Германия. Пиво, сосиски и кожаные штаны

Вольф Наталья

Глава 11

Женские судьбы

 

 

Мои героини

В этой главе, мои дорогие читатели, я хочу познакомить вас с русскими женщинами, которые когда-то мечтали жить в Германии и у которых эта мечта сбылась.

Эти женщины представляют три основные группы российских переселенцев: этнических немцев, еврейскую иммиграцию и русских жен. Среди них есть представительницы больших городов и далеких провинций, женщины с различным образованием, всевозможными профессиями и разным достатком. Живущие в Германии более 40 лет или всего два-три года. Те, кто приехал со своими семьями, и те, кто приехал в одиночку.

Они поведают вам истории своих судеб. Из их рассказов вы узнаете, по какой причине они покинули свои дома и какие проблемы встретились им на пути. Они расскажут о своих надеждах и планах до отъезда и о той действительности, в которую они попали. Героини сравнивают не только саму жизнь в России и в Германии, но и людей, живущих в этих странах. А самое главное – они признаются вам в том, считают ли свой переезд крупной удачей или роковой ошибкой. Их истории помогут вам почувствовать атмосферу жизни в Германии и взглянуть на нее изнутри. Ведь многое можно узнать и понять, только поселившись здесь.

Мои героини поделятся с вами своим опытом и дадут советы, к которым, быть может, вы захотите прислушаться. А может случиться и так, что среди них или других героев их историй вы узнаете друзей, родственников или знакомых.

 

Наташа: 36 лет, Казахстан, Астана.

«Здесь не сыплется манна небесная, ее нужно выковыривать и выгрызать, ломая ногти и зубы».

Я живу здесь уже пятнадцатый год. Переезжали всей семьей как поздние переселенцы, по немецкой линии.

В Казахстане мы жили очень даже неплохо, у нас была квартира, деньги. Окончательное решение об отъезде принял мой муж. Как-то он поехал в Германию в гости к своему дяде, а когда вернулся назад, сказал: «Я не понимаю, что мы до сих пор тут делаем?» А моя мама, очень мудрая женщина, всегда говорила: нужно, чтобы именно мужчина захотел ехать. Потому что ему нужно будет заботиться о семье и финансах. И вот Олег сказал: «Все, мы едем!»

Мы сказали моим родителям: «Как хотите, но мы переезжаем». Они, немного подумав, тоже решили ехать. К слову, родители были на хорошем положении в городе. Мама была директором центрального универмага, а папа работал заместителем директора в нефтяной фирме. Вот им было непросто все бросить и уехать. В то время я как раз окончила институт иностранных языков, поэтому немецкий знала хорошо.

Ну вот, приехали мы в Германию, поселили нас сначала в общежитии для русских. Нас распределяли сначала по землям, а затем по городам. Как только мы приехали в назначенный город, нам сразу же выдали пособие. Дали деньги на оплату квартиры, на зимнюю одежду, на то, чтобы мы встали на ноги. Мы были в шоке. Ровно год мы получали пособие от государства. На эти деньги муж сделал водительские права и пошел на работу.

У папы моего поначалу была депрессия. Ностальгия. Ему не хватало русского языка и общения. Папа страдал: «Кем я был там, и кто я здесь!» А мама говорила: «Ерунда, ничего страшного, пойду мыть полы, денег заработаю». Несмотря на то что мама была в Казахстане большим человеком, она была готова работать уборщицей. Вот эта позитивная установка в жизни очень важна.

И вот через год родители поехали в отпуск на родину. Вдруг все прошло: и депрессия прошла, и ностальгия. Теперь папа ездит туда раз в два-три года – к родственникам, на охоту, на рыбалку. Вообще родителям было сложно до тех пор, пока они не открыли свое дело – русский магазин.

Через месяц после приезда в Германию у нас родилась дочь Стефани. Со временем мы с мужем занялись сетевым маркетингом. Продавали все подряд: моющие средства, зубную пасту, косметику. Примерно два года мы занимались этим бизнесом и неплохо развернулись. Но потом стало ясно, что эта деятельность не та, которую мы действительно хотели. Да, работы было много, да, мы получили огромный и ценный опыт общения, но достаточных денег это не приносило. Поэтому мы сменили деятельность и начали заниматься финансами. Работа была интересная, мы много ездили по стране, общались с людьми.

Но вот мы решили завести второго ребенка, и мне пришлось искать новую работу, что-нибудь поспокойнее. Наша работа была хоть и хорошая, но стрессовая. Как раз в то время моя мама открыла русский магазин и предложила мне там работать. Вот я и решила открыть туристическое агентство в магазине родителей.

Сначала я абсолютно не знала, как работает этот бизнес. Как? Что? Где? Но я накупила необходимой литературы, училась сама, знакомилась с нужными людьми. И так потихоньку, помаленьку набирала опыт и клиентов. Сначала по одному клиенту в неделю, затем все больше и больше. Работа эта мне очень понравилась, ведь для меня всегда было важно общение. Теперь я уже не представляю себе другой работы! Люди возвращаются в мое агентство снова и снова, у меня 87% постоянной клиентуры. Признание и доверие людей очень важны для меня. Теперь моя дочь помогает мне в агентстве, ей уже 15 лет. Хочу сказать, что я многого достигла, и пока мне этого достаточно.

Мы приспосабливаемся к жизни. Если чувствуешь себя не в своей тарелке, сделай ее своей. Здесь ведь столько русских семей распадается, особенно в первые пять лет. У меня в туристическом агентстве много таких клиентов. То он приходит и покупает себе билет в одну сторону. «Все, – говорит, – не могу больше». Или она приходит, покупает ему билет в одну сторону. Чаще всего именно мужчины не выдерживают и уезжают.

Я благодарю Господа за все, что у меня есть. У меня замечательный муж, любимая работа, двое прекрасных детей. С каждым годом мы живем все лучше и лучше. Мы часто путешествуем, у нас хорошие отношения в семье, мы хорошо друг друга понимаем. Муж меня всегда поддерживает и доверяет мне, а это очень важно. Мы нашли себя здесь.

Единственное, что мне не нравится в немецкой системе, так это слишком лояльное отношение к безработным. Здесь столько людей, которые просто не хотят работать! Ну не бывает такого, чтобы не было работы! Хоть денег им платят немного, но они подстраиваются под этот уровень жизни: у них подешевле квартиры, недорогие машины, они не ездят в отпуск. Они просто вписались в эту жизнь, лежат на диванах и ни о чем не думают, так и живут годами. Люди просто атрофируются, а государство им в этом только помогает. Я поражаюсь! Почему бы не собрать всех безработных, не выдать каждому по метле и не погнать по улицам? И так каждый день. Зато город бы блестел! Почему бы для города что-нибудь не сделать? Ведь им город деньги платит. Да они через месяц себе работу найдут! Ненавижу тунеядцев. Я уважаю людей, которые работают, и неважно, какая работа.

Здесь не сыплется манна небесная, ее нужно выковыривать и выгрызать, ломая ногти и зубы. Если кто-то ищет здесь легкой жизни, то ее здесь нет. Мы в Казахстане жили хорошо и хотели в Германии хорошо жить. Мы там работали и тут работаем. Свою жизнь каждый должен построить сам.

 

Алина: 38 лет, Украина, Донецк.

«Я человек комфорта, мне здесь уютно».

Я живу в Германии уже восемь лет. Идея уехать в другую страну у меня появилась достаточно давно. Мне хотелось познакомиться с новой культурой, меня манил дух приключений.

А началось все с того, что меня пригласила подруга на свадьбу в Германию. Это и была моя первая поездка за границу. Мне все так понравилось, что я решила приехать в Германию на учебу. И вот спустя некоторое время я приехала вторично, но уже по студенческой визе.

Приехала я сразу же со своим сыном, которому на тот момент было 12 лет. Почти сразу же после приезда я познакомилась с одним немцем и, вместо того чтобы пойти учиться в университет, вышла за него замуж.

Мой будущий муж и я, мы оба хотели иметь семью. Также я понимала, что моему сыну нужен отец, на которого можно равняться и чему-то научиться. В общем-то, это и была настоящая причина моего замужества, а вовсе не любовь и не желание получить визу.

Мы прожили вместе всего три года. Сначала я думала, что если буду лучше говорить по-немецки, то и отношения наши улучшатся и мы начнем наконец-то друг друга понимать. Но оказалось все наоборот: чем больше я учила язык, тем хуже становились отношения, тем сильнее ощущалась разница между нами. Мой муж давил на меня постоянно, я не находила с его стороны ни поддержки, ни понимания. А с моим характером ужиться с таким человеком практически невозможно.

Хоть мой муж и не хотел, чтобы я уходила, но необходимость этого он прекрасно осознавал, уж слишком разные мы были. Конечно, он пытался измениться, но ничего из этого не вышло. Разрыв наш прошел мирно, и до сих пор мы сохранили прекрасные отношения.

Тяжелый период длился первые два года, в то время мне было действительно плохо. Тогда, приехав в чужую страну, я не знала ни языка, ни менталитета, в итоге не нашла понимания. От каких-то обид, от недопонимания даже возникало желание вернуться домой, на Украину. Но это были мгновенные вспышки, которые быстро проходили.

Также с сыном у меня были очень сложные отношения. Мой сын не понял, почему я вообще решила переехать. Я всегда старалась делать так, чтобы мой ребенок был счастлив, чтобы у него было все самое лучшее. Поэтому особой разницы, переехав в Германию, он не увидел.

Ему, конечно же, первое время тоже было тяжело. Он у меня очень впечатлительный, все воспринимает остро – людей, ситуации. Даже в прошлом году, когда он ездил на Украину в гости к своему отцу, бабушкам и дедушкам, он позвонил мне и спросил, зачем я его в Германию притащила. Сказал, что ему на Украине намного лучше.

Ну конечно, приезжая в гости, он получает все самое хорошее. Его возят на лучшие курорты и покупают ему все, что он захочет. Правда, для этого бабушка с дедушкой копят деньги круглый год, чтобы побаловать внука.

После таких поездок мне особенно тяжело настроить сына на нужный лад, привести в чувство. И только сейчас наши отношения улучшились, и он потихоньку начинает понимать разницу между жизнью на Украине и в Германии. Он уже сам хочет тут остаться и получить немецкое гражданство. Сама же я о смене гражданства и не думаю. Я абсолютно не стесняюсь того, что я из Украины, с украинским паспортом.

