В квартире Гордона было душно, еще и солнце за окном палило, как вне себя. Но это не мешало Гордону снимать напряжение после тяжелой недели. Перед Гордоном, в постели на карачках стояли две девушки, Эмми и Ната, полностью раздетые и страстно целующиеся. Гордон жадно впился в них глазами, моментально испытав эрекцию.
Он пристроился сзади к Эмми, и, слегка разогрев себя, вошел в нее, став ритмично двигать бедрами и чувствуя нарастающее наслаждение. Эмми простонала, и еще страстнее припала к полным губам Наты. Вскоре Гордон оторвался от Эмми, и резко вошел в Нату, шлепнув по ягодице. Ната схватила Эмми за черные волосы в порыве возбуждения, и стала громко стонать, нисколько себя не сдерживая.
По улице, в направлении центральной площади, двигалась толпа, полностью перекрывшая проезжую часть. Элизабет стояла у окна, и наблюдала за ней, волнительно покусывая губу. Она взяла свой плакат с надписью «Смерть корпоративным ублюдкам», и направилась к выходу.
Вскоре толпы людей стали стягиваться к центральной площади, и брать в окружение здание Ратуши, возвышавшееся в центре. Элизабет заняла место в первых рядах, и будто бы вела толпу между домами, становясь к цели все ближе. Элизабет видела впереди машины, и силовое поле, за которым находилась Ратуша. Во дворе Ратуши была сцена для спикеров.
Водители пытались проехать через толпу, двигаясь против нее, но толпа лишь лениво обтекала машины, полностью игнорируя клаксоны. Воздух полнился ругательствами, звуками разбивающихся стекол, и Элизабет видела, как в толпе между некоторыми людьми завязывались драки.
На первых этажах домов виднелись многочисленные витрины магазинов. Люди без стеснения брали тяжелые предметы, и, пользуясь безнаказанностью, разбивали стекла, затем вынося из магазинов вещи, и скрываясь с ними в толпе.
Гравимобиль парил навстречу Элизабет, громко сигналя, но она и не планировала отходить в сторону, решительно глядя на водителя. Водитель давил на клаксон, ругаясь, а затем высунулся из окна, и крикнул:
— Совсем охренели, что ли?! Людям по делам ехать надо!
— Тебе что, плевать на людей, убитых на Хале? Ах ты бесчеловечная мразь! — крикнул длинноволосый мужчина в толпе, и запустил бутылку в лицо водителю.
Бутылка разбилась, исполосовав щеки водителя осколками, и он вскрикнул, закрыв голову. Увидев в водителе противника идеи о сострадании, группа мужчин стала силой вытаскивать его через окно, и водитель пытался сопротивляться, цепляясь за рулевое колесо.
— Что я вам сделал?! Что я вам сделал?! Я просто еду на работу! Просто на работу! — покрытое кровью лицо краснело. Водитель испуганно кричал. — Что вам надо от меня?!
— Мразь! — крикнул мужик из группы, схватив водителя за шею увесистой ладонью. — А если бы там твоя жена была?! Твои дети?!
— Я никого не убил, никому ничего не сделал! Отвалите от меня! Я никому ничего плохого, — они вытянули его и бросили на асфальт, — ничего плохого не сделал! — закрылся, поджав под себя колени, и дрожа от ужаса. — Никому ничего не сделал!
Группа принялась избивать водителя. Пинать его, бить, он жалобно кричал, пытаясь позвать на помощь. По всему его телу возникали вспышки боли, ребра и кости ломались, сознание с каждым ударом покидало водителя. Даже когда он перестал сопротивляться, они не остановились.
— Убейте сукиного сына! — властно крикнула Элизабет, переняв настроение толпы, и видя в водителе безразличного к человеческим страданиям врага. Ее душой завладела злость. — Он поддерживает действия корпорации! Таким нет места на Ирдиане!
Мужик из группы вынул армейский нож из-за пояса, и принялся жестоко колоть водителя. Водитель извивался, стонал, прикрывался, но мужик, раз за разом, протыкал его во всех возможных местах. Из ран брызгала кровь, падавшая на асфальт, и водитель умирал от кровопотери. Никто не остановился, никто не помог водителю, потому что каждый в толпе считал, что его убили за правое дело.
— Смерть корпоративным ублюдкам! — уже с гневом крикнула Элизабет, подняв плакат над головой.
Остальные то же подняли плакаты, крикнув следом за ней:
— Смерть корпоративным ублюдкам! Смерть!
Элизабет ухмыльнулась. Голос толпы резонировал у нее в груди, превращаясь в самое настоящее восхищение собственной властью, распаляющее затаившуюся в душе ненависть. Элизабет понимала, что могла направить толпу куда угодно, и заставить ее сделать что угодно. В ее руках было могущество, способное влиять на события в общественном масштабе, что вскружило ей голову.
— Убивайте всех, кто связан с корпорацией! — кричала Элизабет. — Они убийцы! Это из-за них столько людей погибло на Хале! Нужно наказать корпорацию их же методом! Скажем «Нет!» власти корпоративных террористов! Скажем «Да!» власти народа!
Толпа издала одобрительный возглас. Элизабет испытала такое сильное чувство эйфории, что ей показалось, будто у нее возникло сексуальное возбуждение. Она — повелитель. Она — бог. Она решала, кому жить, а кому нет. Как такое могло не возбудить девушку, которая всю жизнь была вынуждена спать со своими начальниками, чтобы не потерять работу? Она ничего не умела, и теперь сформировавшийся в ходе жизни комплекс неполноценности вступил в симбиоз с навалившимся влиянием, произведя в психике Элизабет тотальные сдвиги. Она была полна жажды крови, и просто хотела человеческой смерти, желая отыграться на других за свои несчастья.
Водитель стал первой жертвой. Беспощадная толпа была готова разорвать любого человека, который хоть как-то из нее выбивался, и совершенно неважно, нанес ли он кому-то вред, или не нанес, хороший он, или плохой. Толпа проливает ради идеи моря крови, и чтобы стать ее целью, достаточно игнорировать ее или отвергать. Свобода мысли на самом деле иллюзия, и каждый подчинялся толпе, пусть и мнил себя уникальной личностью.
Ната и Эмми одевались, сидя в скомканной кровати.
— Мы обожаем обслуживать тебя, Горди, — ласково сказала Эмми. — Вызывай нас почаще. Ты самый страстный и приятный из наших клиентов.
— Ага, — безразлично ответил Гордон, натянув штаны и надев рубашку.
Внезапно на его церебралку поступил вызов Эйдена, и Гордон вздрогнул от неожиданности.
— Да, господин Эйден.
— Люди возмущаются, Гордон, — сказал Эйден, не здороваясь. — Срочно приезжай ко мне в офис. У Ратуши толпа, и тебе нужно ее успокоить.
— Подождите, — нахмурился Гордон, ошарашенный столь неожиданным распоряжением. — Вы что, хотите отправить меня в центр разъяренной толпы? Вы в своем уме?!
— Следи за словами, — угрожающе произнес Эйден.
Гордон виновато опустил глаза, почувствовав леденящий душу страх. Эйдена поблизости не было, но Гордон все равно чувствовал колоссальное психологическое давление с его стороны, почти потустороннее.
— Простите, господин, — попросил Гордон. — Я просто испугался.
— Я заплатил тебе сто миллионов кирлианов, Гордон, и плачу зарплату, причем немаленькую. Ты должен сдохнуть за «Эйден Компани», если того потребует ситуация. Если ты вдруг сомневаешься, то напомню, что семья Джейкоба сейчас кормит плотоядных рыб на Эредосе. Хочешь, чтобы твои любимые мамочка с папочкой отправились к ним?
— Нет, господин, — Гордон рефлекторно поклонился, пусть даже не видел перед собой Эйдена.
Эмми и Ната переглянулись.
— Чтобы в течение часа был в офисе.
— Да, господин, — послушно сказал Гордон, а затем, когда связь прервалась, крикнул на девушек: — Чего вылупились, сучки?! Пошли вон отсюда!
Эмми и Ната, спешно собрав вещи, закинули сумочки на плечи, и засеменили к выходу, не проронив и слова. Гордон провожал их взглядом до тех пор, пока они не скрылись за дверью. Он с раздражением выругался, надев пиджак, и забрав с тумбочки ключи от гравимобиля.
Эмми и Ната приехали в офис «Эйден Компани», и прихорашивались в туалете. Кабинет Эйдена был за соседней дверью. Эмми нанесла последние штрихи на ресницы, и убрала косметику в сумочку.
В коридоре они снова столкнулись с Гордоном, который тоже планировал зайти к Эйдену. Гордон, не желая уступать девушкам первенство, толкнул Нату, и она рухнула на задницу, охнув. Она с непониманием глядела на Гордона, а Эмми бросилась ей помогать, поднимая.
