а я спрячусь вон за тем господином с полосатыми крыльями. Главное – напасть внезапно.
– О ком это вы? – удивилась Диана, поглядев в ту же сторону. – Да это же волшебник Лео!
* * *
– …Виноват, виноват, конечно, – сокрушённо каялся толстячок в жёлтом, обмахиваясь цилиндром. – Но я не мог не воспользоваться таким шансом. Согласитесь, что такая удача встречается редко: Том – отличный скрипач – находит волшебную книгу Уморта. Ну разве повернулась бы у меня рука не превратить вас в маленьких человечков? Уж простите старого мага…
– Но вы, – недоверчиво воскликнула Катарина, – вы же такой могучий волшебник! Разве вы не могли бы сами противостоять Уморту?
– Нет, дитя моё, – развёл руками Лео. – Никакой волшебник не может одержать верх над другим. И вообще не бывает могучих или не могучих волшебников. В своё время я пытался сделать немало хорошего для Цауберляндии. Потому, наверное, меня и считают могучим. А если бы я ничего не делал, меня бы считали слабым и вообще ненужным.
– Но вы могли бы хотя бы помочь нам, – укорила его девочка, – когда, например, на нас напали летучие мыши, или когда мы оказались в плену у Уморта…
– Но вы и сами и ваши друзья друг другу прекрасно помогли, – с улыбкой развёл руками старичок. – Вся штука как раз в том и заключалась, что без всякой помощи волшебников (ну, если только не считать моего шуша и того плота, который вам предоставила фея Тортинелла) вы должны были одолеть злого волшебника одни. С чем вы, – волшебник ласково взглянул на пятёрку друзей, – и ваши друзья кобольды и мурры чудесно справились.
– И вот что, – прибавил Лео таинственным шёпотом. – Из уст Дианы и Тропотора я уже знаю вашу историю: и про злую мачеху, и про волков, и про вашего отца, который думает, что вас давно нет в живых… Всё в порядке: я могу вас снова сделать большими, и к тому же… – волшебник полез в карман узких жёлтых брюк, – подарю вам одну ценную вещицу…
С этими словами он вытащил из кармана красивое ожерелье. При свете тысячи свечей камешки сразу так ослепительно засверкали, что дети невольно зажмурились.
– Очень тонкая работа, – оценил гном.
– Даже более чем тонкая, – кивнул волшебник. – Это ожерелье не простое. Пять сотен лет назад оно было сделано мастером своего дела – гномом по имени Гип. А мне его подарил один эльф, которого мне удалось когда-то освободить из плена у троллей.
(При этих словах Диана как-то странно заморгала.)
– Не советую вам одевать его на шею, – предупредил волшебник. – Ожерелье вызывает одевшего его на полную откровенность. А снять его самому с шеи у бедняги никогда не хватит духу. Хотя… у кого на сердце нет никаких секретов, может попробовать, – протянул он ожерелье сидевшей перед ним компании. – Как – есть желающие?
Все дружно замотали головами. Волшебник рассмеялся:
– Ну вот. Я посоветую подарить его вашей мачехе.
– А дальше? – спросил Том.
– Дальше? – Старичок хитро улыбнулся. – Увидите.
* * *
– Праздник кончится – и вы уйдёте. – Тоурри выглядел явно расстроенным. – И станете большими, и навсегда забудете про эльфов, про мурров, про…
– Ладно, Тоурри, чего ты, – тронул его за плечо Том.
– …про кобольдов, про троллей, про коршунов и соколов, волшебников и фей… – Тоурри остановился, вспоминая, что же он забыл упомянуть, – …про сладкую кушунью…
Катарина вздохнула.
За окном на улице взорвалось что-то оранжево-зелёное. Пока Том с большим вниманием разглядывал стаю зелёно-оранжевых бабочек, заполнивших всю улицу до самых крыш, Тоурри мягкими шагами приблизился к Катарине. На лице его снова играла привычная лукавая улыбка. В руках появился маленький серебряный ключик.