Слишком много времени я потратила для того, чтобы здесь, в Германии, почувствовать себя как дома. Если раньше на Украину я ездила два раза в год, то последнее время только один раз. Уж если быть откровенной, то я еду только к родителям. Ностальгии по Родине у меня нет абсолютно.

Приезжая на Украину, я отчетливо вижу разницу между двумя странами. Первые годы, возвращаясь к родителям, я чувствовала, что это мой дом. Тогда еще я не замечала ничего странного, ничего плохого.

Сейчас же меня на Украине все раздражает, начиная прямо с аэропорта: это и запахи, которых быть не должно, и огромные очереди, которые непонятно почему создаются.

Однажды таксист просил меня подержать у машины крышку багажника, пока он укладывал туда мои чемоданы. Сначала я не поняла, зачем. Как оказалось, крышка багажника была сломана, и он боялся, что она совсем отвалится. А когда, сев в машину, я пристегнулась, он посмотрел на меня как на идиотку.

Я хочу перейти дорогу и не могу этого сделать, однажды чуть не попала под машину. Водителям без разницы, переходит кто-то дорогу или нет. Я не могу понять, зачем, заходя в продовольственный магазин, я должна запирать мою сумку в шкафчик.

Вот такие парадоксы. Казалось бы, это мелочи, но наша жизнь складывается из этих мелочей. Я так сильно ощущаю, что я уже не вписываюсь в эту жизнь! Мне все это мешает, вся эта суета действует на меня угнетающе.

Буквально через три года я поняла, что мой дом уже в Германии. Теперь, когда приезжаю к родителям в гости, меня сильно тянет сюда, домой. Даже две недели на Украине для меня много. Человек быстро привыкает к хорошему.

Есть и в Германии, конечно же, свои минусы: всем известная немецкая бюрократия с неимоверным количеством бумаг, несправедливые налоги, которые забивают человека, и промахи социальной системы. Но несмотря на это, в Германии мне хорошо. Я человек комфорта, мне здесь уютно. Эта страна устраивает меня своим порядком и дисциплиной, а также свободой передвижений. Если есть деньги, можно на выходные поехать куда заблагорассудится, будь то Австрия, Франция или Швейцария. Я много путешествую, и лично для меня это большие плюсы.

Кроме того, я считаю, что здесь мне повезло со знакомыми и друзьями, среди них много очень интересных людей. Я стараюсь в каждом человеке видеть положительные стороны и ценить их. Хотя я думаю, что немцы в чем-то поверхностные люди. Русскому человеку присущи большие переживания, глубина чувств и гостеприимство. У немцев же сильная сторона – дисциплина и планирование.

А если сравнивать только мужчин, то об алкоголизме русских, к сожалению, знает весь мир. Здесь у меня пьющих знакомых нет. Опыт с мужчинами в России у меня был не очень хороший. Часто бывает так, что в ресторане в России мужчина платит только за себя, а женщина должна за себя сама расплачиваться. Это дикость!

Здесь же, в Германии, независимо от уровня отношений, будь это встречи по бизнесу или просто ужин со знакомым, в любом случае платит всегда мужчина. Я родилась женщиной и останусь ею. Мужчина же должен оставаться мужчиной.

В принципе, для меня не играет никакой роли национальность человека. Неважно, русский или немец – для меня важен сам человек. Сейчас у меня есть друг, он ирландец, но живет здесь, в Германии. Я восхищаюсь им, он добрый, честный, открытый и интеллигентный. Как раз то, что я ценю в людях.

Русские люди по приезде в Германию сильно меняются. Сама для себя я разделила их на две группы: одни по приезде становятся хуже, чем были до приезда. Если они, живя в России, держали всю свою внутреннюю гадость при себе, то после переезда эта гниль выплывает наружу. Часто бывает и так, что они еще впитывают в себя все плохие стороны немецкого народа. Получаются такие мутанты-гибриды. Они как магнитом даже здесь притягивают к себе всю грязь.

Если человек был непорядочным там, в России, то здесь у него это прогрессирует. Они сюда приезжают, сразу же получают социальную помощь, не работают и живут дармоедами. Эти люди просто пользуются хорошей социальной системой в Германии и используют ее на полную катушку. К сожалению, таких большинство.

Вторая группа – это сильные люди, люди со стержнем внутри. Какие бы соблазны в их жизни ни были, они их отсеивают, беря только хорошее. Я считаю, если человек достаточно устойчив психологически, если у него высокие моральные принципы, он и здесь останется таким же.

Среди моих знакомых очень много хороших семей. Дружные люди, которые помогают друг другу, даря душевное тепло. Я восхищаюсь такими людьми, восхищаюсь такими семьями.

Понятно, что каждый хочет для себя лучшей жизни. И неважно, где человек устроится и найдет свое место, будь то Украина, Германия или Россия. Важно, чтобы человек был счастлив и чувствовал себя комфортно в том мире, который он сам себе создал.

 

Елена: 43 года, Казахстан.

«Душа наша осталась там, на Родине».

Я этническая немка, живу в Германии уже 14 лет.

Уезжали мы последним потоком, до нас уже очень много людей переехало. Поначалу об отъезде мы и не думали. Но потом настало такое время, что жить стало просто невозможно. Работу мы потеряли, бросать было нечего, да и все родственники на тот момент уже уехали. В то время русские из Казахстана уезжали в Россию, а этнические немцы – в Германию. Вот и мы решили уехать. Решение это далось, в общем-то, легко. Хотя я раньше тоже думала: «Господи, куда люди едут, что их там ждет, как все там будет? Сама никогда не поеду!»

Естественно, ехать было страшно. Знакомые рассказывали, мол, будут такие дни, когда вам будет тяжело и вы будете плакать. И такие дни действительно были, но мы их пережили. Нас предупреждали, что не в трудностях даже дело будет, а в ностальгии. Так и было.

Мы ехали в неизвестность. Ясного представления о немецкой жизни у нас особо не было. В основном мы расспрашивали людей о том, что надо взять с собой.

Я переехала в Германию с родителями и двумя сестрами. На тот момент мне исполнилось 29 лет. Нам было не так тяжело, как многим другим, потому что мы уже говорили по-немецки. Мы с детства слышали немецкую речь дома. Поэтому здесь все делали сами и сами пробивали себе дорогу. Бывали такие дни, когда мы чувствовали себя как в тупике. Все страшно, все плохо. Но потом все потихоньку возвращалось на свои места. Мне понадобилось три года для того, чтобы попривыкнуть к этой жизни. Улучшение наступило лишь тогда, когда я ушла с «социала», когда мне перестали приходить бесконечные письма с вызовом на собеседование.

Разница между жизнью, которую мы вели там, в Казахстане, и образом жизни в Германии огромна! Здесь все другое: система, общение, люди. Но желания вернуться домой не было, никогда. Хотя душа наша осталась там, на Родине.

Туда вернуться – к чему? Там у нас ничего и никого нет. Я даже в отпуске за все 14 лет там ни разу не была. Я бы поехала туда на один день, просто пройти по знакомым улицам, зайти на кладбище. Вот и все. Знакомые ездят, на камеру всё снимают, потом мы все сидим и смотрим с ностальгией. Вот посмотрели, у нас от сердца отлегло немножечко, и все хорошо.

Сейчас с каждым годом ностальгия все меньше и меньше, и о том, что уехали, мы ни разу не пожалели.

Здесь я вышла замуж за русскоговорящего этнического немца. Моему мужу в Германии очень нравится. Хотя он все чаще последнее время говорит, что, наверное, придется в Россию назад ехать. Россия потихоньку восстанавливается, улучшается экономика. Наверное, настанет момент, когда поедем назад. Но когда и что будет – еще неизвестно. Гражданство немецкое мы получили, но и от казахского гражданства не отказывались. Получается так, что у нас двойное гражданство.

Страна накладывает на все отпечаток, даже большинство русских людей, переехавших в Германию, сильно меняются. Меняются в лучшую сторону: улучшаются этикет, порядочность. Люди учатся чему-то хорошему. Чем больше человек здесь живет, тем больше позитивного он получает, я сама столкнулась с этим. Не все, конечно, – есть часть людей, которая не поменялась и не поменяется никогда.

Национальностей мы не различаем, кто русский, кто казах, кто украинец, кто немец. Даже сейчас, смотря русское телевидение, мы болеем не за Казахстан, мы болеем за Россию. Потому что раньше это было единое государство, таким оно для нас и осталось.

В общество немецкое я не влилась и, наверное, не вольюсь никогда. Про Германию я могла бы многое рассказать: в магазинах есть все, дефицита нет. Но многое мне здесь совсем не по нраву. У меня свое маленькое предприятие, маленький бизнес. Нас душат налогами. Ну почему бы не дать маленькому бизнесу немного подняться? Налоговая система мне совершенно не нравится. А медицинская система – просто ужас! Когда папа болел, я с медицинским обслуживанием столкнулась очень близко. Были люди, которые нам очень помогли, спасибо им. Но сама система кошмарная.

На тот момент, когда мы приехали в Германию, здесь было лучше, чем сейчас. Четырнадцать лет назад можно было хорошо устроиться, работу, учебу найти, а сейчас все сложнее и сложнее. Вот если сейчас кто спросит совета, скажу: не уезжайте! Потому что перспективы такой уже нет, как раньше. Я бы сейчас своим знакомым не посоветовала ехать.

 

Лилия: 39 лет, Набережные Челны.

«В Германии люди получают больше радости от жизни».

В Германии я полтора года. Вообще-то я никогда не планировала выйти замуж за иностранца, такой цели в жизни у меня не было. Получилось это совершенно случайно. Я была в Германии в гостях у подруги, на юбилее ее свадьбы, и там познакомилась с моим будущим мужем Торстеном. Потом два года мы переписывались, каждый день общались в скайпе. Предложение о замужестве он сделал через полтора года после нашего знакомства.

Мы решили пожениться в России, потому что было бы сложно привезти всех моих родственников в Германию на свадьбу. К нам на торжество приезжала мама Торстена. Отец, к сожалению, не смог приехать по состоянию здоровья.

Решение о переезде я приняла легко. Было, конечно, жалко бросать то, чего я уже добилась. Ведь я работала в хорошем месте с возможностью карьерного роста. До сих пор у меня осталось чувство, что в России я не завершила свои дела. Еще я понимала, что в Германии шанса сделать карьеру у меня не будет. Но между карьерой и семьей я выбрала семью.

