Над входной дверью клуба висела светящаяся надпись «Похоть». Музыка внутри сотрясала стены, и нарушала ночную тишину, слышась даже на улице. Народу внутри было полно. У бара не осталось свободных мест, а танцпол едва умешал гостей, отдавшихся танцу.

В кабинете директора музыка была едва слышна. На обнаженное тело Молли падали разноцветные отблески клубных прожекторов. Она, сопя носом от наслаждения, прикусывая губу, погрузила пальцы в волосы Клары, которая старательно делала ей кунилингус.

— Нежнее, — шепнула Молли. — Да, да! — она зажмурилась, когда Клара изменила интенсивность движений языком, — Вот так. Да! Да-да-да…

У Молли задрожали ноги от удовольствия, и она приблизилась к оргазму, начав страстно постанывать, и сжимать свою грудь. Клара, заражаясь страстью Молли, стала ублажать себя, чувствуя, как по телу разносились волны тепла. Им обеим было очень хорошо, и они не хотели, чтобы наслаждение прекратилось.

Пока одни развлекались — другие усердно работали. Ларри налил очередную порцию коктейлей, и поставил на барную стойку, отдав их гостям. Его знакомый, Эдгар, с удовольствием сделал небольшой глоток пива, и с улыбкой взглянул на Ларри.

— Народу сегодня у тебя полно, да?

— Ага, — выдохнул Ларри, салфеткой вытерев пот со лба, — не продохнуть. А ты сегодня выходной, что ли?

— Я? — нахмурился Эдгар, не сразу поняв вопрос, а затем опомнился. — Да-да. Выходной. Да я это… Тут у нас Вирийскую настойку таскать стали. Прикинь? Вот уроды. Так у вас хотя бы все за счет начальства, а у нас кражи на сотрудников вешают.

— У нас тоже вешают, — усмехнулся Ларри. — Но я по-умному со всем разобрался.

— Как? — Эдгар вскинул брови, и глотнул пива.

— Подошел к начальнице, значит, и рассказал о ситуации с кражей. Предложил купить бронированный холодильник, и дать ключ под ответственность бармена.

— Как-то геморройно звучит, — нахмурился Эдгар. Он взял в зубы сигарету, и стал чиркать зажигалкой. Искры летели одна за другой, но возгорания не происходило. — Твою мать, — скривился Эдгар, убрав зажигалку в карман куртки, — хлам. Ретро, мать его.

— Ничего геморройного. Чем у большего количества людей есть доступ к бару, а барменов с официантами у нас не мало, тем выше вероятность кражи, и, следовательно, тем больше в общей сложности будет потрачено на компенсацию ущерба заведению. Теперь ключ только у меня одного, и я вообще не парюсь.

— Еще и холодильник бронированный, — усмехнулся Эдгар, и будто совсем не слушал. — Покажи его хоть.

— Да смотри, — пожал плечами Ларри.

Эдгар встал, взглянув на холодильник, и ухмыльнулся. Дверца и стенки на вид были довольно толстыми, и укутывались тонким защитным полем, гарантируя максимальную безопасность содержимому. Еще он был довольно большой, и там могло поместиться несколько человек. Эдгар раньше имел дело с такой техникой, и смутно припоминал, где ее видел.

— Так это же полевой холодильник, — удивился Эдгар. — Однако, щедрое у вас начальство, я скажу. Наших хрен заставишь даже элементарную вещь купить, а у вас…

— Уметь надо с ними разговаривать, — хвастливо заявил Ларри.

— Ну да… — улыбнулся Эдгар, сделав последний глоток.

— Еще будешь пива? — предложил Ларри, потянув бокал к пивному крану.

— Нет-нет-нет, — отмахнулся Ларри, почувствовав сильное головокружение. — С меня, пожалуй, хватит на сегодня. Вот, — Эдгар положил на стол платежное устройство, и Ларри считал его, сняв со счета нужную сумму.

Они попрощались. Эдгар, покачиваясь, направился к выходу, изредка сталкиваясь с людьми и бегло извиняясь. «Хорошо я сегодня набрался», — подумал он, шагнув за порог клуба, и направился к дому, на ходу закуривая. Зажигалка все никак не хотела срабатывать, и Эдгар остановился у переулка, раздраженно ругаясь и чиркая. Внезапно сзади донесся Визг шин, и Эдгар обернулся, увидев, как у входа в «Похоть» остановился крупный внедорожник. Из него вышло пять человек в легких силовых костюмах и с мощными штурмовыми пулеметами в руках. Сердце Эдгара екнуло, и он шмыгнул за угол, став осторожно наблюдать за входом в клуб из укрытия.

