I
что в ангельском посольстве горевать?
желтеет страсть в проломленных пенатах
теперь уместно ворковать —
осока заводей крылатых
все скроет обойдет — так лимонад
стекает по распаренному телу
не выскочить не отступить назад
скользит страна и скудные пределы
то стянутся то отпадут но вот
да — крепостной шофер! да — мужичок бездомный!
всю эту вязь убогую прорвет
теперь у сердца он и уж рычит огромный
удар хвоста — и плещется вода
автомобиль под нежный лед стекает
и шиной яростной гремучая звезда
в остывшем чае умирает
II
добротной жизнью стоит погореть
в каком-нибудь беспечном ридикюле
сверкал ли этот нож? секла ли эта плеть?
когда мы встретились? — мне помнится в июле
но не тебе триремой бороздить
чертежные бесчувственные воды
так девственница тщится приручить
пантикапейскую природу
вконец запутавшись в сетях рыбацких вкось
и поперек затянутых заливом
тащи наживу тать! снимай бушлат матрос!
не ты ли так ревниво
«из пушки на луну» — в июле бормотал
покуда стражники затеяли тревогу
и жертвовал таврический причал
казенный дом сарматскую дорогу?
как не сойти с отравленных небес
сюда в запекшуюся соду
пока не растворился не исчез
в терновнике исхода
спеленутый раскрашенный двойник
по-диккенсовски пристального тома
покуда арестант июльский сник —
от молний он оглох ослеп от грома
III
как механический зверек
зловредно растревожен
вдруг натыкаешься на слог
а он и невозможен
долгоиграющей тюрьмой
затянутый умело
придется выдернуть самой
беллерофонта стрелы
так оказаться не у дел
в уродливом сюжете
берешь мальчонку на прицел
а он и не заметил
как грозно выщипана бровь
набухла грудь у сучки
покуда впитывает кровь
любовные колючки
IV
отшельник батискаф и мантия хмельная
каким ключом ни отопрешь ларец —
в обломках караван-сарая
все скалится мертвец
надежно погребен засыпан требухою
на весь подземный мир стозевно голосит
и как загнать его немеющей рукою
во гроб повапленный в хрустальный этот скит?
V
в устах гудят и фауна и флора
и дети жадные осколки перетрут
чтоб отыскать средь тесного раздора
запрятанный искусно изумруд
и счастье и покой и хуй и воля
скрип ювелира в темной глубине
ненастный петя в тощем коридоре
куст менструальный на стене
так — не владельцем конного завода
так — не пинки наездника терпеть
в горсти у молодого антипода
под жадным пальцем заблестеть
VI
там вдруг почувствуешь какой-то нежный смрад
тут полыхнет чертеж средневековья
здесь свалится стремительный снаряд
цветком на изголовье
се говорит эдемская гроза:
чуть обожди все сменится местами
раздвинутся пески и расцветет лоза
мясистыми листами
VII
когда в роскошном пиджаке
а может быть джордано бруно
а может шелковый китаец
ты сука бросил погубил
но вот предстану ганимедом
телескопической рукою
движенье мерное сбивая
и доберусь и придушу
и отчего бы не поверить
и отчего бы не запомнить
бежит лисица по стерне
чугунные волчицы груди
а зайчик нежный и кудрявый
так непростительно убит
VIII
и робб-грийе не довелось писать
а что косноязычному де саду
молись чтоб выпила кровать
бесстыдную прохладу
нет не под шорох ветерка —
в чертополох аида
туда — в суглинок позвонка
тупой кариатиды
вонзить в ночном полубреду
спеленутое жало —
шел — и свалился на ходу
пружина завизжала
и смолкла гул затих «октавио пойдем
печально здесь тревожно
поодаль блещет водоем
в нем искупаться можно»
«но нет — чуть слышно отвечал —
там не поют сирены
а мне милей теперь кимвал
и топот мельпомены»