Страха перед переездом у меня не было. Дело в том, что еще до свадьбы мы регулярно встречались, я часто приезжала к Торстену, успела познакомиться с его семьей и жизнью в Германии. Так что чувства, что я еду в неизвестность, я не испытывала. Благодаря этому я быстро привыкла к немецкой жизни, и кризиса у меня не было. Единственный страх у меня был за дочь – на тот момент Айгуль было 11 лет, и я не знала, как она воспримет перемены, как впишется в эту жизнь. К счастью, Торстен оказался прекрасным отцом. Он и сам поначалу боялся, как моя дочь будет к нему относиться, не возникнет ли между ними стена. Но все прошло хорошо. Не только он, но и вся его семья приняли мою дочь на 100%. Его родители не делают разницы между Айгуль и другими внуками.

Торстен – прекрасный муж. Вообще для немецких мужчин важна семья, она стоит у них на первом месте, а еще – уважение к женщине, забота и внимание. Сначала я по привычке первая хватала в магазине сумки с продуктами и несла их. Муж меня долго от этого отучал, говорил, что носить сумки – это мужская обязанность, а женщина должна просто сопровождать мужчину, идти с ним рядом. Если я устала или плохо себя чувствую, он говорит, чтобы я села и отдохнула, а он сам приготовит ужин. Если в России все хлопоты по домашнему хозяйству лежат на женщине, то здесь уборка квартиры – вместе, покупка продуктов тоже вместе.

Желания вернуться назад у меня не было. Естественно, бывает, что в семье возникают конфликты, бывает, что ссоримся, но желания все бросить и уехать назад не возникает.

По России я особо не скучаю. Благодаря скайпу довольно часто общаюсь с родственниками. Два раза в год ездим на Родину в отпуск. Едем с удовольствием и с удовольствием возвращаемся обратно. Кстати, это идея мужа была – так часто в Россию ездить. Хотя для него каждая поездка – большой стресс, все-таки чужая страна, чужая культура. Многие вещи его сильно удивляют: хамство в транспорте, грубость. Но, несмотря на это, он сказал, что, пока мы можем себе финансово позволить, будем ездить часто. Делает он это ради меня, потому что знает, как тяжело мне было оставлять родителей. Пока я работала в Челнах как ломовая лошадь, они, можно сказать, Айгуль и вырастили.

Моя семья Торстену очень понравилась. Ведь русские семьи сильно отличаются от немецких: ты можешь без приглашения и без предварительного звонка прийти к родственникам в любое время дня и ночи, никто не будет удивлен и тебя примут. В России твой дом 24 часа в сутки открыт для родственников и друзей. В Германии же предварительно нужно договариваться о встрече. Просто так ты не приедешь. Даже если муж в командировке проезжает мимо родительского дома, он должен сначала позвонить и предупредить о том, что собирается заехать. Да, это немного странно, но я только «за»! Потому что не всегда человек готов к приходу гостей: может, плохо себя чувствует, или на данный момент в холодильнике ничего нет, или в квартире не прибрано. А такие сюрпризы, как внезапное посещение родственников или друзей, не всегда бывают уместны. Поэтому, если все встречи заранее оговорены, неприятных сюрпризов не будет.

Что еще мне в Германии нравится – четко определено время для работы и время для отдыха. Если у детей каникулы, то семья планирует свою жизнь так, чтобы всем вместе провести отпуск, а в России дети на период каникул предоставлены сами себе. В Германии люди получают больше радости от жизни. В России же столько проблем, что на радость остается не так много времени.

Бросается в глаза и то, что люди здесь намного вежливее, чем в России, неважно где: в магазинах, транспорте или учреждениях.

Единственное, что мне не нравится в Германии, – это школьная система. В России моя дочь училась в лицее с достаточно высоким уровнем преподавания. Учителя были внимательны и заинтересованы в том, чтобы ребенок получил хорошие знания. Они всегда находили время для детей и родителей. Здесь же такого нет. Многие предметы отсутствуют в принципе, а те, которые есть, дают недостаточный уровень знаний. Учителя после окончания рабочего дня разговаривать с родителями уже не будут. Просто так прийти к учителю поговорить тоже не получится. Надо сначала назначить встречу и прийти строго в условленное время.

Сейчас мы ожидаем второго ребенка. Поэтому далее я буду заниматься только семьей. Но я не исключаю такой возможности, что, когда ребенок пойдет в детский сад, я буду искать работу. Пусть не целый день, но я хотела бы работать. Быть просто домохозяйкой – это не для меня. Постараюсь найти работу по специальности. Диплом свой я уже подтвердила – к счастью, с этим проблем не возникло.

Единственное, о чем я жалею, что я не моложе. Ведь в 40 лет кардинально менять свою жизнь нелегко. Была бы я хоть на 10 лет моложе, я бы смогла пойти в институт и получить немецкое образование. Тогда бы у меня совсем не было проблем с поиском хорошей работы. Хотя, если немецкий язык на достаточном уровне, трудностей с работой не будет. Например, у моего мужа на фирме человек пять русских работает, и все они занимают хорошие посты и получают приличную зарплату. У них нет разницы, какая у человека национальность. Действительно, какая разница, турок ты, русский или немец?

Я рада, что в плане национализма сейчас здесь спокойно и безопасно. Одна русская знакомая мне рассказывала, что еще пять лет назад страшно было по городу ходить. Когда она со своим русским мужем жила в общежитии, у них часто били окна и угрожали. А когда ее везли в роддом, машину окружила банда неонацистов, они били ее в живот и орали: «Русская свинья, убирайся вон из Германии!»

Мой совет тем, кто хочет покинуть Россию: решайте сердцем. Не стоит выбирать страну, в которую хочется уехать, нужно выбирать человека, к которому поедешь. Прежде чем решиться на такой важный шаг, надо хорошо узнать будущего партнера, по возможности познакомиться с его семьей, чтобы не было потом шока. Ведь бывает так, что общаются по Интернету раз в неделю или встречаются раз в год, а потом приезжают женщины сюда и обнаруживают неприятные стороны в характере супруга. Прежде чем связать с кем-то свою жизнь, надо хорошо узнать друг друга. Интернет – как лотерея, может получиться счастливая семья, а может прийти разочарование.

Я могу сказать, что у нас счастливая семья. А если в семье все хорошо, то и на душе спокойно. Я рада, что мой муж совсем не жадный. Есть ведь такие мужчины, которые каждую копейку считают. Например, у моей подруги муж говорит, чтобы она перестала ванну принимать, потому что денег на воду много уходит. Разве это нормально?

Я рада, что у моей дочери и мужа хорошие отношения. Да и со школой у нее больших проблем нет – уже через четыре месяца после приезда она могла на бытовом уровне изъясняться. Но пусть за себя Айгуль расскажет сама.

 

Айгуль: 12 лет, Набережные Челны.

«Мне кажется, у нас все отлично».

Я приехала в Германию вместе с мамой полтора года назад. Вообще-то я радовалась тому, что мама вышла замуж за Торстена. Но после их женитьбы стало ясно, что мы будем переезжать. Из Челнов я уезжать не хотела, и было бы лучше, если бы Торстен сам к нам переехал.

Мне, конечно, хотелось в России остаться. Я очень не хотела менять школу, не хотела подружку терять. А подружка у меня хорошая была, она могла секреты хранить, все знала про меня. Она самая первая узнала, что я с мамой перееду, и никому об этом не рассказывала. Еще жалко было оставлять бабушку с дедушкой и мою кошку. Но мама мне выбора не оставила. Она мне не предлагала: «Хочешь, поезжай со мной или, хочешь, оставайся с бабушкой».

Тогда я еще ничего о Германии не знала, и переезжать мне было совсем не страшно. Первое время мне казалось, что мы уехали просто на отдых. Все, что я видела, мне казалось каким-то необычным. Сейчас, например, я каждый день прохожу мимо одного здания, и для меня ничего необычного в нем нет. А когда я его в первый день увидела, то подумала: «Какой интересный дом, весь в листочках!» Это здание – детский театр, он построен из темного кирпича и весь обвит плющом. Еще дома тут все маленькие и аккуратные, не изрисованные, и окошки все новые.

По приезде в Германию я пошла в пятый класс. В России я как раз окончила четвертый, и на каникулах мы переехали. Сначала я боялась, что мне придется идти снова в четвертый класс, потому что немецкого языка не знала. В России я учила английский, ведь на тот момент я и не думала, что мы переедем.

Когда я первый раз шла в школу, мне было страшно. Я боялась, что все дети в классе друг друга уже знают, а я одна новенькая. Но мама мне сказала, что они все новенькие и еще друг с другом незнакомы. Первый школьный день прошел нормально. В классе было десять человек, он был специально сделан для иностранцев, которые не знали немецкого. Первый вопрос, который мне задала учительница: «Куда ты хочешь сесть?» Я вопрос поняла, но не знала, куда же мне сесть. В этот момент девочка из Польши похлопала рукой по парте, этим она хотела сказать, что я могу сесть к ней. Я села к ней за парту, и с тех пор мы дружим. Ее зовут Юлия. Она приехала в Германию на год раньше меня и первое время переводила для меня, ведь польский и русский языки немного похожи. У нас в классе дети из Ирака, Польши, Румынии, Турции, Болгарии и Испании. А в этом году к нам пришли новенькие из Италии и Украины.

Когда дети уже нормально по-немецки говорят, то их подсаживают на некоторые уроки в немецкие классы. А потом, если все хорошо, их оставляют там насовсем.

Сейчас я учусь уже в седьмом классе, хотя должна была учиться в шестом. Но я быстро выучила немецкий язык и поэтому за один год окончила пятый и шестой классы. В школьной программе у нас сейчас немецкий, рисование, физкультура, физика, математика, естествознание, история и английский. Можно было выбрать между английским, испанским и латынью. Я выбрала английский язык.

В школе горячих обедов у нас нет. Завтракаю я дома, а в школу беру шоколадку, чтобы немного перекусить. Еще у нас есть буфет, иногда я покупаю там еду, если совсем голодная.

Какая школа мне нравится больше – русская или немецкая? Сначала, когда я только узнала, что мы переедем в Германию, я радовалась тому, что мне не надо будет носить школьную форму. Ведь здорово, что можно надевать одежду любого цвета: красного, зеленого, синего или желтого. А сейчас я уже думаю, что лучше все-таки носить школьную форму. Потому что мне приходиться стоять перед шкафом каждый день и думать: «Что я же я сегодня надену?»

