На следующий день Нортон ощутил острую необходимость выпить перед делом виски. Он до середины наполнил стакан и залпом осушил его, закусив лимоном. Крис от души поморщился. Ему было не по нраву спиртное, но нервы хорошо расслабляет, если они на взводе. Всю ночь гипнотизеру снились пугающие кошмары и тот бассейн, заполненный до краев чьей-то кровью. А потом, как он сражается с тем безумцем, и убийца всаживает нож прямо в сердце.
Теперь смерть преследовала Криса. Это была часть проклятия Лукаса, которому пришлось пережить весь этот кошмар. И Нортон знал, что разделит его тяжкую ношу, если уже не сделал этого... Обратная сторона медали его дара. Так будет продолжаться, пока гипнотизер не прервет связь с Картером.
- О, привет Нортон, - в этот раз его встретил молодой парень с взъерошенными волосами и улыбкой до ушей. В нем чувствовалась какая-то наивности и безответственность. Может, потому что у него был неряшливый вид: рубашка наполовину не заправлена, верхние пуговицы не застегнуты и спортивные штаны вместо строгих брюк. - Я типа твой личный водитель! - яркие зеленые глаза парня с любопытством рассматривали гипнотизера.
- А как тебя зовут? - щелкнул пальцами Крис, уставившись на него.
- Джим Брэдли. Новичок! - задорно произнес полицейский, приоткрыв дверцу старенького мустанга темно-синего цвета с белыми спортивными полосками по бокам.
- Будешь меня опекать от других копов?
- Они неправы, Крис. Я читал дело. Еще в академии! - гордо произнес Джим и запрыгнул в машину. В нем явно продолжали играть подростковые гормоны.
- Какое утешение. И что же ты понял? - иронично заметил Нортон, он обошел машину и сел на переднее пассажирское место. Назад прыгать слишком долго и мучительно в двуместных машинах.
- Тому парню надо было показаться психологу. Вот, держите, пригодится! - из бардачка Брэдли достал солнцезащитные очки и протянул их Крису.
- Спасибо, - сухо ответил Нортон.
Мустанг громко заревел, как и полагается машине с мощным двигателем. Джим вдавил педаль газа в пол, завизжала резина, и они тронулись с места. Брэдли во все тридцать два зуба улыбался, получая удовольствие от езды. Но когда они были вынуждены останавливаться у светофоров, он заметно мрачнел. Похоже, парень из тех, кто любит гонять, а не тихо катиться до точки назначения.
- Вы - легенда, - с уважением посмотрел Джим, - про вас такое порой рассказывают! Будто вам под силу стирать навсегда ненужные воспоминания.
- И? - вот чего не ожидал Нортон, так в среде полицейских встретить своего фаната.
- До того инцидента вам удавалось помочь раскрыть запутанные и безнадежные дела.
- Это все пустяки. Я же не работал запросто так, - отмахнулся Нортон, предпочитающий быть обычным человеком, а не героем.
- И все же. Без вас не нашли бы убийцу моей семьи, - было трудно понять, что испытывает сейчас Брэдли. Вспомнив о прошлом, он помрачнел, как тучи в дождливый день. Но, с другой стороны, парень с благодарностью смотрел на гипнотизера. - Спасибо.
- Сочувствую, - у Криса не было друзей, и он не знал, как можно подбодрить юношу, - я не помню своего детства. И родителей тоже.
Мустанг ловко скользнул между машин. Джим свернул направо, чтобы избежать пробки, которая образовалась далеко впереди. Он решил сделать крюк, чем простоять среди тысячи медленно ползущих автомобилей. Крис не представлял, чтобы Брэдли смиренно ждал своего часа. Он был еще очень энергичным и вел себя как подросток, но при этом мог иногда казаться взрослым здравомыслящим парнем.
- А почему так? - после недолгой паузы спросил Джим.
- Что так? - недоумевающее посмотрел на него Крис. Из его головы вылетела суть беседы. От этого ему стало не по себе и неловко.
- Почему вы не помните своего прошлого. Нортон почувствовал себя стариком. Так легко от него ускользнула суть разговора, стоило ему погрузиться в раздумья. Помолчав секунду, Крис ответил:
- Мои воспоминания начинаются с семнадцати лет. Тогда был февраль, девятнадцатое. Темным зимним вечером я очутился на улице, совсем ничего о себе не помня кроме имени и даты рожденья. В кармане куртки обнаружил толстую пачку денег на общую сумму в двадцать тысяч долларов.
- Ого, - изумился Брэдли, внимательно слушая историю жизни его кумира, - а вы пытались разузнать о своем прошлом?
