Келмор встретил их хмурым небом и пронзительным ветром.

Небольшой портовый городок Гельдге выглядел довольно живым. Всюду сновали и кричали люди, незамощённые улицы кипели жизнью.

Правда, часто слуха Варга касались споры по поводу цены на зерно, часто его взгляд натыкался на испуганные взгляды.

Всё это заглушалось отчаянным и радостным всеобщим криком города. Но Варгу было видно — в Келмор пришла война.

— Потрясающе, — мрачно буркнул он себе под нос, лавируя в шумной толпе. — А мне говорили, что Келмор — тихое и мрачное место.

— Главное, келморцам так не говори — обидятся, — Синголо с интересом оглядывал всё вокруг. — Потрясающе… Только посмотрите на эти дома!

Варг смотрел. И не видел в высоких каменно-деревянных постройках ничего необычного.

Наверное, Синголо просто первый раз вне стен Мёнхена. Наверняка волнуется.

Варг грустно улыбнулся. Он помнил, как сам первый раз покинул стены родного Дхорда. Зимняя ярмарка в Медовом Доме. В тот день он чувствовал себя живее, чем когда-либо ранее. А ещё он волновался. И таращился на всё подряд.

— Нет, вы посмотрите на архитектуру! — Синголо указывал на особо высокий дом. — Эти дома…

— Такие домистые, — равнодушно проговорила Пёрышко. Она явно чувствовала себя неуютно в этой толпе, и Варг отчасти понимал её. — Долго мы ещё будем таскаться?

— Долго, — а она явно повидала мир до этого путешествия. Ни следа удивления, ни следа интереса. Лишь тусклое недовольство толпой. — Очень долго.

— У меня ноги уже болят, — протянул Синголо.

— Я что вам сказал, а? — северянину начало надоедать выслушивать их нытьё. — Не хотите идти со мной — сидите и ждите меня. Что вы тогда сказали? А?

Оба промолчали.

— Так что молчите. И следите за кошельками, — хмуро продолжал Варг, бросая недоверчивые взгляды по сторонам. — Карманников тут будет больше, чем в Мёнхене.

Это было правдой, и он в этом убедился. Их уже дважды пытались ограбить. Первый раз — когда они покупали еды в дорогу. Второй раз — когда они спрашивали, как выбраться из города.

Второго Варгу пришлось ударить, и это угнетало его.

Он не винил этого вора ни в чём. Жить в Келморе было тяжело, а потому больше людей выбирали труд отчаянный и жестокий А уж теперь-то, когда за простой хлеб сдирали три шкуры…

Забавно, думал Варг, глядя на суровые лица вокруг. В Нордваде все старались сохранить честь и достоинство перед лицом общества, старались держаться вместе и не опускаться до разбоя и грабежа. А тут — наоборот.

Видимо, есть определённая черта плохих условий жизни. Плохо, но недостаточно — и люди становятся суровыми, грубыми, злыми одиночками. Достаточно плохо — и общество напоминает стену щитов. Каждый знает своё место, каждый делает вклад в общее дело.

Наконец, они вышли из лабиринта высоких деревянных домов к воротам. Народу тут было поменьше, и Варг свободно вздохнул.

Ещё чуть-чуть — и они выйдут прочь из этого шумного муравейника.

Ворота миновали без проблем, хотя стража в зелёно-синих накидках излишне пристально оглядывала толпу.

— Чего они так таращатся-то, а? — тихо спросил Синголо у Варга, когда они вышли в пригород.

— Война, — хмуро ответил Варг, обходя большую лужу. — Тут этого особо не видно, отсюда до ближайшего противника — несколько дней пути. Но война, Синг, такое дело, что вчера могли жечь другой край страны — а завтра станут под твоими стенами. Вот люди и напуганы. Хотя эти виду не подают…

— Может, они уже привыкли, — предположила Пёрышко, косясь на здоровенного рыжего человека с топором за спиной. — Я читала, за последние два столетия они ни с кем не воевали только шесть лет. И за всё это время — лишь раз вне своих земель.

