— Добрый день, дамы и господа. С вами канал "Трессон", и я, спешащая уведомить вас обо всем интересном, что происходит в мире, Лэйди Триш. Новость дня, конечно, событие, которым нас порадует сегодня неподражаемая Ильта Крэйт, с которой мы и побеседуем. Итак, госпожа Крэйт, в прошлый раз вы потрясли мир, ворвавшись в него со своим "методом Крэйт". Можете ли вы подтвердить слухи о том, что в этот раз нас ждет нечто не менее грандиозное?

— Разумеется, могу, ведь эти слухи распускала я сама.

— И что же ждет наш мир теперь?

— Пока не началось запланированное мной действо, я воздержусь от комментариев. Могу сказать просто — подобного вы еще не видели в нашем мире, и это потрясет его не меньше, чем мое прошлое появление. Значительную часть времени, в течение которого меня не было видно и слышно, я уделила именно тому, чтобы предоставить вам нечто совершенно уникальное. А сейчас — прошу меня извинить, мне надо проверить последние приготовления.

— Дамы и господа, не уходите с нашего канала, так как вскоре мы продолжим трансляцию, вместе с нашей таинственной Ильтой Крэйт, так как мы — единственный канал, получивший право освещать это событие.

Новоиспеченная предпринимательница отошла от репортерши, махнула рукой, и к ней мигом подскочил услужливый молодой человек с напитком.

— Дорогая Ильта, — раздался голос сзади — интервью было весьма неплохо построено. Продолжаете нагнетать таинственность?

— Тейлон! Рада вас видеть, но, кажется, я указала в приглашениях время начала?

Бизнесмен затянулся сигарой, и неторопливо ответил:

— Верно. Вот только вы всерьез ухитрились меня заинтересовать. Не каждый день моих людей из отдела промышленного шпионажа ухитряются оставить ни с чем. Более того, не каждый день ухитряются переловить всех моих шпионов, и аккуратно выставить их прочь. Что же у вас там такое, с позволения спросить? Судя по вашим закупкам, вы что-то выращивали, но что? И ваша фабрика заказывала у моих предприятий совершенно нестандартные вещи. И для чего вам потребовался лучший из оставшихся в мире скульпторов? В особенности, если вы не заказывали никаких материалов для его работы? Я проверял, поскольку все подобные материалы поставляются именно мной.

Ильта рассмеялась.

— Вот это да… Не каждый день удается обставить игрока вашего класса. Но, честно говоря, я старалась, рискуя нажить себе этим паранойю.

— Что, простите?

— Манию преследования.

— Все равно, несколько непонятно…

— Знаете, бывает ощущение, когда за всем, что вы делаете — пристально наблюдают? Так вот у меня это уже стало возникать на постоянной основе.

Тейлон выпустил дым, с улыбкой посмотрел на собеседницу, и ответил:

— Это еще не значит, что за вами на самом деле не наблюдают. Вы, как и я, фигура видная, за нами наблюдение ведется постоянное. И если кто-то не шпионит ради промышленных секретов, то СМИ мигом вносят свою долю наблюдений. Хотите совет?

— Да.

— Бросайте иногда репортерам кость, чтобы они были не слишком уж назойливы. Кстати, вы ушли от ответа…

— А каким был вопрос?

— Что же у вас там такое?

Ильта очаровательно улыбнулась, и, не отвечая, удалилась, в окружении нахлынувшего народа, требующего дать последние указания.

Тейлон покачал головой.

— Вот теперь я понимаю Дайруса. Такую особу действительно лучше сплавить в другой мир, чтобы она тебя не доводила своим присутствием.

* * *

— Арианна, надеюсь, что вы не против того, что я отдал свое приглашение Илиму? Мальчик действительно заслужил развлечение, а я могу побыть и просто вашим "плюс один". Кстати говоря, всех лучших исполнителей Ильта пригласила к себе на вечер, так что наша затея была бы просто обречена на провал. Да и вообще, девочка не оставила никому шансов отвертеться от ее приглашений, я проверил.

Он услышал легкие шаги, повернулся, и застыл в восхищении.