В России учиться намного сложнее. В Челнах, в той школе, где я училась, было очень строго и уроков больше задавали. Там все надо было у учительницы спрашивать: можно ли карандаш подточить или вытереть доску. А здесь дети встают без спроса и делают все, что угодно. Немецкие учителя мне нравятся больше, они не такие строгие. Хотя иногда от шума в классе у меня болит голова. А еще мне нравится, как здесь устраивают праздники, особенно карнавальные. В эти дни дети приходят в школу с фломастерами и разрисовывают друг другу лица.

Сейчас я уже хорошо говорю по-немецки. Иногда только на уроках некоторые слова не понимаю. Поэтому дома мне приходится больше работать – помимо домашнего задания просматривать классные работы и переводить то, что я не поняла.

Жалко только, что летние каникулы тут не три месяца, как в России, а полтора. Поэтому на каникулах я расстраиваюсь, когда об этом думаю, но потом это проходит. На каникулах мы всегда ездим в Челны, и я там все время играю на компьютере. Это для меня большой плюс! Мама с Торстеном все время ходят по магазинам, у нее другие заботы, и ей не до меня. А мне остается только играть на компьютере или гулять. Здесь, в Германии, мне разрешено играть только в субботу и воскресенье. По субботам я хожу в русскую школу, там я изучаю русский язык, литературу и рисование. Потом, после школы, мы ездим за покупками по магазинам. Поэтому вечером у меня времени на игры не остается. А в воскресенье я делаю домашнюю работу. Мне приходится много читать, учить немецкий и английский. Так что на компьютер и личную жизнь времени у меня нет.

Отношения с Торстеном у меня хорошие. Мне кажется, у нас все отлично. Поначалу мы общались через маму. Я все говорила маме, а она Торстену переводила. Но если бы я была на ее месте, то не хотела бы все время переводить. Иногда в России мама оставляет меня с Торстеном одну, и если Торстен с бабушкой общаются, то мне приходиться переводить. Как только я остаюсь с ними одна, уже думаю: «О нет, о нет, опять переводить!»

Вообще мне Германия понравилась. Если бы не школа, мне бы хотелось полгода жить с мамой в Германии и полгода с бабушкой в России. Жалко только, что у нас сейчас квартира маленькая и мне нельзя животных заводить. Но скоро мы переезжаем в большую квартиру, и я, наверное, заведу себе маленького беспородного котенка.

 

Нина: 46 лет, Ростов-на-Дону.

«Лучшие мои годы прошли в России, там я жила!»

На данный момент я уже 22 года в Германии.

В 1980х гг. мыслей о том, что можно покинуть Родину, мы не держали. Страна была закрыта, и связей с иностранцами не было. Мы были воспитаны в духе патриотизма, наша страна была для нас самая лучшая, самая передовая.

Сначала я окончила техникум, затем работала лаборантом на металлургическом заводе. В то время в нашем городе немцы начали строить металлургический завод с новыми технологиями, и нас периодически посылали туда работать.

Часто после работы мы сидели в баре, где я и познакомилась с Яном. Он работал на строительстве завода электриком. Мы понравились друг другу и начали встречаться. Ян был старше меня на 11 лет, был женат, и вообще у него были большие планы в жизни. О своем семейном положении он рассказал мне сразу, как и о том, что жену бросать не собирается, так что ничего серьезного от наших отношений я не ждала.

В общем, он проработал три с половиной года, контракт у него закончился, и он вернулся в Германию.

Затем я получила от него письмо, где было сказано, что он разводится и хочет приехать ко мне на Новый год. Ян приехал, пробыл у меня месяц и попросил выйти за него замуж. Для меня это было шоком, к такому я не была готова. О Германии я толком ничего не знала. Мне представлялась чистая, ухоженная страна с избытком всего и полными магазинами. У нас же в то время магазины были стерильны – там было пусто.

Я была уверена, что вдвоем с любимым мужем все трудности можно пережить и я хорошо устроюсь. Я приняла его предложение и решила переехать. Золотых гор он мне не обещал, у нас была настоящая любовь.

Ян во время развода отдал своей уже бывшей жене дом в Испании, кроме того, она забрала из квартиры все, что посчитала нужным. Так что поначалу у нас были картонные тарелки и пластиковые ложки и вилки.

На первых порах настрой у меня был оптимистичный. Но вот муж начал работать, и я оставалась целыми днями дома одна. Я не знала, где находятся магазины, что и как покупать, все было чужое. Сидела целыми днями дома и со скуки убирала квартиру. Тогда у меня не было ни друзей, ни знакомых, мне только и оставалось, что наблюдать за людьми из окна.

Меня поразили немецкие женщины: неухоженные, ненакрашенные, непричесанные, обутые в кроссовки и с рюкзаками за плечами. После России для меня это был шок. Русская женщина в любом возрасте – это Женщина! Идет ли она в магазин или в ресторан – она всегда хорошо одета и причесана. Я себе не могла представить, как можно выйти на улицу ненакрашенной. Разглядывая их, я думала: «У них же есть все возможности себя в порядок привести!»

Я не видела ни одного доброжелательного лица. Если это немец, то он вечно чем-то недоволен. Мне не хватало простой человечности, открытых, доброжелательных лиц.

Со свекрами отношений почти не было, встречались мы редко. И что меня сразу поразило – нужно было сначала назначить время встречи, и только потом идти к родителям. Внезапно прийти в гости было нельзя, все равно, к кому ты идешь – к знакомым или родственникам. Если собираешься в гости на чашечку кофе, то только в хорошем настроении и без всяких личных проблем.

Первые годы семейной жизни у нас все было хорошо. Через год после свадьбы родилась дочь Леона. До определенного момента с дочерью не было проблем, она хорошо училась, делала успехи в спорте. Муж был счастлив, горд и доволен. Но как только начались первые трудности с дочерью, я оказалась во всем виноватой. Ян считал, что если он ходит на работу, то все остальное должно лежать на мне. Это в России мужчина принимает участие в воспитании детей, там он – авторитет в семье. Здесь же вся ответственность лежала на мне, я одна занималась воспитанием дочери. Я считаю это неправильным. Заниматься ребенком должны оба родителя.

Вот так и протекала моя жизнь. Я сидела дома, занималась хозяйством и воспитанием, и у меня было чувство, что я сижу под стеклянным колпаком и не могу выбраться.

Я чувствовала себя мышью в мышеловке. Жизнь проходила мимо, а я не могла принять в ней участие.

Затем мне стало абсолютно все равно. Не знаю точно, когда настал этот момент полного равнодушия. Мой муж и я почти перестали разговаривать, пошли скандалы один за другим по всяким мелочам.

Следом у меня начались панические атаки, я не могла больше ничем заниматься и только лежала в постели. Дочери тогда было 11 лет, и она сама вела хозяйство как могла – ходила в магазин, гладила, убирала.

Никто не верил, что мне плохо. Я пошла к врачу, она меня выслушала, осмотрела и выписала какие-то таблетки. От них мне стало еще хуже. Муж мне не верил, думал, что я притворяюсь. В короткий срок, буквально через неделю, я свалилась, с каждым днем мне становилось все хуже. Однажды я упала в обморок на пороге квартиры. Меня обследовали врачи, но причины моего состояния не выяснили. Дошло до того, что я совсем перестала выходить на улицу. Для мужа я стала обузой. Однажды, сидя дома, я внезапно начала задыхаться. Мне вызвали «Скорую» и увезли в больницу. В итоге врачи решили, что у меня тяжелая депрессия, и направили в психиатрию.

Я не думала, что здесь такие очереди в психиатрию! Люди ждут месяцами. Надо сказать, мне повезло: через два дня мне дали место в клинике. Там я прошла двухмесячную терапию. Мой терапевт беседовал с Яном и объяснил ему, что женщине из другой страны, с другим менталитетом, тяжело быть запертой в четырех стенах. Конечно, материальных проблем я не знала, но была круглосуточной домохозяйкой. Мне же нужны были контакты с окружающим миром.

Через два месяца я вышла из больницы. У меня была цель – выздороветь. Первые месяцы все было хорошо, была та семья, которую я себе всегда представляла. Но потом со временем все вернулось назад, как и прежде. Я решила занять себя чем-нибудь, отвлечься: начала учить испанский язык, занялась спортом и общением с разными людьми.

Мне стало лучше, но жизнью своей я недовольна, быть домохозяйкой – это не для меня. Я всегда хотела работать и принимать активное участие в жизни. Но мой муж ясно дал мне понять, что он не хочет, чтобы я работала. Ему просто нужна женщина-домохозяйка, ему это удобно.

Зря я сюда приехала! Я жила в России, а здесь я не живу, здесь нет жизни. Тут люди не живут, а существуют. И я существую.

Я же сразу поняла, что мой приезд был ошибкой. В первый же день после свадьбы у меня появилось сильное чувство, что я совершила самую большую ошибку в моей жизни. Но я надеялась, что все будет хорошо. Даже в день свадьбы счастливой я себя не ощущала. На свадьбе не было ни друзей, ни родственников, только свидетели. Сначала я подумала, что люди работают, но потом поняла, что у Яна просто нет друзей.

Назад в Россию я не вернусь, мне некуда возвращаться. С мамой мы друг друга не понимаем, да и завод, на котором я работала, закрыли. Родственники ждали от меня только одного – подарков. Когда же я перестала слать огромные посылки, все контакты прекратились.

Планов на будущее у меня нет, моя жизнь уже прошла. Лучшие мои годы были в России, там я жила! А вернуться на Родину я тоже уже не смогу. Однажды я спросила маму, можно ли мне с дочерью приехать. Тогда я сильно нуждалась в маме, хотела спокойно посидеть вдали от мужа и подумать, привести голову и мысли в порядок. На это мать мне ответила, что без мужа я ей там не нужна. Так что для меня этот вопрос исчерпан.

Мой совет женщинам, мечтающим уехать из России: сидите дома! Вы никогда не найдете за границей применения своей энергии, своим знаниям – все равно где, особенно в Германии. Адаптироваться на 100% вы не сможете.