— Странно, что их ещё не стёрли в порошок, — задумчиво проговорил Синголо. — И занесло же нас сюда…

— Действительно, занесло так занесло, — ехидно заметила Пёрышко. — Если у тебя когда-нибудь будут дети с твоей Лесте, и они у тебя спросят о том, как ты поженился на ней — просто скажи, что по любви. Даже дети не оценят твоего идиотизма с жемчужинами.

— Что ж ты тогда пошла со мной, а?

— Наверняка по той же причине, что и я, — буркнул Варг. Вечно они спорят. Пёрышко готова была бы молчать вечно — но Синголо своим недовольством постоянно заставлял её язвить в ответ. Он язвил в ответ. Она язвила в ответ на его ответ.

Так они, наверное, и сдружились.

На некоторое время все трое замолчали. Синголо крутил головой и беззастенчиво пялился на встречных келморцев, Пёрышко смотрела в небо, Варг следил за ними обоими и думал.

Он был недоволен и обеспокоен. Торговец, у которого они купили провианта, сказал ему, что лучше всего выбраться из города и на тракте оплатить поездку на любой телеге. «Просто найдите сговорчивого возницу, который будет ехать в нужную вас сторону», — так сказал ему недружелюбный пекарь, после чего содрал тройную цену за пару краюх.

«Просто найдите», мать его. Мудила. Варг пока не видел ни одной телеги, едущей из города. Вообще мало кто шёл из города.

Зато вот поток идущих в город людей будто бы не иссякал.

«Всё же чувствуется, что война», — подумал Варг, глядя на проходящих мимо мрачных людей. Пожитки на спинах, суровые лица, детишки, что тихо идут рядом. Чем дальше они отходили от городских стен, тем сильнее чувствовалось мрачное настроение людей.

Всё вокруг становилось мрачнее. Дома становились всё беднее и беднее, вместо дворов всё чаще и чаще были огороды, а поток людей всё не иссякал.

— А ты по какой причине пошёл? — вдруг подал голос Синг. — Никогда не поверю, что только из-за скуки.

— Нам было скучно, Синг, — боги, вечно с ним как с ребёнком. — По крайней мере, мне. Меня достало выслушивать всякую хрень от стариков, которые кроме книг ничего в жизни и не видели. Я… — он всплеснул руками, испугав женщину с ведром и заработав кучу злых взглядов. — Я перестал писать, понимаешь?! Ни одной песни за долгое время! Ни одной! — он устало вздохнул. — А я так не могу. Нету… Вдохновения, что ли. Вот я и поищу его.

— Поиск вдохновения? — недоверчиво поинтересовался Синголо. — Звучит не очень. Сказать по правде, звучит хуже, чем мои поиски жемчуга.

— Он прав, — подтвердила Пёрышко, заставив северянина скрежетнуть зубами. — К тому же, вдохновение не нужно. Я так считаю. Хочешь писать — сел и…

— Что вы вообще ко мне прицепились?! — Варг зло оглянулся на них. Он и так после боя в море не был уверен, стоит ли продолжать путешествие. — Ты вон чего сама пошла?! У тебя ж всё было, всё тебя устраивало — и тут ты срываешься с места!

Вечно с ней так. Он хотел быть вежливым и внимательным — а говорит грубости.

Чтобы скрыть стыд, он прорычал:

— Молчишь? То-то и оно!

— Если что-то скажу, то ты продолжишь говорить. А когда ты говоришь, я начинаю жалеть, что вообще вышла из кельи, — заверила Пёрышко.

Варг уязвлённо нахмурился.

Он не хотел так ей говорить. И не хотел слышат от неё подобного. Но теперь уже поздно — если прекратит, оба обрушат на него град шуточек.

— Нет, серьёзно, Синг, — проговорил он, поглядывая на девушку. — Не знаю, зачем ей это. Да и тебе. Маршрут и цели у нас, мягко говоря, не из простых.

— Ты знаешь, зачем мне это, — с необычной уверенностью в голосе отсёк Синголо. — И я от своего не отступлюсь. И не хотел бы, чтобы вы отступились.

— Не отступимся, уж поверь, — заверил Варг, кивая сам себе.