Пригляделся к ним — на костюмах не было никаких опознавательных знаков. Эдгара стало терзать дурное предчувствие, у него под ложечкой засосало, и он взволнованно наблюдал за неожиданными гостями. Вид у них был довольно угрожающий, и он пугал Эдгара. «Наркоконтроль решил рейд устроить, что ли?». Они стояли, о чем-то переговариваясь, и энергетика от них исходила очень мрачная. Стало страшно попасться им на глаза, и Эдгар решил лишний раз не высовываться.

Закончив переговоры, они вошли внутрь, и вскоре последний боец скрылся в дверном проеме.

Вик вошел в помещение клуба со своим отрядом, разглядывая через призму интерфейса танцующих гостей, и щурясь от яркого света. Система тут же отрегулировала фоточувствительность объектива, за счет чего взор стал четким и ясным. Содрогающуюся в танце толпу выделило красным цветом, в углу вспыхнула цифра «128».

Свет отражался от брони костюмов и ствольных коробок, придавая отряду угрожающий вид, но людей это не впечатлило. На вошедший отряд никто не обратил никакого внимания. Люди глотали коктейли, пили пиво, танцевались, взоры их были замутнены алкоголем, а рассудки заняты весельем.

— Глупые животные, — хладнокровно сказал Вик. — Мы к Молли. Никого впускать, никого не выпускать. Ризли — ты со мной. Остальные на входе.

— Есть, — хором ответил отряд.

Вик двинулся через толпу, грубо отталкивая тех, кто его не заметил. Давления со стороны развлекающихся практически не ощущалось, и люди, заметившие Вика, иногда даже пытались подойти к нему, и потрогать, но они тут же падали на пол от сильного толчка.

— Эй, да ты охренел, — недовольно нахмурился парнишка лет двадцати, увидев, как Вик толкнул его девушку.

Он перегородил Вику дорогу, угрожающе заглядывая в окуляры, и сжимая кулаки. Глаза его остекленели от алкоголя, и ему, так сказать, море было по колено.

— С дороги, — велел Вик. — Предупреждаю один раз.

— Слышь, да…

Вик внезапно схватил его за лицо, и жестко впечатал в пол, уронив на лопатки. Лицевая кость звучно хрустнула, заступник заверещал, и стал изгибаться от боли. Народ испуганно расступился в разные стороны, не желая связываться с Виком, и даже не думая помогать заступнику.

— Перекрываем? — спросил Трейн у Олина.

— Да, — кивнул Олин.

Трейн плотно закрыл входную дверь, и замкнул на все замки. Они с Олином загородили ее, и смотрели на отдыхающих, начавших суетиться. Сначала из толпы к выходу пытались пройти единичные люди, но при виде силовых костюмов у них пропадало всякое желание сбежать, и они отступали назад. Трейн и Олин были готовы в любой момент открыть огонь.

Вскоре толпа забеспокоилась, и обступила выход, но боялась рискнуть прорваться. Они глядели на Трейна с Олином обеспокоенными, злыми, и напуганными взглядами, переговариваясь. Кто-то окликал друзей, и толпа становилась все гуще.

— Это что за дела такие? — шагнул длинноволосый парень из толпы. — Вы кто такие? Вы почему на входе встали?

— Не предпринимайте попыток выйти, — Трейн щелкнул затвором. — Стрелять будем на поражение.

— Да ты опух? — возмутился длинноволосый. — У меня папа прокурор! Да я тебя во все щели отымею! — он подошел к Трейну, и попытался толкнуть, но в ответ Трейн отшвырнул его жестким ударом колена, и длинноволосый повалился на пол, с воплями схватившись за ребра.

— Черт! — закричал длинноволосый, уползая обратно в толпу. — Вы что?! Вас же тут хренова гора! Вы что, тряпки?! Накиньтесь и раздавите их!

— Плохой совет, — сказал Олин, и они с Трейном вскинули пулеметы, нацелившись на толпу.

— Умирать никто не хочет, так ведь? — спокойно произнес Трейн. — Потерпите немного, и мы вас отпустим.

— Какое вы имеете право? — возмутились из толпы. — Да мы полицию вызовем!

— Не вызовете, — ответил Трейн. — Сигналы церебральных систем на время заглушены, пока мы не закончим. К сожалению, ситуация у вас безвыходная. Вам остается только подчиниться, и терпеть.