Мы никогда не сможем жить здесь полноценно, потому что привыкнуть к примороженному немецкому образу жизни невозможно. У нас другой менталитет. У нас на Родине праздник так праздник, гулять так гулять! В Германии же в 10 часов вечера все вымирает.

Если бы я могла вернуть все назад, то осталась бы в России. Там я никогда никому не кланялась, денег не просила. В России домашние финансы находятся в руках у женщин, а здесь у мужчин. Мне унизительно просить мужа выдать мне денег на новое белье или на средства гигиены. Противно слушать каждый раз нотации, если я не уложилась в сумму, оставленную на домашние расходы. Я же деньги не выбрасываю!

Даже спустя 20 лет я так и не смогла прижиться здесь. Годы, проведенные в Германии, для меня потеряны, тут я прозябаю.

Лучшая моя жизнь была в России, там она и осталась.

 

Светлана: 51 год, Казахстан, Караганда.

«Единственное, чего мне не хватает, это моих друзей».

Живу в Германии с 1997 г., уже 15 лет.

Мы все – мой муж, мама и я – этнические немцы. Вот мы и решили переехать на родину предков. Поехали все вместе, с моими родителями и родителями мужа.

Уезжая в Германию, мы надеялись на лучшую жизнь. В Казахстане жить стало тяжело – было трудно с работой, зарплату не выдавали, и каждодневная борьба просто забирала последние силы. Тогда я работала товароведом. Работа была очень даже неплохая, только положение становилось все хуже и хуже. Это был 1997 г., все заводы стояли, все рушилось. Муж мой работал на КамАЗе шофером, тоже зарплату не получал. Всех денег только на хлеб и хватало. Очень тяжело было. Кроме того, у нас был единственный сын, и мы боялись, что его в армию заберут. Вот и уехали в одночасье, не о чем было жалеть.

Боялись, конечно, ехать, очень боялись. Не поверю никому, кто скажет, что ехал без страха. Мы оставили дома абсолютно все. Как в холодную воду прыгнули. Раньше в Германии мы не были, все, что знали, – только по письмам. Родственники уже давно в Германии жили, но нам ничего не советовали. Говорили: думайте сами. Теперь я их понимаю и тоже ничего не стала бы советовать.

Мы приехали. У каждого из нас было всего по одному чемодану с личными вещами. С обустройством и документами все прошло хорошо и гладко. Языковая база у меня уже была. Как только я окончила немецкие курсы, сразу же устроилась на работу. Убирала квартиры у пожилых немцев. Моему мужу не верилось, что я пошла на такую работу. А почему бы и нет? Для того, чтобы подняться! Получала я очень хорошие деньги, за месяц выходило 2400 марок. Кроме этого мне каждая бабушка на праздники деньги дарила, по 200 марок клали в конверт – на Пасху и на Рождество.

После окончания немецких курсов биржа труда определила нас работать по профессиям. Моего мужа устроили на трехмесячную практику в автосервис. Начал он со слесаря. Было очень тяжело, ведь все ключи и гайки, все названия надо было на немецком языке знать. Он, 42летний мужчина, был учеником у 24летнего парня. А парень был не шибко уравновешенный и частенько выходил из себя. И когда муж приходил домой, я видела: будь он женщиной, то рыдал бы, наверное, каждый день.

Потом сын мой пошел в школу. Сначала он ходил в интернациональный класс, где учили немецкий язык и приспосабливались к немецкой жизни. Потом его перевели в немецкий класс, где он был единственным иностранцем. С ним никто не общался, и он сидел как на необитаемом острове. Как-то он пришел домой и так плакал! Просился назад в интернациональный класс или в другую школу.

И вот представьте: сын плачет, муж взвинченный, мебели в квартире нет, телевизора нет, штор нет. Из мебели лишь разбитый диван. Только у меня более-менее все хорошо. «Ну что, – говорю, – давайте назад поедем». – «Нет, назад не поедем!» Как бы трудно ни было, решили остаться здесь.

Привыкать было очень тяжело. Наверное, лет пять нам понадобилось, чтобы все пошло хорошо. Мой муж из слесарей перевелся в шоферы. Он и до сих пор там работает и числится одним из лучших. Сын мой окончил школу и отслужил в армии. Выучился, получил профессию токаря. У него отличная работа в хорошей фирме, уже несколько раз летал в Японию в командировку. Также он тренер баскетбольной команды. У него есть невеста – русская девушка, скоро будет свадьба. У меня же теперь свой бизнес, свой продовольственный магазин, и я сама себе хозяйка.

Здесь ведь как – кто пробьется, а кто и нет. Это как цветы, посаженные в землю, – одни вянут, а другие к солнцу тянутся, набираясь силы. Вот так и сыну своему я всегда говорила: надо бороться и радоваться каждому новому дню.

Тоска по Родине? Конечно, была. И снилась она мне. Да не поверю я, что кто-то не тоскует! Съездить хочется, посмотреть. Вот как глаза закрою, вижу и свой дом, и работу свою. Единственное, чего мне не хватает здесь, – это моих друзей. Дружба ведь складывается со школьной скамьи. Вот у сына моего таких проблем нет, потому что всех своих друзей он нашел уже здесь.

Я ни разу не пожалела, что сюда приехала. Знание языка, конечно, не стопроцентное, а вообще мне здесь ну все нравится! Не хочу я назад, и за 15 лет ни разу в России не была. В отпуск я лучше в Испанию поеду, в Лондон или Париж. Потому что в России у меня такой возможности не было. Мы там все отпуска проводили на даче и в поклейке обоев. Здесь я за 10 лет столько повидала, сколько за сорок лет там не видела.

Мне часто снится сон, что я не могу влезть в автобус и не успеваю добраться до работы. Или снится, что еду с работы и не могу вылезти из автобуса. Страшные сны из России.

 

Марина: 50 лет, Санкт-Петербург.

«Я чувствую себя здесь надежно, эта жизнь мне понятна».

Приехала я в Германию 19 лет назад, в апреле 1992 г.

В России, в общем-то, жизнь у меня была неплохая. Работала я инженером-конструктором, зарабатывала довольно прилично. У меня была семья: муж и дочь. Мы жили в трехкомнатной квартире в хорошем районе, была большая дача. В принципе, в материальном плане жизнь моя была в порядке.

Но потом я развелась и вернулась к родителям. Они всегда были рады принять меня назад. Мой папа был довольно состоятельным человеком. Он преподавал в институте, вел научные работы, был кандидатом наук.

Однажды я узнала, что есть возможность уехать в Германию по еврейской линии, и решила попробовать. Сдала все необходимые документы, отстояв огромную очередь, и особо даже не верила в то, что все получится. Примерно через полгода пришло письмо, в котором говорилось, что прошение было рассмотрено и удовлетворено.

И вот тут началось! Хотя я у родителей была единственным и довольно избалованным ребенком, со мной в Германию они ехать наотрез отказались. Я их в принципе понимаю: мой папа был человек уважаемый и нужный, что ему было там делать?

Мне же хотелось перемен, и я решила уехать одна с дочкой. Для этого от бывшего мужа надо было получить разрешение на выезд. Он мне отказал, и я с ним полгода судилась, это были просто вырванные из моей жизни месяцы. Слава богу, в конце концов судья встала на мою сторону и нам разрешили уехать.

Наконец мы поехали в Германию. У меня, как и у многих, были на носу розовые очки, я думала об этой стране только самое хорошее. А те, кто говорил иначе, казались мне клеветниками. Чтобы я не летела из Ленинграда в Дюссельдорф самолетом, мой папа предложил мне поплыть на корабле, а он проводит меня до Любека. Оттуда мне надо было ехать в город Унна-Массен – это переселенческий лагерь, куда у меня было направление. С собой я везла огромное количество вещей: постельное белье, тяжелые кастрюли и сковородки. Всего у меня было пять посадочных мест и маленький ребенок. Как выяснилось на вокзале, прямого поезда не было, необходимо было делать четыре пересадки. Мне было ужасно тяжело – с таким количеством вещей, с ребенком, да к тому же я практически не знала языка. Мне помогали немцы, угощали меня кофе, помогали с вещами, с высадкой и посадкой. По дороге я встретила очень много добрых людей.

В общем, доехали мы наконец до назначенного места и прожили там неделю. Деньги мне выдали сразу, примерно 200 марок. Затем мы получили распределение в город Мюльхайм. Там нас поселили в бараке. Правда, барак был новый и все было чисто. Мне выдали там все: постельное белье, подушки, одеяла, кастрюли, посуду.

Первым человеком, которого я увидела у входа в барак, был мой будущий муж Сережа. Оказалось, что мы оба из Ленинграда, даже нашли общих знакомых.

Пошли мы в еврейскую общину регистрироваться. Там работала русская переводчица, и первое, что мы от нее услышали: «А кто вас сюда звал?»

У нас возникало очень много проблем с оформлением документов, все упиралось в незнание языка. Те русские, которые владели немецким, были озлобленные и помогать отказывались. И тогда я решила, что, когда выучу немецкий язык, буду помогать людям. Я начала усиленно учиться, как говорится – жизнь заставит, жизнь научит. Объяснялась поначалу на пальцах, затем отдельными словами. Было много хорошего и плохого. Встречались разные люди – и добрые, и злые, те, кто очень помогал, и те, кто все еще больше усложнял.

С большими трудностями удалось Сереже и мне пожениться. Морально мне с ним было очень хорошо, была любовь и надежда на будущее. Но материально было плохо, денег постоянно не хватало.

Позже мы переехали из барака в общежитие. Вот там был просто кошмар! К нам заселили югославов из Косова, которые даже бумаги туалетной не знали. Они дерьмом на стенах в туалете писали: «Свободу республике Косово».

Все стены в общежитии были из картона, и было слышно все, что делается у соседей. С одной стороны жил поляк, к нему приходили со всего общежития и по ночам устраивали попойки. С другой стороны жила семья, которая учила немецкий язык днями и ночами. Приходилось слушать этот нескончаемый бубнеж. Одним словом, это был просто ужас.

Помню, приехал мой папа навестить меня. Мы привезли его в общежитие. Папа посмотрел и просил меня уехать с ним назад, домой, в Ленинград. Но я была настроена очень оптимистично. Папа уехал назад больной, ужасно за меня переживал и ругал себя за то, что допустил такое – вместо огромной четырехкомнатной ленинградской квартиры дочь теперь живет в грязной общаге с югославами.