Мягко сияющее, бежевое платье, идеально облегающее точеную фигуру Арианны, было скреплено на плече старинной брошью, в которой любой человек имеющий дело с артефактами узнал бы "Верного Стража", известного как лучшая индивидуальная защита из когда-либо созданных, и стоящего приблизительно как половина столицы, и дополнялось идеальным комплектом туфель от одного из лучших модельеров мира. Сделав исключение, Арианна не взяла сумочки, но в ее руке покоился веер, который одновременно мог поразить и красотой, и смертоносностью.

— Не против, — скромно ответила она, явно наслаждаясь произведенным эффектом.

Когда к Роану вернулся дар речи, и способность соображать, он окинул взглядом свой невзрачный парадный китель, и понял, насколько странно он будет смотреться рядом с женщиной, которую выбрал.

— Что-то мне уже не кажется, что я подхожу для того, чтобы сопровождать вас…

Арианна провела рукой по волосам, проверяя, чтобы ни одна прядка не выбивалась из идеальной прически, и ответила:

— Не говори ерунды. В своем кителе, ты будешь намного ценнее всех разодетых идиотов, главное достоинство которых лишь то, что у них есть деньги. Кроме того, я намерена сегодня продемонстрировать, что…

— Что?

— Сам поймешь.

Нойрам пробурчал что-то невнятное, общий смысл чего сводился к тому, насколько он любит недоговоренности.

— Есть хоть предположение, что там придумала Ильта?

— Одно — есть. Это что-то, что она притащила из того мира, и адаптировала для нашего.

— Оно может быть опасным?

— Сомневаюсь.

— Тогда для чего "Верный Страж"?

— Я же не сказала "нет". Я сказала "сомневаюсь".

Он огладил усы, придирчиво осмотрел их в зеркале, и задумчиво произнес:

— Интересно, это как-то связано с тем, что она рассталась с Тимуром?

Арианна вопросительно приподняла бровь.

— А они расстались?

— Он прожил вместе с ней пару месяцев, а потом купил себе жилье, на ее деньги, и после этого его видели рядом с ней только вчера вечером. Как мне кажется, это называется "расстались".

Арианна встревожилась, что в отношении нее выглядело как то, что она чуть крепче сжала веер.

— За ним наблюдают?

— Да. Какое-то время он интересовался производством "вокслеров" и "деингов", а потом засел дома. Еду заказывал к себе домой, выбирался лишь прогуляться, ни с кем не знакомился… В общем — ничего необычного.

Логик обдумала услышанное.

— Ты просто не знаком лично с выходцами из того мира. То, что ты сейчас рассказал, это и есть необычное. Как говорила Лена, у них всех, по большей части, "шило в заднице", и сидеть сложа руки на них не похоже. Что-то грядет. Причем настолько серьезное, что сегодняшний вечер игрой в песочке покажется. Надо будет расспросить Ильту, чем Тимур занимался на родине.

— Расспрашивал. Она говорила, что он помогал ей, старательно вытаскивая ее из передряг, то с полицией, то с другими структурами. Кстати, о структурах…

Роан проворчал проклятие в адрес не желающей застегиваться запонки.

— Вроде бы у криминального мира появился авторитет. По крайней мере, он собирает в ближайшие несколько дней глав всех группировок, чтобы утрясти вопрос с командованием.

— Мы знаем кто это?

— Глай Террис, так же известный как…

— "Дикобраз". Он же изобретатель соответствующего пистолета. А что он делает в криминале, ему же уже почти четыреста лет?

— У них это семейный бизнес. Часть оружия они всегда производили для официальной продажи, а часть — шла по неофициальным каналам. В случае необходимости у него есть наследник, довольно бойкий паренек, который является его правнуком.

— Правнуком?

— Сына и внука семейный бизнес не заинтересовал, а вот этого паренька — весьма. И он вполне способен удержать все в своих руках, при необходимости. Кстати, они оба в списке приглашенных.

— Ильту охраняют?

— Разумеется. Кстати, она сделала очень большую глупость, позволив освещать этот вечер Лэйди Триш. Поэтому, я взял на себя смелость увеличить охрану.