Да, пожалуй, паренёк со своей дороги не сойдёт.

А он? Варг не знал.

Он боялся, что восемь убитых будут лишь началом.

Когда он заснул на корабле, после боя, ему снились лица убитых им. Всех убитых. Всех двадцати девяти.

Во сне он умолял их простить. Умолял не нападать на него. Но они снова и снова кидались на него. И он снова и снова убивал их.

После побоища команда называла его героем. С ним поделились частью того, что нашли на судне китобоев.

Он ничего не взял. Просто сидел весь остаток пути на нижней палубе, пытаясь написать что-либо.

«Что-либо» выходило. Но такие песни не поют нигде. Слишком мрачные, слишком жестокие. И не особо красивые.

Сапог провалился в лужу, ногу обожгло холодом, и он выругался.

— Осторожнее, — бесстрастно проговорила Пёрышко, и Варг кивнул.

— Переобуешься? — предложил Синг, но северянин лишь покачал головой.

Всё же хорошо, что они все вместе. По-своему, они его семья и он их любит.

Наконец, лачуги расступились, и они увидели то, что, вероятно, перекрывало все минусы Келмора.

— Боги… — протянул Варг, глядя вперёд. — Вы когда-нибудь видели такое?

Ему не ответили.

Перед ними раскинулась изумрудная долина, полная цветов. Варг в жизни не видел столько цветов — жёлтые, синие, красные. Будто бы кто-то разбил огромный цветастый витраж прямо в высокую траву.

— Ни следа человека, — завороженно прошептал Синголо, игнорируя длинную вереницу людей на тракте. — Первозданная природа…

«И кто после этого поэтично настроен, а?» — подумал Варг, но смолчал.

— Да, первозданная, — весёлый голос заставил всех троих повернутся.

Опираясь на ограду огорода, на них с улыбкой смотрел старик в шляпе.

— У нас тут не принято такое трогать, — он слегка дотронулся до шляпы. — О'Крейни, к вашим услугам, молодые господа. Наслаждаетесь видом?

— Что-то вроде, — Варг дружелюбно улыбнулся. — У вас красивые края.

— Вы, наверное, у себя дома такого никогда не видели, — прищурив выцветшие глаза, проговорил старик. — Откуда вы?

— Из Мёнхена. Западные Королевства, — взгляд старика не потеплел.

— точно? — недоверие начинало раздражать Варга.

— Абсолютно точно, — прохладно ответил он.

— Вы уверены в этом? — от первоначальной улыбки старика не осталось и следа.

— Да, — отчаянно воскликнул Варг.

— А мне кажется, что вы врёте, — заявил старик, щурясь на них. — Что вы на это скажете?

— Всего доброго, — Варг молча махнул рукой и двинулся вперёд по тракту.

— Если ты наврал, долго вы тут не проживёте! — донеслось до Варга сзади.

Он зло сжал кулаки, а затем расслабился и вздохнул.

В Мёнхене он пару раз имел дело с келморцами. Хорошие ребята, способные и поработать, и повеселиться. Но была у них всех проблема — фанатичная ненависть к ксилматийцам и всему ксилматийскому.

А теперь и эта война… Они наверняка с ума посходят. Если ещё не посходили.

— Чего он к нам прицепился? — тихо спросил Синголо, опасливо глядя на идущих по тракту людей.

— Мы показались ему ксилматийцами. А в Келморе лучше не казаться ксилматийцами.

— А. Точно, — лицо Синголо помрачнело. — Они же не любят Ксилматию.

— Иногда, Синг, я думаю — что ты вообще делал в Коллегии с такой-то сообразительностью? — проговорила Пёрышко с мечтательным видом, глядя на цветы.

— Эй, а ну тихо, — недовольно буркнул Варг. Он и сам не подарок, но хотя бы пытается быть дружелюбным. А эти двое только и умеют, что ехидничать и ныть. По крайней мере, когда они ехидничают, ноют они меньше.

— Долго нам ещё идти? — простонал Синголо, потирая плечо. Варг закатил глаза и тяжело вздохнул.