К счастью, через девять месяцев мы получили двухкомнатную квартиру. Нам, конечно, было там тесно, но мы были рады уехать из общежития. Прожив там всего год, мы получили хорошую трехкомнатную квартиру.

Наши российские дипломы не подтвердили. Мой муж Сережа пошел учиться на зубного техника, профессия эта нужная и перспективная. Я же решила выучиться на бухгалтера. Образование нам оплачивало государство.

Муж очень хотел иметь ребенка, но у меня не было сил – ни моральных, ни физических. Из-за этого у нас стали портиться отношения. Муж начал все чаще жаловаться на жизнь, был постоянно недоволен. У него началась полоса невезения, и он стал жалеть о том, что переехал в Германию. На водительские права он сдал только с четвертого раза. Экзамен на зубного техника завалил. В общем, полная неудовлетворенность жизнью и бесконечное нытье.

А я сдавала все свои экзамены прекрасно, все получалось у меня с первого раза. Затем меня послали на работу в центр, который занимался жизнью безработных, – нужны были русскоговорящие работники. В этом центре я познакомилась с Ральфом, он работал там в управлении. С ним у меня установились очень хорошие дружеские отношения. С мужем же дела обстояли иначе: чем дальше, тем хуже.

В то время у нас уже подходило время подавать на гражданство, прошло семь лет с момента нашего приезда. Поэтому муж решил после получения гражданства бросить работу и жить только для себя, сидя на пособии по безработице. Законы же в то время были таковы, что, если бы мы с ним развелись, я должна была бы выплачивать ему алименты.

Всеми своими печалями я делилась с Ральфом, рассказывала ему о проблемах с мужем, а он меня всегда утешал. И наконец мы с ним доутешались…

Ральф был тогда женат, жил со своей женой уже 27 лет, имел взрослого сына, и в жизни у него все было стабильно. Но между нами вспыхнула любовь, и он предложил мне выйти за него замуж. Ради меня он был готов на развод.

Мы сняли квартиру и стали жить вместе. Я подала на развод. И что делает Сережа? Он срочно бросает работу и подает на алименты! К этому времени немецкое гражданство мы уже получили. Значит, я с ребенком на руках должна обеспечивать молодого здорового мужика! Вот такая сволочь. Состоялся суд, мне опять повезло – судья встал на мою сторону. Нас развели, и мало того, Сереже было предписано до конца судебного разбирательства срочно найти работу и написать отказ от алиментов.

Ральф тоже развелся с женой, оставив ей дом и все, что у него было. Мы поженились в 2001 г. и до сих пор живем счастливо.

Назад в Россию меня не тянет. Мой папа умер, а мама потом ко мне переехала. После отъезда я только дважды побывала в Ленинграде. Последний раз я была там летом 2008 г., ездила к подруге. Ну что я могу сказать – город, конечно, сильно изменился. Вырос, стал очень красивым. Но люди злые, как собаки, черствые. Бандитизм, с кошельком же по улице идти страшно! Ребенка там я побоялась бы отпустить на улицу.

Германия устроила меня абсолютно по всем параметрам. Я привыкла к порядку, здесь много честных людей, которые добросовестно и хорошо выполняют свою работу. У немцев развито чувство долга и ответственность. Мне нравится, что, если я делаю заказ, будь то путешествие или какая-нибудь вещь, я знаю, что меня не обманут. Я чувствую себя здесь надежно, эта жизнь мне понятна.

У меня любимая работа, прекрасные коллеги, меня уважают и любят клиенты. Я с удовольствием хожу на работу, а с работы с удовольствием иду домой. У меня хорошая зарплата, большая квартира, счастливая семья. Моя дочь тоже нашла себя здесь, недавно она окончила юридический институт. Я считаю себя счастливым человеком, довольным жизнью.

Я не жалела ни дня о том, что переехала.

 

Зинаида: 58 лет, Молдавия.

«В России я уже не смогу прижиться».

В Германии я живу уже больше 40 лет. Я чистокровная немка. Переехала сюда с мамой, когда мне было семнадцать. Этот переезд был давней мечтой моей мамы. Она отыскала в Германии своего двоюродного брата, и тот прислал нам вызов.

Маме моей, конечно, все здесь понравилось. По сравнению с Россией, да и той же Молдавией, Германия была просто раем. Мама по приезде сюда прямо расцвела. Она много путешествовала, всю Европу вдоль и поперек объездила. Желания возвращаться у нее не было, ее на Родину абсолютно не тянуло.

Как только мы приехали, сразу же получили от государства финансовую поддержку. Я попала в интернат, чтобы изучать немецкий язык и подготовиться к немецкой школе. Первый год, конечно, был очень тяжелым. Душа болела и рвалась назад – там осталась моя первая любовь и друзья.

Потом я втянулась, появились новые друзья, знакомые. Затем я поехала учиться в университет, окончила его и получила диплом магистра славянской филологии. Там я познакомилась со своим будущим мужем. После учебы нашла себе работу в одной фирме переводчиком и проработала у них 19 лет. Затем стала работать переводчицей самостоятельно.

Меня никогда не тянуло вернуться на Родину. В России я бывала часто, в студенческие годы работала там гидом. Все время видела это болото, и было ясно, что еще долго ничего не изменится. До сих пор я регулярно езжу в Россию, есть у меня там и контакты. Я общаюсь с людьми и сама вижу, что там делается. И теперь, спустя 40 лет, я знаю однозначно, что не смогла бы там прижиться.

Существует большая разница между русским и немецким народом. Человека и народ определяет окружение. Русскому народу всегда где-то и с чем-то не везло. То ли с царями, то ли с правительством, то ли с системой или политикой. Как бы там ни было, людям приходилось выживать в этих условиях. Я думаю, именно это и формировало их характер, их отношение к жизни. В России в первую очередь надо научиться крутиться, знать все левые ходы. Потому что, идя прямой дорогой, чего-либо добиться невозможно. Все это заставляет людей заводить множество друзей, чтобы через них иметь какие-либо возможности.

Я думаю, что именно поэтому люди в России более общительные. К сожалению, доброжелательность можно найти только у простых людей. У тех, кто собой что-то представляет, доброжелательности не сыскать.

В то же время люди в Германии могли положиться на свои законы и правила. Они уверены в том, что получат то, что им полагается. Немцы смотрят, живет человек по правилам или нет. Конечно, это создает своего рода дистанцию между людьми. В Германии тоже нет этой особой сердечности. Но я думаю, что немцы более доброжелательны, откровенны, милосерднее относятся к людям.

Если сравнивать русских и немецких мужчин, то русские и здесь проигрывают. То, что я с русским мужчиной в России жить не стала бы, однозначно. А вот смогла бы жить с ним здесь – не знаю.

Через мое бюро проходит множество разных мужчин. Надо сказать, что облик русского мужчины тоже стал меняться. Стали появляться мужчины ответственные, которые знают, что трудолюбие здесь оплачивается и ценится, что они трудом и настойчивостью смогут чего-то добиться.

Встречаются даже мужчины, которые подлаживаются под жену. Такой, зная, что жена работает и достаточно получает, не считает для себя унижением быть хозяином в доме, возиться с детьми, водить их в школу, заниматься закупками и уборкой.

Я думаю, что этот момент домохозяйственности, близость к дому и быту уже и в России где-то просматриваются. Уже появился какой-то сдвиг в цивилизацию. Это уже не тот мужик, каким он был, скажем, 50 лет назад.

Немецкие мужчины более обязательные, более семейные. В них очень глубоко заложено то, что они обязаны работать и прокормить семью. Жена же при таком муже знает, что если она ведет хозяйство и детей, то это равноценный вклад в семейный бюджет. Все это заложено в обществе, в цивилизации. Немецкие мужчины осознают свою ответственность перед семьей. Когда мужчина здесь женится, это значит, что он уже отучился, он работает, стоит на ногах и может обеспечить семью.

Что можно сказать о тех русских, которые сюда приезжают? Русские здесь пытаются держаться вместе, даже селятся по соседству. Их, конечно же, тоже можно разделить на группы.

Некоторые приезжают, складывают руки на коленках и ждут, что государство будет их обеспечивать. Они считают, что государство им чем-то обязано. Многие даже не понимают, почему их заставляют учить немецкий язык. Им постоянно кто-то что-то должен давать. Ожидания у них глобальные.

Многие из них учатся на русский манер крутиться и выкручиваться, чтобы как можно дольше оставаться на «социале». Уж так им нравится этот «социал», который они получают задарма!

Это люди, которые просто сидят дома, пьют пиво, едят чипсы и пялятся в русское телевидение. Деньги, чтобы поставить себе эту тарелку и смотреть русские программы, которые им в языковом плане ничего не дают, они нашли. Вот теперь сидят на диване и ждут, чтобы государство и дальше платило. И при любой возможности откручиваются и отнекиваются от всех курсов и работ, которые им предлагают.

Самое страшное, что при этом такое же отношение к жизни передается их детям. Дети видят, что родители ничего не делают, ничего не добиваются, видят только эту бедноту, этот «социал». Они, конечно же, остаются в этой асоциальной среде. У них нет никакой перспективы, а родители этого не понимают и только все сваливают на немецкую систему. У них государство всегда во всем виновато.

Но есть, конечно, и те, кто хочет чего-то добиться. Люди, которые и в России добросовестно работали, и здесь хватаются за все курсы, какие возможно получить. Они сами без конца «дергают» биржу труда, чтобы им помогли найти работу или курсы. Такие люди, конечно же, добиваются всего.

Вот на эти две категории я разделяю этнических немцев.

С евреями ситуация совсем другая. У евреев, в силу их национальности и менталитета, 95% с высшим образованием. Как правило, они приезжают сюда уже подготовленными. Они цепкие и берут работу даже не по профессии, даже самую низкую, стремятся сами себя обеспечить, чтобы слезть с «социала». Для них очень важно быть независимыми. Что еще важно, они занимаются своими детьми, не пускают все на самотек. Они заботятся о том, чтобы ребенок пошел в гимназию, потом в университет. Там совсем другой национальный менталитет.

Часто они приезжают уже в пенсионном возрасте, чтобы не обременять детей в России. У моих знакомых случай аналогичный. Всю жизнь работали, вышли на пенсию, пенсионных денег даже на лекарства не хватало, а детей своих о помощи просить не хотели. Вот опять же российский менталитет: всю жизнь родители детей тянули, а в старости боятся их обременить. Вот и приезжают, потому что здесь социальное обеспечение и хорошая медицина. Умудряются еще отсюда своим детям помогать – то посылками, то деньгами.