— Шлюхи в последнюю очередь, — презрительно сказал Гордон, и вошел в кабинет.
Девушки вернулись в туалет, и Ната задрала платье, оголив ягодицу, на которой был небольшой синяк. Синяк выглядел не очень приятно, и начинал побаливать, предвещая трудности. Ната прерывисто выдохнула, чувственно выругавшись.
— Вот же мудак, а! Слушай, а пойдем отсюда к чертовой матери? Что у нас, клиентов мало?
— Да ладно тебе, — Эмми села на столешницу рядом с раковиной. — Забей на Гордона. Нам же Эйден платит. К тому же, он иногда делится травкой. Приятный бонус к деньгам и сексу, да?
— Как думаешь, — сказала Ната, сев рядом с Эмми, — надолго у них встреча затянется?
— Ну, не знаю, — пожала плечами Эмми, затем игриво взглянув на Нату, и медленно погладив ее по груди. — А ты торопишься?
Сначала Ната не поддавалась чарам, отстраненно глядя в сторону, но затем покраснела, наклонилась к Эмми, и стала нежно целовать ее. Эмми запустила руки под платье Наты, став ласково касаться ее кожи, и от каждого прикосновения Ната прерывисто вздыхала, загораясь страстью. Не выдержав, девушки отдались друг другу, и закончили только спустя полчаса, когда Эйден позвонил Эмми, и пригласил войти.
Они вошли в кабинет, надеясь не встретиться с Гордоном, и увидели Эйдена. Он задумчиво сидел в кресле у окна, и выглядел напряженным.
— Можно? — хором спросили Эмми и Ната, расстегнув платья. Платья соскользнули на пол, оголив стройные тела.
— Да, входите, — разрешил Эйден. — Таз в уборной.
Эмми поставила перед Эйденом таз, заполненный теплой водой, и Эйден с блаженным выражением лица опустил в него босые ноги. Эмми и Ната принялись бережно омывать ему стопы, а затем перешли к голеням, став мягко массировать их. По спине Эйдена пробежали мурашки, и он расслабился, глядя на проституток с ухмылкой.
Откинувшись на спинку, он запрокинул голову, став смотреть в потолок. Ему было очень хорошо. Тело становилось ватным, непослушным, а тревожные мысли улетучивались, уступая место пустоте. Но чего-то определенно не хватало. Нащупав в кармане сигарету, он понял, чего именно. Эйден прикурил, и воздух пропитался запахом травки. Затянулся глубоко, уголек заискрился и затрещал.
Эйден впал в безмятежность. Для него практически все перестало иметь значение, от чего он мог взглянуть на последние события свежим взглядом. Хотя, зачем именно свежим взглядом? Почему говорят именно так? Эйден хрипло усмехнулся, внезапно подумав, что взгляд может быть не свежим, а вонючим, как носки. Что, если взглянуть на все с юмором? Шутка ведь, это всегда ложь, в которой есть доля правды. Именно эту долю и нужно показать общественности. Доля… Какое интересное слово. Доля от знаний. Доля от истины, большая часть которой сокрыта за лживым покровом шутки или невежества.
Увидев перед мысленным взором Морти, которого на записи в выпуске новостей накрыло потоком магмы, Эйден рассмеялся.
— Эмми, сделай-ка мне минет, — велел он, успокоившись.
Эмми расстегнула Эйдену ширинку, и Эйден почувствовал, как Эмми стала касаться головки языком. Эйден ощутил влагу рта Эмми, и волны тепла разнеслись по телу. Наслаждение. Истинное наслаждение. Так и думать было намного легче.
Вот, Морти накрыло потоком магмы, и из нее осталась торчать рука. Событие уже произошло, и без записи нельзя было точно сказать, Морти ли оказался под лавой, и был ли он там вообще. Руку, торчащую из магмы, можно было трактовать как угодно, и рассказать любую историю, связанную с ее там появлением.
Эйден сильно возбудился, и Эмми стало заглатывать довольно глубоко, погружая Эйдена в пучину безудержного удовольствия. Было очень приятно. Приятно настолько, что пришла неожиданная мысль: «Ведь никто не знает, почему уничтожили Халу. Все лишь знают, что это сделали мы, а не конкретно я. Все видят, что рука торчит из-под магмы, но никто не понимает, каким образом рука там оказалась. Это и можно придумать».
— Ната, ласкай Эмми, — сказал Эйден, глядя на роскошное тело Эмми.
Ната пристроилась к Эмми сзади, и принялась ублажать ее язычком. Эми вздрогнула от удовольствия, став сопеть носом и напрягать бедра. Ната сжимала ягодицы Эмми, и сладко постанывала, явно удовлетворяясь тем, что делала.
«Нужно просто сделать обществу хорошо», — подумал Эйден.
Он позвонил Гордону.
— Да, — ответил Гордон. — Я уже собираюсь. Мы скоро выезжаем.
Ната ввела пальчики в Эмми, и Эмми простонала, прикусив губы, и став мастурбировать Эйдену.
— Подожди. Не торопись, — расслабленно сказал Эйден, обращаясь одновременно к Эмми и Гордону. — Я немного изменил планы. Нам нужно не просто поговорить с людьми, нам нужно доставить обществу удовольствие. Да… — Эйден зажмурился, ощущая приближающийся оргазм, — удовольствие и наслаждение. Почему оно воспротивилось? Потому что мы отказываемся подключать СМИ, и заниматься с обществом информационным сексом. А нужно сделать наоборот. Необходимо выступить с публичным заявлением, обязательно найти крайних, и сделать так, чтобы крайних наказали. У меня есть достойный кандидат на эту роль. Значит, передай распоряжение в корпоративную полицию, и попроси поддержки у ВКП на сопровождение должностного лица, то есть тебя, и организуй… Организуй… — оргазм должен был случиться с минуты на минуту. Член стал пульсировать, тело содрогалось от блаженства, переходившего в эйфорию. Эйден испытал оргазм, и напрягал ягодицы с животом, выталкивая семя прямо Эмми в рот. — Да! — Эйден схватил ее за затылок, чтобы она не отрывалась, и держал до тех пор, пока она не проглотила все до последней капли. Резко выдохнув, Эйден оттолкнул Нату как ненужную вещь, и застегнул ширинку. — Организуй для людей шоу вместе с прессой. Люди хотят наказания, они его получат. Виноватым будешь ты, Гордон.
Гордон промолчал несколько секунд, свыкаясь с мыслью, а затем спросил тихо:
— Я? За что?
— Не бойся, — улыбнулся Эйден. — Я же сказал, что дальше слов дело не зайдет. В худшем случае тебя посадят в тюрьму, в которой условия будут, как у меня в пентхаусе, а в лучшем ты просто формально будешь уволен и наказан. Разумеется, не по-настоящему.
— Но я же…
— Лояльность компании, Гордон. Помни о ней всегда.
— Да, господин, — послушно согласился Гордон.
Рэй, вместе с остальными полицейскими, сидел в актовом зале рядом с Хорнетом. Голдберг перебирал на столе какие-то документы, и, отложив их в сторону, сказал:
— Сейчас я быстро обрисую вам суть предстоящей операции, и можете заступать в наряды. Значит, в отделение поступила просьба от «Эйден Компани» о сопровождении должностного лица.
В зале тут же поднялась волна возмущения и крики: «Но они убийцы!» «С чего мы им должны помогать?!»
— Рты закрыли! — Голдберг хлопнул ладонью по столешнице. — И не перебиваем, когда начальство говорит!
Толпа тут же стихла.
— Мне самому не доставляет удовольствие мысль, что есть необходимость оказать корпорации поддержку! Не вы ли постоянно ноете из-за устаревшего оборудования и техники? Поскольку отдел у нас автономный, то с частными контрактами мы можем оперировать самостоятельно, и я принял решение, что мы поможем «Эйден Компани». Они просят помощи не за просто так. Взамен деньги в бюджет отдела, и новые силовые костюмы для бойцов спецназа, новое оборудование. У кого-то есть претензии?
— Не по-человечески это, убийцам помогать, тем более за деньги, — сказал кто-то в зале.
— Вот когда ты, Кравченко, станешь начальником отдела, вот тогда и будешь решать, что по-человечески, а что нет. Вы все забыли, что наша задача — сохранение человеческих жизней в принципе, а не определенных избранных людей. Мы будем только правопорядок охранять, и пресекать правонарушения. Контракт этот нисколько не противоречит нашей этике. Мы просто будем охранять людей.
— А кого охранять-то?