- Да. Но Крис Нортон не моя настоящая личность. Кто-то заранее мне ее создал, не оставив и следа, - гипнотизер никому раньше не рассказывал свою историю. А сейчас, выговорившись, облегченно вздохнул. Ему стало легче. Пусть и ненадолго.
- Вот и приехали! - быстро переключился Брэдли, осторожно припарковавшись возле полицейских машин. - Я вас провожу до самого кабинета Бернхарда.
Крис вылез из мустанга и потянулся, немного размяв мышцы. Ему вновь предстоит провести час, а то и больше в подсознание Картера. Может, в этот раз ему повезет все закончить до того, как демон вмешается и снова попытается убить незваного гостя. Джим хлопнул дверцей и поставил на сигнализацию машину. Он поздоровался со знакомым полицейским и обменялся парой фраз.
Когда Нортон вместе с Брэдли поднялся на второй этаж, детективы посмотрели на молодого парня, как на предателя. Сугубо все было именно так. Он защищал гипнотизера, как ему и приказал капитан. Поэтому все полицейские, которые считали Криса виновным в смерти своего товарища, демонстративно не приветствовали обоих.
- Из-за меня у тебя проблемы, - прошептал Крис. Он привык к такому отношению окружающих людей. Не всегда все смотрели на него с восхищением как этот парень.
- У меня напарник есть. Он также думает, что вас не заслуженно обвиняют! - громко сказал Брэдли, словно специально дразня всех их.
Капитан вышел из своего кабинета, и все его подчиненные сразу же нашли себе занятие. Бернхард пошел к ним навстречу. Джим спокойно улыбался, понимая, что за слова ему придется ответить перед коллегами. Они будут с удовольствием доказывать, что он не прав. И что защищать гипнотизера - плохая идея.
- Спасибо рядовой Брэдли. Можете идти. Дальше я сам, - приказал Бернхард и Джим, молча, попрощавшись с Крисом, пошел по своим делам. - Не волнуйся, с ним ничего не будет Нортон! - капитан заметил, как сильно был встревожен гипнотизер.
- Почему вы так уверенны? - вспомнив, как детективы набросились на Криса, словно свора голодных псов, заметил лакомый кусочек.
- Я это знаю.
Они подошли к кабинету для допросов и остановились. Бернхард первым вошел в комнату, за ним Крис. Лукаса и Блум здесь не было. Камера в "допросной" была выключена капитаном при нем же. Он жестом пригласил присесть напротив себя и оперся локтями на стол, занял выжидающую позу. Предстоял серьезный разговор, и Крис почему-то не сомневался, о чем будет вестись беседа.
- Нортон. Я хочу прояснить одну вещь до сеанса. Ты не против? - перешел на "ты" Бернхард.
- Да. О Мартине - полицейском, который, как многие считают, покончил жизнь самоубийством из-за меня? - Крис смотрел прямо в глаза капитана и изредка отводил взгляд в сторону.
- О нем. Расскажи. Что же на самом деле случилось в тот роковой день?
- Мы закончили второй сеанс с ним. Мне удалось найти в его подсознании то, что напугало даже меня. Идея. Целый, мать его, мир, в котором буквально все было только об одном - о суициде.
- Он был одержим этим? - задумался Бернхард.
- Да. Кто-то до меня внушил ему это. Я пытался излечить его. Уничтожить эту заразу. Но оказалось поздно. Она съела его изнутри, - Нортону стало не по себе от того, что ему заново пришлось вспоминать о том роковом дне.
- А что случилось дальше, после того как сеанс был закончен? - на лице капитана не дрогнула ни одна мышца. Только хладнокровное спокойствие.
- Мартин вскочил. Он был разъярен. Кричал: "Я должен убить себя. Обязан!". А потом врезал мне. И откинул в сторону. А сам достал пистолет и приложил к виску. В нем не было сомнений. Он посмотрел на меня, словно все и должно было закончить именно так. И спустил курок.
- Да, - кивнул довольный Бернхард. - Все говорило именно об этом. Мало кто знает, что от общественности утаили его личный дневник. В нем говорилось, что именно в тот день он должен застрелиться.
- Почему же об этом никто не рассказал? - раздраженно проговорил Крис. - Я бы тогда не пострадал! - злость, накопившаяся годами после того случая, начала выходить из него.
- И после этого авторитет полиции был бы подорван! - сказал Бернхард, вставая со стула. - Такое не должно было выйти за пределы участка. И не вышло. Благодаря мне.
- Вы? Да как вы смеете после всего, что я для вас сделал вот так подставить меня под удар? - Крис со всей злости стукнул руками по столу, пристав со стула. Он был ошарашен запоздалым признанием капитана.
- Так надо было, пойми... - не договорил Бернхард, так как Нортон со всей силы съездил кулаком по его лицу. У него аж в глазах искры посыпались. - Ой.