— Дня четыре точно, Синг, — на самом деле, два, но он ему надоели жалобы Синголо. Путь ещё не начался, а он уже задолбал его. — Так что начинай затыкаться сейчас.

— Ты серьёзно?

— А что, похоже на шутку?

— Но это же… Мы с ума сойдём!

— Нет, только сотрём ноги, — Варг улыбнулся его испуганному выражению лица. — Ты сам этого хотел, Синг. Но, если хочешь, можем вернуться на корабль…

— Отстань, — буркнул Синголо.

Варг кивнул. Может, со временем из него выйдет толк.

— Ладно, успокойтесь… — он глянул на безмятежную Пёрышко, что шла налегке. — Успокойся, Синг. Найдём первую же повозку, дадим вознице несколько монет — и спокойно доедем до… — он почесал переносицу. — Ну, до куда надо!

— Отличный план, — фыркнула Пёрышко, заставив Варга раздражённо скривиться. — Нам двигаться на северо-восток, умник. К Широководной. Чтобы вы без меня делали?

— Наслаждались бы тишиной и спокойствием, — парировал Синголо, со стоном перекидывая лямку заплечного мешка с одного плеча на другое. — Или, по крайней мере, Варг бы не нёс твою сумку.

— Я могу нести её сама. Давай, Варг… — она протянула руку.

— Не можешь, — рыкнул Варг, ускоряя шаг. Тупой Синголо! Никакого уважения, никакой жалости! — И нам стоит вести себя чуть потише, — он понизил голос.

Да, ни на одном тракте не было так тихо. Шум шагов, скрип колёс, тихие переговоры — и всё. Никакого весёлого смеха, никаких разговоров. Лишь мрачные, суровые лица.

Потому Варг перестал обращать внимание на неприязненные взгляды от встречных людей. Какой толк в этом? Лучше смотреть на красоту вокруг.

Да, Келмор был по-своему красив — какой-то угрюмой, мрачноватой красотой. Тёмно-серое небо нависало над яркими цветами, холодный ветер колыхал изумрудную траву, откуда-то слева доносился шум волн.

И скалы. Повсюду из пологой долины вырастали клыки скал. Проходя мимо одного такого, Пёрышко встрепенулась.

— Надо же… — протянула она, и тут же сошла с тракта.

— Куда ты собралась? — нервно окрикнул её Варг, оглядываясь. Пёрышко, не обращая на него внимания, брела к скале среди цветов.

Северянин замер на миг, поражённый картиной. Тоненький, миниатюрный силуэт, бредущий среди цветов и высокой травы. Захваченный прекрасным чувством, он широко улыбнулся и вздохнул полной грудью холодный воздух.

Кажется, сегодня он начнёт новую песню. Да, он назовёт её «Дева полей», и она будет о…

— Ты чего лыбишься? — Синголо легонько толкнул его в плечо. — А?

— Да так, вспомнил кое-что, — пробормотал Варг и зашагал вслед Пёрышко.

Она уже ощупывала камень с завороженным лицом.

— Посмотрите на это… — она указала пальцем на стёртые письмена и бурые пятна.

Варг посмотрел.

У него на родине тоже было полно камней с такими же отметинами. Жертвенные камни, щедро разбросанные по холмам и чащам. Забрызганные кровью и усыпанные костями.

— Жертвенник, — констатировал он.

— Ага! — радостно кивнула Тириарес, ощупывая камень. — Надписи вроде бы на нирдоке. Можешь прочесть?

Варг не хотел, но, раз уж она просит…

— Нечего там читать, — северянин резко обернулся на недовольный голос и замер.

У обочины собралась целая толпа келморцев. Все неприветливо смотрели на них. Впереди стоял мужчина в кожаной куртке. Хмурое лицо не обещало ничего хорошего троице друзей, а рука на мече и развевающиеся на ветру рыжие волосы лишь добавляли воинственности его виду.

— Простите нас, мы просто хотели изучить этот камень, — вперёд с виноватой улыбкой вышел Синголо. — Мы коллегисты, и наша коллега проявила интерес к этим…

— Нечего тут проявлять, — рыкнул рыжий здоровяк. — Отойдите от камня, чужеземцы. Что у вашей бабы в руках?