— Гордона Эллена, — фотография Гордона появилась на экране позади Голдберга. — Заместителя Эйдена Уинтерса. Второе лицо после главы корпорации. Только за пределами отдела этого знать никто не должен с целью профилактики возможных покушений. Нам нельзя давать кому-то времени на саботаж, потому молчите в тряпочку. Никто вообще не в курсе, что гордон собирается выступать публично. Об этом станет известно лишь тогда, когда он приедет к Ратуше. Одной из задач будет его сопровождение. Кстати, хорошие новости есть. «Эйден Компани» авансом выделила нам силовые костюмы, потому спецназ поедет охранять сразу в них. Все. Заступаем в наряды, собираем планы-задания, снаряжаемся.
Как только собрание закончилось, Хорнет решил выйти на улицу, и покурить. Выйдя во двор, он закурил, отошел за угол, нашел в списке контактов нужный номер, и сделал звонок. От волнения руки задрожали, но бояться особо было нечего, потому что из-за отсутствия денег в бюджете отдела никто даже не ставил во дворе камеры или прослушивающие устройства.
— Да, Хорнет, — ответили ему искаженным программой голосом. — Что ты хочешь?
— У меня есть для вас информация, — сказал Хорнет, одновременно отправляя копию своего плана-задания собеседнику. — Цену вы знаете.
Рэй вошел в просторный гараж с техникой спецназа, и увидел стоявшие на специальных платформах раскрытые силовые костюмы, заряжавшиеся от генератора. Спецназовцы изучали их взглядами, воодушевленно переговариваясь, подходили, и осматривали со всех сторон. Новые, блестящие, мощные, и крупные, как боевые роботы. Сердце забилось как у ребенка, которому купили новую игрушку, и Рэй не удержался от улыбки.
— Вот это да, — присвистнул он, подойдя к своему силовому костюму. — Не «Геракл», конечно, но это… А что за модель?
— 18SF, — пояснил Уильям, вставший на место оператора в костюме.
Костюм стал поэтапно закрывать Уильяма. Сначала конечности крепко зафиксировало специальными обручами, а затем бронированные пластины резко и поочередно сдвинулись, скрыв Уильяма из вида. Загудел привод силового костюма, отсоединилось зарядное устройство, и Уильям сошел с платформы, разглядывая руки. «Ну и махина!» — восхищенно думал Рэй, поспешив в свой силовой костюм.
Как только он занял место оператора, костюм закрылся, и в шлеме активировался интерфейс наведения, принципиально отличавшийся от всего того, с чем Рэй сталкивался раньше. Он был похож на интерфейс «Геракла», только немножечко проще. Подвигал рукой, тестируя чувствительность манипуляторов, и удовлетворенно ухмыльнулся.
— Уилл, слушай, а чем 18SF отличается от остальных? — спросил Рэй.
— Тем, что он разработан именно для полицейского спецназа, и городских условий. У него не очень большой запас хода, как у старых военных костюмов, но зато максимум возможностей на короткий срок. Еще у него есть режим перегрузки.
— Что за режим перегрузки? — с любопытством поинтересовался Рэй.
— Ты когда-нибудь бегал от стаи собак, которая хотела тебя сожрать? Помнишь, как быстро бежал, и как не замечал препятствий?
— Ну, приходилось, — кивнул Рэй.
— Так вот, тут такая же фишка. При необходимости можно активировать режим перегрузки, и тогда система начнет выжимать их костюма все, что только можно выжать. Своего рода выброс адреналина. Но применяй его только в крайнем случае. Если раз включишь, то костюм потом нужно будет долго восстанавливать, а может, ему настанет конец.
Гордон стоял в уборной, глядя на себя в зеркало. Глядел с какой-то жалостью, или даже презрением, чувствуя тошноту от вида собственного лица. Плечи были понуро опущены, взгляд опустел, а кожа приобрела какой-то нездоровый желтый оттенок.
— Что дальше будет? Ты знаешь? — спросил он у своего отражения.
— Нет, не знаю, — ответил Гордон-отражение.
— Вот скажи, ты, вроде, добился всего. Ты миллионер, ты работаешь в престижной компании, и у тебя огромные доходы. А ты счастлив?
— Нет, — Гордон-отражение задумчиво опустил глаза.
— Почему?
— Я вынужден подчиняться Эйдену, как преданная сучка. Я богат и влиятелен, но как животное он меня превосходит, и я ничего не могу ему сказать. Дело даже не в семье, — Гордон-отражение криво ухмыльнулся. — На семью мне насрать. Я сам, лично, боюсь Эйдена, и сколько бы у меня не было денег, этот факт, кажется, уже невозможно изменить. Потому я не могу ему противиться, и еще… Гордон-отражение взглянул в глаза Гордону. — Иногда мне кажется, что я хочу его. Если бы он велел нагнуться перед ним раком, я бы встал, и послушно раздвинул булки! Черт!
Гордон ударил по зеркалу, и на нем появилась сетка трещин.
— Какое же ты ничтожество! — крикнул Гордон. — Мелкое, педерастичное ничтожество. И не из-за денег ты тогда впрягся в то, чтобы убить семьи разработчиков «Пояса Кридиана», нет. Ты хотел, чтобы Эйден лично отымел тебя в задницу. Вот, что тобой на самом деле двигало. Вот, почему ты так покорно во всем его слушаешь. А теперь он, — по щеке Гордона скользнула слеза, — теперь он просто забил на тебя, как на ненужную вещь, и отправляет на убой, и ты даже не смотря на имеющиеся возможности оказать сопротивление, послушно идешь умирать. Ты любишь его и хочешь, а ему на тебя насрать. Потому ты орешь на проституток и толкаешь их. Только на них ты можешь отыграться за его безразличие и неразделенную любовь. Вот же дерьмо!
Умывшись, и приведя себя в порядок, Гордон снова обрел сосредоточенный, собранный вид, став суровым заместителем Президента «Эйден Компани». Вышел на улицу, и направился к припаркованному у тротуара лимузину, сев в салон. В салоне было прохладно и светло. В креслах сидели телохранители в черных костюмах, и, увидев Гордона, они хором поздоровались: «Здравствуйте, господин вице-президент!», но Гордону было все равно. Он даже не отреагировал на них, и безразлично уставился в окно, лишь спросив:
— Машина прочная?
— Нашли самую крепкую броню, которую только могли найти, — ответил телохранитель, улыбнувшись. — Ее трудно пробить. Но вы не волнуйтесь. Мы вскоре присоединимся к колонне ВКП, и нас никто не тронет.
Водитель завел лимузин, и повел его по улице в направлении дороги, ведущей прямиком на центральную площадь. Войдя в поворот, и выехав на шоссе, лимузин стал набирать скорость, и Гордон внимательно наблюдал за дорогой. Она была совершенно свободной от гравимобилей. Сзади послышался рев мощного мотора. В окнах Гордон увидел грузовик полицейского спецназа, который обогнал лимузин, и поехал перед ним, встав во главе колонны. Водитель лимузина взглянул в боковое зеркало — второй полицейский грузовик плавно перестроился, свернув с соседней полосы, и поехал позади, став замыкающим.
— Ого, — удивился Гордон. — И сколько их там? Охранников.
— Около двадцати бойцов спецназа в новых силовых костюмах от вашей компании, — пояснил телохранитель. — Подготовлены как надо, вооружены хорошо. Так что не волнуйтесь.
— Да я и не волнуюсь, — ухмыльнулся Гордон, поправив воротник.
Колонна шла по шоссе около получаса, и, как только вдали стало виднеться здание Ратуши, сбавила скорость. Гордон смотрел на тротуары, видя там людей, бредущих в направлении центральной площади. Они провожали лимузин неприязненными взглядами, и Гордону от этого стало тревожно. Вскоре водитель грузовика по имени Жанн, едущего во главе колонны, увидел вдали небольшие группы людей, рассредоточившихся по шоссе, а еще дальше, ближе к Ратуше, бесновалась толпа.
— Охренеть, — тихо сказал Жанн, и по его спине пробежались мурашки.
До слуха доносились выкрики слоганов и ругательства в адрес корпорации.
— Впереди толпа, парни, — взволнованно сказал Жанн по церебральной связи. — Если что — готовимся к бою. Я попробую разогнать их пищалкой, если станут атаковать.
— Принял, — ответил Рэй.
Колонна приближалась к толпе, постепенно останавливаясь. Жанн надеялся, что удастся попасть под купол без жертв, но был готов к худшему. Он открыл пластиковую панельку, за которой находились тумблер и красная кнопка. Услышав грузовики, толпа обратила на колонну внимание, но расступаться никто даже не собирался. Жанн разглядывал злые, раздраженные лица людей, и понимал, что без боя вряд ли получится прорваться. Из толпы вышла Элизабет, и зашагала к колонне уверенной походкой, перегородив дорогу.