Совсем другой случай – женщины, которые приезжают в Германию, чтобы выйти замуж за немцев. У 90% из них нет планов сделать карьеру и самой встать на ноги. Они выходят замуж для того, чтобы муж их обеспечивал, заботился о них, они хотят просто вести хозяйство и ничего более. Как правило, в России эти женщины сами тянули дом, мужа, ребенка и работу. Поэтому теперь они хотят быть просто домохозяйками, и чаще всего они действительно хорошие домохозяйки, мужа своего кормят, обстирывают и обхаживают. Они здесь для того, чтобы быть именно «за мужем» и поставить своих детей на ноги.

Такая женщина знает, что в России выйти замуж с ребенком очень сложно. Она не сможет там найти нормального мужа, который бы обеспечивал семью. И для того, чтобы дать будущее себе и своему ребенку, она и выбирает этот вариант.

Процент разводов в таких семьях намного меньше, чем среди чисто русских или немецких пар. Русская женщина, как правило, подстраивается под мужа-немца, и такие браки прочны и долговечны. Немецкий муж свою жену ценит, она ему дает все то, чего у него не было с немецкой женой. Все это положительно сказывается на семейной жизни, и разводы там очень редкий случай.

Немецкий мужчина больше настроен на русскую женщину, он ее будет сильнее любить и уважать, потому что он видит, что она держится за него, держится за семью. Семья с русской женщиной будет стабильнее, чем с немкой.

Я не согласна с мнением, что немцы держат своих русских жен как дешевую рабочую силу. Это не так! Она хорошая, хозяйственная жена, она умеет делать все, чего немка делать не умеет, за это ее и ценят.

К тому же она не является дешевой домработницей, потому что муж обязан с ней все делить. Он растит ее ребенка, он, как правило, помогает ее родителям, которые остались в России. Я думаю, что просто нанять домработницу обошлось бы ему гораздо дешевле.

Между русской и немецкой женщиной тоже большая разница. Думаю, русский мужчина не сможет ужиться с немкой.

Я организовала примерно тысячу браков. Было только два случая, когда он был русским, а она немкой. Русские мужчины очень разбалованны. Женщина в России всегда была батрачкой. Чтобы найти мужа, русская женщина бегает на непомерно высоких каблучках, в короткой юбочке, с макияжем и прической, как у фотомодели. Делает все для того, чтобы понравиться мужчине.

Немецкая же женщина с запросами. Того, что у нее есть, ей никогда не хватает. Ей всегда нужно, чтобы было больше и лучше. По своему женскому менталитету она не старается и не распинается для мужа, знает себе цену. Как правило, у нее хорошее образование, она может сама себя прокормить и понимает, что сможет прожить и без мужа.

Женщина в Германии прекрасно знает, что государство ее не бросит и прокормит, даже если у нее будет один, два или десять детей.

Сейчас уже уменьшился поток переселенцев. Причина тому – языковой барьер. Немецкое государство сейчас от всех требует знания немецкого языка. Также еврейская эмиграция поутихла – по той же причине. Кроме языка от них требуется так называемый социальный прогноз – какая перспектива есть у человека в будущем, чтобы он не жил за счет государства. А что касается женщин, которые приезжают, чтобы выйти замуж, то, по-моему, их число даже увеличивается. Этот путь выбирает все больше женщин.

Многие из приехавших в Германию – люди, которые не смогли реализовать себя в России. Это люди, которые провалились вместе с экономическим развалом и перестройкой, когда целые совхозы были в умирающем состоянии.

Люди цепляются за последнюю соломинку, чтобы попасть в Германию. Многие понимают, что это их спасение, и готовы из этой соломинки сделать бревно, а из бревна дом построить. И многие из них построили себе дома и обосновались тут.

Но некоторые опустили руки, сидят на «социале» и думают, что так и надо, что государство их должно содержать.

Люди часто разочаровываются по приезде в Германию. Не знаю точно, сколько их возвращается назад, но знаю, что эта цифра довольно большая.

Здесь разваливается много семей. Приезжают ведь семьи смешанные, где или жена этническая немка, или муж. Вот и получается, что один из супругов тянет семью, распинается, а другой сидит, ноет и Германию хает. На этой почве и разваливаются браки, а один из супругов часто возвращается на Родину. Такое бывает очень часто. В большинстве случаев это касается мужчин. А жена остается с детьми здесь, зная, что здесь она выживет и у детей будет будущее.

А бывает и совсем наоборот – она немка и вечно недовольна, а он русский, работает много и встает на ноги.

Я и сегодня говорю людям новоприбывшим: год надо переболеть. Люди попадают ко мне через пару недель после приезда и говорят: ой, здесь все так плохо, все неправильно, и вот этого нам не дают, и все здесь чужое, и мы хотим опять обратно. Все так быстро не делается, год надо переболеть. Через три года вы обоснуетесь, через пять лет забудете, что хотели когда-то уехать назад. На то, чтобы человек прижился на новом месте, нужно время.

 

Алиса: 36 лет, Белоруссия, Могилев.

«Слабых здесь добивают».

Вот уже 11 лет, как я живу в Германии. Я всегда стремилась уехать за границу, мне было тесно в Белоруссии. Мне нужна была свобода, хотелось делать то, что я хочу, и ездить туда, куда хочу.

Сначала в Германию переехала моя мама. Она познакомилась с немцем и вышла за него замуж. Ей в то время было уже больше 50 лет. Потом, примерно через четыре года, она и меня перетянула.

Я ей как-то в шутку сказала: «Мама, найди мне там кого-нибудь». Вот мамин муж и решил заняться устройством моей судьбы. Начал подыскивать мне женихов, давал объявления в газету. Они сначала проводили отбор претендентов, а затем пересылали мне письма тех, кто этот отбор прошел.

Так мне понравился один мужчина, стали перезваниваться, а затем решили встретиться. Это был мой будущий муж Мартин. Он был очень напористый, ходил ко мне с розами и шампанским. Вскоре мы поженились, и я переехала к нему.

Поначалу мне было очень трудно вдали от привычного мира и без знания немецкого языка. Потом, конечно, пошла на курсы. Довольно быстро родила ребенка, это тоже было шоком для меня, я совершенно не была готова к этому. А затем, спустя некоторое время, у меня пошло как по маслу, все давалось легко.

Честно говоря, если бы мамы тут не было, я бы и не приехала сюда. Германия меня особо не привлекала. Мне всегда нравились южные страны – климат теплый и люди более общительные. До этого я работала в Турции в сфере туризма. Эта работа мне очень нравилась, я даже хотела там остаться. Думаю, южане ближе к нам по менталитету, их понять проще.

Если у человека здесь, в Германии, никого нет, ни родственников, ни друзей, то бороться очень тяжело. А у меня тут мама. Она помогла мне морально и физически – своей мудростью, своим терпением. Если бы не она, я бы уже давно уехала.

Иногда возникала мысль все бросить и уехать. А к чему возвращаться? Да и потом – зря, что ли, привыкала, ломала себя? В Белоруссию я ездила и, приезжая туда, понимала, что лучшая жизнь меня там не ждет. К хорошему быстро привыкаешь. Да и потом, со временем, о прежней жизни в памяти остается только лучшее – воспоминания о друзьях, хороших временах. Кроме того, приезжая на Родину, видишь, что и там все меняется не в лучшую сторону.

Здесь, в Германии, я встречалась с разными людьми. В какой-то степени мне на хороших людей везло. Но сам немецкий менталитет мне не нравится. Люди здесь закрыты, они считают, что выражать эмоции – это проявление слабости. Слабость здесь нельзя показывать. Слабых здесь добивают.

Наши, русские, очень стараются стать немцами, но ими они никогда не будут. Уж так они стараются подстроиться под этих немцев, да только зря. Я считаю, что это неправильно. Все-таки надо свой родной язык и культуру беречь и гордиться тем, что ты русский!

Что мне здесь действительно нравится, так это то, что каждый предоставлен сам себе. Здесь полная свобода. Делай что хочешь, выбирай что хочешь. И никто на тебя косо не посмотрит.

Тут более высокий уровень жизни. Опять-таки социальная система сильная. Если ты в Белоруссии работу потеряешь, на что ты будешь жить? Здесь же тебе помогут, умереть с голоду не дадут, и беспокоиться особо не надо. Вот только работу найти тяжело, шансов очень мало. Наши российские дипломы тут не котируются. С местными дипломами шансов найти хорошую работу намного больше.

Со всех сторон, если сравнить, здесь лучше. Взять хотя бы здравоохранение – в качестве сомнений нет.

А если рассматривать человеческий фактор, то в России люди более душевные, более человечные. Уступить могут, а здесь все делается по параграфу. Русские мужчины более душевные, чем немцы. С другой стороны, они гуляют больше, пьют больше, работают меньше. Хотя, конечно, все от человека зависит.

В принципе, я ни о чем не жалею.

 

Галия: 46 лет, Волгоградская область.

«Эта жизнь подошла к моему характеру и моему мировоззрению».

Живу я в Германии больше восьми лет. У меня отец чистокровный немец. Еще во времена Петра I приехали мои предки в Россию. Моя бабушка всю жизнь хотела вернуться на этническую родину, она-то и подала документы на переезд. Так и получилось: сначала в Германию переехала бабушка, потом начала детей потихоньку перетаскивать.

Прежде чем поехать, мы собирали всю информацию, какая только есть. Слушали немецкое радио, смотрели в Интернете форумы, разговаривали со своими родственниками, уже живущими в Германии. Сомнения и страхи, конечно же, были. Но, взвесив все «за» и «против», решили ехать. Терять нам было нечего. Разумеется, ехали, все хорошо обдумав, все-таки трое детей.

Сразу же стало понятно, что деньги в Германии на деревьях не растут. Те люди, которые имели в России работу и квартиру, понаслушавшись рассказов о том, как здесь все легко и просто, приезжают и очень быстро разочаровываются.

Нужно ехать тем, кто готов бороться и добиваться большего. Если люди думают, что, приехав сюда и получая пособие от государства, можно жить припеваючи, они ошибаются. Всегда есть какие-то проблемы. Я считаю, что люди, имевшие что-то на Родине и приехавшие сюда, бросив все, поступают необдуманно.