— Я бы не о ней волновалась, — задумчиво ответила Арианна — она слишком разумна, чтобы мстить за Шеона, и потерять все то, что у нее есть. Там будут рыбы покрупнее, и намного более опасные. Ты до сих пор возишься с этой запонкой?

Роан сделал виноватое лицо.

— Иди сюда… Понятно, заклинание спало. Когда ты последний раз их одевал?

Она моментально восстановила заклинание, и в два орта закрепила запонку.

* * *

Начало приема было охарактеризовано тем, что Ильта Крэйт, в пошитом на заказ платье цвета морской волны, лично приветствовала каждого прибывающего гостя.

— Господин Дейворт, рада, что вы нашли время… Господин мэр, как ваше здоровье? Боунс, я очень рада, что смогла тебя сюда вытащить вместе с братьями…

Подошедший к ней Тимур тихо поинтересовался:

— Ты что, вытащила сюда всех, у кого водятся деньги в этом мире?

Она быстро кивнула.

— По крайней мере, самых значимых. И самых известных.

Он покачал головой.

— Можно подумать, что тебе жизненно необходима их поддержка.

— Тим, сделай милость, заткнись. Я пытаюсь сделать так, чтобы мир реагировал на мою фамилию только с положительными эмоциями. Господин Террис… У меня к вам личная благодарность. Ваш пистолет не раз спасал мне жизнь. Прошу, проходите…

Пока Ильта рассыпалась в любезностях больше, чем игрок, перед получением ссуды, гости проходили в зал, где вокруг огромной скульптуры изображавшей странную, невиданную доселе, птицу, сновали официанты, разнося напитки, и играла легкая музыка, иногда чередуемая исполнением песни кого-нибудь из наиболее известных исполнителей.

То тут, то там, среди присутствующих, возникала Лэйди Триш, беря поочередно у всех интервью, и пытаясь дознаться у приглашенных, что же именно им продемонстрируют на сегодняшнем вечере. Не получая вразумительных ответов, она исполняла свой репортерский долг, и кидалась на поиски новой жертвы.

Наконец, спустя прат, после появления первых приглашенных гостей, двери залы были закрыты и опечатаны довольно хитроумным плетением, попутно делающим невозможным прослушивание и просматривание помещения извне.

Ильта неторопливо прошествовала на возвышение, мысленно проклиная себя за то, что позволила уговорить себя влезть в туфли с каблуками, и, сохраняя приветливую улыбку на лице, обратилась к собравшимся.

— Дамы и господа, я знаю, что сейчас вы все задаетесь одним и тем же вопросом, и этот вопрос — "Ради чего нас всех здесь собрали?". Не волнуйтесь, ответ не заставит себя ждать.

Тимур, разглядывающий в этот момент скульптуру, тихо проворчал:

— Скульптор, конечно, хороший, но когда человек, ни разу в жизни, лебедя не видел, нормально он его изобразить не сможет. Дура, нет, чтобы у меня фото попросить…

Роан, стоявший по соседству, лишь тихо положил ему руку на плечо, заставляя умолкнуть.

— Итак, дамы и господа, — продолжала Ильта — я собрала вас здесь, чтобы представить вам нечто совершенно уникальное. Нечто, что может в корне изменить все ваши представления о целом ряде индустрий, и нечто, что, как я уверена, вольется во все аспекты нашей жизни…

— Это не ее слова — тихо проворчал Гром.

— Ей эту речь писал кто-то из профессионалов — подтвердила Шелти, держа за руку маленького Арсина, которому было несколько не по себе от того, что вокруг собралось так много народу.

— Так пусть же представление начнется!

По взмаху ее руки, скульптура "лебедя" поплыла по воздуху, а зал, контролируемый несколькими профессиональными иллюзионистами, стал превращаться в уголок леса с небольшим озером, на которое и опустилась уменьшившаяся статуя. Грациозно изогнув шею, она поплыла по озеру.

Зал притих, и в наступившей тишине в помещение прокралась музыка, скрывая звуки леса, и придающая всей сцене романтический фон.

В какой-то момент, когда все внимание зрителей было сконцентрировано на грациозной птице, Ильта вновь взмахнула рукой, привлекая к себе внимание, и с ее руки сорвался сноп разноцветных искр, который, оседая, принял форму второго лебедя, аккуратно опустившегося на воду рядом с первым.