— Граждане! Говорит военно-космическая полиция! — говорил Жан, зажав кнопку громкоговорителя. — В целях вашей безопасности я прошу вас разойтись по домам, и дать проезд колонне! Повторяю! В целях вашей безопасности я прошу вас освободить дорогу!
Толпа стала изрыгать недовольные возгласы, в грузовики полетели камни, палки, и бутылки, гремевшие о кузов и оставляющие на стеклах царапины. Слышались пропитанные ненавистью крики: «Пошли к черту!», «Хрен вам, а не дорога!», «Только через наши трупы!»
— Стоп! — крикнула Элизабет, жестом усмирив толпу, и заставив стихнуть волну недовольства.
— Вот и лидер обозначился, — сказал Жан соседу.
— Ага, — ответил напарник Жану, щелкнув выключателем винтовки, и она с писком зарядилась.
— Мы ничего не имеем против полиции! — кричала Элизабет. — Накажите виновников, или выдайте нам их, чтобы мы наказали сами!
— В данный момент вы затрудняете проезд колонне полицейских машин, — сказал Жан. — Наша задача проехать к Ратуше, и вы мешаете ее выполнить, нарушая правопорядок.
— Черт, и где корпоративная полиция? Почему мы должны лезть в это дерьмо? — недовольно сказал напарник Жана. — Это вообще не наш сектор. Нас не должно тут быть.
— Корпоративной полиции плевать, — ответил Жан, отпустив кнопку. — Нам бы, по-хорошему, их разогнать всех, всем отделом, но раз не велено, будем доставлять этого придурка к Ратуше. Других вариантов у нас все равно нет.
— Мы не пропустим вас! — угрожающе крикнула Элизабет. — Валите отсюда!
Толпа вновь изошла криками, и стала швыряться в колонну всем, что попадалось под руку. Сердце Гордона сжималось испугом, и он расстегнул воротник, чувствуя охвативший тело жар. Метательные снаряды бились о стекла с такой периодичностью, будто бы снаружи шел легкий каменный дождь. Душа Гордона ушла в пятки, он подсознательно боялся, что бронированные стеклопакеты не выдержат.
Грузовики взревели моторами, лимузин загудел гравиприводом, и колонна тронулась, поехав прямо в толпу. Элизабет не сходила с места, и стояла до тех пор, пока грузовик не подъехал слишком близко. Поняв, что останавливаться никто не собирается, она заскочила на бампер, боясь попасть под колеса.
— Едем! — велел Жан. — Чтобы не случилось — не сбавляем хода! Если начнут проявлять агрессию — включаем пищалки!
— Понял, — ответил водитель замыкающей машины.
Колонна стала углубляться в расступающуюся толпу, окружавшую машины. Грузовики мощно ревели моторами, испуская из выхлопных труб струи черного дыма. Элизабет хлопала по лобовому стеклу, и громко ругалась матом, требуя, чтобы колонна остановилась.
— Дура! Свали к чертовой матери! — крикнул Жан, но Элизабет игнорировала его.
— Вы что, обоссались?! — обратилась Элизабет к толпе. — Вперед! Вас не жалеют, значит и вам никого не надо жалеть!
Взгляды людей в толпе внезапно стали агрессивными. Слова Элизабет зацепились за нужные струны души, и толпа, подобно штормовой волне, бросилась на колонну. Грузовики качнуло неожиданной нагрузкой. Люди кричали, прыгали на лимузин и грузовики, били по кузовам палками и рвали ручки дверей, пытаясь их открыть.
— Не останавливаться! Активировать пищалки!
Жан щелкнул тумблером около красной кнопки, и в кабине тут же активировалась система звукоизоляции. Тишина повисла абсолютная, а беспорядок, царивший снаружи, стал похожим на немое кино. Люди били по стеклам, широко открывали рты в криках, но услышать их было невозможно.
Несколько человек не смогли вовремя заскочить на кабину ведущего грузовика, и грузовик наехал на них огромными колесами, разламывая хрупкие кости. Вскоре колонна стала катиться по трупам, как по кочкам, и протекторы покрывались кровью.
Жан надавил на красную кнопку. В бортах грузовиков отодвинулись заслонки, за которыми были мощные ультразвуковые мембраны, и воздух пронзил душераздирающий писк. Люди тут же сморщились от боли, их барабанные перепонки лопнули от звука столь высокой частоты, и из ушей потекла кровь. Толпу разогнало в мгновение ока. Люди разбегались во все стороны, подобно напуганным собакам, и пытались спастись от пагубного воздействия ультразвука.
— Газу! Газу! — скомандовал Жан, и колонна рванула к Ратуше, быстро набирая скорость.
Ультразвук разгонял толпу на пути колонны, и позволил ей беспрепятственно добраться до Ратуши. Колонна въехала под защитное поле, и остановилась, сопровождаемая ненавистными взорами тысяч людей, снова столпившихся на улице.
Из кузовов высыпали бойцы в силовых костюмах, и рассредоточились около сцены, сформировав защитный периметр. Гордон, дрожа от пережитого стресса, щелкнул ручкой двери, и собрался выйти на улицу, но телохранитель одернул его.
— Стойте. Посидите здесь, пока не приедет пресса. До этих пор нет смысла рисковать.
— Пожалуй, ты прав, — Гордон плотно закрыл дверь.
Вскоре толпа окружила силовое поле, защищавшее Ратушу, и стала предпринимать попытки пробить его, но они были тщетными. Снаряды, врезаясь в поле, с треском отбрасывались обратно, и летели в толпу с большим ускорением, не редко попадая по тем, кто их метал.
Десантный самолет мчался над пористыми облаками, рассекая воздух и гудя гравитационными двигателями. Вик сидел в грузовом отсеке на плече своего «Геракла», и ощущал вибрацию гравипривода, идущую по телу. Перед взглядом Вик видел несколько диалоговых окон с документами, и разглядывал их поочередно. В одном проигрывался выпуск новостей, связанный с уничтожением Халы, в другом были снимки «Пояса Кридиана», а в третьем данные о нем, добытые сепаратистами. На связи с Виком был разведчик сепаратистов, Рональд, который приторговывал информацией, пока не видело начальство.
— Что это за штука, и как она работает? Почему мы раньше о ней не знали?
— У корпорации не было поводов применить ее. Эйден просто идиот, — усмехнулся Рональд, — и как только повод появился, то он засветил «Пояс Кридиана», как миленький.
— Почему? — равнодушно спросил Вик.
— Он вспыльчивый. Из сообщений Натана, который на орбите Халы зарубился с корпоративным флотом, стало известно, что Эйден обвинил Нацию Свободы в краже «Гераклов», хотя, на самом деле, их увел вообще неизвестно кто.
— Ну да, — согласился Вик, взглянув на голову «Геракла». — Неизвестно кто. Но это неважно. Лучше растолкуй мне информацию в файле, который прислал. Я понимаю суть возникновения в вакууме виртуальных частиц, но не понимаю, каким боком здесь какая-то древняя цивилизация. Что за бред?
— А, сейчас расскажу, — оживился Рональд. — У людей очень много глубинных заблуждений насчет физики элементарных частиц. Они многое видят, но не способны понять и десятой доли от этого, потому что ограничены собственным восприятием. То есть, грубо говоря, человек изучает свойства своего восприятия, а не свойства мира. Понимаешь, о чем я?
— Это антинаучно, — пожал плечами Вик. — Но продолжай.
— Ты можешь вообразить себе пространство, в котором есть неограниченный, постоянно пополняющийся объем энергии и материи?
— Это невозможно. В мире есть определенное количество энергии и материи. Материя превращается в энергию, а энергия в материю. По-другому просто быть не может. Ее не может стать больше или меньше в общем объеме. Закон сохранения материи и энергии нерушим.
— Разработчики «Пояса Кридиана» опровергли эти законы. Причем опровергли самым наглым из всех возможных способов. Ты веришь в потусторонние силы?
— Только не начинай нести этот бред, — сказал Вик. — Еще скажи, что во всем виноваты демоны.
— Я не говорю тебе о демонах в классическом понимании, я говорю о потусторонних силах, о которых человек совершенно ничего не ведает. Тебе, думаю, будет очень интересно знать, за что убили твоих и моих родителей. Так вот. Проект «Пояс Кридиана» базируется на научных записях инопланетной цивилизации, обнаруженной несколько сотен лет назад. Цивилизация придерживалась эзотерического пути развития, по пути энергетического единства с вселенной, и, в конечном итоге, не ошиблась в своем выборе. Они исчезли, обратившись чистой энергией, и оставили после себя многочисленные следы. Например сооружения на Марсе, напоминавшие архитектурные, остатки разнообразных строений на далеких планетах, которые ученые выдавали за чистую случайность, хотя это были следы творческой деятельности этой цивилизации. Так вот, согласно научным записям этой самой цивилизации, называвшей себя Нергонской, наша вселенная является песочницей для параллельной вселенной, которая имеет разум.