Вик подошел к двери в кабинет Молли, и вышиб ее мощным пинком. Клара испуганно оторвалась от Молли, и вскочила, завизжав. Молли испугалась немного меньше, и не спеша встала, глядя на Вика и Ризли надменным взглядом.

— Вы знаете, к кому в кабинет ворвались?

— Именному потому я здесь, — сказал Вик. — Я знаю, кто ты. И меня интересует информация, которой ты можешь располагать. Если выдашь ее — обойдемся без лишней крови, а если нет…

— И что ты мне сделаешь? Ты что, угрожаешь?

Вик молча сбил Клару с ног легкой пощечиной, и она с криком грохнулась на спину. Вик придавил ей грудь тяжелым ботинком силового костюма, и она стала учащенно дышать, расширив глаза от испуга, и боясь пошевелиться. В глазах Молли появился проблеск страха, и она, зашагала к столу. Увидев на ее спине татуировку змеи, Вик ощутил давно забытое чувство ненависти и страха. Он крепче надавил на грудь Клары, и она вскрикнула, схватившись за ступню.

— Не надо! — крикнула она. — Не надо! Пожалуйста!

— Так переговоры не ведут, — сказала Молли, сев за стол. — Сначала скажи, какой мой интерес?

— Слышишь, ты, мразь, — угрожающе сказал Вик, — твой интерес в этом — твоя собственная жизнь. Ты или выдашь мне маршруты передвижения ваших судов, либо сдохнешь. Третьего варианта тут нет.

— Ну, тут я не могу тебе помочь, — Молли пожала плечами. — Мне неизвестны эти маршруты.

— Видимо, ты сомневаешься в моих словах, — с ухмылкой сказал Вик.

Он обрушил ступню на голову Клары, и осколки ее черепа с остатками мозга разбрызгались по полу. Молли в ужасе расширила глаза, да и Ризли не ожидал от Вика такого импульсивного поступка. Сердце Молли забилось сильнее, и ей уже было трудно скрывать свои эмоции. Забрало на костюме Вика поднялось, и Молли увидела его хмурое лицо.

Он прогнул столешницу, оперившись на нее, и угрожающе высился над Молли. Вид Вика вызывал испуг, и ее дыхание перехватило.

— Ты меня не знаешь. Не видела, — улыбчиво произнес Вик. — За то я тебя прекрасно знаю. Ризли.

Силовой костюм Ризли раскрылся, и он покинул его, хрустнув пальцами.

— На стол села, — велел Ризли, и Молли застыла, как вкопанная.

— Ты меня плохо слышала?! — Ризли схватил ее за волосы, перетащил через стол, и она с криком упала на пол, стукнувшись об него локтями. Молли сморщилась, и с трудом поднялась, боясь, что Ризли станет пинать ее. Ризли толчком усадил Молли на столешницу, а Вик стал сзади, и схватил ее за руки.

Ризли ухмыльнулся, и сердце в груди Молли застыло от возникших мыслей. В ее глазах блеснул испуг, и она пыталась выкрутиться из хватки Вика, но ничего не выходило.

— Отпусти меня! — Молли дергалась, дрыгала ногами, изворачиваясь. — Что вы задумали?! Что вы задумали?!

Ризли звякнул ремнем, расстегнув его, и прожужжал ширинкой, с желанием глядя на обнаженную Молли. Внезапно Молли обрушила голову на грудь, и стала хихикать. Ризли нахмурился, возмутившись такой смене настроения, и схватил Молли за подбородок. Она обхватила его, и крепко прижала к себе, безумно заглянув прямо в глаза.

— Давай! Трахните меня хоть вдвоем! Я уже вся теку! Пожалуйста! Меня так возбуждают изнасилования! — она облизнула щеку Ризли, и он ошарашенно отстранился, вырвавшись из захвата.

Молли рассмеялась, и широко раздвинула ноги. Ее сердце колотилось от возбуждения, и они уже воображала, как в нее одновременно входят Вик и Ризли. Ризли взглянул ей между ног, и заметил, что Молли предельно возбуждена. Она тяжело дышала, и сопела носом, прикусывая губу. Ее щеки покраснели, а взгляд стал хищным, как у львицы.

— Она поехавшая, — Ризли застегнул ширинку.

— Что же ты? Импотент? Давай! — Молли широко улыбнулась, а затем закричала: — Я вас всех хочу! Я на каждом из вас буду скакать до потери сознания, я буду купаться в вашем нектаре удовольствия, и буду глотать его с наслаждением!

Молли стала безумно хохотать, словно помешанная. Ризли с отвращением взглянул на нее, и покачал головой, поняв, что половым путем от нее ничего не добиться.