– Я очень боюсь, что ты, легкомысленная девчонка, и в самом деле забудешь про Цауберляндию, про мурров… ну, и про всё остальное прочее. Вот тебе от меня подарочек.
Ключик сверкнул между его пальцев и опустился в ладонь Катарины.
Но это было ещё не всё. Удобно устроившись на руке у девочки, ключик подпер головку и важно сообщил:
– Я очень даже непростой. Если хочешь знать, я подхожу к любой замочной скважине. И открою любую дверь, если меня будут держать пальчики Катарины. Ну, как тебе?..
Эпилог
Сорвав с нижней ветки несколько яблочек, Джангида вытерла пот со лба и присела отдохнуть. Всё хозяйство было теперь на её хрупких плечах. С самого утра она нацепила громадный передник и только и делала, что занималась этим проклятым хозяйством. К концу лета поспели яблоки и груши, и теперь их кому-то надо было стряхивать. Джангида с ненавистью посмотрела на длинный ряд деревьев: сожгла бы на месте!.. Если бы не учитель Арнольд.
Господин Арнольд заделался важной персоной после того как неожиданно скончался его дальний родственник – князь Ветерольский. Сегодня вечером должен был подъехать нотариус, чтобы утрясти последние детали передачи громадного наследства.
Такой ход мыслей вызвал просветление на лице молодой хозяйки. Джангида мечтательно улыбнулась, взяла двумя пальчиками яблочко, потёрла о передник его румяный бок и уже поднесла ко рту… когда на дорожке за забором послышались подозрительно знакомые голоса.
Не веря своим ушам, Джангида привстала и прислушалась. Нет, успокоила она себя, такого быть не может. Она просто перегрелась на солнце или переутомилась от тяжёлой работы, которая навалилась на её бедные плечи. Пока дождёшься, когда уладятся все эти формальности с похоронами и передачей наследства…
– …Привет, Джангида! – громом средь ясного неба прозвучал весёлый голос Тома. – Как дела?..
– Ха-ха! – захлопала в ладоши Катарина. – Джангида, ты шикарно выглядишь в этом переднике! А где твоя метла?
Как на ядовитую змею, смотрела молодая ведьма на возникших словно из-под земли детей. Но Джангида была не из тех, кто долго роется в карманах в поисках ответа. Сдвинув брови и уперев руки в бока, она строго вопросила:
– Где вы пропадали всё это время?
– Там, куда ты нас послала, Джангида, – спокойно ответил Том, посмотрев ей в глаза. – А также там, куда твои волки не посмели за нами сунуться.
Всё произошло слишком неожиданно в этот дивный вечер. Против желания ведьма смутилась. Том за лето сильно вытянулся, и теперь серые глаза его приходились почти вровень с её. Он больше не походил на маленького мальчика, которого можно было сурово отчитать.
– Но ты не пугайся, – говорил меж тем Том простодушно. – Дело понятное… Мы тут узнали по дороге, что ты у нас теперь богатая наследница… Ясно теперь, зачем понадобились волки. И колодец, и змея, и прохудившийся мост, и прыгающие кастрюли… Чего там, дело житейское.
Джангида настороженно смотрела на пасынка. А тот невозмутимо продолжал:
– Раз уж нам жить теперь вместе, давай договоримся: мы ничего не рассказываем отцу и всей округе про волков, метлу и самопроваливающийся мост, а ты навсегда забудешь про свои штучки.
"Всего-то?" – обрадовалась ведьма, подивившись наивности детей. И растроганным голосом пролепетала:
– Если бы вы знали, как я раскаиваюсь… Всё хотела, как лучше… Только из любви к вашему отцу… – Две слезинки скатились по её щекам и спрыгнули на передник.
Том добродушно улыбнулся:
– Ну, вот и славненько. Знаешь, Джангида, у нас даже для тебя есть подарочек. – Мальчик вытащил из рюкзака маленькую шкатулку и протянул мачехе. – Хотели, правда, подарить позже, когда станешь графиней. Но уж прямо невтерпёж – хочется посмотреть, что будет.