— Вселенная, имеющая разум? Слушай, а ты точно мне не истории поехавшего эпилептика с шизофренией рассказываешь? Это же…
— Не перебивай, — попросил Рональд. — Ты хотел информации? Я тебе ее даю. Тут не нужно доказательств никаких. Тебя не смутило, что Хала взорвалась сама по себе, без грубого вмешательства? Орудие «Пояса Кридиана» является аналогом тех самых загадочных строений, найденных людьми на других планетах. Эти строения тщательно скрывались от людей, и их выдавали за журналистские утки, навязывая людям рациональное мышление. Строения раскопали, и они оказались своего рода связующим звеном с этой самой разумной вселенной. Ретрансляционные вышки. Вышки эти покрыты специальными символами, рунными, которые позволяют взаимодействовать с вселенским разумом. Орудие «Пояса Кридиана» сделано по образу и подобию этих вышек, и покрыто точно такими же рунами. Что сделало орудие «Пояса Кридиана», чтобы уничтожить Халу? Открыло белую дыру, натаскала из параллельной вселенной раскаленного гелия с водородом, и телепортировала его в ядро планеты, из-за чего в нем началась термоядерная реакция.
Вик, найдя в заявлении Рональда рациональную крупицу, вывел на передний план диалоговое окно с выпуском новостей, и пересмотрел момент в записи Морти с Халы, где поселение затопило магмой. «Ядро планеты ведь в буквальном смысле распухло, и она не выдержала температуры с давлением, — подумал Вик. — Из-за этого и произошел взрыв».
— Нашел логику, да? — спросил Рональд с усмешкой.
— Бред, — Вик покачал головой. — Физики тысячи лет бились над созданием Идеальной теории относительности, а тут появляются какие-то инопланетяне, и все рушат? Это чушь.
— Идеальная теория относительности — корм для обывателей, — сказал Рональд. — Истина, как раз, в руках у «Эйден Компани». Именно поэтому они являются самой богатой корпорацией в Обитаемой галактике. Ты думаешь, откуда у них столько власти и влияния? Они не добывают руду, они тупо создают ее из ничего, по сути, черпая энергию и ресурсы у вселенского разума, находящегося в параллельной вселенной, а потом продают, и все. У них нет нужды нести расходы на добычу, а это, как раз, самая жирная накладная часть в бизнесе. Организация производства, оплата труда и обслуживания машин. Им это не нужно.
— В смысле? То есть, они обворовывают Вселенский разум? И почему он ничего им не делает?
— Потому что ему плевать, — усмехнулся Рональд. — Судя по записям Нергонской цивилизации, Вселенский разум слишком развит для разделения общечеловеческой морали, и ему нет до нее дела. Он не ведает ограничений, и все, что у нее будет взято взаймы, рано или поздно ему вернется. Думаешь, откуда почему возникают черные дыры? Это ни хрена не звезды. Кто хотя бы раз видел превращение звезды в черную дыру? Сторонники Идеальной теории относительности специально растягивают длительность жизни звезд до огромных величин, чтобы скрыть от масс правду, и лишить возможности увидеть истинные причины астрономических явлений. Люди просто не знали, откуда берутся черные дыры, и, чтобы заткнуть дыру в теории, приписали это гравитации, которая уплотняет ядро звезды до огромной плотности. На самом деле черные дыры открывает Вселенский разум для сбора материи и энергии.
— Зачем он тогда позволяет ее потреблять? Не проще ли устранить причину?
— Нергонцы тоже задавались этим вопросом. Ответ оказался прост — ресурс, потребляемый эзотерическими цивилизациями, ничтожно мал. Почти не ощутим для Вселенского разума. Да и в любом случае, все, что цивилизация употребила, вернется Вселенскому разуму через черные дыры. К тому же, Вселенский разум и создал нашу вселенную. Ты же не станешь убивать своего ребенка за то, что он берет у тебя на карманные расходы один кирлиан из нескольких триллионов.
— Зачем ему тогда вообще было нас создавать?
— Нергонцы писали об одиночестве. Когда они стали приближаться к энергетической стадии эволюционного развития, то Вселенский разум связался с ними. Сверхразвитые цивилизации становятся частью вселенского разума со временем. Грубо говоря, он просто создает себе тех, с кем может поговорить. Но помимо Нергонской была другая цивилизация.
— Какая?
— Наша. Мы пошли по пути развития в обществе тяги к развлечениям и безудержному потреблению, и отодвинули на задний план энергетическое единство с природой, а вот Нергонцы пошли по другому пути. Ранее Вселенский разум тоже сеял цивилизации, отбирая себе собеседников среди них. Цивилизации, на подобии Нергонской, становились его частью…
— А с цивилизациями, на подобии нашей, что?
— Они исчезали. Уничтожали сами себя.
— Интересно… То есть ты говоришь, что Эйден использует Нергонские технологии?
— Именно так.
— Возможность создавать руду из воздуха достаточно интересная. Почему же «Эйден Компани» тогда не создаст себе запас кирлианов?
— Потому что тогда нельзя будет законно влиять на галактику. Сам понимаешь. Гораздо проще действовать, когда тебя любят, чем когда ненавидят. Если ты делаешь деньги, продавая руду — это естественно выглядит, — пояснил Рональд. — А вот если ты просто вываливаешь на рынок кучу бабла, взятого неизвестно откуда — начинают возникать подозрения не твой счет.
— Почему вы не опубликуете эти данные? Это же возможность для Нации Свободы перехватить власть.
Рональд хрипло усмехнулся, и сказал:
— Кто нам поверит? Люди непоколебимо чтят Идеальную теорию относительности. Она проста и элегантна, она объясняет все явления мира.
На кой хрен им менять иллюзию на истину?
— Пожалуй, ты прав… Очень интересная вещь, этот «Пояс Кридиана». Раздался короткий сигнал системы внутреннего вещания самолета.
— Приближаемся к зоне высадки. Готовность пять минут, — доложил пилот искаженным из-за динамика голосом.
— Мне пора, — сказал Вик, бесцеремонно сбросив звонок, и не попрощавшись.
В грузовой отсек вошли пятеро наемников, ставшие активировать «Гераклов», и занимать операторские места. Вик спрыгнул с плеча своего «Геракла», вызвал панель управления, и парой четких движений включил экзоскелет.
— Готов разорвать твою жопу! — доложил «Геракл», и наемники рассмеялись.
Вик лишь равнодушно взглянул на «Геракла», и, как только он открылся, залез на место оператора.
Самолет плавно накренился в сторону, сменив направление. Рампа опустилась, и Вик встал рядом с построившимися у нее «Гераклами», готовившимися к десантированию.
— Высота десять тысяч метров, — сообщила система «Геракла». — Для приземления в расчетную точку рекомендую совершить прыжок через тридцать секунд.
Рэй стоял около защитного поля, наблюдая за толпой на улице. Спецназ выстроился цепочкой вокруг Ратуши, сформировав защитный периметр. Система силового костюма Рэя провела подсчет присутствующих, проанализировав их сканером, и доложила:
— Рекомендуется использовать парализующий небоевой тип боеприпасов. Среди потенциальных противников присутствуют женщины и дети.
— Вот твари, — хмуро сказал Рэй. — Детьми прикрываются.
— Рэй, радар, — коротко сказал Уильям.
Рэй взглянул на радарную сетку, и увидел стремительно приближающуюся к Ратуше точку, затем обратив взгляд в ее направлении. На улице не было никого кроме людей.
— Неизвестное воздушное судно, — доложила система. — Есть вероятность бомбардировки.
— Всем приготовиться, — скомандовал Рэй, нажав на кнопку активации адронной пушки, и прицелился в небо.
Из облачного массива один за другим вылетели шесть «Гераклов», мчавшихся к земле на огромной скорости. Пролетев несколько тысяч километров, и лишь слегка замедлившись с помощью реактивных двигателей, «Гераклы» обрушились на толпу. Раздалась серия мощных шлепков, людей разбросало в разные стороны ударной волной, и улицу заволокло пылью. Тех, кто стоял подальше от места приземления, стало забивать кусками асфальта, как осколками взорвавшейся гранаты. В толпе поднялись крики напуганных и раненых людей. Кто-то в панике бросился наутек, а кто-то вытаскивал с улицы раненых, рискуя собственной жизнью.