- Мне не понять этого. Меня люто ненавидят копы всего города. Клиентов стало меньше. Все боятся вот также сойти с ума и закончить как Мартин! Вы это понимаете? Я стал изгоем из-за вас! - Нортон был вне себя от ярости. Он тыкал в него пальцем и изливал все, что накопилось на Бернхарда. Ему уже было наплевать, посадят его или нет, гипнотизер хотел выговориться.
- И что мне теперь сказать? Извини? - потирал правую щеку капитан, ощущая давно забытые чувства. Никто его вот так запросто не бил уже лет пять после того как он занял эту должность.
- Нет. Вы должны рассказать хотя бы своим подчиненным о том, как на самом деле все было. Иначе я с вами больше не работаю! - предъявил ультиматум Нортон. Это было рискованно, так как Бернхард мог спокойно послать на все четыре стороны гипнотизера, а дело так и осталось бы не раскрытым.
- Вот как заговорил, да? - с нескрываемым презрением посмотрел на него капитан. - А ты не думал, что я тебя могу засадить за решетку за нападение на полицейского? - он победно посмотрел на гипнотизера. Преимущество в руках у Бернхарда. И Крис на его территории.
- Чего тогда медлишь? - не поддался на провокацию Нортон. - Арестовывай. Вот! - гипнотизер вытянул руки и свел их вместе. - Надевай наручники!
- Ты ведешь опасную игру Нортон. Серьезно!
- Без меня вам не поймать маньяка. Вы это прекрасно знаете. И только поэтому медлите, - самоуверенно заявил Крис. - Ну так что, капитан Бернхард? Что решили?
Из коридора послышалось цоканье каблуков. Похоже, Джесс и Лукас шли в "допросную". Нортон посмотрел на Бернхарда. Он о чем-то сильно задумался. Обстановка в комнате заметно разрядилась. Крису стало намного лучше на душе. Гипнотизер выплеснул всю злость, ненависть и другие эмоции, что накопились у него за три года. Он давно не чувствовал себя так хорошо.
Дверь с силой распахнулась, и в проеме показался тот самый крепкий детектив, что чуть не набросился на него прямо в офисе в прошлый раз. Он одарил гипнотизера дружелюбным взглядом и только потом заявил:
- Капитан, мы все видели. Вы ударили мистера Криса в порыве ярости. С кем не бывает.
В это мгновение надо было видеть лицо Бернхарда. У него от удивления вытянулось лицо, и он что-то замямлил себе под нос. Капитан побагровел от злости, но держался уверенно.
- Хорошо. Нортон, я жду сегодня от тебя результатов! - и Бернхард пулей вылетел из кабинета, проклиная всех и вся.
- Я должен сказать вам спасибо... э-э-э... - замялся Крис, когда обратился к детективу, который пришел ему на выручку.
- Майк Лоренс, - представился его спаситель.
- Спасибо Лоренс! - и они обменялись крепким рукопожатием, закончив тем самым давнюю войну.
В комнату вошел Картер. Он сразу же сел на свое место, с любопытством наблюдая за Крисом и Майком. Со вчерашнего сеанса Лукас выглядел куда лучше и стал интересоваться окружающим миром, реагируя на внешние раздражители. За ним вошла в комнату Джессика. Она с удивлением смотрела на полицейского, который проявлял по отношению к гипнотизеру нескрываемое дружелюбие.
Лоренс хлопнул по плечу Криса и пожелал ему удачи. Когда детектив закрыл за собой дверь, то девушка решилась наконец-то кое-что спросить:
- Нортон, что здесь сейчас творилось? - она просто была в шоке от увиденной картины. Блум не понимала, куда могла неожиданно деться ненависть к гипнотизеру.
- Мы подружились. И долго рассказывать Джесс! - прервал ее Крис, когда девушка только раскрыла рот чтобы задать очередной вопрос.
- Хорошо. Я снова должна следить за вами? - переспросила психолог, которая знала, что гипнотизер разрешил ей присутствовать на втором сеансе.
- Да. Что же начнем, - спокойно произнес Нортон и сел напротив Картера.
- Помогите. Умоляю, - выдавил из себя Лукас, с трудом проговорив каждое слово. Джесс была, мягко говоря, в шокированном состоянии.
Крис с сочувствием взглянул на мужчину. В этот раз Картера сам посмотрел на гипнотизера, позволив ему ввести себя в транс. Нортон, обрадовавшись, что все получилось легко, стал медленно закрывать глаза и сонно зевать. Через несколько секунду он положил руки на стол и опустил на них голову, засопев. Проникновение прошло успешно. А Блум снова осталась наедине с собой и продолжала любоваться Крисом.