Чинно плывя рядом, птицы сделали круг, чтобы все зрители могли их рассмотреть, и разошлись в разные стороны только для того, чтобы к концу музыкальной композиции сойтись в центре, образуя изгибами своих шей форму сердца.

Люди зачаровано наблюдали за всем этим, совершенно не замечая того, что официанты рядом с ними, забрав бокалы из их рук, вновь рассредоточились по залу с подносами, на которых в текущий момент красовались десятки лебедей, застывших в той же форме, что и пара на озере.

— Однако, я собрала вас не только для того, чтобы показать это представление, — раздался тихий голос Ильты, который постепенно вывел присутствующих из легкого транса — но и для того, чтобы вы смогли оценить еще одну часть того, что отныне, как я надеюсь, станет неотъемлемой частью всех тех отношений и чувств, которые многие из вас испытывали в разные моменты своей жизни, или готовы испытать заново. Прошу, дамы и господа.

Вторая партия официантов, засновала по залу, разнося на подносах небольшие бокалы и странные темные и светлые кружки, с вытисненным на них изображением лебедя.

— Что это? — поинтересовался Тейлон, принимая у официанта два кружка, и бокал с незнакомым напитком.

— Неважно, захотите ли вы ощутить предвкушение первого поцелуя или вспомнить горечь первой утраты. Важно то, что то, что я хочу вам представить сегодня, способно сопровождать любое из этих воспоминаний. Светлые — для радостных моментов, а темные — для горьких…

— А в бокалах?

— Настоящее. Неподдельное сопровождение сильного чувства, которое вы испытываете вместе со своей возлюбленной в текущий момент. Прошу. И, разумеется, каждый из вас получит на память об этом вечере, пару этих удивительных птиц, выполненных нашим глубокоуважаемым скульптором, из того же материала, который я предлагаю вам сейчас вкусить.

Собравшиеся гости недоверчиво откусывали небольшие кусочки от предложенных им кружков, и их лица начинали меняться в немом изумлении.

— Плагиаторша, — проворчал Тимур, беря свою порцию шоколада — у нее скоро эти лебеди начнут нести яйца из сахарной глазури, внутри которых будут шоколадные птенцы. Зря я ей, все-таки дал посмотреть тот фильм с Джонни Деппом.

Откусив небольшой кусочек темного кружка, он с подозрением уставился на Ильту.

— Все понимаю, но девяносто шести процентный на первую пробу подсовывать — это перебор…

Роан, с любопытством, принял свою порцию, отложил в сторону кругляшки, и, получив от услужливого официанта небольшую ложечку, зачерпнул содержимое бокала. Сладкий и тягучий напиток, вкупе с настроем, создаваемым музыкой и умелыми иллюзионистами, захватил его полностью, и позволил слегка расслабиться, погружая его в слегка мечтательное состояние.

— К сожалению, господа и дамы, — неторопливо продолжила Ильта — моя фабрика сейчас работает лишь на полпроцента от возможной мощности, и связано это в первую очередь с сырьевой базой. Но… Не будем сейчас о бизнесе. В конце концов, в соседней зале вас ждет полсотни разнообразных образцов того, что я могу предложить миру, а наш скульптор и его ученики, прямо при вас, смогут выполнить любую вашу просьбу по форме из любого понравившегося вам образца.

— И как же называется это бесподобное лакомство? — прозвучал голос Лэйди Триш.

— Шоколад. Лэйди, я буду в вашем распоряжении буквально через несколько саймов. Наслаждайтесь, господа и дамы.

С легкой улыбкой Ильта удалилась, позволяя "шоколадному безумию", которое она так долго планировала набирать силу.

Присутствующие обсуждали все, и постановку, и музыку, и новое лакомство, а те, на кого оно произвело наибольшее впечатление, либо подсчитывали потенциальные прибыли, либо, пребывая в несколько более романтичном настрое, начинали обдумывать столь долго откладываемый вопрос ухаживания.

— Сильный ход — произнес Тейлон, наслаждаясь своей порцией.