Из пыли выбрело шесть «Гераклов», трансформировавших руки в пушки. Люди в ужасе разбегались, убираясь с пути «Гераклов», и забыли обо всех своих протестах. При виде столь могущественных машин, спокойно выдержавших приземление с такой огромной высоты, Рэй едва не потерял возможность двигаться. Его парализовало удивлением.
— Рассредоточиться! Открыть огонь! Открыть огонь! — крикнул Рэй. — Защитное поле одностороннее!
Телохранители Гордона выскочили из лимузина, и спрятались за ним, выхватив лазерные пистолеты из-под пиджаков. Спецназ рассредоточился по укрытиям. Рэй укрылся за грузовиком, хорошо прицелился, и выстрелил в «Геракла» лучом. Луч отразился от мощной брони, и, врезавшись в здание, проделал в нем большую оплавленную дыру. На «Гераклов» обрушился каскад лучей из лазерных пистолетов и адронных пушек, расчерчивающих пространство, и накалявших воздух.
— Стреляйте! Не останавливайтесь! У их брони есть предел! — приободрил Рэй, вспоминая, как пилотировал «Геракла».
«Гераклы» открыли ответный огонь из плазменных пушек. Сгустки плазмы врезались в поле с огромным ускорением, и волновали его, заставляя покрываться молниями.
В «Гераклов» с высокой периодичностью врезались лучи, отражаясь во все стороны. Рэй стрелял раз за разом, видя «Гераклов» в перекрестии прицела, и жалел, что не захватил с собой корабельную пушку. Силовое поле, с каждым попаданием плазмы, становилось все тусклее и тусклее, грозясь вскоре отключиться. Рэй понимал, что если это произойдет, то они не протянут и нескольких минут.
— Поле вот-вот сдохнет! — панически крикнул Уильям. — Не прекращаем огонь!
Вдруг над Ратушей с гулом пролетело два боевых полицейских гравилета, которые принялись летать над «Гераклами» кругами, и обстреливать их из мощных скорострельных пушек. Рядом с «Гераклами» полыхало, снаряды попадали в них, тут же детонируя, что вынудило «Гераклов» рвануть в разные стороны, и прекратить обстреливать силовое поле.
Улица быстро превратилась в преисподнюю. По ней были разбросаны горящие автомобили, и дымящиеся кратеры.
Один из «Гераклов» скакнул в дыру, проплавленную в здании выстрелом адронной пушки, и на короткое время скрылся из вида. Когда гравилет делал очередной круг, пролетая над крышей, «Геракл» выскочил из нее, и вцепился в кабину гравилета. Он стал молотить ее, и кабина сминалась под кулаками, как пластилин. Гравилет закрутило, и он стал падать, направившись в сторону Ратуши. «Геракл» спрыгнул с кабины за доли секунды до столкновения, и гравилет врезался в силовое поле. Резкий удар привел к детонации боезапаса на борту, и полыхнул мощный взрыв, моментально отключивший силовое поле.
Ко второму гравилету устремились шесть ракет, и он выпустил несколько десятков ярких огней, уклоняясь, и сбивая ракеты с толку. Пять из них отклонились от курса, громыхнув цепочкой взрывов, но одна ракета, все же, достигла цели. Она врубилась в гравилет, рванув, и его разорвало на части.
«Гераклы» перегруппировались, и вновь пошли в наступление. Они шагали среди огня и дыма, охватившего улицу, и обстреливали спецназ из плазменных пушек. Плазма врезалась в спецназовцев, и тут же оплавляла их силовые костюмы, от чего операторы умирали моментально. Рэй чудом уклонился от выстрела, нырнув в укрытие, и понял, что под огонь попадать нельзя категорически.
— Прорыв периметра! — крикнул Уильям.
Рэй увидел, как «Геракл» мчался к лимузину, и рванул ему наперерез, на ходу стреляя от бедра, но быстро оказался под обстрелом, и плюхнулся на живот за ближайшим укрытием.
Телохранители испуганно разбежались, видя «Геракла» и понимая, что им нечего противопоставить столь смертоносной машине.
«Геракл» вырвал дверь лимузина, и отбросил ее в сторону, увидев в салоне испуганного Гордона. «Геракл» потянулся за ним, но Гордон сбежал вглубь салона, испуганно прикрикивая:
— Нет-нет-нет! Пошел вон!
«Геракл» сомкнул ладонь на пустом месте, и был вынужден разорвать кузов лимузина. Гордон трусливо вжимался в кресло, пытаясь унять дрожащие от ужаса колени. Лицо Гордона исказило страхом, и он зарыдал. По его штанам расползлось темное пятно, и воздух пропитался резким запахом мочи. Гордон попытался выползти из салона через дверь, с криками и слезами, но «Геракл» схватил его за ногу, до боли сдавив. Гордон вскрикнул.
— Уильям! Клиент в опасности! — крикнул Рэй, видя, как «Геракл» поднимал дергающегося Гордона.
«Геракл» сорвался с места, и помчался по улице в сторону небоскреба, видневшегося вдали.
— Уилл! — крикнул Рэй.
— Преследуй! Мы прикроем!
Спецназовцы синхронно показались из укрытий, став обстреливать «Гераклов», и «Гераклы» сосредоточили огонь на них, не обращая внимания на Рэя, бросившегося спасать Гордона.
«Геракл» был уже достаточно далеко, и забегал на небоскреб, держа Гордона. Гордон кричал от страха, и видел, как земля отдалялась. «Геракл» топал электромагнитными подошвами, оставляя в небоскребе вмятины с трещинами, и вскоре запрыгнул на крышу. Забрало шлема «Геракла» раздвинулось, и Вик показал лицо.
Он стал держать Гордона над пропастью.
Видя перевернутый город на многие километры вокруг, Гордон кричал, понимая, что высота была очень большой. Сердце его чуть ли не выпрыгивало из груди. Страшно стало настолько, что волосы на голове Гордона поседели, и он стал выглядеть лет на десять старше.
— Черт! Черт! Черт! — кричал Гордон. — Что тебе надо?! Пожалуйста! Только не убивай меня! Что ты хочешь?! Денег?! Давай я дам тебе денег!
Вик смерил Гордона равнодушным взглядом, и отпустил его. Гордон с визгом пролетел метра два, чуть не упав, но Вик ловко поймал его за ногу. Запах в воздухе повис отвратительный, и Вик понял, что Гордон обделался.
— Ты жалкий, — сказал Вик, наклонив голову.
— Мне страшно! — кричал Гордон. Ветер завывал, задувая в уши, а гравитация безжалостно тянула Гордона к земле. — Пожалуйста, хватит!
— Где девушка с татуировкой змеи?
— Что? — Гордон сначала удивился, а затем понял, о ком речь. — Так тебе Молли? Молли нужна?! Да я, да я ради бога! Я знаю, где она работает! Где держит свой чертов клуб! Только не убивай меня! И я скажу все! Скажу все! Только не убивай! Если я скажу — ты оставишь меня в живых?
— Обещаю, что да, — сказал Вик. — Где именно она находится? Какой клуб? По какому адресу?
— Улица Шнайдера! Улица Шнайдера, дом 54! Ночной клуб «Похоть»! Она там каждый вечер закатывает вечеринки, и устраивает оргии в своем кабинете! Черт! Мужик! Это все, что я знаю!
Удовлетворительно кивнув, Вик глядел на Гордона равнодушно.
— Все! Все! Мужик! Ты же сказал, что не убьешь!
Поглядев на Гордона еще несколько секунд, и вспомнив ситуацию с обрывом из фильма «Коммандос», Вик повторил реплику главного героя:
— Я солгал, — и распустил ладонь.
Гордон с дикими воплями сорвался вниз, и, с криком пролетев сотню этажей, шлепнулся на асфальт. Гордон умер мгновенно. Рэй мчался по улице, приближаясь к небоскребу, и увидел, что Гордон разбился.
— Клиент мертв! — крикнул Рэй. — Вижу убийцу! — использовав оптику силового костюма, Рэй сделал многократное увеличение, отчетливо разглядев Вика, стоявшего на краю крыши.
— Вандер! — крикнул Рэй удивленно. — Вик Вандер! Ублюдок!
Вик скрылся из вида. Рэй устремился к парадному входу, ведь его силовой костюм не мог двигаться по вертикали, потому надо было идти напролом. Рэй снес парадную дверь, и понесся через холл, стараясь не зашибить зазевавшихся офисных сотрудников, у которых рабочий день был в самом разгаре. Они разбегались и отпрыгивали в стороны, боясь попасть под ноги Рэя. Рэй прошибал стены одну за другой, пока не проломил дыру на противоположной стороне небоскреба, и не почувствовал, как земли словно не стало под ногами. Проломленная стена была на высоте второго этажа, и Рэй повалился на дорогущий гравимобиль, сильно продавив ему крышу.