Первые несколько месяцев нам всем было очень тяжело. Хотя с языком у детей проблем практически не было. Они уже через полгода свободно разговаривали по-немецки.

Я закончила сначала одни курсы, затем вторые, третьи. С каждым разом язык становился все лучше и лучше. Но я считаю, для того, чтобы хорошо выучить язык, надо работать.

Я ни разу не пожалела о том, что приехала. У меня уже было представление о немецкой культуре, о здешней жизни. Мне нравится, что здесь во всем есть порядок, есть планировка, есть симметрия. Эта жизнь подошла к моему характеру, к моему мировоззрению.

Каковы немецкие люди? Думаю, что мне повезло. Тут я встречала много исключительно интересных людей. Они всегда помогут, никогда не откажут. Особых проблем у меня с ними не было, будь то государственное учреждение, незнакомые люди на улице, соседи или сокурсники.

Я думаю, что немцы более расчетливы, чем русские. Они осторожны и сразу близко к себе человека не допускают. До тех пор, пока они тебя как следует не узнают, никогда не пригласят к себе домой, потому что считают, что у них есть собственное пространство, которое никто не должен нарушать. Но немцы очень дружелюбны, приветливы и всегда готовы помочь.

Российская же халатность и безалаберность выводила меня из себя. По России особо не скучаю. Бывает ностальгия, но по отдельным моментам: по некоторым фильмам, по улицам, зданиям, по знакомым и друзьям. Когда слушаю русскую музыку, накатывают воспоминания. Но чтобы тянуло назад – такого нет.

Мой муж скучает по России гораздо больше, чем я. Дети быстро привыкли. Мне легче, потому что здесь все мои родственники. Мужу, конечно, пришлось гораздо тяжелее. У него на Родине остались все родственники и друзья. Но он прекрасно понимает, что у нас здесь гораздо больше возможностей, особенно у наших детей. Поэтому о возврате в Россию и речи не было. Лично я довольна своей жизнью.

Надо не один раз подумать, прежде чем сюда приезжать, особенно если дети есть. Здесь не так легко, как может показаться на первый взгляд. Но если людям терять нечего, то почему бы и не попробовать?

Плохо, если человек получает информацию только из одного источника или однобокую. Многие, наслушавшись сказок, считают, что здесь все хорошо и легко – молочные реки, кисельные берега. Но это не так!

 

Наталия: 38 лет, Набережные Челны.

Я долго не могла решиться на то, чтобы изложить свою собственную историю. Ведь одно дело – описывать чужие жизни (что же может быть проще?), а другое – писать о себе самой, оголяя и выставляя на всеобщее обозрение свою жизнь, свои мысли, свои чувства. Наконец я решилась. Почему, собственно, нет? В конце концов, было бы нечестно прятаться за спинами моих героинь и делать вид, что у меня не было в жизни проблем. Итак, эта история – моя.

Вот уже семь лет, как я живу в этой стране. Каким ветром меня сюда занесло? Все просто – я вышла замуж за немца и на правах жены вместе с сыном переехала в Германию. Откровенно говоря, сюда меня никогда не тянуло. Мало того, немецкий язык был мне очень неприятен. Причину этой «аллергии» я нашла в фильмах про войну, в которых немецкие солдаты громко орали: «Schnell, schnell» и «Hände hoch». Этим, кстати, и ограничивался мой запас немецких слов.

Но что поделать, если любимый человек появился именно с этой стороны? Забегая вперед, скажу, что теперь немецкая речь звучит для меня как музыка, плавно и мелодично.

Переезд прошел довольно спокойно. С сыном – на тот момент ему было девять лет – проблем не возникло. Все перемены он принял как должное, не проявляя особых эмоций. Приехали мы в июле, а в сентябре сын пошел в гимназию. Честно говоря, я и не представляла, как такое может быть – без малейшего знания языка учиться в гимназии наравне с немцами! Но все пошло как по маслу. Надо отдать должное моему мужу: он занимался с Кириллом каждый день по несколько часов, помогал ему делать домашние задания, терпеливо объясняя все по несколько раз. То, что уже через год сын стал лучшим учеником в классе, заслуга не только самого Кирилла, но и Вольфганга.

Что же касается меня, то первые два года я провела в замороженном состоянии. В это время я усиленно занималась домом, немецким языком и поисками себя. Мой муж помогал мне в этих «поисках» как только мог, ни к чему меня не принуждал, не давил и поощрял во всех начинаниях. Я прошла несколько языковых и компьютерных курсов, получила новое образование, сдала все необходимые экзамены, но себя так и не нашла. Мало того, я все еще чувствовала себя маленьким беспомощным ребенком. Вольфганг – человек очень ответственный и заботливый. Долгое время он боялся отпускать меня одну на улицу, водил буквально за руку. Только спустя девять месяцев после переезда я поехала одна на трамвае. Да и то проехала свою остановку, потому что не знала, как открываются двери. Долго стояла, хлопая глазами, и пыталась сообразить, что же надо сделать, чтобы трамвай остановился и двери открылись.

В этот момент мне стало ясно как божий день, что пора самой становиться на ноги. Несмотря на то что за спиной мужа было тепло и уютно и выходить на работу не было нужды, я решила, что работа мне просто необходима.

На тот момент Вольфганг владел автошколой, и я начала работать вместе с ним. Я занималась с русскоговорящими учениками, которых у нас было великое множество. Помогала им готовиться к теоретическому экзамену, переводила лекции, помогала в оформлении документов. Именно там я поняла, как на самом деле трудно приходится русским в Германии, какое огромное количество проблем их окружает – проблем, о которых я сама и понятия не имела. Тогда-то я и начала задумываться о русской душе и о призрачном немецком счастье.

Что же касается самой страны, то она мне ужасно понравилась. Да это и неудивительно – ведь кроме Стамбула в своей жизни я ничего не видела. Германию могу описать тремя словами: чисто, аккуратно, красиво. Немцы – спокойные и вежливые. Я ни разу не слышала, чтобы люди друг на друга кричали. Мой муж ни разу не повысил на меня голоса, не сказал грубого слова, хотя поводов для этого я давала предостаточно. Вообще мужчину такого склада я впервые встретила на своем пути. Мне было интересно взглянуть на мир его глазами, и то, что я увидела, мне очень понравилось.

Вообще-то немецких и русских мужчин, как и обе культуры в целом, нельзя сравнивать. Это как малиновое и клубничное варенье – дело вкуса. Русские мужчины у меня ассоциируются с малиновым вареньем – оно более ароматное, но косточки в зубах застревают.

Что же касается межличностных отношений, то я их делю на случайные и близкие. В России случайные отношения, то есть отношения между людьми в транспорте, магазине, на улице, – грубоватые и не всегда приятные. Но стоит этим случайным отношениям перейти на другой уровень, тут же русский человек преображается до неузнаваемости. Для хороших знакомых, друзей и близких он готов на все.

В Германии же все эти отношения предельно вежливы и уравновешенны, но нет той открытости и душевности между друзьями и членами семей. Хотя, что говорить, исключения есть везде.

Несмотря на то что желания вернуться в Россию у меня не было и нет, не проходит и дня, чтобы я не вспоминала о доме.

Мне очень не хватает здесь моей семьи и старых друзей. Не хватает глубокого снега и трескучих морозов зимой, народных песен и танцев до упаду на праздниках, душевных девичьих посиделок, не хватает чисто русского «Эх, прокачу!..». Каждая поездка на Родину – это как глоток свежего воздуха, зарядка энергией и еще что-то, что сложно облечь в словесную форму. Ведь не просто так, когда я смотрю новости про Россию или вспоминаю о доме, глаза наполняются слезами. Вот и сейчас – сижу, пишу и размазываю тушь по щекам.

Я часто слышу рассказы о возвращении соотечественников, но из моих близких знакомых назад уехала лишь одна подруга. Зовут ее Мария, и приехала она в Германию из маленького сибирского городка. Пройдя все стандартные препоны с документами, поисками мужа и работы, она, казалось бы, нашла долгожданное счастье. Ее муж, человек со всех сторон положительный, имел стабильный бизнес, жили они в своем доме, денег было достаточно. Каждую неделю она забивала и без того переполненный шкаф новыми шмотками и отправляла бесконечные посылки родственникам.

Я была свидетельницей у них на свадьбе. После церемонии обмена кольцами настала очередь родителей поздравлять новобрачных, и мама мужа, натянув кислую улыбку на лицо, пожелала им… скорого развода! Пожелание новоиспеченной свекрови сбылось действительно быстро. Уже через два года после свадьбы семейная жизнь пошла под откос, как поезд без тормозов.

Не буду утомлять вас подробностями и рассказывать о метаниях, слезах, мольбах и упреках. Скажу лишь, что Мария уехала в Россию, не сказав мужу ни слова, оставила лишь прощальную записку на столе.

Мне было до слез жаль терять подругу, но я понимала, что личного счастья ей здесь не найти. Так вот, как только Мария вернулась домой, буквально спустя месяц она встретила любимого человека, который, казалось, ждал ее всю жизнь. Она наконец-то нашла свое счастье – и для этого ей не надо было покидать родной город.

Конечно, влиться в немецкую жизнь и принять здешнюю культуру нелегко. Человеку, хочет он того или нет, приходится меняться. У меня изменились взгляды на жизнь, ценности, характер, мысли, стиль одежды, даже вкусы в еде. Если в России моей повседневной одеждой были сшитые по фигуре у портных вещи и туфли на шпильках, то в Германии это джинсы и кроссовки. Просто и практично. Все мои туфельки давно лежат в кладовке и покрываются толстым слоем пыли. В России женщина держит «стойку» в любое время дня. Прическа, макияж, одежда – все гармонично. Как мне не хватает здесь этих настоящих женщин! Когда тебя окружают такие красавицы, начинаешь сама тянуться к совершенству.

Здесь же не всегда понятно, какого пола человек движется тебе навстречу. В Германии все больше стираются границы между женщиной и мужчиной. Мужчины выщипывают брови, укладывают каждый волосок в прическе, делают маникюр. Женщины – в спортивной одежде, нерасчесанные и ненакрашенные. Я, конечно, немного преувеличиваю, но тенденция действительно такова.

Так или иначе, я не пожалела о том, что приехала, и считаю, что мне крупно повезло в жизни. У меня прекрасная семья и верные друзья, которые окружают меня заботой и теплом. А если так, то какая разница, где жить?