— В смысле? — поинтересовался Дейворт.

— Вывод на рынок не только совершенно нового продукта, к тому же продукта уникального, к технологии производства и рецептуре которого только она имеет доступ, но и торгового знака, вкупе с увязыванием всего этого к эмоциональной сфере. Могу спорить, что даже если я этот кусочек отправлю в свои лаборатории, и они смогут создать аналог — она все равно переплюнет любые аналоги своим подходом. Отчасти потому, что она первая, отчасти — из-за небывалого размаха, с которым она все это затеяла, а отчасти… Проклятье, она все слишком красиво подала. Единственное, что можно сделать в такой ситуации — это инвестировать в ее предприятие, и получать нормальные дивиденды. Даже идиоту будет понятно, что терять контроль над такой птичкой, — он махнул рукой в сторону пары лебедей — несущей горы денег, она не собирается.

— То есть вы решили ее поддержать?

— Да.

В другом конце залы, Илим, сопровождаемый объектом своих ухаживаний, был занят поглощением преподнесенного напитка, когда заприметил легкие манипуляции, проводимые Лэйди Триш с трансляционной камерой своего напарника. Быстро проанализировав ситуацию, он извинился перед своей спутницей, и, в несколько шагов, преодолел пространство, разделяющее его и репортера.

— Не советую — тихо произнес он — во-первых, потому, что это в лучшем случае станет покушением на убийство, в худшем — убийством, а в самом худшем — вашей смертью, с последующим скандалом вокруг вас. С учетом того, что работников Службы здесь много, а сама Ильта Крэйт до сих пор занимает место в списке элитарных наемниц — я склоняюсь к тому, что будет самый худший вариант. Во-вторых — даже если вам удастся задуманное, то вы потеряете все. И, в-третьих, не стоит этого делать. Ильта сейчас на таком подъеме, что за ее смерть вас растерзает вся эта толпа.

— Вы о чем? Я не собираюсь вредить Ильте.

— А что же вы тогда делаете?

Лэйди Триш осмотрелась, облизнула губы, и тихо произнесла:

— Ильта попросила сделать ей запись всех присутствующих, в тот момент, когда она будет отсутствовать. Мы сейчас перенастраиваем камеру и подключаем ее к записывающему кристаллу. А с чего вы вдруг решили, что я…

— Шеон.

Репортер замерла.

— Понимаю. Да, у вас были основания для таких подозрений. Но, тем не менее, я не собираюсь ничего делать с Ильтой. Да и зачем, когда она дала мне акции своего предприятия. Благодаря им, даже без Шеона я смогу неплохо существовать.

Илим замер, перепроверил информацию через "деинг", и, с извинениями, отошел.

Меж тем, вечер набирал обороты, и большая часть гостей уже перебрались в соседнюю залу, дегустируя различные виды.

Маленький Арсин с большим вниманием наблюдал за тем, как один из учеников скульптора делает ему белоснежного единорога, после чего вздохнул, и, повернувшись к матери, объявил:

— Надо было попросить мантикору, а то этого даже есть жалко будет…

Арианна, с легкой улыбкой наблюдавшая за всем происходящим, неторопливо потягивала горячий шоколад, когда к ней обратился мэр столицы:

— Вы уже пробовали этот черный? Изумительная вещь. Жаль, что у меня не было его после смерти моей первой жены.

— Нет, не пробовала. Может когда-нибудь потом… А она хорошо постаралась. После такого вечера, я не знаю никого из присутствующих, кто мог бы желать ей зла. Одним махом себя обезопасила, и подняла свой бизнес. У девушки очень неплохие задатки… Жаль только, что ей никогда не стать Высшей, не говоря уж о том, чтобы стать универсалом. Она могла бы стать хорошей помощницей.

* * *

Чуть в стороне от вечера, на крыше дома, небольшая фигура расположилась, расчехляя видавшие виды "болотную змею". Идеально пристрелянная винтовка была неторопливо собрана, и установлена так, чтобы в ее прицел попадала каждая машина, которая будет отъезжать от здания, после чего стрелок неторопливо извлек со дна сумки сверток с одним из великолепных пирогов Боунса Дигга.

Оставалось только ждать.