Стекла подобно брызгам рассыпались под ногами ошарашенного хозяина гравимобиля, онемевшего от неожиданности.
Он шокировано уронил пакет с продуктами, из которого выкатилось несколько помидоров.
— Мужик! Твою мать!
Рэй выскочил на улицу, ворвавшись на проезжую часть с оживленным трафиком, и еле отскочил в сторону от мчавшегося на него автомобиля. Гравимобилисты облетали стоявшего посреди дороги Рэя, и оживленно сигналили, высказывая о нем все, что думали. Тротуары были заполнены встревоженными пешеходами, с беспокойным любопытством смотревшими на Рэя. Вик мчался по дороге, перескакивая машины, и иногда прыгал с одного гравимобиля на другой, оставляя в кузовах глубокие вмятины. Водители испуганно выпрыгивали из салонов и бросались прочь, боясь попасть под ноги «Геракла».
Рэй несся между машинами, перескакивая попадающиеся на пути легковушки, и двигаясь очень осторожно. Водители высовывались из окон, и провожали Рэя удивленными, а порой и напуганными взглядами.
Рэй двигался с такой скоростью, которую мог развить далеко не каждый гравимобиль, но догнать Вика удавалось едва-едва. Рэй с помощью оптики взглянул на «Геракла» в приближении, и, вглядевшись в голень, увидел, что из нее била струя искр.
— Повреждение ходовой опоры средней тяжести, — доложила система Рэю.
Вик увидел изображение с тыловой камеры, и заметил Рэя, постепенно нагонявшего его. Вик на ходу подбросил первый попавшийся автомобиль, и машина полетела к тротуару, грозясь раздавить беззащитных людей. Рэй, моментально изменив направление, в прыжке сбил летевший автомобиль с курса, и спас несколько человеческих жизней, но Вик не унимался.
Рэй продолжил преследование. Вик, проносясь между двумя машинами, одновременно швырнул их на тротуары. Зрачки Рэя расширились, кровь кипела от адреналина, а сердце до боли сжалось. Первую машину несло на двух стариков, а вторую на молодую женщину с коляской. Думать было некогда, и пришлось исходить из общественной ценности людей. Старики уже не способны дать потомство, и жить им осталось недолго, а вот женщина с ребенком еще многое могли принести социуму. «Ради общественного блага» — подумал Рэй. Стиснув зубы, и прыгнув наперерез машине, летевшей к женщине с коляской. Он сшиб машину плечом, и она рухнула на дорогу, рассыпав мелкие элементы кузова. Рэй приземлился на одно колено, и женщина, бледная от ужаса, увидела, как Рэй вытянулся в полный рост. Он взглянул на нее, убедившись, что все в порядке, а затем посмотрел на противоположную сторону улицы, морально готовясь к душевной боли. Уильям держал автомобиль на весу, загородив собой стариков, и отбросил машину в сторону.
В груди Рэя потеплело.
— Гонись! Не отвлекайся! — раздался в голове Рэя голос Уильяма. — Я прикрою!
Они бросились в погоню за Виком, и Вик так же стремился задержать погоню, бросая машины на тротуар. Уильям прыгал им наперерез, перехватывая, но, к сожалению, всех спасти не удавалось. Некоторые машины грохались на пешеходов, не оставляя им даже шанса на спасение.
— Мудило! — крикнул Рэй, с ненавистью глядя на Вика, уносившегося прочь. — Войти в режим перегрузки!
— Не рекомендуется. Причина: отсутствие прикрытия. Высокий риск выхода силового костюма из строя и последующей гибели оператора.
— Делай, что велел! — закричал Рэй, перепрыгнув через грузовик.
— Перехожу в режим силовой перегрузки.
Интерфейс шлема вспыхнул красным цветом. По костюму пошли вибрации от механических изменений, происходивших в ходовой системе. Рэй физически ощутил, что ногами и руками двигать стало намного легче.
— Ходовая система раскрепощена. Переход в режим силовой перегрузки завершен. Рост возможностей костюма составил сто процентов от исходной.
Рэй подпрыгнул так высоко, что перелетел сразу десяток автомобилей, и это удивило до холода в животе. Дистанция между ним и Виком сократилась значительно. Они мчали по улице еще несколько кварталов. Вик резко свернул на противоположную улицу, и, сделав еще несколько десятков шагов, остановился. Обернувшись, он увидел Рэя, шагавшего навстречу между машинами.
— Вик! — раздался в голове Вика голос Ризли. — Где ты? Тебе нужна помощь?
— Отступайте, — велел Вик, равнодушно смотря на приближающегося Рэя через призму интерфейса. — Я справлюсь. Все, что нужно было сделать, я уже сделал.
— Не лезь, Рэй, — пригрозил Вик, активировав громкоговоритель «Геракла».
— Ты ни во что не ставишь человеческие жизни, мразь! — свирепо крикнул Рэй, и бросился на Вика с такой силой, что из-под стоп полетели клочья дороги.
Рэй разрушительным джебом швырнул Вика, и раздался мощный шлепок, от которого окна в машинах содрогнулись. Вика протащило по асфальту несколько метров, и Рэй, не давая ему опомниться, скакнул на него, и стал молотить кулаками по голове. Голова «Геракла» содрогалась от жестких ударов, гремел, сталкиваясь, металл, и Рэй яростно кричал, желая убить противника.
— Запас прочности ходовой восемьдесят процентов, — доложила система.
— Да мне насрать! — крикнул Рэй.
Вик неожиданно убрал голову, увернувшись от очередного удара, и рука Рэя воткнулась в асфальт на треть. Голову Рэя повернуло от жесткого хука в челюсть, окуляр треснул, и по силовому костюму прошлась волна вибрации. Вик скинул Рэя, оттолкнув его ногами, и вскочил, не позволяя противнику прийти в себя. Он схватил Рэя, впечатал в стену, и помчался вдоль нее, буквально вырезая Рэем рваную борозду. Бетонное крошево летело во все стороны. Улицу заволокло пылью, Рэя трусило в костюме как на жестком аттракционе, и он начинал терять сознание от перегрузки.
Вик бросил Рэя на асфальт, и под Рэем образовался неглубокий кратер.
— Запас прочности ходовой пятьдесят процентов, — доложила система. — Рекомендую выйти из боя.
— Черта с два! — крикнул Рэй.
Его тошнило, голова кружилась, но сдаваться он не собирался.
Вскочив, Рэй нырнул под резкий хук, сшиб Вика с ног точной подсечкой, и попал прямо по поврежденному участку голени. Вик грохнулся на спину, и, подскочив, Рэй рухнул ему на грудь коленом, вдавив «Геракла» в асфальт.
— С тебя хватит, — сказал Вик равнодушно. — Ты еще жив лишь потому, — металл под коленом Рэя натужно скрипел, — что я так хочу.
Он скинул с себя Рэя, и Рэя отбросило на несколько метров с такой силой, что он еле устоял на ногах. Вик поднялся. Рэй уже настолько уверовал в свою победу, что даже не думал бояться, и смело бросился на Вика. Вик схватил Рэя за кулак, умело парировав прямую атаку, и сдавил с такой силой, что металл со скрежетом прогнулся под давлением пальцев.
— Конечность выведена из строя, — доложила система, показывая на интерфейсе поврежденный кулак.
— Я знаю! — крикнул Рэй.
Он отбросил Вика тяжелом ударом ноги, но Вик устоял, став пропахивать асфальт стопами. Остановившись рядом с машиной, Вик схватил ее, и запустил в Рэя, хорошо прицелившись. Машина снесла Рэя с ног, заставив мир перед глазами рвануть вниз, и придавила к дороге. Система разрывалась сигналом тревоги. На интерфейсе был изображен костюм с многочисленными отметками о повреждениях.
— Запас прочности десять процентов! Выйдите из боя!
Рэй чувствовал, как тело пробирала мелкая дрожь. Мышцы вспухли от напряжения, голова раскалывалась, и было очень жарко. Дышал он учащенно, тяжело, как после забега. Кое-как выбравшись из-под автомобиля, Рэй встал, вяло замахнулся для атаки, и, сделав в сторону Вика пару неловких шагов, беспомощно рухнул на колени.
— Внимание! Критические повреждения! Аварийное отключение.
— Сука! Бейся до конца! — рявкнул Рэй, гневно смотря на Вика.
— Катапультирование, — ответила система.
— Что?! — испугался Рэй. Система попыталась открыть костюм, но бронепластины заклинило, едва они двинулись с места, и Рэй остался внутри.