За воротами послышались стук копыт и шум колёс.
* * *
Никогда ещё учитель Арнольд не был так безумно счастлив. Что всё наследство богатого ветерольского князя по сравнению со смехом его нежданно-негаданно вернувшихся детей? Он то, смеясь от счастья, прижимал к себе Катарину, то хлопал по плечу сына и всё пытался уяснить, где же они были всё это время…
Но, к сожалению, пришлось отложить разговор на потом. Старичок-нотариус, понимающе улыбаясь, терпеливо дожидался в углу у камина.
Разговор о делах затянулся до позднего вечера. Когда же нотариус, наконец, вежливо откланялся и, сев в свою коляску, укатил в город, дети, конечно, давно уже спали.
Заперев ворота, учитель возвратился через сад к дому. При свете луны в траве поблёскивали светлячки. На крыльце одиноко сидела тёмная фигура.
– Тебе не спится, дорогая? – сказал учитель. – Какое красивое у тебя ожерелье. Это ты в ювелирной лавке купила? Знаешь, сегодня ведь самый счастливый день в нашей с тобой жизни…
Джангида молчала, опустив голову.
– Да! – спохватился господин Арнольд. – Я ведь должен тебе сказать… Это касается тех бумаг, что я сегодня подписал. Видишь ли, Джангида… э-э… Это, конечно, всё пустяки, которые для нас с тобой ничего не должны значить… – Учитель неловко замялся. – Но… э-э… может быть, это тебя немножко огорчит… Князь Ветерольский оказался такой чудак! Умирая, он составил завещание, в котором почти все свои деньги пожертвовал – никогда не догадаешься! – в пользу движения по борьбе с ведьмами! – Учитель так и прыснул со смеху. – Существуют ведь до сих пор люди, которые верят в ведьм!.. Но ты не волнуйся, дорогая, – спохватился он виновато, – нам всё же осталась доля из его наследства. Небольшая, правда, но на хорошенький домик и безбедное существование вполне хватит. А что нам ещё надо? Том теперь сможет закончить своё музыкальное образование. Ты знаешь, у него ведь настоящий талант…
Джангида медленно повернула к нему бледное лицо. По щекам её лились слёзы: самые настоящие, прозрачно-чистым блеском своим могущие поспорить разве что с камешками ожерелья, блестевшего у неё на шее.
– Я должна тебе признаться, – сказала она, – что я обманула тебя. На самом деле я ведьма…
Гром грянул в небе и сверкнула молния.
– Мой род происходит из старинного рода летучих мышей…
Рассказ ведьмы лился и лился, заполняя весь сад, взбираясь на верхушки яблонь с не стряхнутыми яблоками, заползая на крышу, а потом на трубу… Гррохх! – часть рассказа грохнулась через трубу в камин… Но совсем небольшая: нить не прервалась, а потянулась дальше – за калитку, вдоль по дороге, куда-то в лес…
А учитель Арнольд слушал и слушал, недоумённо глядя то на жену-ведьму-летучую-мышь, то на бледную луну, и украдкой пощипывая себя за ухо: не сон ли всё это?
– Нет, не сон. К сожалению, не сон, – грустно вздохнула Джангида. – Всё было именно так, как ты слышал. И я сказала тебе неправду, что жена твоя, Мария, утонула. На самом деле она совсем и не утонула. Капитаном того пиратского судна был мой брат. Это по моей просьбе он похитил твою жену, ну и заодно ещё с полсотни человек. Твоя жена находится в надёжном месте – на Острове Счастья. Оттуда уже никто не возвращается. …Ты знаешь, мне так стыдно… – Подавив рыдание, она тяжело поднялась со ступенек. – Прощай, учитель Арнольд, мне совестно мешать жить тебе и твоим детям.
С этими словами она вскочила на метлу, стоявшую рядышком, и взвилась в ночное небо.