— Перо и бумага, — Пёрышко не оторвалась от своего занятия, что-то зарисовывая. Варг сделал шаг вперёд, становясь между ней и толпой. — Ими обычно пишут, знаете ли.

— Или составляют карты, — рыжий сделал шаг вперёд, и толпа, возбуждённо зашумев, качнулась за ним. — Похоже, тут лазутчики.

— Мы просто долбанные коллегисты, демоны раздери! — выплюнул Варг.

— Ага, — рыжий кивнул подбородком, и несколько человек с дубинами в руках шагнули вперёд.

Что-то вздрогнуло в Варге, и он одним движением обнажил меч.

После корабля он решил носить его на боку.

— А ну назад, — прорычал он, заставив отпрянуть людей с дубинами.

Ну вот почему так всегда, а? Он ведь просто хотел прекратить это всё, завязать со сталью и кровью.

— Варг, не усложняй, у нас с добрыми людьми… — Варгу не хотелось выслушивать бред Синголо, и он, схватив его за плечо, попытался спрятать его за собой. Однако худощавый студиоз вывернулся и сделал шаг вперёд, улыбаясь. — Недопонимание.

— Иди сюда, недомерок! — прошипел Варг, оглядываясь на шушукающую толпу.

— Мы не лазутчики, мы коллегисты, — голос Синга был подобен мёду. Видимо, келморцам мёд бы не по нраву. — Прибыли сюда по заданию Коллегии — люди Западных Королевств желают знать больше о героическом противостоянии вашей великой страны и, — он скривился и гадливо выплюнул, — Ксилматии.

— Люди желают знать больше? — рыжий сделал ещё один шаг вперёд, толпа — тоже.

Растущая толпа — со страхом отметил Варг, быстро перекидывая взгляд с одного человека на другого. И все настроены решительно.

Ощущая смесь отчаянья и ярости, Варг тоже шагнул вперёд.

— Больно красиво ты говоришь, парень. А что же будет, если тебя спросят о том же, да только в…

Его прервал прошедший по толпе ропот.

По тракту приближалось облако пыли, от которого разбегались в стороны путники.

— Конники! — крикнул кто-то сзади. — Ксилматийцы!

Толпа всколыхнулась и подалась назад со стоном ужаса. Ещё миг — и люди с воплями и визгами бросились к пригороду, падая и вопя.

Только рыжий здоровяк и двое мужчин с дубинами остались стоять на месте, не сводя взгляда с Варга.

Северянин сглотнул. Теперь уж проблем точно не избежать.

Сердце ускоряло бег с каждым ударом, кровь становилась горячее и горячее.

Варг несколько раз вздохнул, пытаясь успокоиться. Он не хотел драки, совсем не хотел.

— Слушай, мы… — начал было он.

— Ваша работа, а? — презрительно выплюнул рыжий, делая шаг вперёд. — Вы их сюда притащили?!

Его меч ярко блеснул в тусклых лучах солнца.

Варг отпихнул Синголо и рванулся вперёд с хрипом.

Обещал, мать его, больше не обнажать клинок?!

Мечи встретились с лязгом, и Варг быстро ударил кулаком в лицо рыжего. Тот отшатнулся, уходя из-под удара, и перехватил меч двумя руками.

— Можем, меня и убьют ваши конные дружки, — прохрипел он, скалясь. — Но вас, уродов, я уж точно достану!

Синголо с вскриком отпрянул, когда двое здоровяков рванулись вперёд.

Варг крутанул мечом и заставил их остановиться.

— Уберите оружие — и они вас не тронут! — наверняка тронут, но тогда ему не придётся биться.

— Хрен тебе! — на него налетели сразу двое, и он с трудом отскочил назад, поскользнувшись на траве.

Первого он приложил рукоятью в лицо и отпихнул.

Второй оказался быстрее.

Удар опрокинул его на дрожащую землю и заставил взвыть от боли. Сзади взвизгнул Синголо.

— Что тут происходит? — ледяной голос рассёк воздух.