Вик победоносно высился над Рэем, а Рэй стоял перед ним на коленях. Из всех щелей костюма Рэя валил дым, а в некоторых местах он сильно искрился. Внутри костюма что-то вяло скрежетало, руки и ноги еле дергались, но системе не удавалось сдвинуться с места. Окуляры потухли, и забрало шлема поднялось, показав лицо Рэя, выражавшее усталость и злость.
Пот заливался ему в покрасневшие глаза, и выедал их. По щеке текла кровь. Рэй вдохнул пропитанный пылью воздух, и закашлялся, чувствуя боль в легких. Все тело превратилось в сплошной болезненный очаг, и казалось, что на нем не осталось живого места. Забрало «Геракла» раскрылось, и Рэй увидел равнодушное, невозмутимое лицо Вика.
— Ты стал гребанным преступником! — ненавистно сплюнул Рэя, снова закашлявшись. — Ты чертов террорист! Ты убил Гордона из-за Халы?! Его нужно было судить по закону! По закону! Они бы нашли виноватых, и обязательно бы их наказали!
— Не в Хале дело, — Вик отвел глаза на секунду, а потом вернул взгляд к Рэю. — А даже если в ней — почему правительство не вмешалось? Почему вы охраняете виновных, а не наказываете их?
— Потому что такие, как ты, хотят решать все вопросы по животным законам, — хмуро ответил Рэй.
— А вы завели на преступников дела? Вы пытались их хотя бы искать? Нет. На всю галактику правительство заявило, что ему плевать на убитых беженцев Нации Свободы. А почему так? Потому что беженцы налогов не платят. Вы гуманны только с виду, и на самом деле просто прикрываете свою меркантильность. Вам нужны дойные коровы, а не люди.
— И что теперь? — оскалился Рэй. — Убивать всех, кто тебе не нравится?
— Знаешь, я хорошо помню день нашей встречи, — ухмыльнулся Вик. — И искренне жалею о том, что едва не убил котенка. Вот его мне было бы действительно жалко. А вот люди… Люди — мусор. Мусор, использующий человечность как щит, и как оправдание для своих злодеяний. Но даже не они меня волнуют. Я лишь хочу наказать тех, кто ответственен за смерть разработчиков «Пояса Кридиана». Наказать так, как они заслуживают. Жизнь за жизнь.
— Ты кучу людей убил! Кучу! Невинных, мать их, людей!
— Невинных? — хладнокровно спросил Вик. — Хочешь сказать, убийцы у Ратуши были невинными? Да они разорвали бы любого, кто встал у них на пути, и не спросили бы имени. Наверняка они и грабили, и убивали, потому что толпа отнимает ответственность за поступки. Или ты хочешь назвать невинными корпоративных крыс? Знаешь, что они сделали с моей семьей?
Рэй молча опустил взгляд, а затем проговорил тихо:
— Это не позволяет тебе устраивать кровавую расправу. Не позволяет. Есть закон! — Рэй перешел на крик. — Закон есть! У всех семьи, у всех близкие, но никто не вправе убивать!
— Они убили моего братика у меня на глазах. Застрелили мать, изувечили и убили отца. Убили младенца, Рэй. «Эйден Компани» правит галактикой, и я лишь хочу отрубить голову змее, перебив ее руководство. Вас устраивают такие правители? А насчет убитых мной сегодня… Это лишь необходимые жертвы. Если «Эйден Компани» останется на троне, то триллионы людей умрут от нищеты и голода. Ты даже не понимаешь, что мне нужно, и насколько это совпадает с интересами общества. Мои поступки могут привести к свободе от олигархии, а я расквитаюсь за свою семью. Что в этом плохого?
Зрачки Рэя дрожали. Он, испытывая сильнейшее внутреннее противоречие, поднял на Вика глаза, не зная, верить ему, или нет. В мыслях законник и моралист боролся с повстанцем, который в Рэе определенно был. Ведь Вик говорил правду. Корпорация чинила беспредел по всей галактике, держала людей на нищенских зарплатах и обеспечивала паршивые условия жизни, а Правительственному Альянсу было на это плевать. Хотя, точнее было бы сказать, что Правительственный Альянс боялся «Эйден Компани».
— Я не могу позволить тебе убивать людей, — медленно проговорил Рэй. — Даже если ты прав — я не могу позволить тебе убивать людей!
— Если бы ты не преследовал меня — я бы никого не трогал.
У Рэя перед мысленным взором вспыхнул момент, когда Вик кинул автомобили на стариков и женщину с коляской.
— Ты вынудил меня прибегнуть к таким мерам, — сказал Вик. — Я не мог позволить поймать себя. Не мог позволить себе тратить время на дальнее десантирование от центральной площади. Мне тогда не хватило бы времени поймать Гордона. Если мне нет дела до человеческих жизней, и я готов ими пренебречь, это не значит, что я хочу убивать людей. Я лишь хочу наказать виновных за их преступления, и бесчеловечность так, как они этого на самом деле заслуживают. В том числе и тех, кто убил мою семью.
— Ты наказываешь людей за бесчеловечность, а сам считаешь, что поступаешь по-человечески?
— Я являюсь воплощением глубинных желаний любого слабого. Я могу наказать сильных, которые действительно ни во что не ставят людей. Просто не путайся у меня под ногами, и я оставлю тебе жизнь. Она мне незачем.
— Обратись в полицию, — прошипел Рэй. — Действуй по-человечески! Сдайся, и обратись в полицию!
— Тогда, в переулке, при нашей первой встрече, я сделал очень важное открытие. Твои интересы всегда противоречат интересам социума, так или иначе, как ни крути. Вот ты был готов убить меня ради спасения котенка, и ничем не пренебрег бы. Со мной та же ситуация, и ты не заставишь меня отступить. Я возвращаю тебе должок, Вик. В переулке ты не сдал меня копам, взамен я оставляю тебе жизнь.
— Ты… — Рэй гневно выпучил глаза, но договорить не успел.
Вик жестко пнул Рэя в грудь, и Рэй повалился на спину, потеряв сознание от перегрузки. Мир погрузился во тьму, а в ушах зазвенело. Рэй очнулся тогда, когда солнце касалось горизонта, и улицы погружались во мрак. Взор был размытым, нечетким, будто на мир заставляли смотреть через банку с мутной водой. Плечистый врач склонился над Рэем, и стал поднимать ему Веки, ослепляя светом карманного фонарика.
— Живой, — с улыбкой произнес врач. — Реакция на свет есть… Пульс… Пульс есть. Слабый, но есть.
Рэй почувствовал жар, обдавший тело, и уловил запах плавящегося металла. Спасатели вонзали в корпус силового костюма лазерные резаки, и осторожно разрезали листы брони, стремясь освободить Рэя. До слуха доносились короткие фразы: «Почти», «Осторожно, тело не зацепи». Лист нагрудной брони со скрипом оторвали от корпуса, и бросили, открыв взору побитое тело Рэя. По коже пошел прохладный сквознячок, и Рэй блаженно закрыл глаза.
Рэя осторожно извлекли из искореженного силового костюма, поместили на носилки, и понесли к карете скорой помощи. Вскоре Уильям зашагал рядом с носилками, смотря на товарища с волнением. Выглядел Рэй паршиво. Через дыры в форме были видны гематомы, наливающиеся кровью опухоли, и рассечения. Лицо было покрыто кровью, и выражало дичайшую усталость с каким-то странным умиротворением. Уильям было испугался, что Рэй собрался на тот свет.
— Не парься, — вяло сказал Рэй, прокашлявшись. — У меня еще есть дела. Никуда я не денусь. Хоть кого-нибудь поймали? Или грохнули?
— Наших посекли большую часть отряда. У противника потери нулевые, — с досадой доложил Уильям. — Никогда не думал, что мы столкнемся с таким врагом.
— Корпорация страдает от своих же творений, — усмехнулся Рэй. — Постоянно. Может, и прав Вик…
— Что? — сощурился Уильям, когда Рэя грузили в карету скорой помощи, и ставили капельницу.
— Я знаю, кто за всем стоит. Как только… — Рэй прокашлялся, — Да твою мать! Как только отойду, расскажу все…
— Отойдешь, — сказал врач, изучая тело Рэя переносным рентген аппаратом. — Но нам еще предстоит побороться за твою жизнь.
— Что у него там? — поинтересовалась фельдшер.
— Переломы, внутренние кровотечения… Я вообще удивлен, как он еще жив. Поборемся, значит, поборемся.
— Держись, дружище, — с волнением сказал Уильям.
Дверь закрыли, скрыв Рэя из вида. У Уильяма защемило в груди. «Хоть бы жив остался» — подумал Уильям. Скорая помчалась по улице, освещая темнеющее пространство проблесковыми маячками, и завывая сиреной.