— Заткнись, — Вик скривился от отвращения, сдавив ей руки до боли, и смех превратился болезненный крик. — Как думаешь, если мы расстреляем всех посетителей клуба, и придадим это огласке, много у твоих предприятий останется клиентов?

Внезапно Молли изменилась в лице, затихнув, и Вик широко улыбнулся. Его удовлетворило то, что он нащупал ее болевую точку, и мог давить теперь на нее как угодно. Молли перевела напряженный взгляд на окно.

— Слушай, давай я вам просто дам, и вы уйдете, а? — Молли взглянула на Вика в пол оборота. — И мне приятно, и вам хорошо.

— Ты знаешь, что мне нужно.

— Я… — Молли замялась, прерывисто выдохнув. — Я не знаю сама…

— Не лепи мне горбатого! — Вик швырнул Молли в стену, и они с визгом ударилась об нее спиной, затем соскользнув на пол, и свернувшись в позу эмбриона.

— Я правда не знаю! — Молли неожиданно заплакала.

Обычно довести ее до слез было крайне трудно, но в этот раз страх смешался с болью, и выдержать поток эмоций стало просто невозможно. Вик с гневом смотрел на Молли, сопя носом, и ощущая жажду раздавить ее, как таракана.

— Я не знаю! — повторила она сквозь слезы. — Правда, не знаю! У нас есть лаборатория на поясе Беррона, где разрабатывали «Пояс Кридиана!» Там работает надсмотрщик лаборатории Кейн! Вот он вам может сказать! Он может сказать! — Молли зарыдала. — Не трогайте моих посетителей, пожалуйста! Надсмотрщик Кейн знает, по каким маршрутам ходят все корабли корпорации! От меня логистика засекречена! Я занимаюсь рекламой!

— Ладно, — сказал Вик с удовлетворением.

— Я больше ничего не знаю! — Молли крепче прижала колени к груди, и зажмурилась. — Если информация окажется недостоверной, ты просто найдешь, и убьешь меня!

— Разумеется.

Вик вскинул винтовку, и прицельно выстрелил в Молли. Ее череп разорвало на кусочки. Эхо выстрела было быстро загашено уханьем музыки в клубе. Ризли молча облачился в костюм, и спросил у Вика:

— Что дальше делать?

— Дальше? — лицо Вика снова стало равнодушным. — Убить всех посетителей.

— Но они же… — пораженным тоном начал Ризли.

— Я сказал — убить всех до одного.

Вик разбил окно ударом приклада, прицелился в толпу, и скомандовал на общей частоте:

— Открыть огонь!

Ризли, вынужденный подчиниться, стал стрелять по посетителям вместе с Виком. Трейн и Олин вскинули пулеметы, без раздумий надавив на спуски, и рокот выстрелом смешивался с басами музыки. Пули стали врезаться в толпу, и валили людей на пол одного за другим. Гости испуганно разбежались по клубу, прячась за любыми укрытиями, но крупнокалиберные пули с легкостью прошибали и столы, и барную стойку.

Вик и Ризли отстреливали гостей из окна, не жалея боеприпаса, и легко доставая тех, кто оказывался в недоступных для Трейна и Олина местах. Люди валились замертво, и из них брызгала кровь, окроплявшая пол и стены. Парень с девушкой неслись подальше от толпы, спасаясь бегством, держась за руки, но их снесло с ног точными попаданиями пулеметных очередей. Парень упал так, что ему было хорошо видно пространство за барной стойкой, и он заметил, как кто-то закрылся в холодильнике. Гости испуганно кричали, плакали, и умоляли оставить им жизни. Некоторые выжившие, с ног до головы покрытые кровью, с мольбами, на коленях подползали к Трейну и Олину, но они без колебаний простреливали им головы.

Олин заметил, как парень пытался перелезть через бар, и свалил его точным выстрелом в спину. Парнишка плюхнулся на стойку, и безвольно свесил руки, больше не двигаясь.

Музыка продолжала играть, а разноцветные лучи прожекторов скользили по окровавленным и изувеченным телам. Клуб напоминал скотобойню. По окровавленному полу были разбросаны трупы. Трейн и Олин шагали по танцполу, отыскивая и безжалостно добивая уцелевших людей. Вик вышел на танцпол, и Трейн с Олином вопросительно на него взглянули.

— Куда теперь?

— Теперь на стероидный пояс Беррона, — сказал Вик, и, перешагивая трупы, направился к выходу. — Пошевеливайтесь.