Долго ещё стоял на крыльце растерянный учитель, протирая глаза и тщетно пытаясь разглядеть среди туч исчезнувшую жену.
* * *
Мост совсем терялся во мраке над рекой. И потому две фигуры, сидевшие на нём, свесив ноги над водой, казались висящими в воздухе.
– Знаешь, Джокки, я ужасно злая. Это у нас в роду. Ты знаешь, откуда мне в голову пришла мысль отправить детей в лес? Меня надоумил пример моей прапрапра-прабабушки, злой колдуньи – ты, может быть, читал о ней. Она вышла замуж за одного дровосека. А у того было двое детей. Сам понимаешь – два лишних рта. Она и отправила их как-то в лес – к своей двоюродной тётке. Та была ведьма ещё пострашнее: приманивала заблудившихся детей пряничным домиком (ну, понимаешь, из настоящих пряников), а потом съедала их. Правда, у прапрапра-прабабушки тогда не получилось. Ребятишки оказались уж больно умными: не только сбежали от тётки, предварительно столкнув её в печку, но ещё и прихватили с собой её сундучок с золотом…
Джангида поболтала ногами в воздухе.
– Я, конечно, учла опыт предков. И послала вслед детям стаю хороших зубастых волков – трёхглазых, не каких-нибудь! Не знаю уж, что там приключилось, но эти зверюги почему-то напрочь отказались переплыть за детьми реку. Так и потеряли их из виду… Ты меня сильно ненавидишь, Джокки?
Джангида неуверенно покосилась на сидевшего рядом "летучего мыша", принявшего облик человека. Закутавшись в плащ, "летучий мыш " молча глядел в воду, чему-то улыбаясь.
– Я очень нехорошая, – сказала Джангида мрачно. – Тогда, когда ты – помнишь? – спас девчонку на мосту, я была так зла на тебя… Ух, я была зла! Я хотела… Лучше не буду говорить, во что я хотела тебя превратить. Ты имеешь все основания меня…
Джокки взял её руку в свою.
– Джангида, – ласково сказал он, – не терзай себя. Я рад, что ты раскаялась. Знаешь… несказанно рад. Давай улетим отсюда. У меня в Альпах есть чудная пещерка… Впрочем, – он смешался, – если тебя не прельщает пещерка, то можно найти хороший домик.
…Ветер крепчал, отгоняя тучи куда-то на север. Из-за туч выплывали звёзды: одна… вторая… третья… В ночной тьме над мохнатым лесом летели две летучие мыши…
* * *
На следующий день после исчезновения мачехи исчез и Ричард. Наверное, опять отправился разыскивать свою хозяйку. Никого это особо не озаботило и не огорчило. Было и так по горло всяких дел.
После переезда в новый дом Катарина перепосещала все магазины готового платья, не забыв и лавку Фильшуэра. Конечно, такими красивыми нарядами, как у феи Тортинеллы, здесь и не пахло, но прилично вполне можно было одеться. От коня и шпаги папа отказался наотрез, но костюма купил себе даже три, на чём с Катариной и помирился.
Помимо всех этих хлопот дети раздобыли в книжной лавке подробную карту Ветерольского княжества и примыкавших к нему земель. Но, к своему большому разочарованию, сколько ни искали, не смогли обнаружить не только Цауберляндию, но даже и ту речку и тот лес, где впервые познакомились с Ветроногим. На этом самом месте стоял какой-то город со скучным названием Дымозаводск.
Пережив такое огорчение, дети перешли к решению новой задачи. Улетая, Джангида призналась, что пиратское судно увезло их маму на какой-то остров под названием Счастье. Целый день дети не вставали с полу, ползая по карте, но так и не смогли найти острова с таким названием.
Это несколько осложняло дело, но не поколебало их решимости найти маму. Немного поразмышляв, дети пришли к выводу, что остров должен находиться не где иначе, как в районе между Арктикой и Антарктикой. Теперь у них было достаточно денег, чтобы отправиться в морское путешествие. Оставалось только сообщить об этом папе.
Конец