Сжавшийся и часто дышащий от боли Варг несмело приоткрыл глаза.

Напавшие замерли и ошалело глядели на конников, что замерли посреди тракта. Суровые, при оружии, усталые. В зелёно-синих накидках.

Келморцы. Не ксилматийцы.

Застонав, Варг попытался подняться. Однако его тут же опрокинули на бок лёгким ударом ноги.

— Я спрашиваю — какого хрена тут происходит?! — рявкнул кто-то. Наверное, конник — Варг не видел. Он видел лишь колышущиеся перед самым лицом травинки.

— Лазутчики, — коротко ответил голос рыжего. — Составляли карту. Мы их остановили.

Земля вновь вздрогнула и что-то лязгнуло. Варга резко перевернули на спину, заставив его зашипеть от боли.

— Лазутчики? — над ним возникло обветренное лицо, заросшее седой щетиной. — Лазутчики?! — Они же, сука, дети почти!

— Мы коллегисты, — дрожащий голос Синголо. — Вот наши верительные грамоты… — поперхнулся и зашёлся кашлем.

Какое-то время было слышно лишь завывание ветра, ржание лошадей и кашель Синга.

А затем кто-то шумно выдохнул.

— Ты, придурок, напал на коллегистов!

— Коллегисты не могут быть лазутчиками?!

— Так, парни, попридержите-ка этого идиота… — сквозь боль и дрожь земли до Варга донеслись звуки ударов и хрип. — Покажи-ка личико, красавица… Ага. Йорес Торел О'Кейл. Давно я тебя искал, сынок.

— Чего?! — одурело спросил рыжий. — Кто?

— Забыл? Я тебе напомню, — звук удара и хрип. — Свяжите его, в городе повесим. А вы, полудурки, чего пристали к ним?

— Он… Лазутчики же…

— Давно вы с ним ходите?!

— Нет-нет, мы его даже не знаем! Просто шли по тракту, а тут помочь решили, ну… Вы поняли, да?

— Понял. Всыпьте этим полудуркам и отпустите, — человек с обветренным лицом наклонился над Варгом. — Ты жив, парень?

— Да, всё в порядке, — где-то в стороне слышались звуки потасовки и лязг стали.

— Давай-ка тебя поднимем, — он протянул руку и помог Варгу подняться. — Что с плечом?

— Задели, — коротко ответил Варг, морщись от боли. Зараза, болит… — Они не виноваты, господин, они просто…

— Просто идиоты, да, — кивнул седой, разворачиваясь. Несколько спешившихся конников деловито избивали вопящих от боли мужчин. — А идиотизм нужно выбивать. Кестер Мэклахан, к вашим услугам, — он слегка склонил голову.

— Варг Бьярнсон, — Варг склонил голову в ответ. — Это — Синголо Дегнаре, а там — Тириарес Минналуш. Спасибо вам. Вы спасли нас, — он слабо улыбнулся старику в кирасе.

— Спас, — подтвердил седой, хмурясь. Сложив руки на груди, он придирчиво оглядел Варга. — Этот рыжий тип — известный подстрекатель. Любит пристроиться на тракте, взбаломутить народ против любого чужеземца — а потом обобрать его труп, когда простодушные дебилы сделают своё дело, — Варг сглотнул, улыбка исчезла с его лица. — Вам просто повезло, что я возвращался из патруля.

— Спасибо, — прошептал Варг, взволнованно оглядываясь на Пёрышко и Синга.

Подумать только… Их могли…

Нет, в плане, и раньше могли. Но так, толпой, просто чтобы ограбить…

Синг выглядел так же, как Варг чувствовал себя. А Пёрышко…

Как ни в чём не бывало, сидит и срисовывает что-то с камня!

«Ненормальная», — зло подумал северянин, пытаясь унять стук сердца и подрагивание лица.

Всё уже закончилось, а он не пролил ничьей крови. Почти — у того мужика кровь из носа шла…

Но никого не убил. Всё обошлось.

— Спасибо, — глухо повторил Варг. В этот раз он благодарил уже не за спасение.

— Да не за что. В первый раз в Келморе, да?

— Да, — Синголо подошёл на негнущихся ногах, бледный и испуганный.

— Я так и понял, — Кестер Мэклахан кивнул, хмурясь. — У нас тревожные времена. Одно дело — вечная война с Викладом, к этому уже все привыкли. А вот Ксилматия… — он покачал головой. — Все сходят с ума от страха. Не лучшее время вы выбрали для посещения наших краёв.

— Мы хотим рассказать миру о войне, — проговорил Синголо, широкими глазами глядя на избиение. — О том, как благородные келморцы…

— Оставьте лесть себе, пожалуйста, — сморщился Мэклахан. — Это война, тут нет ничего интересного. Вот вам и вся суть. Можете ехать домой.

— Нас направили описать битву, — Варг сглотнул и пошатнулся — плечо демонски болело. — Мы не можем вернуться.

— Это опасно, — спокойно проговорил рыцарь, возвращаясь к лошади.

— Быть того не может! — ехидно прошептала Пёрышко, и Варг недовольно скривился.

— Да, мы знаем, — заверил Синголо. Солдаты вновь влезли в сёдла, оставив в грязи тракта двух избитых мужчин. Синголо не мог отвести от них испуганно-завороженный взгляд.

— тогда оставайтесь тут, — велел Кестер. — О'Нейли, Лохсанел, останьтесь и приглядите за ними.

— Так точно, сэр, — двое конников отделились от кавалькады.

— На обратном пути мы найдём для вас место на телеге с провизией, я думаю, — Кестер проехал мимо них, улыбаясь грустной улыбкой. — Это меньшее, что я могу сделать, чтобы сгладить ваше впечатление о нашей стране.

— Благодарим, сэр! — в один голос произнесли Синголо и Варг вслед удаляющейся колонне всадников.

Как только всадники отъехали на приличное расстояние, Варг подлетел к Пёрышко.

— Ты совсем рехнулась?! — прошипел он, оглядываясь на двух оставленных для охраны солдат. Те привязали лошадей к жертвенному камню и копались в седельных сумках. — Синг, она что, когда всё началось, сидела и срисовывала?

— Да, — Синголо выглядел подавленно. Надо с ним поговорить, когда всё успокоится.

— Кто-то же должен, — спокойно ответила Тириарес, продолжая что-то зарисовывать. — Я скопировала какое-какие надписи, сможешь их потом…

Враг схватил её за плечи, поднял и развернул к себе лицом.

Она была гораздо ниже его, и ей приходилось сильно задирать в голову, чтобы с гневом смотреть ему в глаза.

— Пообещай мне, что в следующий раз с Сингом вы просто убежите и спрячетесь, — прорычал он, не обращая внимания на выражение её лица. Не любит прикосновений, она говорила?! Потерпит!

— Убери. Руки.

— Обещай, я сказал! — он слегка тряхнул её, переполненный злостью. Маленькая головка оккультистки дёрнулась, и она уставилась на него. Некоторое время она пыталась бороться взглядом с северянином.

А потом тяжело вздохнула.

— Хорошо. А теперь убери руки, пожалуйста.

Варг отпустил её, ощущая жар во всём теле и часто дыша.

— Проклятье… Почему вы оба такие идиоты, а? — прошептал он, качая головой.

— Скорее, почему мы так неудачно находим проблемы, но так удачно из них выходим, — тихо проговорила Пёрышко.

— Это уж точно, — подтвердил Синголо.

— Эй, вы не проголодались? — один из солдат с широкой улыбкой махнул в их сторону надкусанным куском сыра. — У нас и для вас найдётся!

Варг судорожно вздохнул.

Посмотрел на удаляющуюся колонну всадников, что уже скрывалась в пригороде. Посмотрел на двух лежащих без сознания мужчин. Посмотрел на маленькую фигурку старика, что наблюдала за ними из-за далёкой изгороди.

— Я бы не отказался, благодарю, — произнёс он, направляясь к келморцам.

Они нашли телегу. Их не ограбили. У них есть попутчики. Их не убили.

День, кажется, всё же удался.